Глава 19. Юр. Путь воина.

Вернувшись в отсек, телохранитель принял душ, оделся и, по давно заведенному ритуалу, скрестив ноги, уселся в центре комнаты, чтобы подумать.

События последних дней развивались так быстро, что времени их анализировать практически не оставалось. Фактическое объявление войны варварам, крушение скутера с сыном правителя, а главное, тревожные предчувствия, никогда не обманывавшие Юра. Именно благодаря своей интуиции он, варвар, пришедший из глубины Поймы, сумел стать гражданином Дирна. Это случилось около двадцати лет назад, когда Юру было немногим за двадцать. Но уже тогда он слыл неплохим бойцом на мечах.

Судьба сыграла с ним в удивительную, непостижимую игру, и Юр оказался там, где даже не мечтал оказаться — в Дирне.

Будущий правитель Дирна начинал карьеру пограничным офицером. После Отчаянной Атаки безопасности города уделялось не последнее внимание, и подступы к Дирну были прикрыты как стационарными, так и мобильными группами, обеспечивающими зачистку прилегающей к городу территории от варваров. Их уничтожали только за то, что они появлялись вблизи города. Хотя Дирн был защищен от нападения естественной преградой — морем. Лишь во время отливов вода уходила настолько, что к поддерживающим платформу колоннам можно было приблизиться, не рискуя захлебнуться. Именно тогда варвары и сделали свой, вошедший в историю Дирна, набег. С тех пор в полосу отлива регулярно высаживался десант, и попавших в пятикилометровую «зону смерти» варваров безжалостно уничтожали. Это привело к войне с кланами побережья, но слово «война» было слишком громким для обитателей города. Как правило, варвары действовали исподтишка, нападая на патрули гморов из засад, стремясь завладеть оружием и техникой. Естественно, такие попытки заканчивались провалом и гибелью нападавших, ввиду явного превосходства гморов в вооружении и мобильности.

Изагер командовал одной из таких групп. У него была влиятельная семья и почтенный род, могущий предоставить своему отпрыску более безопасное и благоприятное для карьеры место. Но молодой Изагер не желал видеть мир через экран монитора, он окончил офицерские курсы и попал в Пойму.

Это было все, что знал о нем Юр. Прежняя жизнь правителя, разумеется, хранилась в строгой тайне, и телохранитель знал только то, что рассказал ему Изагер, и что видел он сам.

В это же время, скитаясь от клана к клану, по Пойме бродил одинокий странник. Убивший в поединке сына вожака, молодой варвар Юр бежал из родного клана и стал бродягой. Его голова была оценена высоко, по следу пущены мстители, и лишь природное чувство опасности вкупе с искусством боя на мечах спасли ему жизнь в многочисленных схватках.

Такая жизнь не могла продолжаться вечно. Рано или поздно его бы убили, он мог погибнуть от голода или стать обедом для хищников. Одиночки в Пойме не выживали, а изгоев принимали не везде. И тогда Юр решил идти к гмороду.

Он слышал, что Дирн охраняют не только солдаты, но и технологии, о которых варвары имели мало представления, считая едва ли не волшебством. Проникнуть в город гморов человеку из Поймы было немыслимо. Но больше идти было некуда.

Устав от затяжной войны и следующих за ней неизбежных потерь, правитель гморода договорился с варварами о мире, предложив взаимовыгодную торговлю. Во время отлива, когда полоска суши максимально приближалась к Дирну, торговцы из всех уголков Поймы приходили к Белой Скале, где и происходила торговля. Правитель Дирна взял под свой контроль охрану и безопасность торговцев, и мобильные группы по зачистке превратились в лояльных к варварам охранников.

Одной из таких групп командовал Изагер.

Когда торг закончился, варвары сворачивали шатры и расходились в разные стороны. Последний караван задержался, его хозяин, одноглазый пустынник в просторном цветастом балахоне, подошел к Изагеру:

— Прошу прощения, достопочтенный офицер, — обратился он, выкатывая единственный глаз. — Есть одно дело.

