Глава 16

Кирилл приехал к стенам луара первым тёмным днём. В этот раз он не стал задерживаться, пережидая темноту в деревне. Дорога через леса была безопасна, и он отлично видел её в свете неба, сияющего глубоким сапфировым светом. Он не знал о том, что случилось в городе в его отсутствие, но всё же прекрасно понимал, что въехать верхом в городские ворота так просто не получится. Потому, не доезжая до луара, он свернул в небольшую богатую деревню и подъехал к дому уже знакомого ему крестьянина, с помощью которого выбрался из города в прошлый раз. Тот был рад увидеть общительного паренька, перегонявшего вместе с ним стадо. Теперь крестьянин с восторгом оглаживал его красивого коня в дорогой упряжи. Кирилл за щедрую плату просил его приглядеть за его скакуном, пока он гостит у брата в городе, сославшись на то, что у того нет своей конюшни, да и на пастбище лошадке будет лучше, чем в тёмном тесном сарае, заваленном сухой травой. Хозяин с готовностью согласился и отвёл коня в конюшню. Сам он в этот раз не собирался в город на ярмарку, однако, его жена деловито грузила на тележку, запряжённую осликом, корзины со свежими овощами и, Кирилл тут же вызвался помочь ей.

Уже пару часов спустя, они проезжали через городские ворота, и он заметил, как стражники тщательно досматривают и проверяют всех въезжающих и входящих в луар. Они дотошно расспрашивали, кто прибывает и откуда, с какими целями, и долго изучали при свете фонарей предъявляемые им грамоты, но на Кирилла в простой серой куртке, сидевшего на тележке рядом с хозяйкой, никто внимания не обратил. Сержант приветливо махнул ей рукой и жестом придержал усталого всадника, чтоб дать ей проехать вперёд. Хозяйку здесь хорошо знали, ведь она едва не каждый день привозила на рынок свой свежий товар, иногда взяв в подмогу деревенских парней.

Кирилл помог ей добраться сквозь толпу до её маленького прилавка, прикрытого от непогоды дощатым навесом, и ловко выгрузил с тележки корзины с капустой, морковью и репой. Пообещав вскоре заглянуть в гости, он отправился по своим делам, а именно в маленькую комнатёнку, занимаемую вечно грустным Оскаром Триггви. Тот привычно скучал за покрытым красной материей столом, на котором стоял на подставке стеклянный шар, окружённый шкатулочками, где хранились карты Таро и гадательные алкорские кости. Впрочем, увидев на пороге гостя, он оживился и с радостью отправился в приют для больных, чтоб сообщить о его прибытии Хэйфэну и Ланфэн, помогавшим Мерседес Флавио ухаживать за больными.

Не прошло и часа, как в заднем зальчике таверны «Золотой щит» Кирилл встретился со своими товарищами, на чью помощь рассчитывал в выполнении нелёгкого задания. Из замка альдора в этот раз смог прийти только Донцов, как капитан, пользовавшийся большей свободой передвижения. С ним пришёл Аарон Гершман.

— Саймон де Толли не придёт, — пояснил Тонни, присаживаясь к столу, на котором среди кувшинов и мисок стоял подсвечник с сальными свечками. — Он под надзором секретной службы.

— Что-то случилось? — забеспокоился Кирилл.

— Нет, — покачал головой Донцов. — Де Толли теперь в луаре что-то вроде главного конструктора и после неудачного покушения его оберегают, как зеницу ока.

— Какого ещё покушения?

— Он не так давно заметил слежку, — ответил Тонни, — и я на всякий случай ходил за ним. Ночью на него напала шайка бандитов с ножами. Пришлось вмешаться, но всё обошлось. После этого его, как и Беренгара, засунули под колпак.

— Беренгара?

— Он ничего не знает, — напомнила Ланфэн.

После этого Кириллу, наконец, рассказали о том, что происходит в луаре, о покушении на контаррена и аресте Изабо, а также о том, что в городе идёт настоящая охота на шпионов Сен-Марко.

— Энфер в ярости, — заметил Донцов. — Сразу после ареста Изабо он скрепя сердце дал согласие на арест трёх рыцарей из своей свиты, приехавших из Сен-Марко. Они иногда заходили в лавку купца Брево, но больше на них ничего не было. Их допросили и выслали из луара. А потом алкорцы, арестованные по подозрению в шпионаже, под пытками дали против них показания, и оказалось, что один из любимых рыцарей Ликара барон де Сегюр едва ли не руководил всей агентурой Сен-Марко в луаре. И он ускользнул из когтей Деллана. Теперь сыщики шерстят по всему замку, по всему городу, каждый день хватая дюжину человек, а то и больше. Многих отпускают, но кое-кто остаётся в застенках. Похоже, энфер не успокоится, пока не пропустит сквозь мелкое сито всё население города.

— К тому же они ищут Ланфэн, — добавил Тонни. — На всех столбах висят её портреты. По ночам действует комендантский час. Население относится ко всему этому с пониманием и с радостью доносит о своих подозрениях в отношении приезжих страже и старостам. Никто не хочет, чтоб город захватила армия Сен-Марко.

— Это всё очень плохо, — вздохнул Кирилл, — потому что существенно осложняет нашу задачу.

— Нашу задачу? — переспросил Донцов. — А что, у нас есть задача?

— Нам нужно вытащить Изабо.

Присутствующие удивлённо переглянулись.

— С чего бы это? — нахмурился Аарон. — Мало того, что это невозможно, так она это и не заслужила. Сама вляпалась, пусть сама и выбирается из этой ситуации.

— Ты ж понимаешь, что самой ей не выбраться, — возразил Кирилл. — У меня приказ командора Олдриджа помочь ей бежать.

— Час от часу не легче, — проворчал Оскар Триггви. — Бен убил Азарова и до сих пор пытается командовать? Серьёзно? И ты встал по стойке «смирно»?

— Ну, не только из-за его приказа. Изабо — офицер космофлота, а мы своих не бросаем.

— Если её ещё можно назвать своей, — скептически вставил Аарон. — Она, похоже, уже давно так не думает.

— Главное, что думаем мы, — резко ответил Кирилл. — И с каких пор мы стали корректировать наши принципы, исходя из чьих-то действий? Она — командор космофлота, она — женщина, наконец. И мы не можем бросить её в подобной ситуации.

— Допустим, ты прав, — кивнул Донцов, — но прав и Аарон, когда говорит, что это невозможно.

— Нет ничего невозможного, Саша. Сложности — это не каменная стена, это — вызов.

— Кто если не мы, когда, если не теперь? — усмехнулся Донцов. — Красивый и правильный девиз, Кирюша, только не хотелось бы, чтоб его написали на наших надгробиях. Ладно, давай посмотрим, чем мы располагаем для этой операции: Аарон, Оскар, Мерседес и Саймон для этого не подходят. Адриан, Энцо, Дэн и я — в замке альдора, мы хорошо подготовлены, но в условиях тотальной слежки находимся под колпаком. После истории с де Сегюром и его приятелями все под подозрением. Мне пришлось час петлять по городу, чтоб отвязаться от хвоста. Остаётесь вы трое — ты, Тонни и Ланфэн.

