— Диверсия в третьем шлюзе! Неивестные захватили экзомехи! Всем срочно прибыть в третий шлюз для подкрепления!
Мимо пробежало два отряда имперских солдат, громыхая каблуками по рифленому полу.
Рик дождался, когда их топот стихнет, и подал сигнал выходить из-за укрытия.
Врата зияли распахнутыми створами. Рик с минуту вглядывался в главный коридор, ожидая испытать что-то вроде ностальгического трепета. Но не чувствовал ничего. Он шагнул вперед. Под ботинком хрустнуло. При иных обстоятельствах Рик вздрогнул бы, но сейчас только сильнее сжал челюсти и удобнее перехватил винтовку, позаимствованную у поверженного штурмовика.
Эти стены, эти комнаты…
Здравствуй, мой тесный мир. Приветствую тебя, моя родина.
Столько лет взаперти.
Хорда продолжала петь. Из низкого контральто ее голос постепенно перерастал в пронзительное сопрано.
Мимо по коридору прошел человек. Гражданский. Рик искал его взгляд, но человек опустил глаза в пол, потерянный, грязный, он брел вдоль стены, словно слепой. Рик не остановил его. Человек исчез, как облачко серого дыма.
Их маленький отряд продвигался вперед с величайшей осторожностью. Сектор был еще обитаем, но всюду царила разруха и запустение. Они ступили в главный зал собраний. Здесь в кучах мусора копошилось с дюжину жителей. Устало, медленно они ворочали палками горы тряпья и обломков. Рик методично оглядывал пространство: каждую панель, квадрат за квадратом, каждого человека, с ног до головы. Одна женщина подняла на него глаза, мгновение смотрела и, потеряв интерес, вернулась к прежнему занятию.
Рик решился подойти к мужчине, сортировавшему неподалеку обломки стульев.
— Что здесь произошло?
Мужчина взглянул на него, потом на Брэма, Мону и остальных пороговых. В его глубоко запавших глазах шевельнулась толика разума.
— Уходите отсюда. Мы присягнули Империи. Оставьте нас.
Рик отвернулся от него. Мона дернула за рукав и сдавленно прошептала:
— Смотри.
Рик проследил за рукой и увидел. В груди тут же разлился холод. С парапетов верхних этажей свешивались трупы, вздернутые за горло. Пять, десять, двадцать человек. Они висели чудовищными плодами, медленно поворачиваясь вокруг своей оси. Мертвые юноши и девушки. В одном пареньке Рик узнал участника Весеннего бега. А вон та девушка работала на ферме. Кто-то тихонько тронул за рукав, и Рику стоило огромных усилий не закричать в этот момент.
Он повернулся. Брэм подавал знак: «Надо идти».
Отряд миновал площадь и прошел по маршевому коридору к секции, где располагался бывший Храм техники и узел связи. Они старательно обходили горы мусора и трупы, начинавшие смердеть, но препятствий было слишком много, и порой кто-то задевал ногой бутылку или иной предмет домашнего обихода. Двери некоторых комнат проломили, другие были изуродованы, третьи открывались и на пороге появлялся хмурый обитатель комнаты, чтобы проводить их процессию долгим туманным взглядом.
— Смотрите в оба, — сказал Рик на всякий случай.
Они стояли возле узла связи и обшаривали глазами пространство, а Брэм аккуратно взламывал замок. Отовсюду, из маршевого и боковых коридоров на шум подходили люди. Не подходили — крались, как отощавшие крысы, почуявшие съестное. В голодных глазах горел болезненный интерес. Брэм свистнул. Рик нырнул за ним в комнату и увлек с собой Мону. Брэм уже орудовал над консолью. Рик сказал:
— Нас засекли, — он поймал вопросительный взгляд девушки и пояснил: — Каждая новая сессия работы отражается на контрольном табло у операторов наверху. Поэтому надо действовать быстро. Брэм, подключись к ретрансляторам.
Пальцы прола с неверотяной быстротой запорхали над клавиатурой. Мона с любопытством изучала начинку узла связи. Рик обеспокоенно поглядывал на выход, где остались с оружием пороговые и Томас. Загорелся экран коммутатора, появилась картинка человека в белом.
— Узел О4, слышите меня?
Рик замахал Брэму руками, показывая ни за что не вступать в разговоры.
— Узел О4, отвечайте! Что у вас творится? — настаивал оператор.
Прол активировал два экрана, с изображенными на них схемами ретрансляторов. Устройства подсветились зеленым. Побежали столбцы данных.
— У меня несанкционированная попытка доступа к передатчикам! — закричал оператор. — Это делаете вы? Отвечайте немедленно!
— Быстрее, — подгонял Рик. — Быстрее.
