Глава 4

— Что вы хотите этим сказать? — очень спокойным тоном спросил Уайт. Но я не смотрела на него. Я смотрела на Мартини и Гауэра. Они оба выглядели виноватыми.

— Я хочу сказать, что что-то тут не складывается, — Мартини смотрел куда-то в сторону, и я уверена, что он старался не давать мне поводов.

— Что именно? — приятным голосом спросил Уайт.

— Для начала, вы все, — я осмотрелась вокруг. — Вы слишком хороши. Бьюсь об заклад, когда я увижу ваших ученых, они будут такими же красавцами. Однако я не поверю, что столько много красивых мужчин могут работать в одном агентстве, если это, конечно, не модельное агентство.

— Это все? Вы обеспокоены нашей внешностью? — мне показалось, что Уайт сейчас рассмеется.

— Нет, я только начала. Это не штаб-квартира, так что вы привезли меня сюда только для того, чтобы показать тела монстров. Думаю, это у вас что-то вроде ритуала посвящения. Но здесь чертовски жарко, вот в чем проблема. На Земле, если мы хотим что-то сохранить, к примеру, то же мертвое тело, мы кладем его в холодное место, а не где слишком жарко. А здесь все слишком горячее, и я даже вспотела, единственная из нас. К тому же, все тела в ящиках отлично сохранились. Это ненормально. По крайней мере, для этого мира это ненормально.

— Что еще? — Уайт все еще казался спокойным и равнодушным. Конечно, здесь он был в безопасности, чего не скажешь обо мне.

— Вы слишком быстро двигаетесь. Появляетесь ниоткуда, никто вас не пытается остановить, копы делают то, что вы им говорите и не пытаются возражать. Это ненормально. И вы утверждаете, что в инопланетном корабле не было ничего интересного, кроме нескольких книг. Извините меня, но это звучит совершенно неправдоподобно. Металл, компоненты, да все, что там находится имело бы огромный научный интерес для НАСА, если вдруг ни одна другая структура не взялась бы за его изучение. Пришельцы, которые похожи на человека, в любом случае, представляли бы интерес, такой же, как если бы они не были похожи на нас. Да в любом случае, каждая вещь с борта инопланетного корабля, начиная с просто его существования, была бы интересно любому человеку, если, конечно, он не дебил.

— И что это означает, по-вашему? — поинтересовался Уайт. Он выглядел заинтересованным в моем ответе, но не особенно беспокоился.

— Вы, ребята, прибыли сюда с планеты Ханк, чтобы служить и защищать. И делать девушек счастливыми.

Мартини захохотал, и в этом хохоте слышалось огромное облегчение. Он, наконец, снова посмотрел на меня, а мне было интересно понаблюдать, что его лицо ничуть не изменилось и оставалось таким же, которое я привыкла видеть. Он выглядел уверенным, интересным и умным, но, как и Уайт, в нем не было никакого беспокойства.

— Вы должны ей рассказать, босс, — Гауэр покачал головой. — Она умная.

— Все намного сложнее, — сказал Уайт.

— Вот и замечательно, времени у меня много.

— Не здесь, — Уайт покачал головой.

— Нет, прямо здесь. Я устала от игр, устала догадываться, что происходит. Или рассказываете все, или верните меня домой, и оставьте меня в покое до конца моей жизни. И никакого преследования, — я жестко посмотрела на Мартини, а тот в ответ просто улыбнулся.

— Нет, — возразил Уайт. — Проще объяснить, если вы все увидите своими глазами.

— Увидеть что?

— Место катастрофы. Наш Центр Науки в Дульсе, Нью-Мехико. И нашу Базу.

— НЛО-тур, — весело добавил Мартини. — Многие люди согласны отдать целое состояние за такую экскурсию.

— И всех их считают сумасшедшими, — один из таких, кстати, мой друг, но это сейчас не важно. — Конечно, так как они, скорее всего, правы. Но это не касается, конечно же, государственных деятелей.

— У нас есть причины скрывать правду, — Уайт пожал плечами. — Уверен, вы догадаетесь о большинстве из них. Но это не главное. Да, мы вас привезли сюда, чтобы проверить. Вы должны были увидеть, что врагов намного больше, чем вы можете подумать и уж точно, тот, которого убили вы — не единственный.

— Что еще? — спросила я. — Я имею ввиду, что тут должно быть что-то большее. Вы же привезли меня сюда не только для того, чтобы устроить мне частную экскурсию в мир гротеска.

— Я хотел посмотреть на тебя запотевшую, — сказал Мартини. — Думаю, это сексуально. У тебя это очень хорошо получается.

— Вы могли бы просто отпустить меня домой, и сэкономили бы топливо для реактивных двигателей.

— Это того стоило. Не каждый день мы подбираем городских красоток, — Мартини ухмылялся, будто считал, что я с таким типом, как он, встретилась впервые. Да я каждый раз, находясь в Пуэбло Калиенте, выслушиваю различные вариации на эту тему.

— Это может объяснить, почему у нас немного женщин-оперативников, — закатил глаза Гауэр.

