Глава 18 Игра по правилам - для слабаков

– Я думала, Коблер, ты умнее, – ледяным тоном сказала она, отбросив назад свою выпендрёжную чёрную мантию, которая взмывала за её спиной как крылья. Она вела нас по коридору, уводящему от бального зала. В руках у неё было маленькое пурпурное зеркальце, которое я раньше видела в кабинете Харлоу. Джослин держала его нацеленным нам в спины. Она уже успела предупредить нас, чтобы мы даже не пытались сбежать. – Моя сестра дала тебе выпускной свиток. И если бы ты её послушалась, сидела бы сейчас дома, с мамочкой и папочкой. А вместо этого ты сделала всё только хуже – и для себя, и для своих приятелей.

– Клянусь, я понятия не имею, о чём она говорит! – твердила Кайла, тихонько всхлипывая, пока нас вели по коридорам замка. – Готти обещала мне, что она явится на бал.

Джослин издевательски фыркнула:

– Неужели ты и правда поверила, что она сделает такую глупость – появится прямо посреди битком набитого людьми зала, на глазах у всей Чароландии?! Как ты думаешь, почему в Королевский День она послала вместо себя горгулий?

– Как я понимаю, Харлоу в тот день вовсе не была под чарами, правильно? – задал вопрос Джекс. Я заметила, как он сделал быстрый жест – видимо, велел Олли достать что-то из своего камзола. Олли чуть заметно пошевелил рукой – и ладони Джослин начали искрить и потрескивать. Она замахнулась – и Олли скривился от боли.

– Конечно, что за чушь! Магия горгулий не может одолеть Харлоу! – усмехнулась Джослин. – Она пыталась вытащить кое-кого из принцесс для Готти, чтобы не приводить к ним Главную Злодейку. – Чёрные глаза Джослин едва не прожгли меня насквозь. – Но нет, тебе обязательно понадобилось вмешаться, и теперь я вынуждена таскаться тут по коридорам, конвоируя вас пятерых, вместо того, чтобы оставаться в стороне, как того желала моя сестра!

– Ну так и не делай этого, – встряла я, пытаясь потянуть время, пока в голову не придёт какая-нибудь полезная идея. – Ты ведь на самом деле не хочешь помогать такой, как Готти, правда же?

Джослин резко хохотнула:

– Разве у меня есть выбор? Даже если нам удастся выбраться отсюда, мы с сестрой на всю жизнь останемся изгоями. – На одно мгновение мне стало ясно, что эта мысль причиняет ей боль. – Её никогда не простят за то, что она сделала, а мне никуда от неё не деться. Вот я и решила – раз уж я застряла в этой школе, почему бы не повеселиться как следует? А ну, пошевеливайтесь!

Она впихнула Олли и Максин в новый проход, который как раз открылся перед нами, и я вскоре поняла, что мы спускаемся в подземные казематы, о которых я много слышала, но до сих пор своими глазами не видела. Да и с какой бы стати? Флора построила их не для учеников, а для преступников вроде Готти, но ту так и не поймали. Наш путь освещали факелы. Воздух по мере нашего продвижения становился всё более холодным и сырым. В конце концов мы остановились посреди широкого подвала в окружении полудюжины камер с решётками. Здесь нас поджидала Харлоу.

Её длинное платье и накидка сверкали ярче, чем бальные наряды принцесс, а на столь безупречный макияж ей пришлось, вероятно, потратить не один час кропотливого труда. Её голову венчала корона необычайно тонкой работы, украшенная чёрными самоцветами. Джослин подала сестре зеркальце, и его стекло тут же пошло золотыми и серебряными всполохами, затрещав как разряд молнии.

– А, мисс Джиллиан. Как вижу, вы решили остаться и привели гостей полюбоваться на главное представление, – презрительно усмехнулась она. – Глупая девчонка! Теперь ты сгоришь вместе со всей остальной школой! – Одним движением запястья она втолкнула нас в угол подвала с такой силой, что мы кучей повалились друг на друга. – Что ж, время для главного события вечера уже подошло. Наверху, прямо над нашими головами, вся Чароландия будет танцевать и веселиться ночь напролёт, даже не подозревая, в какую слякоть мы превратим их рассудок. К утру они не будут помнить, кто они такие, не говоря уже о том, кто ими правит. Да даже если они и вспомнят о принцессах – от тех уже давно останется один пепел.

– Вам это с рук не сойдёт! – сказал Джекс.