— Никакой реакции, — оператор повернулся к кому-то за полем зрения. — Вас понял. Запускаю аварийное отключение сектора.
Брэм потянулся к затылку и извлек из ниши в основании шеи черную пластинку. Вставив пластинку в разъем, прол заработал по клавишам с удвоенной скоростью. На экране связи оператор продолжал кричать и требовать ответа, непрестанно нажимая на кнопки. Столбцы данных рядом со схемой передатчиков убежали вверх, а вместо них выпрыгнула надпись: «Операция выполнена». Брэм перевел рычаг питания в выключенное положение.
Лампы освещения мигнули и погасли. Рик выскочил из узла связи, когда Мона только начала суетиться, быстро растолкал пороговых, и вгляделся в пространство перед собой.
Тьма изначальная.
Затем раздалась серия щелчков и звон оживающих электромагистралей. Лампы снова загорелись, проливая свет на происходящее. Узел связи окружали жители Омикрона. Каждую минуту подходили по двое-трое, вооруженные, чем придется. Впереди всех стоял Ивон.
Новый Смотритель Коммуны очень долго вглядывался в Рика, словно пытаясь вызвать в памяти позабытый образ. Рик почувствовал, как рядом встали Мона и Брэм. Прол присвистнул.
Ивон напряженно поглядел на него и снова вцепился глазами в Рика.
— Ты, — сказал он. — Все началось из-за тебя.
— Как поживаешь, Ивон? — спросил Рик, стараясь придать голосу дружелюбный тон.
Ивон, постаревший для своего третьего круга сразу лет на двадцать, прищурился, как бы пытаясь осмыслить вопрос. Вид у него был растрепанный, на мундире, недавно свежем, теперь красовалось бурое пятно. Этот Ивон напоминал дурную, грязную копию того Смотрителя, какого Рик видел недавно на ассамблее.
— Что вы здесь делаете?
— Решили заглянуть… — Рик хотел сказать «домой», но удержался. — …на огонек.
Ивон буравил его немигающим, полубезумным взглядом. Кажется, юмора он не оценил.
— Поздравляю с назначением, — сказал Рик. — Ты как никто достоин этой должности.
Новый Смотритель вздрогнул; похоже, эти слова вывели его из ступора.
— Ты должен быть под стражей, — сказал он. — Я же видел собственными глазами, как тебя уводили. Почему ты в форме Империи?
— Планы немного изменились, — ответил Рик.
Ивон хлопал глазами, с трудом осознавая услышанное.
— Изменились? Что вы делали в Хра… в узле связи?
— Ничего особенного, — Рик поднял вверх руки. — Мы уже уходим.
— Так скоро? — губы Ивона вдруг искривились в сардонической усмешке. Он глянул на сородичей, переступил с ноги на ногу и добавил. — Что вы затеяли?
— Помогли нашим братьям освободиться, — сказал Рик. Ему надоело увиливать.
— Вашим братьям, — Ивон словно пережевывал услышанное. — Вот кем ты стал, Рик. Теперь у тебя новые братья. Другая семья.
— Это не так. Иначе я бы не вернулся.
— Не держи нас за дураков, — поморщился Смотритель. — Прояви хоть каплю уважения. Ты всегда был немного другим. Слишком умным, слишком независимым. Всегда держался в стороне, даже в патрулях. И сбежал при первой возможности. А потом наш мир полетел в пропасть. По твоей вине!
Подобравшись, Рик наблюдал, как Ивон трясет сжатым кулаком перед собой и выплевывает вместе с брызгами слюны слова:
— Ты во всем виноват. Только ты. Пространство распалось на куски. Крез обезумел и бросился во внешний мир, чтобы поработить варваров за стенами. Потом мир опрокинулся, твердь поменялась со стенами местами. Казалось, вселенная превратилась в нескончаемый кошмар. Явились белые люди и сказали нам правду. Поднялась чернь, началась смута, хаос, война, а мы подавили мятеж. Мы честно выполняли свою работу. Белые назначили меня Смотрителем и дали мне власть. Мы и опомниться не успели, как люди стали звереть, один за другим. Озверевшие бросались на нормальных и рвали их на куски. Уровни побагровели от крови. Исчезли дети. Озверевшие безумцы метались по этажам, их становилось все больше, у нас не хватало людей, и мы баррикадировали уровни. Мы убивали всех зверей, каких смогли отыскать, но вскоре они перекинулись в демонов. Да, демоны. Они как будто становились нормальными, эти люди, но их глаза пожелтели, и они вели себя неправильно, отказывались подчиняться, а потом подняли мятеж. Все молодые, все как один. С желтыми глазами. Как у тебя.
