Глава 22

Армия Сен-Марко уже несколько дней была в пути, и приближался тот момент, когда дорога, по которой она передвигалась, должна была пересечь границу владений Синего Грифона. Однако король Ричард понимал, что делать это, не получив от альдора разрешение пройти по его землям, значило нарушить условия перемирия. Время для этого ещё не пришло, поскольку встречное выступление армии луара и боевые столкновения помешали бы планам короля дойти до восточных гор и захватить Алмазное Сердце. Потому было решено свернуть на юг и обойти земли луара.

Широкая и хорошо утоптанная ногами путников и конскими копытами, укатанная колёсами карет и тяжёлых телег дорога была едва ли не единственной, которой пользовались земляне и алкорцы, переезжая из луара в Сен-Марко и обратно. Удобная и сравнительно безопасная она вела как раз к цели, если не считать того, что иногда она разрывалась и её оборванные концы расходились в стороны, но их не так уж трудно было найти. А часто ездившие по ней путешественники уже по самому месту разрыва могли определить, куда переместился ориентир, обозначивший потерянное продолжение пути.

Иногда от этой дороги отходили другие, тоже утоптанные и достаточно широкие, поскольку вели в свободные или торговые города, куда часто сворачивали купцы или направлявшиеся за покупками путники. Там на юге находился и самый известный и могущественный свободный город Магдебург, недавно возглавивший лигу свободных городов, и поддерживающий дружественные отношения с обеими сторонами военного конфликта.

От основной дороги и её ответвлений отходили дороги поменьше и поуже, которые соединяли собой деревни, небольшие городки и замки баронов, разбросанные по всей равнине и прилегающим к ней горам. Но эта тонкая паутина была слишком запутанной и нестабильной, чтоб по ней можно было проехать без карты и таблицы ориентиров или надёжного проводника. Изучив имеющиеся в наличии карты, военачальники короля Ричарда пришли к выводу, что вперёд необходимо выслать несколько отрядов на разведку, чтоб найти наиболее удобный путь в обход земель луара, поскольку этот путь должен был быть достаточно прямым, гладким и широким, чтоб по нему могла пройти армия, отягощённая обозом и осадными машинами, которые тащили шестёрки крупных медлительных тяжеловозов. При этом он должен был идти, максимально приближая армию к цели, не отдаляясь слишком далеко на юг, но и не приближаясь к границам луара. Следовало так же найти на этой дороге места для ночных стоянок армии, то есть луга или степи, где будут поблизости источники воды, или небольшие города, которые за соответствующую плату согласятся принять на постой короля и его рыцарей, предоставив для остальных прилегающие к крепостным стенам угодья.

Именно такие задачи были поставлены командирами перед пятью рыцарями, которые вместе со своими небольшими отрядами отправились на юг, опередив свою армию. Одним из этих отрядов командовал барон Линдау, ещё не старый, но уже опытный воин. Он не имел собственной земли и жил за счёт службы королю Ричарду. Его отряд был совсем невелик: с ним были два его юных сына, оруженосец и три всадника, к сёдлам которых были приторочены заряженные арбалеты, а в ножнах на поясах ждали своего часа тяжёлые боевые мечи с зазубренными в битвах клинками.

Свернув на юг в месте, откуда начиналась дорога на торговый город Гарц, принадлежащий Магдебургу, отряд какое-то время ехал по ней, а потом барон, решив, что уже достаточно отдалился от границ луара, свернул на восток. Эта дорога была неширокой, но достаточно гладкой, чтоб по ней могли двигаться тяжёлые телеги. Она проходила через лес, который становился всё гуще и темнее. В какой-то момент отряд остановился перед сглаженным ветрами осколком скалы, торчавшим из земли. От него дорога снова сворачивала на юг. Какое-то время барон сидел в седле, изучая данную ему в штабе карту этого участка дороги, и вскоре убедился, что скала — это отмеченный на ней ориентир, а ответвление скоро снова должно было свернуть на восток. Потому он убрал карту в седельную сумку и, махнув рукой, повернул направо. Так они ещё какое-то время скакали по дороге, поднимавшейся по пологому склону, поросшему лесом. Отметив, что этот подъём может осложнить прохождение обоза, Линдау всё же решил ехать дальше, но неожиданно наткнулся на упавшую сосну, перегородившую путь, от которой налево отходила ещё одна дорога. Поскольку она вела на восток, он решил проверить и её.

Лес вокруг обступал этот просёлок плотной тёмной стеной. Седые от моха еловые лапы нависали так низко, что иногда всадникам приходилось нагибаться, чтоб проехать под ними. Однако если верить карте, этот просёлок через какое-то время должен был вывести их на тракт, ведущий в Магдебург. Оттуда можно было свернуть на север и добраться до места, где путь поворачивал на восток и дальше шёл по берегу реки.

Вскоре они увидели слева ответвление дороги, отмеченное серым каменным столбом, в котором угадывался оплывший от времени идол. Возле него на траве сидел оборванный мальчишка. При их появлении он встал и крикнул:

— Благородные господа, не желаете ли отдохнуть в таверне «Кабанья голова»? Она тут близко, — он указал куда-то за поворот. — Жареное мясо и холодный эль, а также свежий хлеб и рыба, которая только утром плавала в горной реке.

Барон отрицательно покачал головой и проехал мимо. Мальчишка какое-то время смотрел вслед отряду, а потом протяжно свистнул. Дорога тем временем начала спускаться ниже, слева и справа её обступали крутые склоны, поросшие лесом. Осматриваясь по сторонам, барон Линдау, тем не менее, не заметил, что наверху, в зелени кустов притаились несколько лучников. Свист стрел оказался для него полной неожиданностью, а сопровождавшие его воины даже не успели схватиться за свои арбалеты, бессильно поникнув в сёдлах с пробитыми длинными стрелами телами. Тут же из кустов выбежали люди в тёмных куртках и, размахивая мечами и тяжёлыми дубинами, бросились на рыцарей. Барон Линдау и его сыновья успели выхватить мечи, но нападавших было слишком много, и они вскоре стащили всадников с сёдел. Их разоружили и поставили на колени прямо в дорожную пыль, а потом к ним подъехал на высоком чёрном коне массивный всадник в железных доспехах, чьи плечи были покрыты плащом из волчьих шкур. Он был светловолосым и его грубое, красное, обветренное лицо украшали длинные усы и густая борода.

— Кто вы такой? — возмущённо крикнул ему барон, подняв голову. — Как смеете нападать на людей короля Сен-Марко?

— А, значит, вы люди короля, — проговорил тот, криво усмехнувшись. — Что ж, король Ричард — богатый человек, а, стало быть, ему придётся сильно раскошелиться, чтоб получить обратно своих людей живыми!


В этот раз войско короля встало на ночную стоянку под стенами замка графа Мартена, сын которого вместе со своими людьми служил Сен-Марко и прибыл в родной дом заранее, чтоб подготовить королю достойную встречу. Сам король и его свита проследовали по пыльной дороге на самый верх высокого холма, где в окружении двойной крепостной стены стоял замок, состоящий из восьми башен. Там было достаточно места, чтоб разместить всех приближённых короля и их слуг, а также отряд гвардии, тут же занявшей посты у ворот и на стенах. Старый граф и его супруга сами вышли встречать короля, и вскоре в нижнем зале донжона начался пир, на который были приглашены музыканты, певцы и акробаты.

Молодой Мартен был чрезвычайно горд честью, выпавшей его семье, и воспользовался возможностью чуть ближе сойтись с молодыми друзьями наследного принца, к которым в иной ситуации не посмел бы и приблизиться. Те же вскоре приняли его в свой круг, оценив его скромность и хорошие манеры.

Пир был в разгаре, когда за стенами на широких лугах были установлены последние шатры и зажглись костры, на которых слуги готовили еду. Марк де Сегюр тоже остался внизу, он не пожелал покидать своих друзей ради сомнительного счастья оказаться среди высокопоставленных командиров и придворных, и снова чувствовать на себе полные вожделения взгляды Монтре. С королём поехал де Грамон, и он согласился, что кому-то нужно остаться в лагере на какой-то непредвиденный случай.

Ничего такого Марк не ожидал. Он был рад возможности покинуть седло после долгого перехода, и, сняв куртку и рубаху, мылся возле своего шатра, в то время как Шарль лил ему из ковша на руки и шею чистую ледяную воду. Он только взял с плеча оруженосца льняное полотенце, как увидел подходящего к нему молодого офицера из свиты графа де Бове.

— Господин барон, — проговорил тот взволнованно, — только что прибыл оруженосец барона Линдау, одного из тех, что уехали прошлым днём вперёд для разведки дороги. Он говорит, что барон и его сыновья захвачены в плен, сопровождавшие его кавалеристы убиты.

— Кто их захватил? — нахмурился Марк, и офицер вместо ответа протянул ему письмо, написанное корявым почерком.

Пробежав его глазами, Марк обернулся к оруженосцу.

— Шарль, быстро приведи моего коня. Офицер, вы поедете со мной в замок и прихватите парня, что привёз письмо.

Замок был освещён ярким светом факелов, из распахнутых ворот, ведущих в зал донжона, слышалась музыка и смех гостей. Марк спешился во дворе и направился к воротам в зал. Пир был устроен в просторном круглом помещении, немного промозглом, несмотря на то, что в глубине был растоплен огромный камин, и в то же время душном, так как проветривался он только через узкие бойницы, расположенные на верхней деревянной галерее, куда вела крутая лестница. Король сидел за широким столом рядом с хозяином и милостиво беседовал с ним. Чуть в стороне рядом с Алларом и де Мореном разместился Делвин-Элидир, а ещё дальше притулился де Грамон, явно утомлённый долгой дорогой, но по привычке внимательно прислушивавшийся к разговорам за столом.

Первым Марка заметил Монтре и радушно улыбнулся, после чего сделал знак Жуверу подыскать для нового гостя место за столом, но тем самым он привлёк внимание Рене, который этим заинтересовался и, проследив за взглядом виконта, наконец, увидел де Сегюра. Тот указал ему на улицу и тут же ушел.

Рене поспешно выбрался из-за стола и вышел во двор, где Марк показал ему письмо. Де Грамон, подойдя к факелу, прочёл его и, деловито кивнув, вернулся в зал.

Через некоторое время в большой столовой, расположенной на втором этаже донжона, служившего жилым домом для графа и его семьи, состоялось совещание. Эта уютная зала лучше всего подходила для подобных целей, поскольку здесь стоял длинный обеденный стол. В этот раз во главе стола сидел король, а по сторонам разместились члены совета. Ричард прочёл привезённое оруженосцем послание и сурово взглянул на него самого, стоявшего здесь же. Парень был измучен и с трудом держался на ногах. Было видно, что его сильно избили, а после этого он ещё несколько часов провёл в седле, добираясь с письмом до лагеря. Он рассказал, как на их небольшой отряд напала шайка разбойников, пленила барона с сыновьями и его самого. Пленников доставили в небольшой, неприступный замок в глубине леса.

— С моих господ они содрали не только доспехи, но и всю одежду, и так нагишом уволокли в подвал, чтоб заковать в цепи. Мне велели доставить письмо его величеству королю Ричарду, а на словах передать, что кормить пленников никто не собирается и, если выкуп не будет выплачен, они так и умрут там с голоду.