— У всех троих отличная подготовка, — вставила Ланфэн, взглянув на Тонни, и тот кивнул.

— Согласен, — продолжил Донцов. — Из оружия — стандартный набор десантного вооружения, кинжалы, мечи, можно раздобыть арбалеты. Есть светошумовые гранаты и газовые: дымовые, со слезоточивым и нервнопаралитическим газом нелетального действия. Это всё, что у нас есть.

— То есть у нас есть диверсионная группа из трёх человек с достаточным вооружением, — удовлетворённо проговорил Кирилл. — Что с фактическими обстоятельствами? Где они держат Изабо?

— Без понятия, Кирюша. Где-то в подземной тюрьме, но там никто из нас не бывал. Связей в секретной службе у нас нет. Лишние вопросы сейчас задавать не стоит, мало того, что не ответят, так ещё и загребут.

— Её выводят наружу?

— Не видел. Вряд ли. Впрочем, скоро состоится суд, кажется, уже этим светлым днём. Не думаю, что он займёт больше одного дня. Учитывая, что свидетелями её измены и покушения на жизнь контаррена был весь двор, включая самого альдора, в смертном приговоре сомневаться не приходится. Тогда, возможно, её выведут в город, чтоб казнить.

— Хорошо, варианты, откуда мы можем её выкрасть: из тюрьмы, по дороге в зал суда и обратно, по дороге к месту казни или на месте казни. Из тюрьмы — отпадает, потому что мы не знаем, где её держат.

— Выкрасть её из замка тоже будет сложно, — заметила Ланфэн. — Конечно, я знаю там много укромных мест, чтоб спрятаться, но нам неизвестно, где будет проходить суд, каким маршрутом её поведут туда. Если она вообще может ходить.

Кирилл задумчиво взглянул на неё и кивнул.

— Об этом я не подумал. Возможно, допросы были с применением пыток, и она не может быстро передвигаться.

— К тому же цепи с неё не снимут, — добавил Донцов. — И в замке полно стражи. Да и просто попасть туда и выбраться обратно посторонним крайне сложно. Подготовка потребует много времени, которого у нас нет.

— И в этом направлении нам явно не хватает информации. Что с казнью? Как они здесь проходят?

— Во втором кольце строят эшафот и казнят преступников при большом стечении народа. Учитывая, что на сей раз будут казнить изменницу, да ещё Даму Полуночи, которую в городе не любили никогда, толпа, скорее всего, заполнит всю площадь. И рассчитывать на сочувствие горожан не приходится, они б с радостью сами порвали её на куски.

— Охрана? Как везут к месту казни?

— Дюжина стражников, не больше, к тому же они, скорее, охраняют приговорённого от толпы, чем настроены на предотвращение побега. Бежать некуда. Что до того, как повезут к месту казни, то это определит приговор. Могут провезти на осле или козле лицом к хвосту, могут — на телеге, могут протащить за лошадью по брусчатке, а могут и заставить пройти босиком с петлёй на шее, свечой в руках и висящим на груди плакатом с покаянными надписями. У них тут богатое воображение.

— Ты сможешь попасть на суд?

— Это будет решать энфер. Он может взять меня в качестве сопровождения в составе своей свиты, а может пойти туда один, в зависимости от формата проведения мероприятия.

— Мероприятие, — мрачно пробормотал Кирилл. — Но ты можешь заранее узнать содержание приговора и сообщить нам?

— Могу. Но достаточно ли у вас будет времени на подготовку, вот в чём вопрос. До вынесения приговора по обычаю эшафот возводить не принято, но они сделают это быстро. К тому же они всегда проводят казни в светлое время суток. Значит, это будет первая половина дня сразу после суда. Эшафот соберут в течение нескольких часов светлой ночи. Все материалы хранятся рядом с площадью на складе.

— Значит, пока мы можем с уверенностью сказать только, что маршрут, которым её поведут или повезут к месту казни, от замка альдора через четверо ворот, так?

— Наиболее вероятно, но её могут казнить и внутри замка в присутствии придворных.

— Здорово, — Кирилл потёр лоб. — Ладно, давайте исходить из того, что они не станут нарушать ради неё традиции и казнят её на обычном месте.

— Скорее всего, так оно и будет, — вставила Ланфэн. — Судить и казнить будут не только её, но и других изменников. А изменников казнят так, чтоб это видели горожане. Считается, что это поднимает патриотический дух и отрезвляет тех, кто склоняется к измене.

— Хорошо, для начала, Саша, постарайся раздобыть информацию о том, где держат Изабо, где будет проходить суд, каким будет приговор, и как будет проходить казнь. Если увидишь её, постарайся оценить физическое состояние, может ли ходить и насколько быстро.

— Постараюсь.

— Тонни, Ланфэн, давайте пройдёмся маршрутом от замка к месту казни и осмотримся, может, что-то придёт в голову. Мерседес, вы сможете временно спрятать Изабо у себя в приюте после побега?

— Мы можем поместить её в покое для заразных больных, — кивнула Мерседес. — Там никогда не ищут тщательно, стражники боятся заразиться. К тому же ей, скорее всего, понадобится медицинская помощь.

— Да, это более чем вероятно, — задумчиво пробормотал Кирилл.


Донцов возвращался в замок альдора по тёмным улицам, заполненным толпами горожан и торговцев. Жизнь в городе не замирала, несмотря на приближение ночи. Напротив, все знали, что с первым гонгом все, кроме стражи и рыцарей, находящихся на службе альдора, должны будут уйти с улиц из-за комендантского часа, а потому нужно как можно скорее закончить свои дела и вернуться домой.

Донцов уверенно двигался в этих разнонаправленных людских потоках, тем болеечто, завидев его драгоценную перевязь и белую тогу, украшенную серебряной бляхой в виде вставшего на задние лапы грифона, в нём признавали высокопоставленного рыцаря и поспешно уступали дорогу. Но если кто-то не успевал сделать этого, он ловко огибал ротозея или тактично отодвигал в сторону, бормоча себе под нос что-то похожее на извинения.

Под впечатлением состоявшегося разговора он сам, проходя по тому самому маршруту, которым предстояло пройти Изабо Моро в день казни, осматривался по сторонам, размышляя, что бы он сам сделал, если б ему предстояло осуществить дерзкую операцию по её освобождению. Увы, то, что он видел, не добавляло ему оптимизма. Он шёл сквозь плотную толпу, и не было сомнений, что в день казни на улицах соберётся не меньше народу, чем сейчас. Многие будут сопровождать приговорённых к казни изменников от ворот замка, осыпая их проклятиями, кидая в них камни и гнилые фрукты, плюя им вслед. Эту рассвирепевшую толпу будут сдерживать только стражники, и, возможно, что в этом случае, их потребуется больше, чем обычно, учитывая ту ненависть, которую горожане испытывают к изменникам и шпионам врага.

Какое-то время он раздумывал над возможностью спровоцировать беспорядки и воспользоваться сутолокой, но потом отказался от этой мысли, потому что слишком велик был риск, что преступники попадут в руки горожан и будут растерзаны толпой.