Ивон умолк, кулак бессильно опустился. Вторая рука, до того спрятанная, медленно показалась из-за спины. Блеснуло лезвие ножа.
— Я приказал схватить их, — сказал Ивон. — Был суд. Справедливый народный суд.
— Да, — закивали люди справа и слева, — справедливый.
— Зачем? — спросил Рик. — Разве они угрожали вам?
Ивон сглотнул.
— Они требовали отпустить их. Произносили заклинания и стихи. Они были одержимы. Мы сделали это ради Коммуны. Ради их блага. Мы освободили их, по-настоящему освободили.
Линия горизонта качнулась и стала плавно задираться одним краем. Краски стали чуть ярче и контрастнее. Рик почувствовал, как в жилах закипает кровь.
— Коммуна дала им все и забрала то, что посчитала нужным, — проговорил Ивон. — Таков закон.
К горлу подступил мерзкий комок. Рик не выдержал.
— Вы убили их! — взревел он. — Только за цвет глаз!
— Они были иные, — заорал Ивон, взмахнув кинжалом. — Иные! Они превратились в чудовищ, в мерзких демонов. И ты такой же, желтоглазый дьявол!
Сердце бешено колотилось о стенки ребер, кровь стучала в висках. Рик попытался успокоиться и глубоко вдохнул.
— Нет, Ивон, — произнес он как можно спокойнее. — Ты ошибаешься. Пожалуйста, пойми это. Отпусти нас, дай нам уйти с миром.
Лицо Ивона внезапно вытянулось, глаза округлились, резче очерчивая темные мешки. Жители Омикрона, стоявшие с ним во фронт, приглушенно заворчали, словно свора цепных псов. Кто-то укусил кулак, другой зажимал уши, третий ожесточенно тер красные глаза, страдальчески поскуливая от боли.
— Я понял, — Ивон ткнул в Рика пальцем. — Все началось с тебя. Ты был первым. Это инфекция. Ты заразил остальных. Это ты, все ты. Ну конечно!
Ивон улыбнулся; он был счастлив от осенившей его догадки. Прикрыв глаза, он словно вслушивался в свои лихорадочные мысли и облизывал шершавым языком посиневшие губы. Из носа у него потекла и упала на язык струйка крови. Ивон резко открыл глаза. В них уже почти не осталось ничего человеческого.
— Твой друг-водопроводчик, — пропел он. — Мы отправили его на свидание с Матерью-Тьмой.
Рик понял, что речь идет о Киото. Этот удар он выдержал с огромным трудом, как один из серии мощных и далеко не последних.
— Мы уходим, — глухо произнес Рик. — Сейчас.
Он подал знак пороговым продвигаться к выходу. Бочком, мелкими шажками, вся их группа двинулась к спасительному коридору, а толпа жителей Коммуны насторожено наблюдала за перемещением, словно готовая сорваться в атаку.
— А знаешь, что он сказал напоследок, Рик? — крикнул Ивон.
Рик еле сдерживал себя; голова кружилась все сильнее, тошнота подступала к самому горлу, а сосуды готовы были лопнуть от внутреннего давления. Он не понимал, что происходит.
— Видел бы ты его лицо, Рик, — засмеялся Ивон. — Ох, видел бы ты, как он трясся от страха, стоя на самом краю. Напоследок бедняга совсем сошел с ума! Кричал что-то про Ковчег. Слышишь?
Рик пятился прочь от площадки, а Ивон медленно шел следом во главе толпы людей, корчившихся, словно от судорог.
— Все кричал нам, что мы живые мертвецы! Думал, напугает нас, ха-ха! И где он теперь? Стал сухой лепешкой где-то там, на полу… или на стене? А мы-то еще живы, смотри, мы живы! Видишь? Ударь меня, ударь! Ну? Порань меня, Рик, сразись со мной!
— Нет, — прошептал Рик. — Не надо.
Он обращался не Ивону, но тот продолжал кричать, кромсая воздух холодной сталью.
— Я всегда хотел схватиться с тобой. Лучший из своего поколения, надо же. Крез был идиотом, что упустил тебя. Любой бы догадался, что таких, как ты, надо держать… в клетке! Крыса!
Рик пошатнулся, оскальзываясь на чем-то мягком и податливом.
— Бешеная крыса! — орал Ивон, надсаживая глотку и сгибаясь так, словно хочет исторгнуть внутренности. Теперь кровь из ноздрей и ушей заливала всю нижнюю половину его лица. С остальными жителями сектора творилось что-то похожее — судорожные припадки, крики, похожие на визг животных.
— Бежим! — крикнул Рик, и отряд бросился по коридору, на ходу отпихивая выскакивавших из боковых комнат людей. Ивон истошно взвыл:
— А-а-и-и-о!