— Какая наглость! — воскликнул виконт Монтре. — Захватить слуг короля и требовать выкуп!

— Ничего не поделаешь, — мрачно проговорил де Сансер. — Эти окраинные бароны часто тем и живут, что грабят путников и захватывают заложников. У нас нет иного выхода, кроме как заплатить выкуп.

— И поощрить подобные выходки впредь? — сурово спросил король. — К тому же не высока ли цена за одного рыцаря и его сыновей, хоть он и барон? Двадцать тысяч золотых марок! Где это видано?

— Пусть платит его родня! — тут же подхватил Монтре.

— У него нет родни, — проворчал Вайолет. — Барон Линдау беден, живёт в городке Бремен в доме, полученном в приданое за женой, но после её смерти проводит всё время на службе в Сен-Марко. Кроме сыновей, которых захватили вместе с ним, у него нет родственников. Да и в любом случае, такие деньги у него никогда не водились.

— Я не стану платить, — хмуро проговорил король.

— Но барон является вашим человеком, — напомнил де Сансер, — и оставить это делотак, значит, продемонстрировать всем, что вы не заботитесь о своих подданных.

— А заплатить, значит, спустить оскорбление, — Ричард мотнул головой. — Нет! Я скорее прикажу взять замок штурмом и повешу этого разбойника на дубе!

— Как выглядит этот замок? — де Сансер обернулся к оруженосцу.

— Он небольшой, но высокий, окружён рвом с быстро текущей водой. По бокам четыре башни, я видел там много воинов с луками и стрелами, там же на стенах стоят котлы и навалены дрова.

— То есть он готов к нападению.

— Ещё лес вокруг замка вырублен на расстояние полёта стрелы, — добавил оруженосец. — Дорога только одна, перед замком зажата между двумя скалами. Наверху — постовые. Во дворе замка я видел колодец и телеги с мешками. У них есть вода и запас провианта.

Взгляд короля, наконец, смягчился.

— Ты молодец, парень. Не смотря на выпавшие на твою долю испытания, ты проявил наблюдательность. Как тебя звать?

— Жерар, ваше величество.

— Ты заслужил награду и, без сомнения, получишь её. Пока иди. Тебе нужно отдохнуть, но если ты понадобишься, мы тебя позовём.

Юноша поклонился и, прихрамывая, вышел из комнаты.

— Взять такой замок с наскока не получится, — заметил де Сансер. — Потребуется осада. К тому же ремесло, которое освоил этот разбойник, приучило его к осторожности и готовности защищаться.

— Значит, мы просто пройдём мимо и оставим барона Линдау погибать? — спросил принц Жоан, сидевший тут же. — Я сам выплачу за него выкуп!

— Нет! — король стукнул кулаком по столу. — Этот… как его? Барон фон Деррек должен быть наказан! Он не получит от нас и медной монеты! Да, сейчас мы ничего не можем сделать, но на обратном пути мы возьмём его замок, повесим его на дубе и сроем это разбойничье гнездо до основания! Мы отомстим за барона Линдау и его сыновей.

— Может, направить туда часть армии? — задумчиво спросил граф де Бове.

— Делить армию из-за такого случая в начале похода? — переспросил де Сансер. — Как бы жестоко это не звучало по отношению к барону Линдау, но этого делать нельзя. Мы итак скоро вступим на чужую территорию и там возможно всякое. Может, наших людей будут похищать, устраивать нам засады, встречать копьями и мечами. И каждый раз мы будем лезть в драку? Мы за год не доберёмся до восточных гор и растеряем если не половину, то треть армии. Думаю, его величество прав. Нам следует в этот раз стерпеть обиду и смириться с этой утратой, чтоб отомстить потом, когда у нас уже будет закалённая в боях армия и время, достаточное для осады.

В дверь постучали, и на пороге появился капитан королевских гвардейцев Карнач.

— Ваше величество, простите мне мою смелость, — произнёс он, поклонившись. — Позвольте мне говорить.

— В чём дело, капитан? — раздражённо проговорил король. — Мы собрались здесь по важному делу.

— Именно по этому делу я и хочу сказать. Мои люди сейчас с этим оруженосцем, Жераром. Пока они обрабатывали его раны, он рассказал, что произошло с его хозяином. Я могу предложить бескровный вариант освобождения барона Линдау.

— Вот как? — оживился Ричард. — Говорите, капитан. Как это можно сделать?

— Нужно малыми силами пробраться ночью в замок и вывести оттуда пленных.

— Конечно, — кивнул с иронией Вайолет. — Как нам это не пришло в голову! Вы умеете проходить сквозь стены?

— Нет, но мы умеем проникать туда, где нас не ждут. Небольшая группа подготовленных солдат может проникнуть куда угодно.

— О каких солдатах вы говорите? — уточнил де Сансер.

— О своих.

— Как вы проникните в замок? — повернулся к нему Марк де Сегюр, сидевший в конце стола.

— Пока не знаю, но мы проникнем. И даже если у нас не получится, его величеству удастся сохранить репутацию защитника своих подданных, не выплачивая выкуп.

— А если вы сами попадётесь? — воскликнул обеспокоенный принц.

— Мы выкрутимся, — успокоил его Карнач и взглянул на короля.

Тот, прищурившись, смотрел на него.

— Не знал, что вы обладаете такими навыками, капитан, — заметил он. — Мне будет жаль потерять столь блестящего офицера и ваших лучших людей, но я склонен позволить вам рискнуть. Отправляйтесь, берите всё, что вам нужно, кроме двадцати тысяч марок, конечно.

— Я поеду с ними, — проговорил Марк, поднимаясь. — Мой отряд в любом случае не будет лишним в таком деле и не привлечёт внимания.

— Я думаю, что это хорошая идея, — заметил Делвин-Элидир, обращаясь прямо к капитану.

Тот кивнул.

— Мы будем готовы выступить через час, — сообщил он.

— Встретимся в лагере, — проговорил Марк и, поклонившись королю, вышел вслед за Карначом.

— Как можно проникнуть в замок, не взяв его на приступ? — пробормотал Вайолет и вопросительно взглянул на де Сансера.

Тот пожал плечами.

— Мне показалось, что капитан знает, о чём говорит.

— Может, он, действительно умеет проходить сквозь стены или летает по воздуху? — усмехнулся Монтре. — Может, он заключил сделку с дьяволом?

Барон Делвин-Элидир бросил на него мрачный взгляд и промолчал.

— Если и так, — задумчиво произнёс король, — в данном случае он действует благородно. А какими средствами, не так уж важно.


Времени на сборы было не так много, потому Карнач не стал затягивать и, сняв с постов своих товарищей, велел им собраться там, где лежал на лавке оруженосец барона Линдау. Рагнар Белов как раз заканчивал накладывать повязку на его повреждённое колено.

— Значит, король не бросил моего хозяина? — спросил он, с надеждой посмотрев на капитана.

— Конечно, нет. А теперь соберись и подробно опиши, что ты видел по дороге в замок барона фон Деррека и в самом замке.

Когда Жерар закончил свой рассказ, Карнач кивнул:

— Выезжаем из лагеря через полчаса. С нами будет барон де Сегюр со своими людьми.

— Это тот, что проморгал Хока? — уточнил Стэн.

— Мы не знаем, что случилось с вашим старпомом, но, может, это подходящий случай выяснить. Юра, ты остаёшься.

— Это ещё почему? — возмутился Булатов.

— Ты рыцарь, а не нинздя. В этом деле нужны стрелки, а не астронавигатор. Извини.

— Но Рагнар и Фарид тоже не стрелки, они механики!

— В их подготовке я не сомневаюсь.

— Погоди, — остановил командира Валуев. — Мы не можем оставить его здесь одного. Если мы не вернёмся, он что, будет выкручиваться сам? Мы возьмём его с собой, но не на само задание. А если с нами что-то случится, он уйдёт в Магдебург и сообщит нашим.

— Он может уйти отсюда.

— Нет, из расположения армии ему будет уйти сложнее.

— Ладно, — отмахнулся Карнач. — В конце концов, лишний меч нам не помешает.

— Ага, особенно если учесть участие в акции головорезов де Сегюра, — заметил Москаленко. — От одних слухов дрожь пробирает.

— Пошли, — проворчал капитан. — Кони итак устали после перехода, а нам ещё часа три, если не больше, добираться до этого разбойничьего логова.

Они вышли во двор и направились к конюшне, а навстречу им уже спешил молодой Мартен.

— Сколько вас? Семеро? — спросил он. — Подождите, сейчас для вас оседлают свежих коней, ещё двух для рыцарей барона де Сегюра отведёте с собой в лагерь. Остальных ему приведут прямо с пастбища.

— Вы очень добры, кавалер Мартен, — благодарно взглянув на него, произнёс Карнач.

— Моя семья с радостью окажет любую услугу королю и его рыцарям, особенно в таком деле. Бедняга Линдау! Надеюсь, вы вытащите его и мальчишек. Им бы ещё деревянными мечами махать, а они уже служат наравне с взрослыми.

— Вы что-нибудь знаете об этом разбойнике, бароне фон Дерреке?

— Я по просьбе барона де Сегюра расспросил наших слуг, кого смог в этой суматохе. Один из конюхов слышал о нём. Его замок все стараются объезжать стороной, поэтому он устраивает засады на ближайших дорогах. Сам себя зовёт Бешеной росомахой, и хвастается, что голыми руками душит волков на охоте.

— Это он ещё с бурыми медведями не встречался, — проворчал Москаленко, натягивая перчатки.

— Что верно, то верно, — усмехнулся Мартен. — Медведи в тех местах не водятся, а волков много.

— Тогда его ждёт большой сюрприз, — заметил Валуев.

Из конюшни слуги вывели девять высоких коней. Гвардейцы сели в сёдла и, взяв за повод ещё двух, выехали через распахнутые ворота. В лагере они сразу отправились в свои шатры и взяли вещмешки, привезённые с собой со звездолёта. Прикрепив их к сёдлам, они проверили оружие, и Карнач отправился к шатру де Сегюра. Его люди тоже были готовы к выступлению. Оруженосцы привязывали к сёдлам сумки с припасами и дополнительным вооружением.

Марк стоял вместе с Ламбером и Ла Молем, при свете факела разглядывая карту, которую дали ему в штабе. Когда капитан подошёл, он указал точку на карте.

— Судя по всему, это здесь. Линдау ехал окружным путём, вот так. Его целью было найти дорогу, подходящую для прохода армии. У нас такой задачи нет, потому мы срежем здесь и вот тут через лес. Эти места знает Гюнтер, оруженосец Делажа.

— Не заблудимся ночью в лесу? — озабоченно спросил Карнач.

— Нет. Мы затратим на дорогу на пару часов меньше, особенно если пойдём через этот перевал. Тут хорошая дорога, хоть и узкая. Вопрос в том, как нам незамеченными проехать в замок?

— Мы не будем этого делать, — покачал головой капитан. — Смотрите, замок окружён невысокими горами и лесом, к нему идёт только одна дорога, но, я уверен, вокруг много троп. Мы сворачиваем вот тут у каменного столба, сразу за ним есть харчевня. Учитывая, что она стоит на дороге, ведущей к замку и больше никуда, там заправляет кто-то, кто связан с фон Дерреком. Эту харчевню мы займём и посмотрим, что там. Возможно, там и устроим базу, и заодно отрежем замок от дороги. После налегке через лес подойдём к замку и осмотримся. Остальное решим на месте.