– На самом деле уже сошло, – покровительственно бросила Харлоу. – Клео заморожена в глыбе льда в своём аквариуме, Флора и весь королевский двор обездвижены в главном зале. Осталось только разобраться с вами пятерыми – но это подождёт, пока я не наложу заклятье. – Она подняла зеркальце, обратив его стеклом к потолку, и из него ударили молнии. Сверху прямо на нас дождём посыпались камни, по сводам поползла трещина.

– Вам всё равно не по силам сотворить такое мощное заклятье! – поддела её я.

Харлоу на миг опустила зеркальце:

– Да, я знаю. Вот почему Главная Злодейка тоже здесь.

Из сумрака в одной из камер выступила косматая седоволосая фигура. Сопровождавшие её по сторонам две горгульи при виде нас злобно зашипели. Джекс принялся теснить нас в глубь камеры. Вблизи смотреть на Готти было ещё страшнее. Её морщинистое лицо было усыпано бородавками как веснушками, крючковатый нос был свёрнут в сторону, а зубы, похоже, никогда не знали зубной щётки.

– Здравствуйте, детки! – оскалилась она. – Спасибо, Кайла, что не дала им путаться у меня под ногами на этот раз!

– Я ничего не делала! – пискнула Кайла. – Вы же сказали мне, что явитесь на бал!

– Я так и сделаю, но я не настолько безумна, чтобы заранее извещать о своём прибытии. Тем более что попасть наверх можно не только по лестнице.

Она достала из кармана зеркальце, точно такое же, как у Харлоу, и направила его поверх наших голов. Молнии забили ещё яростнее, щель над нами стремительно расширялась. Я зажмурилась, чтобы не видеть, как сверху на нас посыплются люди, но пока ничего страшного не происходило.

– Как только с ними будет покончено, я смогу наконец избавиться от этого кошмарного тряпья, – передернула плечами Готти. – А впрочем, это можно сделать и сейчас. Всё равно те, кто сейчас наверху, увидят меня позже, а к тому времени они будут знать обо мне лишь то, что я их королева.

Готти вмиг окружило облако пурпурного дыма, и её лохмотья, бородавки и седые космы прямо у нас на глазах исчезли. Теперь перед нами стояла пожилая женщина в красном, как пламя, платье и мантии с таким высоким воротником, что он почти заменял капюшон. Чёрные, как вороново крыло, волосы женщины были зачёсаны назад и заколоты золотым гребнем с изображениями драконов. Тот же символ я разглядела и на широких золотых браслетах, украшающих запястья женщины, и на кулоне длинного ожерелья, свисавшего с её шеи.

– Альва?! – придушенно ахнула Кайла.

Альва расхохоталась:

– Да, моя простодушная крошка. Готти и Альва – это одно и то же. – Она подтянула Кайлу к себе и громко шепнула ей на ухо: – Ты была мне очень полезна, собирая для меня нужные сведения, но теперь ты своё отслужила. – Она открыла решётку одной из камер и зашвырнула Кайлу внутрь. Решётка с лязгом захлопнулась. Кайла вцепилась руками в ржавые прутья.

– Я же делала всё, о чём вы просили, – заикаясь, пролепетала она. – Вы пообещали, что, если я послужу вам, вы мне поможете. Правда же обещали, Готти!

– Готти уже много лет как мертва, бестолочь ты этакая! – громыхнула Альва. – Я позволила всему миру думать, будто это не так, чтобы спокойно спланировать своё возвращение, не привлекая внимания. Мне всего лишь была нужна глупенькая молоденькая фея с нечистой совестью и тёмными замыслами – такая, как ты, – чтобы она выполняла мои приказы, и ты справилась с этим блестяще. – Она повернулась к нам, и я невольно съёжилась под её взглядом. – Ни одна душа не подозревает о нас, кроме разве что этих юных жуликов.

Так, значит, похитительница Рапунцель давно развеяна в прах, а за ниточки всё это время дёргала давно для всех исчезнувшая колдунья, усыпившая Спящую Красавицу? Да уж, ловко она обвела всех вокруг пальца!

– Я даже не ожидала, что всё получится так легко. Когда Румпель рассказал мне о твоём желании, я сразу поняла, что именно ты-то мне и нужна. Я сама предложила Румпелю, чтобы он заставил твоих родных забыть тебя, и он это сделал. – От её улыбки меня пронзило ледяным холодом. – Но я не могла пойти на риск, чтобы однажды память вернулась к ним. Поэтому я просто взяла и превратила их в дуплистые деревья.