Беглецы неслись по коридору во весь опор. Позади визжала обезумевшая толпа. Кто-то из пороговых дал короткую очередь по нападавшим сбоку, раздался крик. Жители Омикрона продолжали бросаться на отряд, целясь в ноги. Двух пороговых из Панафа сбили, и Рику с остальными стоило огромного труда и драгоценных секунд форы отпихнуть безумцев, пока их не настигла основная масса преследователей.
Потом был главный зал и мечущиеся по балконам силуэты, и Пространство, затопленное воплями существ, очень быстро утративших всякое сходство с людьми. Главный коридор, выводивший к Хорде, был забит зверьми, звери метались вдоль стен, завывая и скаля зубы, словно стая диких приматов. Отряд пороговых сбился в кучку в центре, встав спиной к спине. В зал хлынула основная масса зверей во главе с Ивоном. Увидев, что жертвам некуда деться, преследователи обрадованно заверещали, а Ивон запрокинул голову к потолку и издал неистовый победный клич.
— Что с ними? — крикнула Мона.
— Новая волна, — выдохнул Рик, ему не хватало воздуха.
— Ты в порядке? — Мона схватила его за руку.
Рик опустился на одно колено и отдал девушке винтовку:
— Держи. Не подпускайте их.
— Нам нужно бежать! — крикнул пороговый юноша дрожащим от страха голосом.
— Нет, — покачал головой Рик. — Бежать уже поздно. Осталось слишком мало…
— Мало чего? Что ты несешь?
— Слушайте… — Рик кивнул в сторону Хорды.
Стержень мира, Ось Пространства, хребет башни — Хорда, — взяла самую высокую ноту в своей сольной партии. Звук заполнял собой коридоры и помещения, словно жидкость — густым, равномерным, плотным потоком.
Юноша что-то сказал, но Рик не услышал. Остальные тоже кричали, но Рик видел лишь двигающиеся губы и Брэма, застывшего посреди их маленького островка разума в водовороте безумия. Прол чуть склонил голову, как бы вслушиваясь в этот новый сигнал. Рик опустился на второе колено, оперся дрожащими руками о пол, медленно скользя глазами по изменяющимся стенам, потолку, по исковерканным ужасом лицам зверей — те беспомощно оглядывались и зажимали уши, не понимая, что происходит.
Формы вспучились, вышли из себя. Цвета предметов побледнели, снова обрели яркость, а затем стремительно почернели, как гниющие плоды. Перед глазами заплясали яркие мерцающие точки и ниточки, и звенящая тьма поцеловала Рика в самую душу.
Дверь.
Порог.
Замок и ключ.
Тонкий, стоящий посреди абсолютной тьмы и насмешливо смотрящий на него.
«У каждого замка свой ключ, — говорил он. — Но не все двери стоит открывать. А какие-то лучше закрыть…»
Пороговые. Дети. Ковчег, о котором говорил Киото. Ковчег — это древнее судно, на котором человек спасся от мирового потопа, от конца света, где были собраны все растения и животные, все, чтобы построить новый мир и начать жизнь заново. Термополис — это такой ковчег. Как и Атлантис, и Панаф, и Башня мира, Славия и еще две погибшие цитадели, общим числом семь. И вот они соединились на орбите в колесо, и в центре этого колеса вызревает странный плод, нечто иное, как и мы сами, как непонятный, удивительный цвет наших глаз и наша коллективная память, и способности детей, очень сосредоточенных детей. Спокойствие — признак силы. Паникуют только слабаки. Эти дети были спокойны, как никто из взрослых, словно они знали все события наперед, словно будущее было для них свершившимся, состоявшимся.
Но они — дети.
А детям нужна помощь.
Ребенок не всегда может открыть дверь ключом и переступить порог.
Ему надо помочь. Помочь выйти наружу из этой тесной комнаты.
..В мир вернулись краски, звуки и цвета. Рик открыл глаза и обнаружил себя по-прежнему лежащим на полу посреди главного зала родного сектора Омикрон. Он медленно, осторожно поднял голову.
Зал был пуст. Ни отряда, ни озверевших земляков. Жуткие тела по-прежнему болтались в воздухе. Рик поднимался на ноги целую вечность и еще дольше стоял, привыкая к силе тяжести. Что-то изменилось в мире. Рик побрел из зала, широко расставив руки для равновесия. Голова напоминала воздушный шар — ни боли, ни давления, ни мыслей.
Ничего.
Рик вышел на центральный балкон, откуда открывался вид на Хорду. Он подошел к самому краю, смело заглянул в пропасть. Страх высоты исчез. И стало ясно, что произошло.
Хорда молчала.