Проходя через очередные ворота, он обратил внимание, что они расположены в полутёмной арке прохода, и из-за того, что стены оборонных колец становились всё толще, эти проходы постепенно удлинялись, становясь темнее. Самая глубокая арка, по сути, небольшой туннель, предваряла вход в последнее оборонное кольцо, окружавшее замок альдора. В этом полумраке, скудно освещённом факелами, можно было бы попытаться совершить нападение и, воспользовавшись дымовыми гранатами, выкрасть Изабо. Однако на ней наверняка будут цепи, сковывающие её с остальными узниками. Открыть замки за время, пока она будет находиться в туннеле, в условиях плохой видимости будет проблематично. К тому же, вокруг будет толпа, сопровождающая процессию к эшафоту, причём возбуждённая, и враждебно настроенная, а значит, так просто затеряться среди людей вряд ли удастся. К тому же это были единственные ворота, которые днём и ночью охранялись усиленными караулами.

Последующие арки были короче и, хоть там не было стражников, к процессии должно было присоединяться всё больше зевак, что делало попытки выбраться из толпы практически неосуществимыми.

Донцов чувствовал раздражение от того, что никак не мог придумать, как выполнить задачу, хотя в глубине души был уверен, что Оршанин что-нибудь изобретёт, что-то необычное, эффективное и максимально безопасное для Изабо и своих товарищей. Подумав так, он слегка успокоился, решив доверить эту работу профессиональному разведчику-диверсанту.

Он прошёл сквозь туннель последнего входа и слегка замедлил шаг, чтоб вышедшие ему навстречу стражники приблизились с факелами и убедились, что это идёт именно он, а не кто-то похожий и одетый в его одежду. Стоявший на посту рыцарь кивнул стражникам и поднял руку в приветственном жесте. Пластинки его кованой перчатки блеснули в свете факелов. Донцов ответил ему таким же жестом и невольно осмотрелся. Нет, здесь было слишком светло. После раскрытия заговора против Беренгара освещение внутренних ворот улучшили, и добавили стражников в караулы, так что теперь эти ворота защищал небольшой, хорошо вооружённый отряд.

Пройдя последнее кольцо, он подошёл к воротам и невольно покосился на висящую на стене клетку, внутри которой виднелась чёрная фигура, утыканная стрелами. Она словно напоминала о том, что альдор не склонен прощать оскорбление и, тем более, измену.

При входе в замок его снова задержали, но ненадолго. Молодой рыцарь задумчиво посмотрел ему в лицо, подняв фонарь с мутными стёклами.

— Свои, — раздался позади него голос, и из боковой дверцы появился Адриан Адальбер.

Рыцарь отступил, склонившись в почтительном поклоне. В стороне стояли воины с алебардами. Раньше ворота замка охранял небольшой караул из трёх-пяти стражников, а остальные оставались в караульном помещении.

Адриан подошёл ближе.

— Час назад прислали от энфера, — сообщил он. — Мне приказали передать тебе сразу, как ты вернёшься, что тебя ждут в его покоях.

— Хорошо, — кивнул Донцов и, удержавшись от того, чтоб поведать другу новости, прошёл дальше.

Даже говорить на непонятном для остальных языке теперь стало небезопасно, поскольку выглядело подозрительно.

Поднявшись по высокой лестнице сразу в верхние покои, он прошёл по залам и круговым анфиладам. На этот раз все сквозные проходы были запечатаны намертво, и ему пришлось петлять по лабиринту многочисленных дугообразных галерей, постепенно продвигаясь к центру дворца.

У дверей в покои энфера он увидел Дэна Кроу и Элота. Это было немного странно, потому что обычно ближние рыцари энфера не стояли на посту, но в эти дни замок словно находился на осадном положении, и принимались особые меры предосторожности. Это не походило на истерию, наоборот, всё было чётко и хорошо продумано, и всё же усиленные караулы и патрули, перекрытые проходы, которые раньше были открыты, обилие во дворце мужчин в латах, надетых под парадные тоги, производило тревожное и даже гнетущее впечатление.

Увидев его, Элот взялся за ручку двери и открыл её. Донцов кивнул и вошёл. Пройдя через череду красиво и строго украшенных гостиных и небольших уютных залов, увешанных гобеленами с батальными сценами и коллекциями боевого оружия, он подошёл к дверям кабинета, которые распахнул перед ним ещё один стоявший в карауле рыцарь.

Энфер сидел за столом и разбирал бумаги. Рядом стоял Деллан и давал пояснения. Чуть в стороне сидел принц Лорант, стараясь не слишком откровенно демонстрировать свою скуку. Увидев Донцова, он ободряюще улыбнулся и перевёл взгляд на брата. Ликар поднял голову и сурово взглянул на вошедшего.

— Где вы были, капитан Светозар?

После того, как стало известно об измене трёх рыцарей из его свиты, он стал подозрительным и мрачным. Его можно было понять. Донцов помнил этих молодых людей, обаятельных и умных, любимцев дам и командиров. Они всегда были рядом и часто тренировались на мечах с энфером, сменяя друг друга. Они обсуждали с ним вопросы стратегии и тактики, применяемые в луаре и Сен-Марко, и никому и в голову не приходило, что это представляет для них какой-то иной интерес, кроме подготовки к защите новой родины. Они были симпатичны Донцову, он даже пару раз сходился в свободном спарринге с бароном де Сегюром и должен был признать, что тот бьется сильно, двигается быстро и обладает завидной реакцией. Драться с ним было нелегко, а смотреть на поединки с его участием — интересно и приятно. И теперь Донцову оставалось только благодарить бога, что у него не хватило времени и желания сблизиться с этим блестящим кавалером, и тем самым он избежал подозрений в преступных связях с ним.

Однако теперь Ликар хмуро взирал на него, да и взгляд Деллана не предвещал ничего хорошего. Только едва заметная улыбка Лоранта говорила о том, что пока не случилось ничего страшного.

— Благородный энфер, я с вашего разрешения ходил в город, зашёл в несколько лавок, заказал кинжал в пару к своему мечу, кувшин вина нового урожая и купил перчатки, — ответил Донцов на вопрос энфера.

— И ещё что? — спросил Деллан.

— У меня было свидание.

— С кем?

— С дамой.

— Уж не в той ли дешёвой лавчонке, где шарлатан, называющий себя ясновидцем, принимает престарелых вдов?

— Именно там, — кивнул Донцов. — Ведь именно возле его дверей застряли ваши сыщики, которые бродили за мной по пятам. Кстати, хватило бы и одного.

— Они заглянули в лавку, но вас там не было, — холодно произнёс Деллан, словно не заметив выпада.

— Они спросили обо мне у хозяина? Полагаю, нет. А если б спросили, то он либо позвал бы меня, либо проводил бы их на второй этаж, где я и встречался со своей дамой.

— Кто эта дама? Она подтвердит вашу встречу?

— Нет. Это будет для неё равносильно самоубийству. Но я могу назвать её имя, если прикажет благородный энфер.

Деллан обернулся к Ликару. Тот нахмурился.

— В чём дело? Она замужем?

— Нет, она весталка из Храма Прозрения.

— Час от часу не легче, — проворчал энфер. — Я не хочу этого знать. Хватит с нас тех казней, что грядут вскоре.

— Но, благородный энфер! — воскликнул Деллан.