— Хорошо, — кивнул Марк и, свернув карту, сунул её во внутренний карман куртки. — По коням?

Вскоре небольшой отряд выехал из лагеря и помчался на восток. Ночь началась не так давно, небеса ещё давали достаточно света, и всё вокруг было залито мягким голубоватым сиянием. Марк, скакавший впереди, хотел использовать это относительно светлое время для того, чтоб добраться до замка барона фон Деррека до темноты. Рядом с ним, преисполненный собственной значимости, скакал Гюнтер, чтоб указывать дорогу. Кони графа Мартена бежали по дороге, не замечая своей ноши, они были рады вырваться из тесной тёмной конюшни и лететь вот так сквозь ночь, навстречу ветру.

Вскоре де Сегюр уверенно свернул с дороги на узкий просёлок, уходивший в лес, а с него — на широкую тропу, проходящую под деревьями. Здесь было темно, густые кроны закрывали небо. Марк отцепил от седла заранее припасённый факел и зажёг его. Какое-то время отряд двигался шагом почти вслепую, ориентируясь только на этот факел впереди, но вскоре деревья снова расступились, и показалась широкая дорога, в которой просматривались две колеи от часто проезжавших телег. Так, меняя одну дорогу на другую, сворачивая то на лесную, то на каменистую тропу, проезжая по лесам, лугам и переваливая через низкие горушки, поросшие тощими деревцами и зарослями дрока, отряд, наконец, выехал на дорогу, которой несколько часов назад проезжал барон Линдау. Вскоре они наткнулись и на поваленную сосну.

Остановившись, Марк спрыгнул с коня и подошёл, чтоб осмотреть её.

— Срублена, — сообщил он. — Мы на правильном пути. Харчевня за тем поворотом. Мы должны захватить её. Времени у нас не так много. Нужно, чтоб никто не успел ускользнуть и предупредить фон Деррека о прибытии вооружённого отряда. Поэтому налетаем и сразу окружаем дом и прилегающие постройки, чтоб даже мышь не прошмыгнула. Ла Моль, Дюпон, Фонтейн, Арно, Бенар, Клеман, останетесь снаружи и будете ловить всех, кто попытается выскользнуть из западни. Остальные за мной — внутрь. Господин капитан, вы и ваши люди будете ждать нашего сигнала у каменного столба. Как только услышите свист, подъезжайте.

Он затушил факел, сунув его в дорожную пыль. Его рыцари и их оруженосцы спешились и, достав из сумок тряпки, принялись обматывать ими конские копыта. Карнач наблюдал за их действиями с интересом. Судя по всему, барон де Сегюр знал, что делает, и вмешиваться не имело смысла. После того, как приготовления были закончены, они снова сели в сёдла и отряд свернул в сторону каменного столба. На сей раз, возле него никого не было. Видимо, ночью никто не ждал здесь путников, и мальчишка отправился спать. Карнач остановился и дал знак своим людям оставаться на месте, а барон де Сегюр поскакал дальше. Всадники, как призраки, скрылись в темноте, и сколько гвардейцы не прислушивались, они так ничего и не услышали. На пыльной дороге кони с обёрнутыми тряпками копытами двигались бесшумно, как тени. Разве что чуть позвякивала упряжь, да всхрапывали кони, но в окружении густого леса эти негромкие звуки растворялись в ночной тишине, и даже далёкий крик совы и шум ветра в кронах деревьев был слышней.

Прошло совсем немного времени, когда издалека раздался лихой свист и гвардейцы помчались следом за отрядом де Сегюра. Подъехав, Карнач понял, что правильно делал, когда не рвался участвовать в этом налёте.

Харчевня представляла собой двухэтажный постоялый двор с небольшой коновязью и кормушкой возле входа. Дом был маленький, видимо, рассчитанный на небольшое количество постояльцев, да и вряд ли кому-то удавалось прожить там больше одной ночи. Как раз когда гвардейцы подъехали, из дверей харчевни вышел де Сегюр, вытирая тряпкой окровавленный клинок своего кинжала. Рядом с коновязью лежал труп полураздетого мужчины с ножом в руке, над ним присел на корточки невозмутимый Делаж. Потом послышался шум и из-за угла появился Дюпон, который тащил упирающегося мальчишку, зажимая ему рот.

— Вылез через окно, гадёныш, — пояснил он. — Что с ним делать?

— Связать и — в кладовку к мамаше, — ответил де Сегюр. — Оруженосцы, все трупы из дома — в хлев на заднем дворе. И наведите в зале порядок!

— Вы быстро управились, — заметил Карнач, спешившись.

— Тут такое дело, капитан, — пробормотал Марк, наблюдая, как два оруженосца подхватили лежащий у коновязи труп и потащили за угол. — Или быстро, или никак. Поднимать шум не в наших интересах, а чтоб его не поднимать, нужно было всё сделать быстро и тихо.

— Что внутри? — спросил Москаленко, привязывая коня к коновязи.

— Хозяйка и служанка, несколько бандитов, видимо, из замка. Наверху занята лишь одна комната. Постоялец, судя по мантии, — чернокнижник, с ним помощник. Пока их заперли. Потом поговорим. И вот ещё мальчишку поймали.

— Хозяйка сразу схватилась за нож, — сообщил Делаж. — Пришлось её успокоить, но убивать пока не стали, связали и заперли в кладовке. Девчонка-служанка напугана, забилась под лавку так, что не выцарапаешь. Успокоится — вылезет. Ну, а бандитов пришлось покрошить.

— Поторопились, — проворчал де Сегюр. — Нужно было хоть одного оставить и допросить.

— Мне кажется, скоро ещё появятся, — пожал плечами Делаж. — Чем эта харчевня живёт? Много ли здесь путников проходит? Только те, кто едет в замок, но им харчевня ни к чему. Она тут стоит, чтоб заманивать простаков и грабить, однако, их тут вряд ли много бывает. Наверняка хозяйка живёт с того, что оставляют здесь парни из замка.

— Возможно, — кивнул де Сегюр.

— Жерар рассказывал, что мальчишка пытался заманить их сюда, — добавил Москаленко. — А когда они проехали мимо, свистел, видимо, подав знак тем, кто сидел в засаде дальше. Тоже наверно не по доброте душевной старался.

— В общем, тоже разбойничье гнездо, — кивнул Марк. — Будем уходить — спалим. А пока нужно поставить постовых на дороге с обеих сторон, чтоб никто незамеченным не подобрался. Всех задерживать и допрашивать. Нам нужно знать всё, что можно, о замке и его владельце.

Из дверей показался Шарль и кивнул:

— Мы прибрали, ваша светлость.

— Идёмте, господа. Делаж, отправь оруженосцев по двое вверх и вниз по дороге, если кого заметят, пусть подадут сигнал.

Молодой рыцарь кивнул, и тут где-то неподалёку свистнула птица. Марк настороженно осмотрелся, звук был необычным. Он никогда не слышал такого в здешних местах. А тут ещё Москаленко поднёс руки к лицу, но капитан резко ударил его по пальцам и прошипел что-то на незнакомом языке.

— Что это? — нахмурился Марк, глядя на Карнача, в то время как другие гвардейцы напряжённо всматривались в темноту.

От капитана не укрылось, что он положил руку на рукоятку кинжала.

— Я полагаю, что это свои, — нехотя ответил он и бросил на Игната испепеляющий взгляд.

— Кто это, свои? — звенящим от напряжения голосом спросил Делаж, а гвардейцев тем временем обступили рыцари де Сегюра.

— Люди с нашего звездолёта, — ответил Карнач, подняв руки. — У нас разработана система звуковых сигналов. Этот означает: «Я тебя вижу».

— Откуда они здесь? — подозрительно спросил Марк.

— Это только они могут объяснить, но я не стану их вызывать сюда, если вы не гарантируете им безопасность.

Марк какое-то время смотрел на него, потом кивнул и дал знак своим рыцарям. Они сняли руки с эфесов и расступились. Карнач сложил ладони возле рта и издал похожий, но немного другой звук.

— Слышу, слышу… — раздался совсем рядом негромкий голос, и от стены харчевни отделилась тень, которая превратилась в высокого красивого мужчину с длинными вьющимися волосами, собранными в хвост на затылке.

Он был непривычно смуглым и черноглазым. На нём был необычный костюм из ткани настолько чёрной, что казалось, она поглощает свет. На боку висели ножны с широким кинжалом странного вида. Если Марк и сомневался, что незнакомец пришёл с какого-то звездолёта, то все его сомнения отпали. Этот парень был так же хорош, как гвардейцы, его внешность была необычна для этого мира, и при этом он был одет и экипирован так, что здесь никому такое не пришло бы в голову.

— Мангуст! — узнал его Карнач, остальные гвардейцы тоже были рады его видеть.

Они по очереди жали ему руку и обнимали.

— Это командор Бахар, — представил его де Сегюру Карнач. — Он с того же звездолёта, что и наш столь внезапно исчезнувший друг командор де Мариньи.

— Мангуст, — незнакомец так уверенно протянул ему руку, что Марк невольно улыбнулся и пожал её.

— Барон де Сегюр.

— Что там с де Мариньи? — Мангуст немного тревожно взглянул на Карнача, но тот пожал плечами и взглядом переадресовал этот вопрос рыцарю.

— Жив, больше ничего не скажу, — нехотя проговорил тот. — В ваших и его интересах, чтоб в лагере короля Ричарда об этом никто не знал.

— Ладно, — покладисто согласился Карнач и обернулся к Мангусту. — Откуда ты здесь взялся?

— Я не один. Со мной Волк и Байбал. Мы здесь по делу, и, я полагаю, вы тоже.

— А какое дело у вас? — спросил Делаж, который всё ещё не мог избавиться от своих подозрений.

— Мы должны вытащить кое-кого из того замка, что стоит дальше по дороге.

— Какое совпадение! — усмехнулся Иван Валуев. — Мы тоже.

— Тех рыцарей, что днём привезли туда эти головорезы? — уточнил Мангуст. — Мы видели. Давно следим за этим местом, но так пока и не придумали, как добраться до нашего парня. Но если вы нам поможете, то вытащим всех, и ваших тоже.


В маленьком тёмном зале харчевни было душно и темно, но вкусно пахло едой. Худенькая служанка, которую Мангуст уговорил своим ласковым голосом вылезти из укрытия, наконец, поверила, что ей ничего не угрожает среди благородных рыцарей, и теперь торопливо разносила по столам плошки с горячей похлёбкой и кувшины с элем.

За столом с Марком, Ламбером и Ла Молем сидели Карнач, Мангуст и Байбал. На него рыцари поглядывали с нескрываемым любопытством, столь необычным было для этого мира его плоское лицо с узкими глазами и широким носом. Да и одет он был странно — в синий кафтан с отделкой из кожи и меха. Но, несмотря на их интерес, он держался невозмутимо, и даже закурил длинную трубку, кивая головой на то, что рассказывал Мангуст.