— Чего тебе? — холодно спросил Изагер. Разговаривать с пустынным отребьем ему совершенно не хотелось. Он не понимал, зачем правитель устроил этот торг: ради каких‑то шкур и натурального мяса? Он и сам мог бы поохотиться в Пойме. И удовольствие получишь, и мясо…

— Я хотел бы попросить офицера проводить мой караван до красных скал.

— С какой это стати?

— Мои враги, господин… — Одноглазый снизил голос, хотя, кроме них, вокруг никого не было. — Они пообещали разобраться со мной, когда я буду возвращаться с торга. Я боюсь за себя и товар.

— Мне какое дело? — отвернулся Изагер.

— Разве вам не приказано охранять нас?

— Только на торге, — сухо сказал офицер.

— Нет, на торге и во всей пятикилометровой зоне, — ответил варвар. Изагер удивился: дикарь проявлял поразительную осведомленность. Эту, казалось бы, незначительную подробность договора особо не скрывали, но и варвары никогда не просили провожать их. Видно, кто‑то из офицеров проболтался.

— Я в долгу не останусь, господин, — одноглазый протянул ладонь. На ней лежала огромная жемчужина. Это был щедрый подарок. — Любая из женщин Дирна будет счастлива иметь ее.

Изагер хмыкнул. Женщины не являлись его слабостью. Любая женщина Дирна была доступна любому мужчине, исключением были лишь рожавшие наследников, да и тех уговорить нетрудно. Но такой подарок можно использовать и по–другому…

— Ну, так что, господин?

В общем, и трудов‑то никаких. Поднять взвод, да прошагать пару километров до красных скал. Заодно и солдат погонять, а то разленились от безделья.

— Идем, — сказал Изагер.

Торговцев было шестеро. Одноглазый шел налегке, его помощники тащили на себе тюки с выменянным у гморов товаром: ножами из мягкого металла, кусками материи и коробками со всевозможными мелочами: ножницами, иголками, нитками, и прочим, прочим… Взвод воспринял приказ Изагера с усмешками. Солдаты зубоскалили: пусть конкуренты нападают, заодно в стрельбе потренируемся…

День клонился к вечеру. Тени людей удлинялись в сторону востока, пока не уткнулись в красные скалы. Дойдя до оговоренного места, торговцы остановились.

— Спасибо, дорогой, — сказал одноглазый Изагеру. — Дальше мы сами дойдем.

— Прощай, — скупо обронил офицер. Он повернулся к солдатам, но отдать команду не успел. Песок вокруг каравана взметнулся, словно множество песчаных гейзеров вдруг забили из‑под земли, и Изагер увидел не менее двух десятков варваров, выскочивших, словно из ниоткуда, и мгновенно окруживших солдат. Засада! В воздухе замелькали мечи, кровь из разрубленных тел брызнула на песок. Кто‑то из солдат успел выхватить энерганы и выстрелить, но варваров было слишком много. Они бежали и прыгали отовсюду, сбивали гморов с ног и добивали ножами. Одноглазый осклабился, в его руке появился кинжал. Изагер успел отшатнуться, руки одновременно выхватили энерган и меч. Выстрел — и одноглазый предатель падает на песок с дымящейся, прожженной насквозь грудью. Кто‑то рванулся сбоку, Изагер увидел лишь вспышку блеснувшего на солнце меча и выстрелил. Так и не успев ударить, мертвый варвар рухнул у его ног. Изагер стрелял и стрелял, когда огромный пустынник набежал на него, занеся двуручный меч над головой. Он неуязвим! — в ужасе подумал Изагер, раз за разом нажимая на курок. Варвар не падал! Меч уже опускался, когда офицер понял: закончились заряды. Он успел подставить бесполезное оружие под удар, меч смял и вырвал его из рук. Враг еще раз замахнулся, и Изагер заученным движением проткнул его мечом.