— Я сказал, хватит! — отрезал тот. — Если он ответит, вы явитесь в Храм Прозрения и потребуете встречи с весталкой. Вы сможете говорить с ней только в присутствии жрицы, и она либо будет всё отрицать, либо признает, что нарушила обеты, и будет похоронена заживо в подземной келье.

— В таком случае, мы должны признать, что не знаем, где был капитан Светозар сегодня.

— Я не знал, что должен оповещать об этом секретную службу, — невозмутимо заметил Донцов. — Если это так необходимо, я буду заранее докладывать вам о том, куда собираюсь пойти и с кем встречаться.

— Вас ни в чём не обвиняют, капитан, — подал голос Лорант. — А, следовательно, вы не обязаны предоставлять алиби. Если господин Деллан имеет к вам претензии, то он должен их обосновать.

— Вы говорите на языке Сен-Марко? — неожиданно спросил Деллан.

— Да, это один из самых распространённых языков на нашей планете, который используется в несколько видоизменённом варианте. Я знаю его и ещё четыре языка Земли. Кроме того, я знаю язык луара и современный язык, который используется на Алкоре. К тому же я свободно говорю на основных языках трёх других планет земной группы.

— Ваша учёность не вызывает у нас сомнений, — примирительно проговорил Ликар. — У вас всё, Деллан? Если нет вопросов, идите и занимайтесь своими делами.

— И всё же я направлю своих людей, чтоб они допросили ясновидящего, — проворчал тот, направляясь к дверям.

Донцов проводил его взглядом и посмотрел на Ликара.

— Значит ли это, что я утратил ваше доверие, благородный энфер? — спросил он.

— Конечно, нет, — вздохнул тот и, откинувшись на спинку кресла, потянулся и растёр ладонями поясницу. — Не судите Деллана строго. В этой подозрительности и состоит суть его службы. А после того, как выяснилось, что в нашем ближайшем окружении действовали шпионы, ему приходится копать всё глубже. Можете идти, капитан. Да, и ещё, если вы не намерены забрать девицу из Храма Прозрения, не встречайтесь больше с ней. Так будет лучше для вас обоих.

— Я ещё нужен вам, брат? — поднялся со своего места Лорант.

— Ладно, сегодня ты достаточно поупражнялся в выносливости, борясь с зевотой и изображая интерес к вещам, которые тебя не интересуют, — усмехнулся Ликар.

— Просто у меня тоже затекла спина, — немного обиженно произнёс юноша. — И я хотел просить капитана дать мне урок фехтования.

— Да, от этого будет больше проку, чем от протирания штанов.

Принц рассмеялся звонким мальчишеским смехом и, обняв Донцова за плечи, вместе с ним вышел из кабинета энфера.

— Этот Деллан — такой зануда! — поделился он на ходу. — Он решил обвинить одну из фрейлин матушки в измене только из-за того, что у неё был роман с де Сегюром. Хотя, на деле, за это можно было бы извести десятую часть дам, обитающих на женской половине дворца. Да и в чём вина бедняжки? Фрейлина — не весталка и не давала обетов воздерживаться от свиданий с мужчинами. Все знают, зачем во дворце нужны фрейлины!

Так он продолжал рассуждать на ходу, как и раньше выказывая Донцову свою симпатию, которую проявлял с первой встречи, а тот подумал, что получить нужную ему информацию от принца будет куда проще и безопаснее, чем расспрашивать энфера или других рыцарей.

— А что, ваше высочество, — спросил он, — суд состоится скоро?

— Думаю, уже этим светлым днём, — беспечно пожал плечами Лорант. — И мне придётся просидеть там целый день, выслушивая обвинения и признания! Довольно скучное занятие, особенно, когда всё заранее известно. Но деваться некуда! Альдор решил, что мне пора взрослеть, и теперь я при Ликаре. Скоро война, и все мужчины нашей семьи должны быть готовы к участию в ней. Но одно дело — заниматься фехтованием, и другое — слушать о снабжении войска провиантом и фуражом. Хотя, и это, конечно, тоже очень важно, — тут же добавил он. — Но сидеть в зале суда… Скука. К тому же отец решил уступить просьбе короля Ричарда и провести над его шпионами закрытый судебный процесс. Вы знаете, что Ричард отыскал виновных в покушении на контаррена? Это какая-то супружеская пара из тех же мест, что и он. Говорят, что многие соседи не любят его, кто из зависти, а кто и из-за старых счётов. Беренгар вспомнил этих людей и согласился, что у них нет причин его любить, хотя был удивлён намерением убить. Конечно, всем ясно, что таким образом король Ричард попытался оправдаться перед нами, ведь он не объяснил, почему с купцом Брево говорил его дорогой граф Раймунд, который занимается в Сен-Марко тем же, чем у нас Деллан. К тому же в Сен-Марко явно поторопились казнить этих двух заказчиков покушения. Но официально объяснения и извинения принесены, и отец, учитывая, что мы сейчас находимся на очень тонкой грани мира и войны, согласился принять их и не давать огласки обвинениям. При этом он решил просто разослать копии приговора с указанием фактов магистратам свободных городов. Тайно, естественно. Подождите, капитан! — озабочено воскликнул принц. — Наверно мне не стоит говорить кому-то об этих вещах.

— Совершенно верно, ваше высочество, — согласился Донцов. — К тому же этим вы ставите и меня в очень неловкое положение.

— Ладно, забудем об этом, — махнул рукой Лорант. — Главное, что уже послезавтра мне придётся проторчать целый день в зале заседаний, протирая штаны. Я бы лучше потренировался с мечом, чтоб не терять светлый день.

— Что мешает вам заняться фехтованием после суда? Я как раз освобожусь от своих обязанностей и с удовольствием составлю вам компанию.

— Правда? Это было бы хорошо. Думаю, что мне совершенно необходимо будет выпустить пар, так что, уж не обессудьте, я сразу же пошлю за вами, едва покину эти скорбные стены.

— Это будет разумно, мой принц, — кивнул Донцов. — Для жизнерадостного молодого рыцаря все эти судилища и приговоры являются слишком мрачными реалиями жизни. Так что я с готовностью откажусь от прогулки ради вас. Мой кинжал заберёт у оружейника кто-нибудь из моих сослуживцев.

— Вот ещё! Я дам вам свой ярлык, и вы, невзирая на комендантский час, отправитесь к своему оружейнику по моему делу. Мне тоже нужен кинжал. А потом завернёте в трактир и закажете бочонок магдебургского эля для моих слуг. В благодарность за услугу я оплачу ваш ужин.

— Вы очень добры, мой принц, — рассмеялся Донцов.

Они уже вышли на галерею, окружающую небольшой мощёный дворик, где придворные часто устраивали поединки. На сей раз, из-за тёмного и позднего времени там никого не было, но Лорант изнывал от желания размять затёкшие члены и потому, крикнув слуг, приказал им зажечь факелы по периметру двора.