— Мы расспросили людей в соседних деревнях. Все этого фон Деррека боятся, как огня. Считается, если войдёшь в ворота его замка, то обратно не выйдешь. Но мы нашли всё же тех, кто вышел, потому, что там внутри примерно знаем. Каждый день барон устраивает на дороге засаду, такую, в какую попал ваш рыцарь. Мальчишка из харчевни сторожит возле идола и подаёт им сигнал, если кто-то едет мимо. Пока мы здесь, этот мелкий негодяй заманил в харчевню несколько небогатых торговцев. Потом их останки выносили на задний двор и кидали свиньям. Так что идея всё тут спалить лично мне нравится. О самом замке мы знаем не так много, но всё, что вокруг, уже обследовали вдоль и поперёк. Тут множество троп, которые ведут к разным дорогам и вглубь леса, где у барона устроен схрон с запасами провианта, воды и пороха. Замок хорошо защищён, стены высокие, но подняться можно. На стенах — караульные, сменяются раз в четыре-пять часов. Ров вокруг замка неширокий, можно переплыть в два счёта. Гарнизон в замке небольшой — около полусотни человек вместе с теми, кто грабит на дорогах. Вооружены мечами и дубинами, но судя по тому, что мы нашли порох в лесу, в замке он тоже есть. Раз в несколько дней из замка уезжает отряд за запасами провизии, к темноте всегда возвращаются с подводами. Последний раз выезжали этим светлым днём, так что в ближайшее время вряд ли куда поедут.

— Грабят в светлое время суток? — спросил Карнач.

— По ночам здесь никто не ездит, грабить некого. Все по домам сидят. Нехороший район, опасный.

— Значит, у нас времени — до утра. Нужно, чтоб кто-нибудь пробрался в замок и разведал обстановку.

— Хорошая идея, — Мангуст откинулся назад и усмехнулся. — Только туда, Саша, можно попасть исключительно перекинутым через седло, а осмотреть после этого удастся разве что подземелье. Я уже думал об этом, прикидывал так и так. Фон Деррек открывает ворота только тем, кого знает или кого ждёт.

— Нужно что-то придумать, — покачал головой Карнач. — Кто-то должен туда войти, осмотреться, потом снять часовых на стене, чтоб остальные могли подняться наверх. Затем действовать быстро и чётко: освободить пленников и вывести их за стены.

— По пути сцепившись с полусотней бандитов? Сколько нас будет?

— С вами — девять.

Мангуст задумался.

— Расклад неплохой, вопрос: как проникнуть внутрь?

— Нужно расспросить чернокнижника, — Байбал, который до этого сидел за столом, как статуя Будды, молча и неподвижно, ткнул своей трубкой в потолок. — Он приехал засветло, остановился здесь и его ещё не убили. Почему?

— А может?.. — Мангуст возбуждённо взглянул на него, а потом обернулся: — Ребята, приведите-ка сюда того типа в мантии сверху! — он снова посмотрел на Карнача. — Дело в том, что этот колдун может ехать к фон Дерреку по одному делу, связанному с нашим парнем. И если это так…

— То у нас есть пропуск в замок? — усмехнулся тот.

Чернокнижник оказался высоким худым человеком с длинными жидкими волосами жёлтого цвета, словно приклеенными к блестящему черепу. У него был острый нос и обтянутые пергаментной кожей скулы. Мантия его на поверку оказалась не только чёрной, но ещё и расшитой чёрным блестящим бисером, складывающимся в рисунки в виде черепов, кинжалов, змей и летучих мышей. Он был сильно напуган, но сначала пытался хорохориться, и даже угрожал наслать на пленивших его рыцарей проклятие.

— Закрой рот и сядь, — проговорил Марк, указав ему место на скамье рядом. — Девочка, принеси ему поесть и выпить.

Чернокнижник внимательно посмотрел на него и послушно сел, а после того, как перед ним появилась миска с похлёбкой, схватился за ложку.

— Кто ты такой и что здесь делаешь? — спросил Марк, повернувшись к нему, и достал из ножен стилет.

Осмотрев свою руку, он принялся остриём вычищать из-под ногтей грязь, а колдун, настороженно глядя на него, заговорил:

— Меня зовут Ортей Мартус. Я практикую чёрную магию и живу в свободном городе Магдебурге. Меня вызвал барон фон Деррек, он написал мне, что поймал архуна, но тот не хочет превращаться. Если я заставлю его сделать это, то он мне щедро заплатит.

— Сколько? — спросил Марк.

— Тысячу марок золотом.

— Не так что б очень много, но… Он знает тебя лично? Видел когда-нибудь?

— Нет, он знает обо мне только то, что я являюсь специалистом по выявлению и уничтожению оборотней. Но обычно я работаю на востоке от Магдебурга.

— Там нет оборотней, — вынув трубку изо рта, заметил Байбал.

— Теперь нет, — невозмутимо ответил Ортей.

— Покажи письмо, — Марк протянул ему руку, и чернокнижник поспешно вытащил из кармана своей мантии сложенный вчетверо листок.

Он был исписан тем же корявым почерком, что и письмо с требованием выкупа за барона Линдау. Прочитав, Марк передал его Мангусту и обернулся к Ортею.

— У тебя неприятности, друг мой. Барон фон Деррек захватил людей короля Ричарда. Тот был очень оскорблён, он приказал взять замок штурмом и перебить всех, кого найдут внутри. Мы — передовой отряд. Остальные уже в пути. К утру они будут здесь, и начнётся заваруха, из которой тебе не выбраться живым. Ты действительно так хочешь получить эту тысячу марок?

— Я в несколько стеснённых обстоятельствах, но… жизнь мне дороже. Я предпочёл бы вернуться домой.

— Это мудрое решение, — одобрил Марк.

— Я готов предложить вам за вашу мантию десять марок, — произнёс Мангуст, прочитав письмо.

— Она стоит сто марок! — тут же сориентировался Ортей.

— Как хотите, — Мангуст пожал плечами и отвернулся, словно утратив к нему интерес.

— Отдам за семьдесят, — добавил чернокнижник и, не дождавшись реакции, вздохнул: — пятьдесят.

— За эти лохмотья? — вдруг громко возмутился Мангуст, отчего несчастный чернокнижник даже подпрыгнул. — Я в твоей мантии не жениться собираюсь! Смотри, она год как не стирана, шов у ворота расходится, бисер осыпается! Даю пять и только из сострадания к твоим стеснённым обстоятельствам!

— К тому же он может и не платить, — улыбнулся Марк и небрежно воткнул стилет в стол рядом с рукой чернокнижника.

— Хорошо, я согласен, — вздохнул опечаленный Ортей и, приподнявшись, начал стаскивать с плеч мантию.

— Вот что значит торговаться с турком, — рассмеялся Москаленко, сидевший за соседним столом и с интересом наблюдавший за этой сценой.

— Особенно если к торгу присоединится барон с кинжалом, — усмехнулся Валуев.

Впрочем, когда Мангуст достал монеты, чернокнижник тут же воспрянул духом, он никак не ожидал, что они будут золотыми. Спрятав деньги, он вежливо раскланялся с рыцарями и удалился наверх, ждать утра, чтоб вернуться домой в Магдебург.

— Так как мы проберёмся внутрь? — спросил Карнач, брезгливо осматривая мантию. — Я уже понял, что кто-то выдаст себя за колдуна.

— Я, — ответил Мангуст. — Со мной пойдут Байбал и, надеюсь, Волк.

— Надеешься?

— Он уже давно не становился человеком, яначинаю думать, что и не собирается…

В этот момент дверь в харчевню распахнулась, и в зал заглянул Шарль.

— Сигнал от замка, кто-то едет!

Рыцари и свободные от караула оруженосцы, схватив оружие, выбежали на улицу. Было тихо, и какое-то время они прислушивались, глядя в сторону замка. И, наконец, снова послышался необычный крик птицы.

— Это Волк, — определил Мангуст и бросился к коновязи.

Он отвязал двух коней, и сев в седло, второго повёл в поводу.

— Кто этот волк? — де Сегюр обернулся к Карначу. — Это кличка? Или у вас волки кричат, как птицы, и ездят верхом?

— Это имя, барон, имя командира всея стрелков нашей маленькой армии, — и капитан оправил кольчугу и пригладил свои густые чёрные кудри.

Скоро послышался стук копыт и к харчевне подъехали два всадника. Через седло одного из них был перекинут человек в оборванной одежде, руки и ноги которого были связаны пластиковыми лентами. Мангуст, спешившись, начал с помощью Байбала снимать со спины лошади пленника. Со второго коня легко спрыгнул Белый Волк в своём человеческом обличии. На нём теперь тоже был десантный костюм «хамелеон», и в полумраке наступившей ночи его высокая плечистая фигура выглядела монументально, что подчёркивалось безупречно прямой осанкой и резкими чертами лица, словно выточенными из камня. К нему тут же подошёл Карнач и доложил:

— Командор второго класса, сводная группа стрелков баркентин «Паладин» и «Пилигрим» в количестве шести человек находится в данном районе с целью освобождения из плена четырёх человек, захваченных бароном фон Дерреком. К группе приданы старший астронавигатор баркентины «Пилигрим» командор третьего класса Булатов и механики баркентины «Паладин» капитан Белов и лейтенант Аль-Сафар. Группа готова к выполнению задания. Докладывал командор третьего класса Карнач.

— Принимаю группу под своё командование, командор, — кивнул Волк и посмотрел на де Сегюра.

Карнач поспешно представил их друг другу. Неизвестно, что произвело на Марка большее впечатление, суровый и величественный вид старшего стрелка или то почтение, с которым относились к нему его подчинённые, но он без колебаний согласился с тем, что именно Белый Волк будет руководить последующими действиями по освобождению пленных.

Тот в нескольких словах объяснил, что слышал их разговор с Мангустом и, прежде чем присоединиться к коллегам, предпринял некоторые шаги, чтоб подготовить операцию по освобождению пленников.

— В замке подняли подвесной мост, а «язык» нам нужен, — спокойно объяснил он, указывая на перепуганного разбойника, которого уже затаскивали внутрь харчевни. — К тому же караульные на скалах вокруг дороги нам явно не к чему. Я снял одного, второго привёз, ребята его допросят. Байбал, возьми кого-нибудь из наших и верхом поезжайте в лес к схрону, привезите оттуда бочонок с порохом и спрячьте недалеко от замка, он нам понадобится. Капитан Карнач, каким снаряжением вы располагаете?

Пока Карнач докладывал Волку о снаряжении, остальные приступили к допросу захваченного разбойника. Через час вернулись Байбал и Фарид с сообщением, что бочонок с порохом спрятан в кустах возле дороги недалеко от замка.

Стрелки придвинули к очагу один из столов и поставили по краям факелы, чтоб он был хорошо освещён. Взяв из ящика уголь, Карнач начертил на досках столешницы план замка, на который тут же наносились сведения, выдаваемые пленным. Он был напуган тем, что оказался в руках рыцарей и, более того, очень странных людей в необычной одежде, и с готовностью отвечал на все вопросы, добавляя от себя дополнительные подробности, чтоб выторговать для себя если не свободу, то хотя бы не самую жестокую смерть. Когда стало ясно, что он рассказал всё, что знает, его отвели в кладовку к хозяйке харчевни и её сыну.