— Потому что здесь мистер Собачий нюх? — я постаралась выбрать один из подходящих безобидных, вроде бы, характеристик.

— Я не собачий нюх, — запротестовал Мартини. — Я — как и ты. Остальные, тьфу, ничего не значат.

— Не купись. Не купись на его слова, — я снова огляделась. Нас окружали люди, каждый из них похож на Мартини, Уайта и Гауэра. И все они смотрели на меня и только на меня.

Громкая трель сотового заставила нескольких человек подпрыгнуть. Я очухалась первой и откопала в сумочке телефон.

— Не отвечай, — сказал Мартини.

— Я думал, ты забрал его еще в самолете, — укоризненно сказал Уайт.

— Я пытался, но она спрятала его обратно в сумочку, — ответил Мартини. — Единственное, что я там смог легко отыскать, это ключи. Попробуй найти там что-то. Может быть, для хозяйки там все в порядке, а кому-то другому что-либо отыскать невозможно. Это же кошмар, что там творится.

— Она женщина, — пояснил Гауэр.

Я посмотрела, кто меня вызывает, и тут же ответила на звонок.

— Привет, папа, — сказала я как можно громче.

— Черт возьми, Кити, прекрати кричать. Твоя мать волнуется, и заставила меня позвонить тебе.

— Что случилось с мамой?

— Она говорит, что видела по новостям, как ты обезвредила террориста у здания суда. Она как ждет вой рейс в аэропорту.

— Папа? Можешь подождать секундочку? Пожалуйста, — я прикрыла пальцем микрофон и посмотрела на Уайта. — Вы сказали, что позаботитесь о том, чтобы я не попала в новости. Тогда что произошло? — и вот теперь, когда я это сказала, поняла, почему мне звонила Эмми из Франции, Шейла с Восточного побережья и Чаки, который, скорее всего, сейчас находится в Австралии. Все это означает только одно: моя безумная выходка облетела в новостях по всему миру.

— Что именно? — теперь во взгляде Уайта промелькнуло беспокойство.

— Я уже не говорю о моем боссе и половине коллег. Я уже не говорю о моем лучшем друге и двух моих лучших подругах. Но и моя мать, а она сейчас в командировке в Нью-Йорке, в шестичасовых новостях видела, как ее ребенок убивает террориста. И она немного волнуется.

Уайт посмотрел на человека, в котором я признала того, кто сейчас владел ключами от моей машины.

— Что, черт побери, происходит, Кристофер?

— Я уже не раз говорил, что карманная электроника усложняет нашу работу. Кто-то все заснял на мобильный телефон и запустил запись в сеть. Мы смогли прикрыть сверхсущество, заодно убрать взрывчатку и полуавтоматическое оружие, навешанное на него, но у нас больше не было ни на что времени, в том числе и на то, чтобы убрать с записей принцессу.

— Просто скажи, где моя машина? — похоже, я начинала ненавидеть этого парня.

— Припаркована в безопасном месте, — лениво усмехнулся Кристофер. — Но не в вашей квартире. Кстати, я покормил вашу рыбку.

— Ну разве теперь ты не мистер Заботливый? — усмехнулся Мартини.

— Это лучше, чем быть Собачьим нюхом, — ответил Кристофер.

— Таким образом получается, — Уайт прервал обмен остроумием, — эту новость прокрутили не только по местным новостям, но и по всему миру?

— Похоже на то, — Кристофер пожал плечами.

— Папа, я во Национальной Безопасности, — я снова заговорила в телефон. — Со мной все в порядке. И я использовала подаренную тобой ручку, чтобы остановить того сумасшедшего. Я не ранена и не в беде, просто нужно выполнить несколько формальностей.

— Значит, ты расправилась с террористом? — я услышала в его голосе гордость и немного запоздалого страха. — Я не смотрел новости, был занят целый день с аспирантами, готовил их к экзаменам летней сессии.

Проще говоря, папин типичный день в начале мая. По крайней мере, кто-то из нас должен был провести этот день рутинно.

— Я не знала, что он был террористом, папа. Я просто… отреагировала. Не знаю, что на меня нашло. Не о чем беспокоиться.

— Правильно, — он вздохнул. — Ну, твоя мама немного успокоится, когда узнает, что ты в порядке. Сейчас она волнуется больше, чем я. Ты уверена, что Национальная Безопасность не отправит тебя в Гуантанамо?

— Папа, они позволили мне звонить по телефону. Как думаешь, позволили ли бы они это, будь все по-другому? — конечно, эти люди телефон просто не нашли, но и не вырывали из рук, так что я посчитала своим долгом немного их защитить. Уайт, со своей стороны, был этому особенно благодарен.

— Думаю, так и есть. Я буду звонит тебе каждые два часа, на всякий случай. Если ты не ответишь, я вызову полицию. Где ты сейчас? Все еще в городе?

— Не совсем, — я, словно сумасшедшая, соображала что придумать. — Они перевезли меня в Лас-Вегас. Наверное, здесь находится какая-то их главная контора.

— В Лас-Вегас? — спросил он, явно не поверив моим словам. — У нас в центре города есть целое федеральное здание. Зачем они перевезли тебя в Город Грехов?

