ГЛАВА 17

Меня разбудила Кларисса. Горничная принесла горжетку из светло-серебристого меха и черный продолговатый футляр и всё это сложила на столике у кровати.

– Разве вы не принимаете ванну? – удивилась она и, взглянув на часы, всплеснула руками. – Осталось совсем мало времени! Нужно поспешить!

Оказывается, я проспала добрых три часа и за это время я успела отлично отдохнуть – к счастью, меня не тревожили кошмары. Даже отечность ноги прошла. Мысленно поблагодарив волшебный крем и Феликса, потянувшись на кровати, как кошка, я довольно улыбнулась и выпорхнула в ванную, отдавая себя во власть горничной. Кларисса командовала, какой крем взять и какую маску нанести на волосы.

Потом она при помощи магии воздуха помогла высушить голову и соорудила красивую высокую прическу. Сборы проходили очень быстро, и я впервые не чувствовала неловкости. Как бы я ни ратовала за самостоятельность, когда времени в обрез, ее помощь очень пригодилась.

– Украшения наденете сами или помочь? – поинтересовалась она, бросая взгляд на шкаф. – Платье не мешало бы отгладить и почистить, а у нас осталось пятнадцать минут.

– Не волнуйтесь, с застежками я как-нибудь справлюсь, – успокоила ее, и мы разделились.

Пока Кларисса чистила платье от видимых только ей пылинок, а потом отглаживала вышитый золотой ниткой лиф, я с невольным трепетом открыла черный футляр.

Одно дело – иметь дома королевские украшения, доставшиеся по наследству. Совершенно другое – получить их, пусть и временно, из королевской сокровищницы. Необыкновенное ощущение, будто прикасаешься к настоящей королевской жизни!

Колье мне понравилось. Я даже ахнула, разглядывая продолговатую мерцавшую каплю на цепочке с замысловатым плетением. Горный хрусталь или бриллиант непривычной формы? Кларисса подбирала гарнитур сама, а я в упор не могла вспомнить, видела ли подобное колье в каталоге. Кажется, нет.

Серьги были подобраны такие же лаконичные и великолепные: капли на тонких цепочках мерцали на свету.

– Платье готово, – подошла ко мне горничная, держа на вытянутых руках платье. – Вам понравился гарнитур?

– Он великолепен! – искренне воскликнула я. – А капелька должна идеально опуститься в ложбинку…

– Которую вы прикроете вот этой горжеткой, – лукаво подхватила Кларисса.

– Да, и всё равно при движении она будет распахиваться, а камень блестеть, – не обиделась я на ее намек.

Ну да, платье слишком открытое и похоже на бальное. Но у меня не будет второго шанса произвести на короля первое впечатление. Так что парчовое красное платье – мой шанс впечатлить Рональда сразу и навсегда.

– У вас отменный вкус, Кларисса, – похвалила я горничную, когда платье было надето, а горжетка завязана светло-серым бантом. – Все эти вычурные бусы и колье утяжелили бы образ. А когда много яркого и золотого, то всё вместе смотрится… дешево. Даже когда это и не так.

Кларисса, расправлявшая мне юбку, вдруг смутилась. На ее невозмутимом лице проступил румянец, и она с еще большим рвением отряхнула платье, оттягивая его к низу.

– А туфли вы уже подобрали? – неуверенно спросила она, избегая моего взгляда.

– Любые туфли подойдут под платье. Их совсем не видно из-за длинной юбки. Кларисса, вы что-то скрываете от меня. Что случилось?

– Ничего. Я очень рада, что сумела угадать ваш вкус и угодить вам.

– И я рада.

Что же так смутило мою вышколенную горничную? Я с подозрением следила за ее нервными движениями, как она убирает на место вешалки и открывает нижние дверцы шкафа, за которыми прячется моя обувь.

– Надо было поискать что-нибудь золотое, – пробормотала она, – но теперь уже поздно. Бордовые… не слишком ли ярко?

Ее намеки меня порядком раздражали. Да, Наринэ сложила мне к бордовому платью и двум бордовым комбинациям пару туфель-лодочек на шпильках в тон. Я не сопротивлялась, позволяя королевской куртизанке собирать меня так, как она считает нужным. Она общается с королем, ей виднее.

Однако реакция горничной настораживала. Уж слишком часто она подвергает сомнению мой выбор. А ведь им запрещено советовать по стилю и одежде, насколько я поняла. И всё-таки Кларисса раз за разом исподволь не одобряет мой выбор.