— Значит так, что мы имеем, — Карнач стоял над столом, осматривая план. — Замок состоит из четырёх башен и соединяющих их крепостных стен. Две передние башни носят названия: левая — пороховая, потому что там расположен арсенал и в подвале — пороховой погреб, и правая — караульная. В ней — казармы для гарнизона и шайки, которая занимается разбоем. Между башнями — окованные железом ворота, прикрытые подъёмной решёткой, и перекидной мост. Задние башни — левая — башня барона, где наверху находятся жилые помещения, ниже — кухня, в подземелье — тюрьма, где держат пленных. Правая башня так и называется «задняя», там мастерские и кузня, в подвале склад награбленного добра. Между этими башнями — узкая стена и внизу склад продовольствия. Между пороховой башней и башней барона широкая стена, внизу — склады и хозяйственные помещения, прачечная. Между караульной башней и задней тоже широкая стена, там наверху стоят два котла с водой, сложены дрова и имеются ёмкости с чёрным маслом, которое горит, как сказал наш источник. Внизу — конюшни, сеновал и псарня. Вот здесь во дворе, ближе к кухне и прачечной — колодец. Крепостные стены высотой около десяти-двенадцати метров, башни — пятнадцать-семнадцать. Замок окружён глубоким рвом, в который из реки поступает проточная вода. Ширина рва от семи до десяти метров, только в месте, куда опускается подвесной мост, он уже, но и там около пяти метров. Вокруг рва насыпан вал высотой от четырёх до пяти метров. Гарнизон состоит из двадцати двух человек с учётом двух караульных на скалах у дороги, то есть теперь двадцать. Вооружены луками, арбалетами и мечами. На башнях дежурят по одному-два человека, сменяются раз четыре-пять часов. Иногда посты обходит комендант замка, которого называют Косой. Шайка состоит из двадцати пяти человек. Пятерых из них, находившихся в харчевне к моменту нашего прибытия, господин барон и его люди уже ликвидировали. Остаётся двадцать. В охране замка они участия не принимают, и сейчас, скорее всего, пьют, спят или играют в кости. К сожалению, наш источник не бывал в подземной тюрьме и не может сказать, что там.

— Это мы выясним, — спокойно проговорил Мангуст.

— Звучит зловеще, — проворчал Москаленко, рассматривая чертёж. — Не представляю, как можно вызволить пленных и вывести их через ворота, которые заперты и закрыты решёткой и поднятым мостом. К тому же, как бы не перепились эти головорезы, если поднимется тревога, то большая часть из них будет в состоянии взяться за оружие. Значит, надо попадать в замок другой дорогой, и другой — выходить, держа ворота, как запасной вариант. Шум поднимать нельзя. И поскольку в случае удачной операции нам гарантирована погоня, нужно подумать, как её избежать. Особенно если учесть, что у них есть кони и собаки.

— Кони и собаки — не проблема, — возразил Мангуст. — Пара газовых гранат в конюшню и псарню и они уснут мирным сном до утра. Ворота и мост можно подорвать снаружи, но всё равно выбираться через обломки будет сложно. Транспорта у нас нет, лучевого и огнестрельного оружия тоже.

— Нужен отвлекающий манёвр, — подал голос Иван Валуев. — Я бы взорвал пороховой погреб.

— Я б тоже, — кивнул Мангуст.

— Мы с Мангустом и Байбалом проникаем в замок, — заговорил Белый Волк. — Требуем показать архуна, которого надо превращать. Не думаю, что его потащат из подвала, скорее, проводят нас туда, так что тюрьму и подходы мы увидим. Дальше, нужно выторговать себе время на отдых, тем более что ночь только началась. Как только всё успокоится, выбираемся. Мангуст, твоя задача подготовить отсроченный взрыв порохового погреба и усыпить животных. Мы с Байбалом снимаем часовых на караульной и задней башнях. Остальные поднимутся по стене между ними. Здесь ров уже, вал крутой со стороны леса, но более пологий со стороны замковой стены. Между рвом и стеной есть узкая полоска суши. Мы убедимся, что стена наверху свободна и под прикрытием котлов и поленниц подадим вам знак огнём, после чего основная часть группы поднимется по стене наверх. Булатов и Белов остаются внизу. Мост будет поднят, его надо заминировать. Бочонок с порохом придётся доставлять к воротам вплавь. Там внизу есть порожек, на который опускается нижняя часть моста. Поставите на него бочонок, на боковую поверхность прикрепите люминесцентную наклейку. По сигналу, думаю, сойдёт обычный свист, стреляете из арбалета в наклейку. На наконечник болта намотаете просмоленнуюмешковину и подожжёте перед выстрелом.

— Сделаем, — кивнул Булатов.

— Дальше. На стене остаются Карнач, Москаленко и Аль-Сафар. Подготовите всё к отступлению. Закрепите на стене лебёдку с ременной петлёй, разольёте вокруг это чёрное масло, так чтоб при горении, оно отрезало эту часть стены от боковых. Там деревянная лестница. Её польёте только после того, как мы с пленными поднимемся обратно. Если удастся уйти тихо, то хорошо, если нас заметят, то уходим вниз по стене под прикрытием огня и арбалетов. Взрывы ворот и порохового погреба сыграют отвлекающую роль. Пленных опускаем с помощью лебёдки, сами спустимся по тросу. Не забудьте прихватить одежду и обувь для пленных, они раздеты.

— А где мы возьмём одежду? — забеспокоился Москаленко.

— Наверняка у хозяйки сундуки награбленным набиты, — проворчал Валуев.

— Как верно сказал Игнат, погоня будет точно, даже без собак и коней, — продолжал Волк. — Даже если мост будет взорван, из замка они выберутся, и вот тут дело за вами, господин барон, — он обернулся к де Сегюру, который стоял рядом, внимательно слушая стрелков. — Как вы будете действовать, решайте сами, но не советую спешить, пусть выберутся на открытую местность. Если вы их спугнёте, и они забьются в нору, то выкурить их будет сложно.

— Согласен, — кивнул Марк, глядя на чертёж. — Ваш план вполне осуществим, хотя и рискован, но я не понял одного. Как вы поднимитесь по стене наверх?

— Это самое простое, — пожал плечами Карнач. — В наши стандартные тренировки входит скалолазание, а здесь — стена из каменных блоков с щелями между ними и трещинами. Мы просто вскарабкаемся по стене, цепляясь за выступы.

— На крепостную стену? — Марк недоверчиво взглянул на него, а потом посмотрел на лица остальных стрелков. — Ладно, я верю, что вы так можете. Значит, после того, как вы въезжаете в замок, мы располагаемся вокруг ворот и ждём в засаде.

— Именно, — кивнул Волк. — Ребята ищите сундуки этой атаманши разбойников. Мне тоже что-то поверх «хамелеона» нужно надеть. Выезжаем, как только будем готовы.


Уже была глубокая ночь, а в замке барона фон Деррека всё ещё было шумно. Из караульной башни слышались возбуждённые крики и пьяный женский смех, сквозь бойницы башни барона виднелся свет, значит, хозяин всё ещё не ложился спать. В узком тёмном дворе никого не было, только иногда кто-то из слуг пробегал по галерее, чтоб заскочить в кладовку или зачерпнуть воды из большой каменной ступы, стоявшей возле колодца, прикрытого остроконечной крышей.

Возле ворот сидели два стражника в железных нагрудниках и играли в кости, используя в качестве стола ящик, придвинутый к стене, на которой крепился факел. Они не сразу услышали призывные крики снаружи, потому что никого не ждали. Кому бы пришло в голову приезжать в замок в такое время, особенно учитывая репутацию хозяина? Однако крики были настойчивыми, и одному из них пришлось встать и вскарабкаться по лестнице на площадку над воротами. Он увидел на другой стороне рва трёх всадников на высоких крепких лошадях. И хоть рассмотреть их в темноте было трудно, что-то подсказало ему, что это не бродяги и не случайные путники.

— Кто там? — крикнул он в темноту.

— Ортей Мартус из Магдебурга, — ответил ему сильный уверенный голос. — По приглашению барона фон Деррека.

— Ступайте в харчевню, сударь, и приезжайте утром, — крикнул стражник и собирался уже спуститься вниз, но услышал тот же голос.

— Спросите своего хозяина, хочет ли он шкуру архуна этой ночью или будет ждать следующей?

Поразмыслив, стражник решил выяснить этот вопрос у самого барона и отправил к нему своего напарника. Вскоре тот прибежал с приказом впустить всадников. Мост со скрипом начал опускаться, решётка пошла вверх, и ворота распахнулись. Три коня процокали копытами по мосту и вступили на утоптанную землю двора.

Барон сам вышел встречать чернокнижника из Магдебурга. Он скептически относился ко всякому волшебству, но увидев перед собой высокого молодого мужчину с чёрными вьющимися волосами и нездешне красивым лицом, облачённого в мантию, мерцающую в свете факелов, он подумал, что этот, может, и правда, что-то смыслит в колдовстве. Потом он посмотрел на его спутников и подивился ещё больше, потому что у них были странные лица с узкими глазами и широкими скулами. Все трое вели себя уверенно и невозмутимо. Молодой, назвавшийся Ортеем Мартусом, спешился и взглянул на барона.

— Я спешил, как мог, чтоб успеть к этой ночи, которая будет наиболее подходящей для ритуала.

— Проходите, господин чернокнижник, — проворчал фон Деррек, с некоторой опаской взглянув на его спутников. — Ваших слуг отведут на кухню и накормят.

— Они мне нужны, — спокойно возразил Мангуст. — Они помогают мне ловить и обращать оборотней, они чуют их и знают их повадки. Потому я оставлю их при себе.

Он говорил так уверенно, что барон не решился спорить и кивнул.

— Когда вы начнёте, господин Ортей?

Мангуст задумчиво посмотрел на небо.

— Ещё слишком светло. Нужно подождать. Для ритуала нужно самое тёмное время. Но я хотел бы прямо сейчас посмотреть на вашего архуна. Это такая редкость, что, может быть, вы ошиблись, и это просто какой-нибудь несчастный о двух ногах и двух руках.

— Я знаю, что это архун, — проворчал фон Деррек. — Идёмте, я покажу! Потом вас отведут в комнату, где вы отдохнёте с дороги и поедите, а когда будете готовы начать, скажете моим слугам. Они предоставят вам всё, что нужно, и позовут меня. Я хочу присутствовать и своей рукой убить зверя.

— Конечно, — кивнул Мангуст.

Вслед за хозяином гости поднялись по деревянной лестнице в башню барона. На верхние и нижние этажи вели крутые каменные лестницы, и фон Деррек начал спускаться вниз. Они миновали жаркий этаж кухни, где повар уже закончил с готовкой и сидел в углу за заваленным обрезками овощей и костями столом с кружкой пива. Ниже шла узкая винтовая лестница и, чтоб пройти по ней, барон вытащил из кольца факел, висящий на стене. Они прошли небольшое караульное помещение, где три стражника играли в кости и даже не обратили внимания на появление хозяина. Ещё ниже, видимо, уже под землёй начиналась мрачная сырая галерея, от которой решётками были отделены камеры, похожие на земляные ямы.