Он слыл неплохим бойцом на мечах среди элиты Дирна, но одно дело драться в защитной амуниции специально затупленными мечами, другое — посреди пустыни, окруженным жаждущими твоей крови варварами…

Его изрубили бы на куски, но предводитель нападавших крикнул, прерывая схватку:

— Возьмите его живым!

Опутанный ловко накинутыми арканами, Изагер выронил меч и упал на песок. Главарь наступил ему на горло:

— Ты умрешь, гмор, но не сейчас. Я отведу тебя к нашему вождю, и ты расскажешь ему все, что знаешь. Пусть люди посмотрят на гмора, которого взял в плен я, Бурнак из Лога! А потом… — глядя на пленного, предводитель ухмыльнулся и лизнул окровавленный меч.

Нападавшие сдирали с солдат залитые кровью керамические панцири и одежду. За трофейные гморские мечи едва не разразилась драка. Энерганы забрал вожак. Своих убитых пустынники закопали, Изагер с мрачным удовольствием отметил, что за десяток убитых солдат варварам все же пришлось заплатить доброй дюжиной воинов. Обнаженные трупы гморов остались лежать на солнце, став пищей для червей–падальщиков.

Изагер, ни жив, ни мертв, сидел на песке. Еще никогда патрули Дирна не несли таких потерь. Засада, организованная варварами, была хитроумно придумана и мастерски исполнена. За какую‑то минуту патруль из десятка солдат был вырезан, а командир попал в плен. Это был позор, но тогда Изагер меньше всего думал о позоре. Он думал о своей жизни. Если варвары не убили его сразу, есть шанс, что не убьют и потом. Какого рода сведения им нужны? Что они могут извлечь из подобной информации? Изагер не понимал. Зато было ясно: уцелей он в резне, вернувшись в Дирн, в лучшем случае станет посмешищем и объектом презрения. О карьере в армии придется забыть. Уничтожен целый патруль, и в руки пустынников попали десяток энерганов — это чрезвычайное происшествие, вина за которое лежит на нем, Изагере.

— Вставай, гморская падаль! — Изагера подняли и потащили за собой. После нападения пустынников осталось немного, семь человек. Все они были нагружены трофеями и шли медленно. Отряд шел через потрескавшиеся глинистые лощины, пыльные барханы обступали людей угрюмыми нахохлившимися толпами. Варвары шли в самое сердце Поймы. Через несколько дней прилив смоет следы, и там, где прошла схватка, заплещут безразличные мутные волны.

Ни еды, ни воды ему не давали, и на следующий день Изагер обессилел так, что несколько раз падал на песок. Варвары злобно смеялись и пинали пленника ногами, заставляя встать. Нести его никто не собирался, и будущий правитель Дирна понял, что его жизнь вряд ли стоит дороже захваченного в бою энергана. Из разговоров варваров Изагер понял: Бурнак из Лога захватил его, чтобы побахвалиться перед соплеменниками. Приказа взять гмора в плен не было. Отсюда получался вывод: его убьют, как только они прибудут в селение варваров, и смерть легкой не будет…

Изагер не считал себя трусом и не был им хотя бы потому, что свою карьеру решил начать с армии, и сам попросился в далеко не безопасный патруль. Близость смерти не сломила его, он не просил у варваров пощады, не умолял отпустить в обмен на выкуп. Ночью, когда пустынники спали, а дозорные не смотрели на пленника, он грыз веревки зубами и навсегда запомнил их горький, полный смертельной тоски, вкус.

На следующее утро отряд повстречал человека. Бродяга шел через пустыню и, казалось, не обращал никакого внимания на идущий навстречу отряд. За спиной пустынника болтался длинный меч в зачехленных ножнах.