– Король не любит яркие цвета? – догадалась я.

Горничная едва заметно кивнула. Я чуть не застонала в голос. Как же до меня долго доходит! Она ведь еще до обеда намекала, что платье нужно выбрать другое.

– Поздно. Я не буду переодеваться.

– Голубое платье тоже подойдет под горжетку.

– И дать пропасть всем вашим трудам? Вы чистили и гладили платье… – возразила я, напоследок оглядывая себя в зеркале.

Получился яркий и броский образ. И мне он нравился! Пусть Рональд запомнит меня такой – уверенной и сильной. Мне хотелось выделяться и покорять.

И не только короля.

Я приказала себе не думать, кто еще может присутствовать на встрече с королем.

– …А гарнитур вне всяких похвал. Очень элегантный! – не удержалась я и покрутилась перед зеркалом. – Если бы не он, я бы смотрелась пошло.

Кларисса снова покраснела и сцепила перед собой руки. Она на что-то решалась и как будто хотела поведать мне большую тайну. Так и вышло.

– Граф Ниттл посоветовал мне его, – чуть слышно призналась горничная и потупилась. – Он был в сокровищнице, когда я пришла.

– Правда? – я смутилась не меньше горничной и не знала, как отреагировать. – Значит, у вас с графом прекрасный вкус. Вы могли не следовать его совету, а последовали. Вы вместе выбрали такой красивый гарнитур.

Мое сердце сбилось с ритма и понеслось вскачь, стоило представить, как мужчина задумчиво держит в руках огромный камень и вспоминает меня, мое лицо и шею, чтобы понять – предложить для меня это колье или выбрать другое. Нечто интимное в этом выборе было, но я всё равно не могла понять, почему так разволновалась.

Может, ему по должности положено следить за тем, какие украшения забирают из сокровищницы? Может, он всем девушкам помогает подбирать украшения!

Последняя мысль совсем не понравилась, и я очнулась от звука собственного голоса – оказывается, всё это время я сбивчиво рассказывала про графа и украшения, а Кларисса смущенно слушала.

– Значит, ваш вкус не менее безупречный, чем у графа, – выдохнула я и потерла виски.

Незачем придавать значения всяким мелочам. Подумаешь, украшение! У меня самой есть не менее ценные камни, я не сирота и к роскоши приучена с детства.

– Да, – неуверенно согласилась Кларисса.

И повисла неловкая пауза. Я повернулась к часам, как к спасению.

– Пора! Мы опаздываем! Я зайду за Зоей.

Горничная благодарно улыбнулась, а я подумала, что сбивать людей с толку становится моим талантом. То граф Ниттл, то горничная… Осталось произвести такое же впечатление на короля, и дело в шляпе.

А Феликсу будет приятно увидеть на мне гарнитур, который он выбрал собственноручно?

«Не думай об этом, Изабелла!» – приказала себе и рывком открыла дверь.

В нашей общей комнате стояла Агаста. Горничная Зои выглядела расстроенной и сбитой с толку. В руках она сжимала что-то телесного цвета – наверное, те самые пресловутые чулки, – и чуть не плакала.

– Зоя готова? – бодро спросила я, заглушая несвоевременно появившиеся мысли.

«Не думай о Феликсе! Не думай! Сосредоточься на выполнении задания! Скоро ты увидишь короля. Вот это по-настоящему долгожданная встреча. А Феликс – всего лишь эпизод в твоей жизни. Соберись, Изабелла!».

– Зои нет, – негромко ответила горничная и всхлипнула, заламывая руки. – Я не успела подготовить ее к встрече с королем. Я не знаю, где она. Точно во дворце, но где именно…

Я обмерла. Зоя! Она так и не выбралась из секретного коридора! Что же делать?..

Если признаюсь, что она там, девушку точно отчислят с отбора. Мне повезло, что не отчислили меня, и Феликс принял кошмары за вескую причину. И я считаю это личной заслугой. Мы общались с Феликсом чуть дольше, чем остальные, и он успел убедиться в моей адекватности. Только поэтому и не отчислил. А Зою он совсем не знает и может растолковать ее поведение превратно. Объяснение с моими кошмарами второй раз точно не сработает! Пусть даже это и правда. Что же делать?!

– А вы пробовали ее искать? – отмерла я. – Вдруг она заблудилась во дворце? Шла куда-нибудь и случайно забрела… куда-нибудь.