Проходя мимо, Мангуст заметил, что в одной из камер к решётке прильнул светловолосый юноша, почти мальчик. На его тёмном от грязи лице виднелись светлые дорожки от слёз. Тут же кто-то сзади взял его за плечи и оттащил в глубину камеры. Мангуст заметил, что и мальчик, и тот, кто поспешил убрать его от прохода, двигаются самостоятельно.

Следом раздалось низкое хриплое рычание, и он вслед за фон Дерреком подошёл к низкой решётке, где в яме ниже уровня пола сидел взлохмаченный человек. Он был худ и покрыт грязью, но было заметно, что его широкие плечи и длинные мускулистые руки ещё достаточно сильны. Косматые русые волосы на голове и такая же борода, которой заросло почти всё лицо до глаз, придавали ему звериный вид, и только золотистые глаза смотрели умно и упрямо.

Мангуст обернулся к Байбалу. Тот вышел вперёд и, встав на колени, опустился к решётке, припав на согнутые в локтях руки. Он приблизил своё лицо к лицу узника и потянул носом воздух. Тот слабо зарычал и Байбал ответил ему похожим звуком. Теперь архун молчал, внимательно глядя на него. Байбал поднялся и, отряхнув грязь со своего кафтана, кивнул Мангусту.

— Эй! — воскликнул барон. — А ваш подручный, часом не архун?

— Вы знаете, как выглядят архуны? — высокомерно поинтересовался Мангуст. — Тогда посмотрите, как выглядит мой подручный. Разве он похож на архуна? Он из далёкого племени в северном краю. Его люди живут рядом с волками, медведями и архунами.

— А второй? — не унимался барон, взглянув на Волка. — У него жёлтые глаза.

— И что? У вас волосы, как у архуна. Может, мне вас обратить?

— Эй, бросьте эти ваши шутки! — внезапно испугался барон. — Ступайте-ка наверх, вам приготовили комнату. И, надеюсь, вы отработаете обещанные вам деньги, или, как видите, у меня ещё много земляных ям для дорогих гостей.

— А у меня много шуток для негостеприимных хозяев, — взглянув ему в глаза, процедил Мангуст и направился к лестнице.

Он снова бросил взгляд на камеру, где видел мальчика, но теперь там было тихо, словно она была пуста.

Мрачный встрёпанный слуга в кожаных штанах и покрытой пятнами рубахе отвёл их наверх, выше покоев хозяина, в низкую комнату с узким окном, забранным решёткой. На полу были разложены относительно чистые, набитые сеном тюфяки, а сбоку на широком ящике, заменяющем стол, рядом с горящей в глиняной плошке свечой, стояли три миски с жареным мясом, слегка подгоревшими овощами и ломтями подсохшего хлеба, а также кувшин и три кружки. Оставив гостей в комнате, он вышел и тут же раздался лязг засова.

Стрелки переглянулись, и Мангуст подошёл к окну. Оно было узким, но не настолько, чтоб в неё не смог бы протиснуться даже такой крупный мужчина, как Белый Волк. К тому же внизу, в нескольких метрах под бойницей виднелась широкая площадка. Окно выходило как раз на крепостную стену между башней барона и задней.

— Пока всё удачно, — поделился он с товарищами и, затушив свечу, достал из ножен под мантией десантный нож. Пристроившись возле окна, он начал выковыривать из пазов в каменной кладке тёмный раствор, которым крепилась решётка.

Через какое-то время шум и крики в караульной башне начали стихать. Продолжая свою работу, Мангуст заметил, как на соседней башне сменился часовой. Он вопросительно взглянул на Белого Волка, и тот, тронув лежавшего на подстилке Байбала за плечо, поднялся со своего тюфяка. Встав, Мангуст взял из плошки свечу и сунул её в подсумок на поясе, после чего вытащил из оконного проёма расшатанную решётку и поставил её рядом возле стены. Стрелки скинули на пол свои верхние одеяния и, оставшись в десантных «хамелеонах», по очереди выбрались в окно и спустились на крепостную стену. Не дожидаясь дополнительного приказа, Мангуст скользнул за башню барона, по деревянной лестнице спустился во двор и под прикрытием стены подошёл к пороховой башне.

Возле неё дремал на посту стражник. Он так и не успел проснуться. Мангуст, нагнувшись, брызнул ему в лицо из баллончика аэрозолем, который в просторечии назывался «нежным обухом», потому что гарантировал вдохнувшему его человеку крепкий продолжительный сон с последующей частичной амнезией. Открыть отмычкой железный замок не составило труда. Приоткрыв дверь, Мангуст вошёл и прикрыл её за собой.

Здесь было темно, его имплант, встроенный в мозг и обеспечивающий ночное зрение, не работал, но, к счастью, последние недели, если не месяцы, он провёл в естественной среде и привык жить без искусственного света даже ночью. Его глаза приспособились к темноте, потому скоро он начал различать вокруг себя предметы: козлы с алебардами и копьями, установленные на полках арбалеты и сваленные у стен мечи. Он прошёл по арсеналу и в конце зала увидел лестницу. Здесь он уже без страха быть обнаруженным достал зажигалку и зажёг свечу. Он спустился вниз и, пройдя по коридору, оказался возле низкой дверцы. Возиться с замком ему не хотелось, и он просто выбил её ногой. Это был пороховой погреб — маленькая комнатка, где у стены стояли бочонки с порохом, некоторые из них, видимо, так неаккуратно вскрывали, что на крышках остался слой чёрной пыли. Открыв ближайший бочонок, Мангуст насыпал к двери широкую дорожку пороха и поставил свечу на её конец, после чего вышел и осторожно прикрыл за собой дверь. Пройдя уже знакомым путём, он поднялся наверх, закрыл дверь арсенала и придвинул к ней мирно спящего стражника.

Он вернулся к башне барона, потом проскользнул вдоль стены до задней башни. Двор был пуст и слабо освещён несколькими факелами. В окнах барона тоже было темно. Остановившись, он какое-то время прислушивался, потом надел на голову капюшон и застегнул на лице маску с респиратором. Когда он подошёл к двери, следующей за башней, внутри залаяли собаки. Эти звуки взорвали тишину, и он поспешно вытащил гранату со снотворным газом и, нажав на кнопку, забросил её внутрь. Отскочив назад, он услышал рядом движение, и тут же возле него распахнулась дверь, едва не впечатав его в стену. Из башни, ворча и ругаясь, вышел какой-то человек. Проклиная собак, он подошёл к дверям псарни, открыл их и тут же рухнул на землю. Мангуст вернулся, затолкнул неподвижное тело внутрь и закрыл дверь. Конюшню он определил по всхрапыванию коней и, приоткрыв широкие ворота, забросил туда ещё одну гранату с газом.

После этого он подошёл к деревянной лестнице и быстро поднялся по ней на крепостную стену. Здесь стояли два больших котла, а рядом высились аккуратные поленницы. Между ними он разглядел тёмные тени. Кроме Волка и Байбала здесь уже были Карнач и Москаленко. За ними стремительно перебирались между зубцами стены остальные. Лица стрелков были измазаны чёрной краской, а с костюмов струилась вода, что придавало им довольно необычный вид.

Как только последний стрелок взобрался на стену, Волк направился к лестнице. За ним во двор спустились Мангуст, Стаховски, Валуев и Байбал. Держась возле стены, они прошли до башни барона и поднялись по лестнице. Спустившись вниз, они миновали кухню, где в углу мирно спал повар. В следующем витке лестницы Белый Волк задержался и дал знак Мангусту идти вперёд. Тот кивнул и ворвался в караульную первым, однако, как выяснилось, спешить было незачем. Стражники уже закончили свою игру и мирно спали на полу возле стены. Брызнув для надёжности им в лицо «нежным обухом», Мангуст тихо свистнул. Путь в темницу был открыт.

Пока всё шло по плану. Мангуст открыл двери камер, где сидели узники. Архун Уратан тут же выскочил из своего узилища, и безошибочно выбрав среди незнакомцев Байбала, приветливо его обнюхал. Байбал тут же заговорил с ним на языке архунов, объясняя, что пришёл, чтоб забрать его в стаю.

Освободить барона Линдау и его сыновей оказалось сложнее. Они забились в самый угол камеры и не желали выходить, пока барон не узнал голос Валуева, которого встречал несколько раз при дворе короля Сен-Марко. Он набрался смелости подойти к решётке, и с трудом узнав в тёмном незнакомце с чёрным лицом блестящего гвардейца, наконец, успокоился и даже обрадовался. С узников сняли цепи. Младшего сына барона, который слишком ослабел, чтоб идти самостоятельно, Стаховски взял на руки.

Тем временем Фарид Аль-Сафар закреплял на стене между зубцами небольшую механическую лебёдку с тросом, на конце которого была пристёгнута широкая ременная петля. Игнат Москаленко нашёл возле стены западной башни небольшие металлические бочонки с маслянистой жидкостью. Понюхав, он определил:

— Нефть!

— Отлично, — откликнулся Карнач, который присел за котлом, прислушиваясь и глядя по сторонам. — Одну канистру к лестнице, остальные разольём по полу.

Он присоединился к Игнату и вскоре весь каменный пол вокруг небольшой площадки рядом с лебёдкой был залит нефтью. Плеснув остатки на поленницы, Игнат достал из заплечного мешка два небольших складных арбалета и второй отдал Карначу.

— Пока тихо, — проговорил Игнат, натягивая струну тетивы арбалета. — Может, обойдётся?

— Хорошо бы… — Карнач присел между зубцами, прилаживая металлический болт на ложе. — Но всё равно скоро рванёт пороховой склад. Мангуст сказал, там горения свечи минут на двадцать-двадцать пять было. Не знаю, сколько это сало горит.

— Лебёдка готова, — сообщил Фарид и полез в мешок за третьим арбалетом.

План был нарушен в тот самый миг, когда команда Волка и пленники выходили из башни барона. Именно тогда из его покоев вниз спустилась полуодетая девица, заметившая внизу странные чёрные тени и трёх голых мужчин. Вряд ли она поняла, что это, но увиденное так напугало её, что она издала истошный вопль, который разорвал тишину и разбудил всех, кто в состоянии был проснуться.

Стрелки едва не кубарем скатились по лестнице и бросились через двор к противоположной стене. От караульной башни бежали стражники с копьями и мечами. Добежав до лестницы, Стэн с ребёнком на руках вихрем взлетел вверх. Мангуст протолкнул вперёд барона и его старшего сына, но они были так измучены, что поднимались с трудом, спотыкаясь на крутых ступенях.

Сзади послышался рёв барона фон Деррека, требующего схватить негодяев. И звук его голоса вдруг разъярил Уратана, который вместо того, чтоб подниматься наверх, зарычал и бросился назад, превращаясь на ходу в большого косматого зверя.

— Уходите! — крикнул Белый Волк, на ходу расстегивая и стаскивая с плеч куртку.

Вслед за архуном он начал перевоплощение и выскочил из штанов, мелькнув белыми лохматыми лапами. За ним уже с рычанием мчался, сбросив «хамелеон», едва различимый в темноте волк из земли Саха. Три огромных волка: белый, серый и чёрный набросились на подбежавших стражников, сбивая их с ног мощными лапами и вонзая длинные клыки в шеи.