Следующий день был очень тёмным и оттого ещё больше усиливал гнетущее ощущение близкой беды. Донцов не мог перестать думать о том, что ждёт Изабо в самое ближайшее время. Он никогда не испытывал к ней тёплых чувств, с некоторой ехидцей обсуждая с её сослуживцами мрачные тайны, которыми она пыталась себя окружить. Все в подразделении знали, что Изабо — ведьма и подколдовывает по пустякам, кое-кто из особо впечатлительных боялся сглаза, а некоторые утверждали, что она подсыпает своим приятелям в кофе приворотные порошки. Это всё звучало забавно и не более. Донцов видел перед собой очень красивую женщину, которая желала не только любви, но и поклонения, а это в её окружении было самой большой ошибкой. Её уникальная красота была лишена тепла и обаяния, души в ней было не больше, чем в мраморной статуе. Привлекая сначала, она очень быстро разочаровывала своих поклонников холодностью и непомерными требованиями. В конце концов, её окружали не обычные мужчины, а офицеры элитного подразделения космофлота, умные, образованные, опытные, и часто не менее амбициозные, чем она.

Может, поэтому, а также из-за этой странной истории с Алонсо Кабрерой Донцов продолжал относиться к ней с прохладцей и почти не расстроился, узнав об её аресте. Что-то в душе уже начало черстветь под воздействием этого жестокого мира, и проще было сказать: на войне, как на войне, мы здесь просто выживаем, освободить её невозможно. А дальше? Не велика потеря? Теперь он поражался своему отношению ко всему этому. А ведь в первый момент он был искренне удивлён пламенному желанию Оршанина вмешаться в ситуацию, его непоколебимой уверенности в том, что нужно сделать всё, чтоб спасти командора Моро, потому что она своя, а своих мы не бросаем. Теперь Донцову было стыдно за своё отношение. Он думал, почему Кирилл, так же прошедший в одиночку через тяжелейшие испытания в дальнем космосе, не зачерствел душой, остался верен своим принципам, а он, Донцов, готов был спокойно взирать на то, как гибнет женщина, офицер космофлота, его товарищ?

Тёмный день по обыкновению был медлительным и заполненным минимумом действий. Непосредственным командиром офицеров свиты был сам Ликар, а он был занят подготовкой к суду. Единственное, чем могли заняться его рыцари, это согласно ранее утверждённому распорядку занимать посты у дверей его покоев, а в иное время шататься по комнатам, выискивая врагов, которые, если когда и были здесь, давно разбежались.

Донцов не пытался отпроситься в город, чтоб не нервировать тонущего в подозрениях Деллана. Да и зачем ему куда-то идти? Без новой информации о суде и казни его никто не ждёт, в том числе и вымышленная весталка из Храма Прозрения, придуманная Оскаром Триггви для прикрытия их встреч и прохода через лавку в соседний склад, на случай слежки.

Потому он задумчиво сидел у окна их с Дэном комнаты, глядя в непроглядную тьму на улице, в которой невидимо ощущалась массивная громада соседних башен и крепостной стены, и горели оранжевыми точками далёкие факелы. Он продолжал обдумывать ситуацию, и она тревожила его всё больше. Он старался не углубляться в фантазии, что чувствует сейчас Изабо, сидя в каменном мешке и ожидая неминуемой смерти. В тихом неподвижном воздухе почти явственно ощущалось движение неумолимых жерновов правосудия, перемалывающих кости и жизни несчастных, попавших в их тиски. Неминуемая кара всё ближе накатывала на преступников, как эта бездушная чёрная масса камня за окном. И вынужденное бездействие всё больше терзало его. Время шло, а он ничего не делал, и хоть было ясно, что пока ничего сделать и не удастся, это ощущение было изматывающим.

Чтоб заняться хоть чем-то, он прошёлся по тёмным залам дворца, салютуя стоявшим в карауле рыцарям, потом перешёл из дворца в мрачные казематы внешних колец замка, вышел на крепостные стены и какое-то время стоял, глядя туда, где под черепичными крышами сонно дышал город, ожидая рассвета и настоящего пробуждения.

К нему приблизился капитан Линдар, они обменялись несколькими ничего не значащими фразами и продолжали какое-то время стоять рядом. Это общее тревожное молчание было понятнее слов. Линдар тоже не жаловал Изабо, но был страстно влюблён в её исчезнувшую камеристку и теперь наверняка переживал за трогательно хрупкую Ланфэн, даже не подозревая о том, что под этим нежным обликом скрывается маленькая опасная тигрица. А, может быть, он переживал из-за того, что среди изгнанных и схваченных секретной службой рыцарей были его приятели. Возможно, он сожалел об их печальной участи, а, может, корил себя за то, что не разглядел под дружескими улыбками свирепый вражеский оскал.

Казалось, приближающийся суд тяжелой грозовой тучей навис над дворцом, и никого не оставил равнодушными к вскрывшейся измене и грядущему жестокому возмездию. Постояв немного рядом, Линдар, вздохнув и дружески коснувшись рукой плеча Донцова, пошёл по своим делам. А тот, ещё немного поразмышляв, решил спуститься в казармы, чтоб поговорить с Адальбером и Коррадо.


Тёмный день всё-таки закончился, и за ним минула тёмная ночь. На небе постепенно проступала светлая пелена, предвещающая скорое утро. Светлый день наступил, но он не принёс облегчения, просто где-то в душе Донцова затеплилась надежда на то, что Кирилл всё придумает и сделает правильно, и тогда эта тяжесть на сердце уйдёт, и совесть не будет бесконечно мучиться виной за вынужденное бездействие и гибель командора Изабель Моро, помощника командира по научной части с баркентины «Паладин».

Он спал плохо, однако на сей раз у него, хотя бы было, чем заняться. Элот передал ему приказ занять пост возле дверей малого тронного зала, где должен был проходить судебный процесс. Вместе с ним в карауле стояли ещё несколько рыцарей альдора и энфера. Они встали по обе стороны дверей и видели, как проходили в зал учёные книжники в синих мантиях и бархатных шапочках, клерки и секретари в чёрных камзолах с кипами бумаг и деревянными шкатулками под мышкой, в которые были уложены бутылочки с чернилами и металлические перья для письма на роговых рукоятках, более мягкие при письме и, конечно более долговечные, чем гусиные перья. Следом в зал маршевым шагом вошли стражники, им предстояло занять места вдоль стен и следить за порядком во время заседания. Потом потянулись царедворцы, почтенные старцы и мужи в дорогих нарядах из парчи и бархата с подбитыми мехом накидками на плечах, рыцари в драгоценных доспехах, надетых под тяжёлые тоги белого цвета из плотных тканей узорчатого плетения, ниспадавших красивыми складками. Затем появился лорд контаррен, суровый и сосредоточенный, в окружении своих баронов и рыцарей, отличных от алкорцев тем, что их богатые доспехи были выставлены напоказ, потому что уроженцы Сен-Марко не носят тоги.

Вскоре появился и альдор в тяжёлой парчовой мантии из пурпурной парчи с длинным, расшитым грифонами плащом за спиной и золотом венце, украшенном крупными рубинами и аметистами. Его сопровождали Ликар и Лорант в золочёных доспехах и расшитых золотыми узорами тогах. Они также вошли в зал, после чего двери плотно закрыли.