— Эй, ты! — окликнул его Бурнак. Путник остановился. Изагер не прислушивался к их разговору: какая ему разница, что скажет один варвар другому. Но тон беседы неожиданно стал угрожающим. Предводитель отряда закричал, и его крик оборвался предсмертным хрипением. Изагер вскинул голову: путник, обнажив меч, бился со своими же! Замерев, широко раскрытыми глазами офицер глядел, как сражался незнакомец: двигаясь быстро и резко, он не делал ни одного лишнего движения, и с каждым его ударом на песок валился убитый человек. Все было кончено меньше чем за минуту. Вытирая меч полой старой, разлохмаченной куртки, пустынник подошел к пленнику.

«Если он убил своих, что ему стоит убить меня?» — мелькнуло в мозгу Изагера.

— Вставай, — сказал варвар. Офицер поднялся. — Протяни руки.

Ничего не понимая, Изагер протянул перед собой связанные ремнями руки. Сверкнула сталь, и ремни распались. Варвар разрубил их одним ударом, не задев рук.

— Пить хочешь? — боец отцепил от пояса и протянул Изагеру флягу с водой.

— Почему ты убил их? — напившись, спросил Изагер.

Пустынник качнул головой:

— Не люблю, когда мне угрожают. Прежде чем вытаскивать меч, человек должен подумать, готов ли он умереть.

— Так они первыми напали?

— Теперь это неважно, — варвар деловито обшарил трупы, вскрывая тюки с товаром и трофеями. Увидав энерганы, прищелкнул языком и вытащил один из мешка.

— Хорошее оружие, — сказал он, осматривая энерган. Изагер сразу заметил, что в руках его варвар никогда не держал. — Что скажешь, гмор?

— Хорошее, — механически ответил Изагер.

— Но меч лучше! — резко сказал варвар. — Из такого оружия ребенок или старик может убить сильного воина. Это несправедливо.

Изагер не знал, что сказать, но спорить с варваром не решился.

— Хочешь, я отведу тебя в гмород? — неожиданно спросил пустынник. Изагер застыл. С какой стати варвар предлагает ему такое? Что ему нужно?

— Неподалеку селение. Их там ждут и скоро хватятся. Надо идти. Ты идешь?

— Почему ты помогаешь мне?

— Потому что мне некуда идти. Пойма тесна для меня, — усмехнулся варвар. — Возьми меня в твой город, гмор. Я даю слово, что стану защищать тебя, пока жив, здесь или в твоем гмороде.

Изагер взглянул на варвара. Молод, но темное от солнца пустыни лицо пересекают далеко не юношеские морщины и шрамы. В каждом движении пустынника чувствовалась уверенность и мощь, Изагер все еще не мог прийти в себя от легкости, с которой тот расправился с множеством противников. Он был великим фехтовальщиком. В Дирне не было ни одного подобного ему мастера! На прошлых соревнованиях Изагер занял третье место, и честолюбие молодого человека страдало. Он хотел быть только первым. Варвар может научить его своей великолепной технике, а заодно стать личным телохранителем. Как выяснилось, для службы в Пойме это не лишнее.

Изагер недолюбливал правителя за мягкость к диким обитателям Поймы и прекращение холодной войны, но именно эта политика позволит ему взять варвара в город. Такие случаи уже бывали, и желание варвара приобщиться к прелестям цивилизации не было чем‑то новым. Подобных беглецов военная разведка использовала как шпионов, засылая в приграничные кланы. В качестве награды им разрешалось посещать город, а на будущее обещалось гражданство. Изагер был против подобных решений, но произошедшее с ним перевернуло с ног на голову многое…

— Ты возьмешь меня в гмород? — повторил боец. Вопрос прозвучал спокойно, но Изагер понял: ответь он отрицательно — его труп добавится к остальным.

— Возьму, — проговорил он.

— Поклянись своей жизнью! — потребовал варвар.

— Клянусь.

— Тогда вставай и идем, — варвар протянул Изагеру руку. Офицер поднялся.

— Я должен забрать все энерганы, — проговорил он. — Нельзя оставлять их здесь.

— Нам далеко идти, — сказал Юр и указал на трупы. — Их скоро будут искать.

— Надо забрать энерганы, — упрямо повторил гмор. — Без них я не вернусь!