Мангуст лихо свистнул, взбегая по ступеням вслед за Валуевым. Едва они оказались наверху, как Игнат Москаленко пинком опрокинул вниз открытый бочонок с нефтью и бросил на лестницу зажженный факел. Пламя взревело, взметнувшись в ночи, и снизу послышались вопли тех, кто попал в него.

Огонь быстро разбежался по площадке наверху крепостной стены. И в этот момент раздался взрыв, который разворотил ворота, образовав в крепостной стене рваную дыру.

То, что осталось от решётки, подъёмного моста и ворот, осыпалось вниз на кучу каменных блоков рухнувшей стены.

Волки, пробив себе дорогу среди растерявшихся от грохота и пыли людей, вылетели в эту огромную арку с рваными краями и, упав в ров, были отнесены течением в сторону, подальше от преследователей, их стрел и копий.

Стэн первый спустился вниз на тросе, который с тихим треском разматывала катушка лебёдки. Как только он подбежал, Фарид тут же накинул на него петлю, и вытолкнул за стену. Оказавшись внизу, Стэн встал на узкий клочок суши между стеной и рвом и снял петлю, которая стремительно унеслась вверх, а вскоре вернулась с бароном Линдау. Сдёрнув с него петлю, Стэн передал ему мальчика. Спустя мгновение вниз уже летел Валуев, придерживая вцепившегося в него старшего сына барона.

Пока пленники спускались, Москаленко и Карнач стояли в окружении обжигающего пламени и следили за башнями — единственными позициями, с которых их могли обстрелять. Но, к счастью, никто не додумался до этого, и им не пришлось пускать в ход арбалеты. После того, как пленники оказались внизу, Фарид отключил катушку лебёдки и, вдев трос в бегунок на поясе, выскочил за стену. За ним спустились остальные. Когда Карнач последним ступил на узкий клочок земли между стеной и водой, здесь уже никого не было. Его товарищи переплывали ров и карабкались вверх по покатому склону вала, помогая недавним пленникам.

Наверху слышались крики, ревело пламя, добравшееся до поленниц. Кто-то, кажется, сообразил подняться на башни, и Карнач опасался, что их сейчас начнут обстреливать из луков и арбалетов. И тут земля содрогнулась от взрыва. Он был сильным, а следом за грохотом послышался шум осыпающихся камней. Поняв, что это взорвался пороховой склад и наступил самый подходящий момент для бегства, он прибавил шагу и вскоре все его люди оказались в лесу под прикрытием густого кустарника.

— Всё, парни, мы это сделали! — воскликнул Москаленко, падая на траву под деревьями.

— Молодцы! — кивнул Карнач и подошёл к барону, который без сил привалился к дереву. — Вы свободны, ваша светлость, и скоро будете в расположении нашей армии.

— Они нас найдут, — хрипло проговорил тот, имея в виду разбойников барона фон Деррека.

— Нет. Они нас не найдут, — возразил капитан. — Это их найдут. У ворот замка устроена засада. Барон де Сегюр и его рыцари полны решимости выполнить приказ короля и развесить этих разбойников на дубах. А вам следует немного отдохнуть. Мы обработаем ваши раны, вы оденетесь, и мы пойдём туда, где оставили коней.

— Я благодарен вам и вашим людям, капитан, — произнёс барон, медленно оседая по стволу.

— Ребята, у кого аптечка? — спросил Карнач и, поддержав его, бережно уложил на траву.


На то, чтоб привести освобождённых узников в чувство, потребовалось время. Пока стрелки обрабатывали их раны, делали поддерживающие инъекции, кормили и одевали, Карнач стоял на краю леса и смотрел, как полыхает на стене замка пожар. Оттуда слышались воинственные крики и вопли страха и отчаяния. Всадники барона де Сегюра вступили в бой, сражаясь с пешими разбойниками барона фон Деррека. Затем всё стихло.

Нефть на крепостной стене выгорела, поленницы превратились в пепел и огонь постепенно осел. Где-то ещё слышался стук падающих камней и отдалённые проклятия и стоны, но скоро стихло и это.

— Мы можем ехать, господин капитан, — произнёс барон Линдау, подошедший к нему. — Мой старший сын удержится в седле, а младшего я посажу перед собой.

— Что ж, едем, — вздохнул Карнач. — Думаю, де Сегюр закончил дело, и опасаться нам нечего.

Они прошли по лесу туда, где стояли привязанные к деревьям кони, и сев верхом, выехали на луг перед замком. Неспешным шагом они проехали мимо тёмной громады замка, наверху которой всё ещё вспыхивали отдельные языки пламени, но всё же теперь она была тёмной, безмолвной и мёртвой.

Выезжая на дорогу перед подвесным мостом, Карнач обернулся. Моста не было, как и ворот. Большая неровная дыра зияла рваными краями, открывая вид на двор, где горели на стенах факелы, но было тихо и безмолвно. Вода во рве поднялась и лилась на дорогу. Виной тому была гора битого камня, преградившего ток воды, в которую превратилась пороховая башня. Взрыв погреба привёл к тому, что её массивные стены осыпались вниз и теперь весь угол замка представлял собой бесформенную кучу камней.

На земле лежали трупы разбойников, порубленных мечами. Кое-где валялись части тел, и кони, тревожно всхрапывая, обходили их. Выехав на дорогу, кавалькада вскоре достигла двух скал, у подножия которых сидели связанные разбойники, избитые, частью искалеченные и наспех перевязанные, но явно не для того, чтоб спасти их жизнь, а лишь с целью продлить её до момента казни. Рядом с ними сидели на земле Делаж и Фонтейн. Увидев гвардейцев, они поднялись и подошли ближе. Оба они были довольны и улыбались, хотя у Фонтейна была перевязана рука, куда аккуратнее и заботливей, чем раны их пленников.

— Рад вашему освобождению, ваша светлость, — Делаж поклонился, увидев барона Линдау.

— Вашими заботами, кавалер, — кивнул тот, — и заботами храбрых гвардейцев капитана Карнача. Где же барон де Сегюр? Я и его хочу поблагодарить за наше спасение.

— Он проверяет замок, чтоб ни один из этих негодяев не ушёл живым.

— Главное, чтоб не ушёл их предводитель.

— Не уйдёт! — рассмеялся Фонтейн. — Вон он, у той скалы, а рядом его подручный Косой.

— Что ж, я рад, что это ужасное происшествие закончилось для нас с сыновьями так удачно, и это помогло уничтожить опасное разбойничье логово.

— Мы потрясены вашим мастерством, капитан, — искренне воскликнул Делаж, взглянув на Карнача. — Вы со своими гвардейцами разрушили замок без всяких осадных машин, и подали нам его гарнизон на золотом блюде!

— Вы тоже неплохо постарались, — Карнач мотнул головой в сторону замка.

— Нам осталось лишь снять сливки с вашего молока! — рассмеялся Фонтейн, отходя в сторону, чтоб пропустить отряд дальше. — Мы будем харчевне довольно скоро. Пусть оруженосцы готовят еду и вино, чтоб отпраздновать эту победу.

Карнач кивнул и проехал мимо него. Какое-то время они ехали молча, а потом к нему приблизился Валуев.

— Я полагаю, де Сегюр зачистит замок до основания.

— Хорошо, что в этом деле он обходится без нас, — проворчал Карнач. — Он делает то, что и должен делать. Разве нет?

— Я не о том, Саша. Меня пугает грядущая война. Однажды без нас перестанут обходиться, и нам придётся сделать выбор.

— Давай не будем предвосхищать события, — болезненно поморщился Карнач. — Мы ещё успеем не раз прийти в ужас и наломать дров. Пока всё обошлось.

— Вряд ли, — подал голос Мангуст. — Я насчитал минимум три человека, погибших по моей вине. Может, их больше.

— И что, ты теперь не будешь из-за этого спать по ночам? — спросил Москаленко.

— В том-то и дело, Игнат, что я воспринял этот факт слишком спокойно. И это меня пугает.

Вскоре из кустов, мимо которых они проезжали, раздался двойной свист, и Карнач махнул в ту сторону рукой, приветствуя засевших у дороги караульных. Они приехали в харчевню и вышедшие навстречу оруженосцы привычно взяли их коней под уздцы. Плечистый Сезар забрал у барона Линдау спящего сына, а Шарль помог ему самому спуститься с седла на землю.

— Значит, всё прошло удачно, господин капитан? — спросил он, обернувшись к Карначу.

— Да, ваши рыцари сейчас орудуют в замке, чтоб не оставить там ни одного злодея.

— Я верю, что там не останется даже мышей, — рассмеялся Гюнтер.

Карнач не ответил. Спешившись, он направился к харчевне, и тут к нему подошёл Сезар, который нёс на руках мальчика.

— Ваши странные друзья вернулись с каким-то косматым человеком, — вполголоса сообщил он. — Они все были голые.

— Лишь бы живые, — проворчал Карнач и добавил: — Они часто вступают в бой обнажёнными, чтоб обескуражить противника.

— И тело дышит, — усмехнулся Валуев, проходя мимо оруженосца, чтоб открыть ему дверь.

Пропавших волков они нашли в зале харчевни, но все они были в человеческом обличье и одеты в разномастные наряды, которые, видимо, отыскались в бездонных сундуках хозяйки. Байбал даже сохранил свою трубку и теперь сидел на полу перед очагом и чуть покачивался, глядя в огонь. Рядом с ним на корточках присел Уратан, он был спокоен и задумчив. Белый Волк стоял рядом.

— Командор второго класса, разрешите доложить, — подошёл к нему Карнач. — Задание выполнено. Три пленника освобождены и доставлены в расположение группы. Потерь среди личного состава нет.

— Благодарю, командор, — кивнул Белый Волк. — Отличная работа.

— Да, только представлять нас к награде за неё не стоит, — заметил Валуев. — Иначе нас со службы выгонят. Мы там, кажется, кого-то убили.

— Вам прекрасно известно, капитан, что при освобождении заложников жертвы среди преступников зачастую неизбежны, — ответил Волк. — В данной ситуации вы действовали правильно. Что ж до наград, то задание вы получили не от нашего командования и награждать вас оно не обязано. Кто послал, тот и наградит.

— И на том спасибо, — пробормотал Москаленко, проходя на кухню.

— Вы пойдёте с нами, лейтенант Устунов? — спросил Карнач, посмотрев на того.

— Нет, командор, — покачал головой Байбал, — это чужой мир и мне пора уходить. Я пойду с Волком и Мангустом к архунам, вернём Уратана в стаю, а потом отправимся в расположение экипажей. Надеюсь, вы не станете возражать.

— Нет, не стану, лейтенант. Это мудрое решение, — Карнач задумался, а потом обернулся и посмотрел на своих товарищей. — Парни, это хороший шанс вернуться на звездолёт. Кто-нибудь хочет уйти с ними? Боюсь, что здесь всё будет только хуже. Это не наш мир.

— Саша, мы же всегда вместе, — проговорил Валуев, грустно взглянув на него. — Если ты остаёшься, то мы тоже.

— Юра, может, пойдёшь с Волком и Мангустом? — Карнач взглянул на Булатова.

— Нет, я вернусь с вами.

— Один за всех и все за одного, — прокомментировал Москаленко, показавшись на пороге с кружкой эля. — Случай хороший, но лично я не готов вернуться.