Какое-то время было тихо, а потом где-то вдалеке послышался звон цепей. Донцов усилием воли удерживал себя от того, чтоб повернуть голову и посмотреть вдаль длинной галереи, украшенной резными колоннами. Но звон постепенно приближался, уже слышались шаги, тяжкие вздохи и даже стоны. Потом послышался женский плач, но это явно была не Изабо. Голосок был тонкий, как у ребёнка, и перепуганный. Наверно это была несчастная возлюбленная барона де Сегюра. Недалеко от дверей скорбная процессия остановилась в ожидании. Потом появился Деллан. Он, приоткрыв створку двери, скользнул внутрь, а затем появился снова и дал знак стоявшим ближе рыцарям. Они торжественно распахнули обе створки двери, и закованных в цепи узников ввели в зал. Теперь он смог разглядеть их, они шли мимо него, скованные между собой цепями, волочившимися по полу. Все эти люди были бледны и измождены, у некоторых на лицах и шеях виднелись синяки и ссадины. Одеты они были в одинаковые белые рубахи длиной до пола с рукавами, закрывавшими руки до пальцев. Среди них Донцов узнал пятерых рыцарей-алкорцев, с которыми ещё недавно встречался в замке и нередко оказывался за одним столом в трапезной. Сейчас они шли, потупив взгляд и обречённо глядя себе под ноги. Других мужчин он не знал, их было четверо. И уже за ними шли две женщины, скованные между собой и с идущими впереди мужчинами. Одна — юная белокожая девушка с великолепными светло-рыжими локонами, видимо, и была та самая фрейлина. Неудивительно, что де Сегюр запал на такую красоту, но стал бы он обхаживать её, если б знал, чем это для неё закончится? Может, и нет.


Изабо шла, высоко подняв голову. На её голубовато-бледном лице остались одни глаза, которые казались огромными чёрными провалами из-за лихорадочного блеска и тёмных кругов, окружающих глазницы. Длинное глухое одеяние скрывало следы перенесённых ею пыток, но передвигалась она тяжело, припадая на левую ногу.

Донцов опустил взгляд и посмотрел на цепи, тянущиеся за узниками. Он сразу разглядел висящие на них небольшие коробочки замков. Но это было последнее, что он успел рассмотреть. Узники вошли в зал и двери за ними закрылись.

Начались мучительные часы ожидания. Изредка из зала выскальзывали клерки и уходили, чтоб вернуться с какими-то взволнованными людьми. Их уводили внутрь, но вскоре они возвращались ещё более взволнованные и исчезали в конце галереи. Видимо, это были свидетели. Потом и это движение прекратилось. От долгого стояния в одной позе в тяжёлых доспехах начала ныть спина. Он замечал, как переминаются с ноги на ногу его товарищи, стараясь скрыть эти слабые попытки размять застывшие мышцы. Наконец, появились несколько рыцарей из обеих свит, пришедшие, чтоб сменить первый караул.

Донцов с облегчением передал свой пост Элоту и ушёл к себе в комнату. Он снова сел перед окном, глядя на улицу, но, не замечая, что там происходит. Он словно прислушивался к тому, о чём сейчас говорят в том большом зале, где идёт суд. Кто оглашает обвинения? Есть ли у изменников защитники? Что они говорят в своё оправдание? Слушает ли вообще кто-нибудь, что они говорят?

Потом появился Дэн, он сменился с караула у покоев энфера. Присев рядом на край стола, он тоже посмотрел в окно, а потом тихо сообщил:

— Говорят, что это только первый процесс. В тюрьме ожидают своей очереди ещё сорок изменников. Все сознались, дают показания на других. Думаешь, тут начнётся цепная реакция, как в Салеме?

— Надеюсь, нет, — вздохнул Донцов. — Ликар — разумный человек, и вряд ли захочет ослабить своё положение введением реакционных мер. Только не перед войной. Скоро всё это сойдёт на нет. И, в любом случае, это не наше дело.

— Мне нравился Герлан, — задумчиво произнёс Дэн, — один из тех, кого сегодня судят. Он хороший человек, всегда давал трактирщику деньги, чтоб тот кормил двух детей бедной вдовы, которая вяжет коврики из остатков шерсти.

Донцов не нашёл, что сказать на это. Изменник Герлан заботился о бедных детях и при этом служил врагам своего королевства. Хорошенькая маленькая фрейлина влюбилась в красавца из Сен-Марко, оказавшегося шпионом, а он спокойно отбыл домой, чтоб вскоре пойти войной на город, где живёт её семья. Как всё запутанно в этом мире, и в отличие от многих других миров, любая ошибка здесь обходится слишком дорого.

— Меня больше заботит Изабо, — признался он, наконец. — Мы не можем спасти всех. Виноваты они или нет, у каждого из них были свои причины делать то, что они делали. Среди них могут быть хорошие люди и просто невинные жертвы, но мы просто не можем взвалить на свои плечи все беды этого мира. Мы отвечаем только за своих.

— Если честно, если б я мог выбирать, кого спасти…

— Подожди, — Донцов поднял руку, останавливая Дэна. — Не надо говорить такие вещи. Дело не в выборе, а в другом. Нам нужно относиться ко всему, что здесь происходит, как к чему-то, что нас не касается. И держать в приоритете только своих.

— То есть, если Сен-Марко нападёт на луар, мы тоже скажем, что нас это не касается? — возмущённо воскликнул Дэн.

— А ты готов убивать за луар?

— Конечно! Я клялся альдору в верности.

— Ты готов сейчас убить де Сегюра, Ла Моля и Ламбера?

— Они шпионы и сбежали, бросив здесь своих!

— Но они, в отличие от этих своих — не изменники. Они честно служат своей родине, в отличие от добряка Герлана. Мы должны оставить местным самим разбираться в их делах. Мы прилетели из другого мира, и однажды мы уйдём отсюда навсегда. А они здесь будут либо защищать свои дома, либо предавать своих друзей, но это между ними, понимаешь? Ты смотришь со стороны луара только потому, что в какой-то момент согласился пойти сюда со мной, а мог бы сейчас быть в Сен-Марко и жал бы руку де Сегюру, как храброму разведчику, выполнившему сложное задание. И там сейчас есть наши: Стэн, Юра Булатов, Карнач со товарищи. И они служат королю Ричарду, как мы энферу и луару. И что, однажды мы встретимся на поле боя и будем убивать друг друга только потому, что в какой-то момент просто выбрали разные города?

— Я не знаю, — проговорил Дэн и, отойдя, лёг на свою койку.

— Этот мир не для нас, если мы будем принимать всё так близко к сердцу, — жёстко проговорил Донцов, обращаясь, скорее, к себе, чем к Дэну. — Мы просто должны помнить, что мы здесь лишь путники, зашедшие на огонёк. И не нам вмешиваться в эту жизнь. Мы просто должны сохранить своих и вернуться домой. И это всё, что знаю я.