– Я сообщила страже, – кивнула Агаста и переглянулась с Клариссой. – Дело в том, что мы отвечаем за подопечных головой. Мы настраиваемся на вас. Нет, никаких меток и амулетов, не подумайте. Вы не преступницы. Мы просто настраиваемся на вашу ауру… И я чувствую, что Зоя во дворце. Охрана следит за всеми выходами из дворца, но…

– Но – что? – подтолкнула я, хотя уже знала ответ.

– Её не обнаружили. Я не знаю, что и думать… – Агаста закусила губу. – Девушки еще не познакомились с королем, они не должны были…

Незаконченная мысль повисла в воздухе, но я проговорила, чтобы подтвердить свои опасения:

– Мстить? Вы думаете, кто-то насильно убрал Зою с отбора?

Агаста переглянулась с Клариссой и едва заметно кивнула.

– Мы не только помогаем вам в женских мелочах, но и охраняем вас. Я не думала, что днем кто-то осмелится напасть. Не ожидала… И теперь расплачиваюсь за свою ошибку.

– Вы не виноваты, – искренне проговорила я и подошла ближе. – А есть какой-нибудь способ обнаружить того, кого не видно? Вдруг ее связали эмм… магическими веревками и спрятали в гардеробе, например?

Зоя, Зоя! Зачем ты прячешься? Неужели ради того, чтобы тебя не обнаружили в секретном отделе?!

– В любом случае вы идите, – на горничную смотреть было больно, она пошла красными пятнами от волнения, – король не любит ждать. Про Зою ему доложат отдельно.

– Ее снимут с отбора?!

– Нет. Ее будут искать с амулетами из сокровищницы. Они мощные, некромантские. Для их использования нужно личное разрешение короля… – Агаста дышала глубоко, чтобы не расплакаться. – Идите, Изабо. И удачи вам!

– Спасибо, – машинально поблагодарила я, и Кларисса поправила на мне горжетку. – А вам удачи с поисками Зои. Я переживаю за нее.

Горничная криво улыбнулась, а мы вышли в коридор и в молчании дошли до тронного зала. Всю дорогу я перебирала варианты, как могла бы объяснить свое отсутствие Зоя. Подходящего варианта не подбиралось. Найдут ее с некромантскими амулетами, а что дальше? Кажется, из-за моих кошмаров теперь страдаю не только я, но и Зоя.

Мы с горничной остановились у входа в тронный зал. Огромные позолоченные двери с гербами, паркет из драгоценных пород красного дерева… Встреча с королем приближалась неумолимо.

Кларисса сказала, что дальше со мной не пойдет. Послышался стук каблучков, и к нам вышла Элизабет Нортон в сопровождении своей горничной. Я хмуро наблюдала, как она идет к дверям.

– Расслабьтесь, – шепнула Кларисса, – Зою найдут. А у вас не будет другой возможности произвести первое впечатление. Улыбнитесь!

– Спасибо! – прошептала в ответ, и Кларисса отошла, предоставляя возможность Элизабет пройти.

– Боишься идти без няньки? – высокий голос Элизабет показался мне противным. – Тогда, может, не стоит и заходить? Нерешительным не место на отборе!

– Удачи! – одними губами шепнула Кларисса, и я развернулась спиной к Элизабет.

Нерешительная, значит?! Это мы еще посмотрим! Я первой ухватилась за тяжелую металлическую ручку и толкнула ее.

– Выскочка! – процедила Элизабет, но я уже входила внутрь. Ей не оставалось ничего другого, как идти з мной. Второй.

Звуки музыки и непривычный шум накрыли нас с головой. Вот уж не ожидала, что кроме конкурсанток в зале будет еще кто-то.

И еще я порадовалась, что надела красное платье. Оно выделялось. Никто больше не решился прийти в красном. Проходя внутрь, я с интересом оглядывалась. Оркестр играл вальс, две пары кружились в центре огромного переполненного зала. Группки нарядно одетых мужчин и женщин рассредоточились по всему помещению. Конкурсанток я не увидела, но вряд ли мы с Элизабет были единственными.

На стенах тронного зала висели гербы и узкие зеркала. Высокие золоченые колонны справа и слева подпирали расписанный пасторальными сюжетами потолок. Кроме людей там были нарисованы и драконы.

Сходу я заметила девушек в одинаковых синих платьях, и выглядело это странно, как униформа. Они толпились группами и искоса разглядывали нас с Элизабет, думая, что мы не видим.

Золотой широкий трон на возвышении еще пустовал.

Загрузка...