– Нет! – Сражённая ужасом, Кайла сползла на пол камеры. Я смотрела, как она содрогается от рыданий, и внутри меня закипала злость.

– Да! Так и есть! – по-змеиному прошипела Альва. – Их просто следовало убрать с дороги – так же я поступлю и с вами. А потом я буду править Чароландией, а вся королевская семья сгорит бесследно!

Мы даже охнуть не успели: неведомая сила вдруг подняла меня, Олли, Максин и Джекса в воздух и перебросила в камеру, соседнюю с той, где сидела Кайла. Упав на пол, я тут же вскочила и со всех ног бросилась к двери, но Альва навела на меня своё зеркало. Я напрягала мышцы изо всех сил, но едва могла двинуться – как муха, увязшая в патоке. И в этот самый миг к нам в камеру вдруг влетела Джослин и рухнула прямо на Олли и Максин. Максин от удара потеряла сознание.

– Альва, что ты делаешь?! – голос Харлоу сорвался на визг. – Моя сестра ничего не сделала, чтобы помешать твоим планам!

– Она помеха, как и все остальные, – холодно ответила Альва.

– Но... – Харлоу шагнула в её сторону, и с ладони Альвы брызнули лиловые молнии.

– Никаких «но», иначе мне придётся избавиться и от тебя тоже, – сказала Альва. – Я ведь могу справиться и сама. Или ты забыла, как всё мне испортила в прошлый раз?

Харлоу повесила голову.

– Харлоу! – Джослин подскочила к решётке и принялась трясти её, но Харлоу на неё не смотрела. Губы Джослин задвигались, и она запела. Интересно, подумала я, вдруг она действительно сможет прорваться за решётку, которая удерживает нас взаперти? Но тут Альва заметила, что она творит, и метнула в неё молнию. Джослин отлетела назад, для разнообразия свалившись на меня.

– А ну слезай! – буркнула я, спихнув её в сторону.

– Без толку, – сказал Джекс. – Нам через эти прутья не пробиться.

Олли сидел на полу, баюкая на коленях ушибленную голову Максин. Кайла с остановившимся взглядом тупо раскачивалась взад- вперёд, явно не соображая, что происходит вокруг.

Тем временем Альва, поглядывая в своё зеркальце, отдавала указания горгульям. Вытянув шею, я сумела разглядеть в его стекле какие-то крохотные фигурки – должно быть, принцесс, которых сейчас удерживали наверху вместе с Флорой.

– Отправляйся! – велела Альва одной из горгулий. – Проверь, как там дела, и убедись, что магия работает надёжно. После этого мы приступим к наведению заклятья. – Горгулья улетела, но тут же вернулась. – Ах да... правильно. Тебя не должны увидеть. Я всё сделаю сама. Харлоу, пригляди тут за ними! – Она указала на Джослин. – За всеми. Если я вернусь, а её здесь не окажется...

– Да, Альва, – сказала Харлоу, но её голос прозвучал совершенно безжизненно.

Как только Альва удалилась, Харлоу подошла к решётке, не сводя глаз с Джослин.

– Мне очень жаль, сестра.

Оставшаяся горгулья прохаживалась взад- вперёд вдоль наших камер.

Через секунду я заметила, как мимо меня за решётку выкатилась редиска. Харлоу с любопытством глянула на неё, а горгулья жадно схватила когтистой лапой и заглотила. В следующий миг она уже распласталась на полу в глубоком сне.

– Одна проблема решена! – бодро объявил Олли, распахнув полы камзола и демонстрируя обильные запасы редиски.

– Харлоу, ты же знаешь, что она не может завершить заклятье всего с одним зеркалом, – дрожа всем телом, заговорила Джослин. На её руках, там, куда ударили молнии Альвы, багровели ожоги. – Отдай нам своё.

– Твой единственный шанс – навести моё зеркало на её и захватить их оба, но она убьёт тебя раньше, чем ты успеешь хотя бы поднять руку, – покачала головой Харлоу. – А кроме того, как только она заметит, что моего зеркала нет... – Её красивое лицо исказилось.

– А чем-нибудь ещё мы можем воспользоваться? – спросила я.

– Нет, идиоты! – рявкнула Харлоу, резко поворачиваясь ко мне. Если сестре она ещё хоть как-то сочувствовала, то мне ни капельки. Её голос дрожал от ярости, перекрывая грохот сыплющихся с треснувшего потолка камней. Мы дружно подались назад. – Будь у меня хоть что-нибудь полезное, чтобы вытащить отсюда мою сестру, неужели вы думаете, что я бы стала ждать?!