Время тянулось нестерпимо медленно, но Донцов сидел, не меняя позы и глядя в окно невидящим взглядом. То, к чему он неожиданно пришёл через цепь последних трагических событий, теперь казалось очевидным. Именно этого и боялся Хок, держа их на привязи возле неподвижного «Пилигрима». Он слишком хорошо знал такие миры и понимал, что они затягивают и перемалывают души, подобно гигантским мясорубкам. А сам Донцов тогда рвался в этот мир, предвкушая приключения и подвиги, полагая, что уж он-то со своим непростым жизненным опытом выживет здесь и найдёт своё место. Но в том-то и дело, что главные испытания ждали не его тренированное тело, а его душу. Да, во всём луаре вряд ли сыщется боец, который справится с ним в бою, но и его можно вот так загнать в угол, поставив в тупик полной безысходности, когда он не может изменить то, что кажется ему ужасным и несправедливым. И опять, как когда-то, ему приходится делать выбор между жизнью своих и жизнью других, которые просто не являются для него своими. Снова, как на Гимеле, где ему пришлось убивать, чтоб выжить и спасти как можно больше тех, кто попал в разряд своих. Почему он думал, что столкнувшись с этой проблемой вновь, ему будет легче? Чем эта маленькая рыжая фрейлина хуже Изабо? У него не было на это ответа.

Дэн тоже молчал, лёжа на койке и глядя в потолок. Он чувствовал, что уже пора идти в трапезную на ужин, но ему не хотелось оказаться за общим столом, где рыцари будут обсуждать изменников и суд, проклиная тех, кому скоро предстоит умереть на городской площади. Здесь так просто относятся к жизни и смерти, словно это компьютерная игра, где всё можно перезагрузить, стерев прошлые неудачные шаги, приведшие к поражению. И это не похоже на мрачный готический роман, когда содрогнувшись от ужаса, всегда можно сказать себе: «Это только художественный вымысел, творчество писателя, который ставил себе целью испугать меня. Что ж, молодец, получилось, только на самом деле этого не было».

— На ужин пойдём? — спросил Дэн, не пошевелившись, и услышав тихое: «Не хочу», продолжил свои размышления.

Время текло, как густая смола по стволу дерева, медленно и вязко, почти неощутимо, но всё же настал момент, когда раздался унылый голос первого гонга. Первый светлый день закончился. Закончился ли вместе с ним суд? Или, может, его решили продлить на завтра, и тогда у осуждённых будет ещё немного времени для страданий, надежд и молитв, ещё одна долгая тёмная ночь, которая, быть может, принесёт чудесное избавление в виде помилования или хотя бы лёгкой быстрой смерти.

В дверь кто-то тяжело стукнул и она распахнулась. Тяжёлым мрачным медведем в маленькую комнату ввалился Элот и хмуро взглянул на Донцова.

— Они закончили. Принц Лорант просил вас зайти, сэр Светозар.

— Они вынесли приговор? — спросил Донцов, поднимаясь.

Он огляделся в поисках меча и лишь потом заметил, что вернувшись к себе, даже не удосужился снять с пояса тяжёлые ножны.

— По-видимому, очень страшный приговор, — ответил Элот, насупившись. — Когда их выводили, рыдали даже некоторые мужчины. Бедняжку Адалину вынесли на руках. Она лишилась чувств, услышав о своей участи. Говорят, её приговорили к казни, более жестокой, чем может вынести женщина. С неё сдерут кожу. Проклятый де Сегюр! — вдруг в ярости взревел Элот, — Если я встречу его в бою, я собственной рукой разрежу его на мелкие куски.

— Почему бы прямо сейчас не сделать это с судьями, которые осудили девчонку за то, что она влюбилась в парня? — тихо произнёс Дэн по-английски, обращаясь к потолку.

— Что он сказал? — насторожился Элот, покосившись на Донцова.

— Он возносит молитву, чтоб боги облегчили её участь, — объяснил тот.

— Это правильно, — задумчиво проворчал Элот. — Вся вина малышки в том, что она любила Марка. А я, дурак, глядя на них, думал, какая красивая будет пара.

Он вышел, за ним удалился и Донцов, а Дэн вздохнул и перевернулся на бок, уставившись в серую каменную стену.


Донцов прошёл в покои принца Лоранта, небольшие уютные комнаты, всё ещё носившие следы недавнего детства в виде стоявших в углах подставок, на которых красовались искусно сделанные деревянные мечи с резными рукоятками, детские доспехи и небольшие фигурки драконов и единорогов. Некоторые помещения предназначались для учебы, о чём говорили письменные столы с наклонными столешницами, большие грифельные доски и шкафы с кипами старинных фолиантов, сложенных в полном беспорядке. Раскрытые книги лежали на креслах и изящных инкрустированных столиках. Некоторые страницы были украшены яркими картинками, на других желтели тщательно прорисованные карты и убористые таблицы ориентиров, третьи пестрели ровными строчками мадригалов и сонетов, мода на которые явно пришла в луар из Сен-Марко. На маленьком диванчике у окна стояла ноэль — местная разновидность лютни, по форме напоминающая арфу. Её золотистое тело было прорезано фигурными эфами и украшено тонкой перламутровой инкрустацией из раковин речных моллюсков.

Теперь в этих комнатах было тихо и пустынно. Дневной свет вливался в высокие окна и освещал бархатные драпировки и лёгкий беспорядок на столах, до которого не могли добраться проворные руки заботливых слуг, поскольку юный принц в борьбе за свою независимость от взрослых противился любому вмешательству в личные дела.

Лорант ожидал его в дальней гостиной, где было немного мрачно, и единственным украшением служил большой гобелен с девой и единорогом, висевший на стене, обшитой деревянными панелями. Юный слуга заканчивал накрывать на стол, а принц стоял возле пустого камина, повернувшись спиной к гостю.

— Я закончил, ваше высочество, — произнёс слуга, поклонившись.

Лорант обернулся и Донцов заметил, что он бледен и сильно расстроен.

— Ступай, Тин, — проговорил Лорант и, проводив мальчика взглядом до дверей, произнёс: — Будьте любезны, друг мой, прикройте дверь плотнее и помогите мне снять доспехи. Мне кажется, я до костей истаял в этой духовке. Не знаю, как можно носить их целыми днями на войне, да ещё биться в них с врагами.

— Иногда они спасают жизнь, — ответил Донцов, выполняя его просьбу.

Он запер дверь, а потом помог принцу снять тяжёлый кованый пояс с ножнами церемониального меча, тогу и аккуратно расстегнул ремни, которыми крепились доспехи, снимая их и укладывая на стол рядом с камином. При этом он заметил, что лицо юноши покрыто испариной, а кончики волос прилипли к щекам и лбу.

— Вам нужно освежиться и сменить одежду, — заметил Донцов.

Лорант беспомощно огляделся.

— Всё-таки придётся вызвать слуг.

— Не обязательно. Если вы скажете, где здесь вода, полотенце и чистые рубашки, мы обойдёмся без них.

— Вряд ли я вправе заставлять вас замещать лакеев, капитан, — пробормотал принц.

— Вы не заставляете.

— Гардеробная там, — он указал на неприметную дверцу за портьерой.