— Ты никогда умом не отличался, — проворчал Карнач хмуро. — Если завтра нас бросят в бой, что делать будем?

— Драться.

— И я о том же… — он вздохнул. — Ладно, где там оруженосцы, пора готовить пир. Скоро вернётся карательный отряд.

— Зря ты так, — заметил Аль-Сафар. — В этом мире иначе нельзя.

Барон де Сегюр и его рыцари вернулись через пару часов и сразу потребовали у оруженосцев воды, чтоб смыть с оружия и одежды кровь. При этом понятна стала их поголовная приверженность к кожаным курткам и высоким сапогам. Поглядывая, как окрашивается в розовый цвет вода, которую Шарль лил на руки своего господина, Карнач, стоявший рядом, спросил:

— Что в замке?

— Теперь чисто, — спокойно кивнул де Сегюр. — Все убиты.

— И женщины?

Барон внимательно посмотрел на него.


— Послушайте, капитан, я знаю о строгостях вашего устава и признаю, что ваши законы лучше наших. Но мы живём здесь. Вы отлично выполнили свою работу и спасли трёх верных поданных короля и нашего лохматого друга. А теперь позвольте нам выполнить свою, какой бы грязной она вам не казалась. Шарль, найдите верёвки! Закончим с делами, прежде чем садится за стол!

Развернувшись, он вышел на улицу, а следом, нагруженный мотками верёвки, выскочил Шарль. Карнач подошёл к очагу и присел на корточки рядом с Байбалом. Тот задумчиво посмотрел на него.

— В жестокости мира, живущего по своим законам, есть мудрость, командор. Если вы спасёте оленя, попавшего в зубы волка, то волк и его семья умрут с голоду. Если ваш отчаянный друг сейчас пощадит этих разбойников, то уже завтра они начнут убивать снова. Нам, живущим по иным законам трудно принять это, но придя в чужой мир нельзя вмешиваться в установившийся в нём порядок.

— Я всё это понимаю, лейтенант, — кивнул Карнач. — Но как нельзя вытравить из крови де Сегюра законы его мира, так и из моей нельзя вытравить законы нашего. И это противоречие в любом случае будет мучить меня, пока я не выберусь отсюда.

— Так давайте уйдём вместе, — пожал плечами Устунов.

— Нет, я вернусь обратно, Байбал. И не спрашивай меня почему. Я боюсь ответа на этот вопрос. Я всегда боялся таких ответов.


То, что должно было стать пиром, на самом деле таковым не являлось. Все участники этого рейда выглядели усталыми и, наскоро перекусив и выпив вина, отправились спать, оставив на посту оруженосцев. Они проспали весь тёмный день и уже поздним вечером, когда небо над лесом постепенно начало светлеть, наливаясь сочной синевой, барон де Сегюр поднял своих соратников и гвардейцев, заявив, что пора выезжать.

— В этот раз поедем по дороге, так что путь займёт несколько часов, но до утра мы успеем добраться до лагеря и немного отдохнуть перед выступлением, — проговорил он, затягивая на груди шнуровку куртки, после чего обернулся к Карначу, — Если ваши друзья пойдут своей дорогой, капитан, прощайтесь. Скоро отправляемся.

Карнач нехотя кивнул и посмотрел, как Уратан засовывает в котомку остатки продуктов со стола, чтоб отнести своим внукам гостинцы. Он простился с Белым Волком, Мангустом и Байбалом на дороге, и вскоре они вместе со своим другом-архуном скрылись в лесной чаще, а Карнач ещё какое-то время смотрел им вслед, размышляя, правильно ли поступил, решив вернуться в армию короля Ричарда. Однако решение было принято, и менять его он не собирался.

Возвращаясь в харчевню, он рассмотрел в сумерках тела разбойников, висящие на деревьях за хозяйственными постройками, и поспешно отвёл глаза. Возле коновязи его поджидал Москаленко, который деловито подтягивал подпругу седла своего коня.

— Видел, какие гирлянды они развесили на деревьях? — уточнил он. — Хозяйка и мальчик тоже там. Страшно подумать, что они устроили в замке.

Карнач не нашёлся, что ответить, он молча отвязал повод своего коня и сел в седло. Когда отряд уже готов был отправиться в путь, Ламбер вошёл в зал харчевни и сняв со стены факел, поджог полог, закрывающий вход на кухню. Какое-то время он стоял, глядя, как огонь перебирается на сухие балки потолка, а потом вышел и, кивнув де Сегюру, уже сидевшему в седле, подошёл к коновязи, возле которой растерянно топталась маленькая служанка.

— Может, возьмём её с собой? — спросил Ламбер, обернувшись к командиру.

— Армия в походе — не лучшее место для девицы, — проворчал тот.

— Думаешь, будет лучше, если она станет побираться по деревням и попадёт в бордель? — уточнил Ла Моль с сочувствием глядя на девушку. — Или ещё хуже, в руки к бродягам или разбойникам.

— Как хотите, — пожал плечами барон.

Ламбер, сев на коня, протянул девушке руку и она, схватившись за неё, ловко вскарабкалась на круп его лошади. Отряды барона де Сегюра и капитана Карнача отъехали от ярко полыхающей в ночи харчевни. Сзади на почтительном расстоянии брела кляча, в седле которой сидел чернокнижник Ортей Мартус, возвращающийся в Магдебург, а за ним неторопливо шагал маленький ослик с покачивающимся на нём безмолвным помощником.

Карнач на этот раз ехал рядом с бароном, и их подчинённые тоже как-то сами собой перемешались, больше не выдерживая построение.

— Для вас то, что мы делаем, наверно, выглядит дико? — спросил барон, чувствуя скрытое напряжение, возникшее между ним и капитаном. — Осуждаете?

— Нет, ваша светлость, — вздохнул Карнач. — Я не вправе осуждать вас, хоть мне и трудно принять это. Вы поступаете так, как должны, и не нам, чужакам, судить вас.

— Послушайте, капитан, — Марк повернулся к нему. — Я не могу чувствовать, что чувствуете вы, но, кажется, понимаю вас. Я успел близко сойтись с командором де Мариньи и сожалею, что судьба так скоро развела нас, но она же свела меня с вами. Этот небольшой поход, который мы осуществили вместе, показал, что каждый из нас отлично действует в своём деле. Кто-то орудует мечом, кто-то — стилетом, но вместе мы добились успеха, вы освободили пленных, мы — уничтожили разбойников. Почему бы нам и дальше не продолжить наше сотрудничество? Впереди война, нам может понадобиться помощь друг друга. Я не смею просить вас о дружбе, но, как мне кажется, доказал, что могу быть надёжным союзником.

Посмотрев на него Карнач, наконец, улыбнулся.

— Дорогой мой барон, я повторяю, что не склонен осуждать вас и прекрасно понимаю, что жестокие обстоятельства требуют жестоких действий. Я признаю, что вы действовали разумно, отважно и эффективно, и иметь такого союзника на войне — это поистине дар судьбы. К тому же я не могу счесть вашу жестокость необоснованной, как это, к сожалению, слишком часто случается в вашем мире. Моя реакция — это результат полученного мною воспитания, а вовсе не ваших действий. И ваша дружба с командором де Мариньи для меня лучшая рекомендация, потому, если вы желаете видеть меня своим другом, я буду им.

Марк с усмешкой посмотрел на него и кивнул.

— Я желаю, капитан.

— Тогда почему бы вам не звать меня Александром?

— Марк! — барон сдёрнул перчатку и протянул ему руку.

Они пожали друг другу руки и продолжили беседу, чувствуя, как постепенно и неотвратимо тает скопившийся между ними лёд.


Они приехали в королевский лагерь в середине ночи, и, отправив своих подчинённых в шатры отсыпаться, а барона Линдау, его сыновей и молоденькую служанку передав на попечение лекарей, вдвоём поднялись на холм и въехали в замок графа Мартена. Увидев их, дежурный офицер тут же велел конюхам принять коней, а сам отправился будить барона де Грамона.

— Король спит, — сообщил Рене, выходя из своей спальни в халате, накинутом на ночную рубаху. — Но мне велел сразу принять вас и выслушать, чтоб рано утром доложить о результатах вашей вылазки.

— Мы вернулись с победой, друг мой, — улыбнулся Марк.

— Неужели? И так быстро?

— Представь себе! Гвардейцы капитана Карнача проникли в замок и освободили заключённых. Они подорвали пороховой склад и успешно покинули сцену, предоставив моим людям завершить эту драму кровавой бойней.

— То есть… Погоди, ты хочешь сказать, что вы не только освободили барона Линдау и его сыновей, но и уничтожили всю шайку?

— И разрушили одну из башен, а также ворота, и теперь замок дыряв, как шляпа нищего! Кстати, советую отправить туда отряд с подводами. Там есть чем поживиться.

— Но вас же было всего… сколько? Двадцать человек?

— Не считая оруженосцев и трёх добрых путников, которые оказали нам помощь.

— Я хочу знать подробности, Марк! Входите, господа! — де Грамон распахнул перед ними дверь своей комнаты, и, обернувшись к караульным, крикнул: — Эй, кто-нибудь! Принесите поесть и вина!

Через полчаса де Грамон отпустил их в лагерь, а сам развил бурную деятельность, чтоб сразу же отправить в разрушенный замок разбойников экспедицию с целью экспроприировать экспроприаторов, как объяснил своим друзьям Карнач, вернувшись в свой шатёр.

Утром, когда блестящая кавалькада королевской свиты спустилась с холма, король пожелал остановиться на лугу, где уже выстроились готовые к выступлению отряды. Барон де Сегюр и капитан Карнач вышли вперёд и, приблизившись к Ричарду, опустились перед ним на одно колено и склонили головы.

— Барон де Грамон поведал нам о вашем беспримерном подвиге, господа, — с улыбкой возвестил король. — Ваша вылазка останется в анналах истории, как одна из самых хитроумных, смелых и успешных, поскольку вы проявили незаурядную смекалку, а также действовали быстро и решительно. Мы благодарим вас за то, что вы освободили нашего дорогого барона Линдау и его сыновей, а также наказали разбойника, посмевшего нанести оскорбление королю Сен-Марко. В награду мы жалуем барону де Сегюру золотой кинжал работы нашего личного оружейника, а капитану Карначу — серебряный пояс с отделкой из северных аметистов и сапфировой подвеской. Ваши рыцари за участие в этой вылазке получат по сто золотых марок каждый.

Король спешился, чтоб лично вручить Марку кинжал в драгоценных ножнах и возложить на протянутые руки Карнача тяжёлый пояс. После этого он вернулся в седло и, поехал в сторону дороги, увлекая за собой кавалькаду блестяще разодетых рыцарей.

— Ричарда всегда восхищала наглость, — усмехнулся Марк, цепляя на свой широкий кожаный ремень золотые ножны.

— У нас говорят: наглость — второе счастье, — заметил Карнач, рассматривая пояс.

— Правда? Мне нравится. Может, мне сделать эти слова своим новым девизом?

— Боюсь, что этот девиз уже занят. Мной. Но если хочешь, можешь присоединиться.

— Спасибо, я воспользуюсь твоим разрешением.

Они сели на коней и пристроились следом за свитой короля, а за ними выступили в поход гвардейцы, как-то естественно смешавшись с рыцарями барона де Сегюра.

Загрузка...