Джекс ухватился за прутья решётки:

– Она предаст вас так же, как предала всех остальных. Если хотите спасти свою сестру, вы должны помочь нам!

Олли поднял голову. Максин по-прежнему лежала без движения. Её грудь слабо поднималась и опускалась, поэтому я знала, что она жива, но ожоги на её голове выглядели очень страшно.

– Может быть, мы сумеем её провести. Подсунуть ей поддельное зеркало, – предложила я.

– И как же мы это сделаем, гений? – огрызнулась Джослин.

– Ты могла бы наколдовать его, – подумала я вслух. – Уж если ты смогла создать себе партнёра для танцев, значит, и паршивое золочёное зеркальце тоже осилишь.

– Ты правда наколдовала себе партнёра? – спросила Харлоу. Сестра в ответ лишь пожала плечами.

Джослин глубоко вдохнула и закрыла глаза. Её губы зашевелились, и я почувствовала лёгкое дуновение ветра. В следующий миг в руках Джослин оказалось зеркальце, как две капли воды похожее на зеркало Харлоу. Я выхватила его и сунула в пышный рукав своего платья.

– Ну, здорово. Зеркало у тебя уже есть, – насмешливо бросила Джослин. – И как же ты собираешься выйти отсюда, Коблер, если даже моя сестра не может открыть решётку?

– С моей помощью. – В круг неяркого подвального света вступил Вольфингтон. Харлоу попятилась, вскинув руки для магической обороны. – Полагаю, у нас сейчас есть более важные проблемы, чем личные размолвки, вы согласны, профессор Харлоу? – хладнокровно спросил он. – Приберегите вашу магию на случай более серьёзной опасности.

– Но чем вы-то можете помочь, Вольфингтон? – вздохнула Харлоу.

Игнорируя её вопрос, Вольфингтон приблизился к решётке нашей камеры:

– Дети, у нас не так много времени. Все меры защиты, которые мы предприняли на случай появления Готти или Альвы, теперь не работают – благодаря Харлоу.

– Какой сейчас толк от этой болтовни?! – раздражённо прошипела Злая Королева.

– Если профессор Харлоу не способна взломать вашу темницу, возможно, это смогу сделать я. Однако это очень рискованно, – продолжал Вольфингтон, поглаживая бородку.

– Ты же не имеешь в виду... – потрясённо выдавила Харлоу.

– Именно, – перебил её Вольфингтон. – Полнолуние уже миновало, но, если ты поможешь мне превратиться в волка-оборотня, я смогу сломать эти решётки. Но как только я это сделаю, ни один из вас не будет в безопасности.

Я содрогнулась.

Джекс мрачно улыбнулся:

– Это наш единственный шанс. Мы должны попытаться.

Харлоу перевела взгляд на меня:

– У тебя будут считаные секунды, чтобы подменить зеркало Альвы этой фальшивой стекляшкой. Возможно, при этом ты погибнешь, но если это даст хоть малейшую надежду выжить моей сестре...

– Пожалуйста, Харлоу, попытайся! – взмолилась Джослин.

– Приятно видеть, что Злая Королева не размякла под давлением, – пробормотал Олли.

Харлоу взглянула на Вольфингтона:

– Готовы?

Он кивнул. Злая Королева крутанула запястьем – ив руке нашего профессора появился пузырёк с какой-то синеватой жидкостью.

Вольфингтон воздел его, словно поднимая тост.

– За удачу, – сказал он и, опрокинув пузырёк, выпил его содержимое одним глотком.

Превращение оказалось гораздо стремительнее, чем я себе представляла. Как только одежда Вольфингтона затрещала, расходясь по швам, Харлоу метнулась в сторону. Профессор мгновенно оброс длинной шерстью и упал на четвереньки с протяжным волчьим воем, от которого меня затрясло. Когда он снова поднял голову... то есть морду, его глаза светились жёлтым. Наши глаза на мгновение встретились, и из волчьего горла раздалось низкое рычание. При виде ощеренных клыков мы дружно попятились. Я не могла поверить, что это существо – наш преподаватель.

– Вольфингтон, думай! – завопила Харлоу, когда он направился к ней. Он замахнулся мохнатой лапой, и Злая Королева ответила. Магический удар на секунду ошеломил его, но он снова сделал выпад, сбив Харлоу с ног. Джослин завизжала.