Юр молча поднял пять энерганов и засунул в мешок. Завязал веревкой и протянул гмору. Пусть несет, а если попробует достать — умрет. Остальные он понесет сам. Оружие было тяжелым, он видел, как измученный офицер сгибается под тяжестью ноши.

Они шли через пустыню остаток дня и следующую ночь, делая короткие остановки на отдых. Гмор неплохо держался, в его глазах Юр видел упрямую решимость. Сильный человек. Такой не должен выстрелить в спину, а если попробует — прежде чем умереть, Юр разрубит ему голову так, что никакие гморские лекари не склеют…

Гмор не обманул. У красных скал усталых беглецов обнаружил воздушный корабль, высланный на поиски офицера. Изагер отдал все отбитое оружие и долго говорил с каким‑то офицером, прежде чем Юру разрешили подняться на борт. Далее начались допросы, странные приборы опутывали варвара проводами и датчиками с головы до ног, его изолировали и держали взаперти почти месяц. Но Изагер сдержал слово: после всех проверок Юра отпустили, а отпечаток его ладони был введен в систему опознавания гморода. Так он стал гражданином Дирна.

Несколько лет Юр провел в качестве личного телохранителя и учителя фехтования. Изагер был хорошим учеником и, если бы не политика, мог бы стать отличным бойцом, возможно, даже превзошел бы своего учителя. Он удивлял Юра своей целеустремленностью, трудолюбием и желанием быть первым, и только первым. Поэтому Юр не удивился, когда карьера Изагера резко пошла вверх, и, в конце концов, его протеже стал правителем Дирна.

Тогда правитель познакомил бывшего изгоя со своим сыном, и юноша тотчас завоевал симпатию старого бойца. Юр видел в мальчике самого себя, глядя на него, он вспоминал себя маленького, что когда‑то жил в клане Синей Горы далеко на востоке. Когда‑то и он был открытым и наивным, любил мир и людей. Но жизнь в Пойме сурова и непредсказуема, она жестоко бьет тех, кто верит в добро и справедливость. В Пойме добрые сердца погибают первыми.

Юр не задумывался, почему его сердце осталось прежним. Страдания, скитания и смерть, к которой он привык, как к верному спутнику, все же не изменили его. Ему случалось убивать, но сердце не знало ненависти. И маленький Слав был почти его отражением. Юр учил мальчика всему, чему мог, что знал и умел. К сожалению, его отец смотрел на такие занятия с недовольством, причин которого телохранитель не понимал, но догадывался, что проистекают они от ненависти к варварам и всему варварскому, что отражалось в политике правителя.

Юр любил Слава, и встревожился, узнав об аварии скутера. После нее парня словно подменили. Мало того, что позволил избить себя во время проверки, устроенной Илларом, так еще вел себя очень странно. Юр даже подумал, что травма головы юноши намного более серьезна, чем предполагалось. Но врачи не нашли отклонений. А сам Слав говорит, что проблемы нет. «Удивительно, что врачи не обеспокоены его поведением, — размышлял Юр, — но они не общаются с ним каждый день, как это делаю я».

А еще Слав отказывался от тренировок. Это было тем более странным, что раньше юноша горячо спорил с отцом, когда тот решил сократить время его с Юром занятий. Сейчас он не желает заниматься, говорит, что не хочет. Юру казалось, что юноша что‑то скрывает. Что могло вызвать столь заметные изменения в поведении сына правителя, он не понимал. Слав даже внешне изменился, стал как будто угловатее и мощнее. Кожа потемнела, словно он пробыл под палящим солнцем пустыни не три часа, а три месяца. И глаза, в которых было что‑то… Что‑то такое, чего не было у прежнего Слава. Говорил мало, часто молчал и отвечал невпопад. Конечно, пережить падение скутера и возможность гибели без видимых последствий для психики сможет не каждый, но дело не только в этом. Не только… Юр это чувствовал, а своей интуиции он доверял всегда.

Загрузка...