— Отличное прикрытие. Кто заподозрит? — я сама поразилась, как легко в голову приходит все это дерьмо. Мартини, похоже, особенно впечатлился моим враньем и даже у Кристофера ухмылка стала чуть меньше.

— Ну да, в этом есть смысл. Но разве они не отдадут тебе обратно ручку?

— Уже отдали, папа. Взяли необходимые пробы, почистили и теперь ручка снова у меня, — в этом был весь мой папа. Забота о дочери само собой, а подаренная дорогая вещь — сама собой. Не то, чтобы он был материалистом, просто потратил на этот подарок большие деньги, поэтому и нервничал.

— Хорошо. Хорошо, давай сверим часы и убедимся, что время на них сходится.

— Папа, ради Бога!

— Хорошо, хорошо. Я поставил будильник, и буду просыпаться даже по ночам.

Похоже, я попадаю в ад, но, опять же, откуда мне знать, что эти люди в костюмах от Армани собрались со мной делать?

— Хорошо, папа, только если ты разбудишь меня в четыре утра и я тебя пошлю далеко-далеко, ты же поймешь меня правильно?

— Конечно, Китти. Я знаю, какая ты, когда не вовремя просыпаешься. Точно такая же как и твоя мать. Может быть, мы будем принимать звонки по сменам?

— Папа, не сбивай маму с биоритма. Пусть она спит.

— Ее дочь остановила террориста. Я думаю, она захочет быть на связи.

— Отлично, тогда пускай подключается. Может, остальных членов семьи тоже подключим к этому, чтобы вы по очереди дежурили?

— Отличная идея! Я успею сделать несколько звонков до следующего твоего звонка через два часа.

— Папа… я же пошутила. Я правда пошутила. Пожалуйста, не звони больше никому. Я не уверена, но в Департаменте волнуются, как бы я не стала мишенью для атаки. Не дай им повод, чтобы я оказалась права, — я была хороша. Никогда раньше не врала родителям, а теперь делала это так естественно, словно не в первый раз.

— Хорошо, — я услышала разочарование. — И даже не дяде?

— Определенно не дяде Морту, — дядя Морт у нас кадровый военный моряк. Сейчас он отправился в сороковой поход и он был последним, кто должен знать о происходящем. Если, конечно, я не была бы в настоящей опасности. Вот тогда я хотела бы, чтобы дядя Морт, вместе с войсками пришел меня спасать. Однако у дяди Морта нет никакой возможности атаковать здание национальной безопасности в Лас-Вегасе. — Я не хочу, чтобы он узнал об этом. Я хочу выкрутиться из ситуации самостоятельно.

— Ладно, котенок. Я понимаю. Но, если ты не ответишь на мой звонок, я позвоню дяде Морту.

— Звучит хорошо. Но, папа, помни, если утром я не отвечаю, попробуй позвонить еще раз. Если я сплю, могу не услышать звонка, даже если телефон будет лежать рядом.

— Три раза, вот и все. Если ты не ответишь, я вызываю морскую пехоту.

— Отлично, идеальный план. Я с удовольствием поразговариваю с тобой каждые два часа. Я тебя люблю, но сейчас мне нужно идти.

— Я тоже тебя люблю. Будь добра, не позволяй им запугать себя. Ты герой, а герои заслуживают уважения.

— Так и сделаю, — я закрыла крышку телефона и посмотрела на Уайта. — Мой отец будет звонить каждые два часа, начиная с этого момента, пока меня не отпустят из Национальной безопасности. У него много друзей и большая семья. Держу пари, несмотря на все, что я ему наговорила, он предупредит некоторых из них. Твой ход, — я посмотрела на Кристофера. — И будет лучше, если с моими родителями ничего не произойдет.

— Я всего лишь работаю с видео, — пожал он плечами, — ничего больше.

— Отлично, — кивнула я и посмотрела на Уайта. — Итак?

— Итак, — вздохнул он, — у нас есть два часа, чтобы убедить вас в следующий раз сказать отцу, что с вами все хорошо.

— Плюс-минус. Он готов звонить регулярно в течении суток. Наверное, это для него интересно.

— Думаю, мы справимся с этим, — сказал Мартини. — Не хочу, чтобы он отвлек нас в неподходящий момент. Это может испортить настроение. Хотя я и привык просыпаться в нечетные часы.

— Пока что это остается проблемой, — сказала я и он снова улыбнулся.

— Нам нужно идти, — сказал Уайт.

— Нет. Мне нужны кое-какие ответы. Начнем с находящихся здесь мальчиков, — я ткнула сотовым на людей в костюмах, прежде чем кинуть телефон в сумочку. — Я хочу знать, с кем я имею дело: с пришельцами или просто с группой чудаков.

— И с теми, и с другими одновременно, — ответил Мартини прежде, чем Уайт смог раскрыть рот. — Я тут единственный нормальный.

— Мне сейчас стыдно за наш вид. Мистер Уайт? Я очень надеюсь на некоторую честность. И я хочу ее прямо сейчас.

Загрузка...