– Эй! Волчок, смотри сюда! – крикнул Джекс, подобрав с пола обронённый профессором медный кубок и громыхая им по решётке. Вольфингтон оставил Харлоу и повернулся к Джексу.

Я же видела только выпавшее на каменные плиты зеркало Харлоу. Если я сумею до него добраться, у меня есть шанс кое-что провернуть, когда Альва вернётся.

– Эй, шевелитесь! – скомандовал Олли, оттащив бесчувственную Максин в угол камеры. Джекс заслонил её собой, а Джослин закрыла глаза и запела. В считаные мгновения перед ней вырос магический щит. Он заслонял всех, кроме меня. Что ж, а чего я ожидала? Вольфингтон атаковал. Я уклонилась, скользнув в сторону, пока он прорывался в камеру, ломая прутья решётки. Оборотень прыгнул на щит, и его тряхнуло мощным разрядом, похожим на электрический. Ага, теперь ясно, что сделала Джослин. Мне стало не по себе при мысли, что Вольфингтон мог серьёзно пострадать, но сейчас стоило побеспокоиться о другом.

– Харлоу? Что здесь происходит? – нерешительно спросила Альва, увидев атакующего нас волка. Услышав голос, он тут же бросился на неё. Альва выхватила зеркало и нанесла удар, сбив волка с ног.

В этот самый момент я бросилась к зеркалу Харлоу, накрыв его собой. Альва завопила, а я проделала незаметный для глаза трюк, который столько раз выручал меня в городе. Теперь у меня в рукаве лежало настоящее зеркало, а поддельное валялось на полу. Я прижала его подошвой своего тяжёлого ботинка.

– Ещё один шаг – и я раздавлю его в крошку, – сказала я Альве. – Без него ты не сможешь наложить заклятье.

Смех Альвы был похож на глумливое кудахтанье:

– Глупая девчонка! Это зеркало сделано из эльфийской крови. Человеку не под силу сломать его. – Она повелительно протянула раскрытую ладонь: – Отдай его мне.

Я вцепилась в зеркало, чувствуя, как грохочет у меня в груди сердце.

– Всё приходится делать самой, – проворчала колдунья, и зеркало, вырвавшись у меня из рук, полетело прямо к Альве.

Затаив дыхание, я смотрела, как главная злодейка ласкает мерцающее стекло. Вдруг она прищурилась:

– Что это... Ах ты воровка!

– Джилли, давай! – крикнула Джослин, и я увидела, как она пытается воздвигнуть вокруг меня щит.

Мигом выхватив зеркало Харлоу из рукава, я направила его на настоящее зеркало в руке Альвы. Серебристый луч вырвался из него прежде, чем Альва успела среагировать. Контакт двух зеркал вызвал взрыв, от которого мы обе полетели в разные стороны. Пол под нами содрогнулся, с потолка посыпались здоровенные куски каменной кладки. Перед глазами у меня всё плыло, в ушах стоял оглушающий звон. Сверху донеслись чьи-то крики. Альва кое-как поднялась на ноги, зажимая ладонью бок, на котором расплывалось кровавое пятно. Я уже не сомневалась, что мне конец. Встать я всё равно не могла, даже если бы попыталась. Наши глаза встретились... И тут в коридоре загрохотали приближающиеся шаги.

– Сюда, вниз! – услышала я команду Пита. Что ж, лучше поздно, чем никогда.

Лицо Альвы превратилось в сплошной ожог, некогда прекрасные волосы были опалены, но взгляд ничуть не изменился. Казалось, ещё чуть-чуть – и она прикончит меня на месте – меня, воришку, сумевшую провести самую грозную из колдуний.

– Это ещё не конец, детка, – шепнула Альва, и с легким «пуф!» исчезла в облачке дыма.

Свитки «Долго и счастливо»

Доставлены вам по Волшебной Сети – магической сети распространения новостей по всей Чароландии. Мы работаем уже десять лет!

СРОЧНЫЕ НОВОСТИ: В Чародандии объявлена тревога! Альву видели в СИШ!

Автор Беатрис Биз

Субботний бал в Сказочной исправительной школе едва не обернулся ужасной катастрофой, когда в школе была замечена Главная Злодейка, Альва собственной персоной. «Всего минуту назад все танцевали под наш новый хит «Гном, с которым ты сейчас», а в следующую люди бросились бежать кто куда, спасая свою жизнь», – поведал нам Херберт Хаге, вокалист группы «Большегномы», который в панической давке при бегстве сломал руку.

Пол бального зала в школе действительно треснул пополам, но слухи о появлении волка-оборотня не подтвердились. «Стоило кому-то сказать, что Альва в замке, как все побежали! Эта злая колдунья ещё опаснее, чем Готти!» – рассказала Марго Менни, девушка-тролль из Гальвинтона, которая решила потратить свои отпускные деньги на то, чтобы увидеть принцесс. Вместо праздника ей пришлось спасаться, потеряв одну туфлю и порвав нарядную сумочку.

Надёжный источник сообщил свиткам «Долго и счастливо», что Готти и Альва могут оказаться одним и тем же человеком, хотя подтвердить эту сенсационную новость пока никто не смог. Всё, что мы знаем на сегодня, – это что гномская полиция призывает общество не терять бдительности. «Заприте двери, и если увидите что-нибудь необычное, сразу же сообщайте нам», – сказал Пит, начальник гномской стражи.

Пока все ждут комментариев директрисы Флоры относительно того, что же произошло на балу, королевский двор готовится к борьбе. «Если всё произошедшее действительно дело рук Альвы, мы призовём её к ответу», – заявила принцесса Белоснежка.

Сказанное относится и к профессору Харлоу, которая, как выяснилось, сотрудничала с Альвой. В настоящее время она пребывает в заключении в подземной тюрьме СИШ. Младшая сестра профессора, Джослин, после допроса была отпущена стражей.

Оставайтесь со свитками «Долго и счастливо» и следите за новостями о розыске Альвы!

Почтовая служба пегасов
Доставляем летучие письма со времён Тролльей войны!

Отправитель: Анна Коблер (Сапожный переулок, 2)

Получатель: Джиллиан Коблер (Сказочная исправительная школа) [Письмо проверено на наличие подозрительного содержания]

Джилли,

Я совсем тебя не понимаю! После того как мама с папой получили известие, что тебя отпускают, я прямо дождаться не могла, когда они вернутся домой вместе с тобой. Хан, Хэмиш, Трикси и Феликс целыми днями украшали дом, чтобы устроить к твоему приезду праздник. Как ты могла остаться и бросить всех нас?! Все малыши расплакались, когда мы вернулись без тебя.

Ты хоть представляешь, как нам тяжело живётся с тех пор, как тебя забрали? С деньгами теперь совсем беда. Отец не может найти покупателей после того, как люди узнали, что его сдали в СИШ. Маме пришлось пойти на вторую работу швеёй, но нам всё равно не хватает на жизнь. Я думала, мы как-нибудь продержимся до твоего возвращения, но теперь я даже не знаю, когда это случится. Да ещё с тех пор как по всей Чароландии объявлена тревога из-за Альвы, я могу общаться с тобой только по переписке. Вот спасибо тебе, Джилли. То есть не за что.

Анна

Почтовая служба пегасов
Доставляем летучие письма со времен Тролльей войны!

Отправитель: Джиллиан Коблер (Сказочная исправительная школа) [Письмо проверено на наличие подозрительного содержания]

Получатель: Анна Коблер (Сапожный переулок, 2)

Анна-Банона,

Пожалуйста, не сердись на меня. Оказавшись в СИШ, я поняла, что самый простой путь не всегда самый правильный. Мне очень больно слышать о том, как вам тяжело живётся, но прошу тебя, не поддавайся слабости. Есть и другие способы раздобыть пропитание. Спроси в «Гномской пекарне», нельзя ли тебе подрабатывать у них после уроков и забирать домой остатки зачерствевшего хлеба. Или поговори с хозяином «Морского гребешка» - ты могла бы помогать ему продавать косметику от Рапунцель. У тебя настоящий талант рекламировать товары! Глядя на тебя, даже мне захотелось обзавестись таким же шампунем. И ты можешь помочь папе придумать ещё какую-нибудь классную обувь, получше хрустальных туфелек. И тогда в его мастерскую снова выстроится очередь из богатых модниц!

Здесь, в этой школе, я поняла, что воровство нельзя считать стоящей карьерой. Поэтому мне и пришлось задержаться в СИШ ещё на некоторое время. Я должна чему-то научиться, разобраться, какие у меня есть способности, чтобы получить хорошую работу и помогать всем вам, когда наконец выйду отсюда. Раньше я была ужасной эгоисткой, хуже пикси, но теперь я обещаю: в следующий раз, когда мы увидимся, ты будешь мною гордиться. Это то, чего мне хотелось бы больше всего на свете.

С любовью, Джилли

Загрузка...