Пока Донцов помогал ему снять камзол и рубашку, обтирал его потное тело смоченным в холодной воде полотенцем и помогал одеться, Лорант подавленно молчал. Было ясно, что он потрясён и растерян, а когда они вернулись в гостиную и сели за стол, он снова принялся извиняться:

— Простите меня, сэр Светорзар. Я веду себя, как испуганный ребёнок, но, боюсь, что таковым и являюсь. Я напуган тем, что чувствую. Мне нужно с кем-то поговорить об этом, но я не могу пойти с этим к брату и друзьям. От меня ждут зрелого и государственного подхода к свершившемуся, а я полон смятения. Понимаете, я шёл на суд преисполненный уверенности, что сейчас свершится правосудие, что мы будем наказывать изменников и врагов, которые замыслили погубить нас. Я был уверен, что, каким бы жестоким ни был приговор, я восприму его как справедливое возмездие. Но я не смог отнестись к этому так, как мой старший брат и отец. Я испытал не только ужас от того, как жестоко будут наказаны эти люди, но и глубокое сочувствие к ним. Я не увидел перед собой задыхающихся от злобы врагов, источающих яд с языков. Это были те люди, которые раньше находились в моём окружении, как рыцари моего брата, как и вы. Я симпатизировал им. Они казались мне изысканными и благородными. А теперь они стояли в этих нелепых рубахах, пошатываясь под грузом своих цепей и почти не глядя на собравшихся. Они были готовы к печальному исходу и полностью признали свою вину, и всё же приговор вызвал у них ужас. Лорды суда решили их четвертовать. Я понятия не имел, что это такое. Говорят, что эту казнь придумали в Сен-Марко, и потому было решено применить её к прислужникам короля Ричарда. Им отрубят сначала руки и ноги и только потом — голову. А три рыцаря, которым было пожаловано рыцарское звание в луаре, будут предварительно подвергнуты тому, что называется «огненными доспехами». Доспехи раскалят на огне и наденут на преступников, но снимут до того, как это убьёт их. Мне страшно представить, как это будет выглядеть, а ведь я должен понимать, что они действительно изменили отцу и нашему народу, при этом, будучи людьми одной с нами крови…

Посмотрев на задумчивого собеседника, принц неожиданно впал в беспокойство.

— Я наверно зря говорю вам всё это, — пробормотал он. — Вы вовсе не обязаны выслушивать моё нытьё, и я не обижусь, если вы отругаете меня, как мальчишку, за мою слабость.

— Я не стану вас ругать, принц, — поднял голову Донцов, — потому что понимаю, что в жизни каждого мужчины бывает очень болезненный момент, когда в душе оставаясь ещё ребёнком, он вынужден вступить в жестокий взрослый мир. Я уверен, что такой момент был и у вашего великого отца, и у благородного энфера. И поскольку они вряд ли признаются в этом и, скорее, постараются укрепить ваш дух жёстким внушением, я согласен, что проще выговорится кому-то, кто отнесётся к вам с сочувствием в минуту мимолётной слабости. Потому я выслушаю всё, что вы мне расскажите, и похороню это на дне своего сердца.

— Я так благодарен вам, — проговорил Лорант. — Наши славные мужи полны воинской доблести, но порой лишены сострадания, которое считается достоинством дам.

— Не думаю, что это так, — покачал головой Донцов. — Я не раз становился свидетелем того, как проявлял сострадание ваш старший брат.

— К страждущим — да, но не к изменникам. Впрочем, он по просьбе матери уговорил отца смягчить приговор для бедняжки Адалины. Отец согласился заменить сдирание кожи отсечением головы. А учитывая, что наши палачи — мастера своего дела, она умрёт быстро и, надеюсь, почти безболезненно. Но к остальным он непреклонен.

— Но почему эти рыцари вступили в сговор с врагом? Они сказали?

— Да, лишь двое из-за денег, которые ссужали им де Сегюр и Ла Моль. Крэдон прямо заявил, что не мог простить нас за то, что его отца, когда-то уличённого в растрате, лишили поместья. Герлан признался, что его старший брат и отец служили во время прошлой кампании под знамёнами короля Армана и были убиты. Больше всего его задело то, что они пали не в бою, а были зарезаны в своей палатке во время набега наёмников, служивших луару. Потому он вместе с де Сегюром и приехал к нам с единственной целью отомстить за смерть родных. А Моларэн и вовсе заявил, что в бытность свою в Сен-Марко влюбился в девицу, дочь сенешаля, которая сказала ему, что не станет его женой, пока он не покроет себя славой, сражаясь с врагами короля Ричарда.

— И они ни о чём не жалеют?

— Только о том, что их разоблачили. Может, потому им и вынесли столь жестокий приговор. Впрочем, остальным тоже не повезло. Три купца будут колесованы по обычаю Сен-Марко. Брат пытался объяснить мне, что это значит, но я не понял. И не желаю понимать. А двое слуг, что подслушивали под дверями, будут повешены, но сняты с виселиц до того, как умрут. После этого их будут бичевать, пока они не испустят дух.

— А Дама Полуночи?

— Она больше не Дама Полуночи, — с неожиданным ожесточением произнёс принц. — И она единственная, кого мне не жалко. Она была приближена и обласкана отцом, но предала его. Посмотрим, как она будет красоваться, когда босиком пойдёт в своей рубахе через четверо ворот, и её шею будут украшать не драгоценности, а табличка с надписью: «Изменница, убийца, ведьма».

— Она пойдёт пешком? В кандалах?

— Все они пойдут так к месту казни, но я уверен, что больше всего гнилых яблок и камней полетит в её голову. Ах, да, купец Брево, зачинщик всего этого не дожил до суда, но его тоже приговорили и отвезут к эшафоту привязанным к спине козла, лицом к хвосту. И сначала сдерут с него кожу, а потом колесуют. Жаль, что он ничего не почувствует. Но эта Изабо почувствует вполне! Для начала на её лицо наденут раскалённую маску за то, что она, будучи Дамой Полуночи, презрела свой долг перед альдором. После за покушение на убийство контаррена её четвертуют, но не до конца, только отрубят руки и ноги, а уж потом сожгут живьём на костре, как ведьму, потому что она пыталась извести его с помощью колдовства. Её смерть не будет быстрой и лёгкой. И она будет последней! Она будет смотреть на казнь других до того, как взойдёт на эшафот сама!

Донцов не стал спрашивать у Лоранта, неужели ему совсем не жаль несчастную женщину. Ответ был написан на его лице. Должно быть, думая об Изабо, он, наконец, справился со своей слабостью, потому что вдруг выпрямился, и, схватившись за кувшин, принялся разливать вино.

— Я сегодня совсем не в состоянии упражняться на мечах, мой добрый сэр, но в благодарность за ваше участие угощаю вас ужином. И я рад тому, что вы разделите эту трапезу со мной. Всё же мне легче, когда рядом есть понимающий мои чувства человек. Мне ещё предстоит научиться быть жёстким и безжалостным, и я уверен, что не разочарую свою семью!

И снова Донцов воздержался от висящего на кончике языка пожелания, хранить свое сердце в чистоте и сострадании. Вряд ли такой совет был нужен юному принцу в этом жестоком и страшном мире.


Спустя пару часов принц, выпив почти в одиночку кувшин вина и оттого заметно повеселев, отправился спать, но перед этим не позабыл вручить своему гостю именной ярлык и кошелёк с золотом, часть из которого предназначалась в качестве аванса кузнецу за кинжал, часть — в оплату эля для слуг, а остальная должна была компенсировать Донцову его труды. Простившись с Лорантом, он отправился к Ликару и сообщил ему, куда его направил младший принц.

— Как будто у мальчишки нет других слуг, — проворчал энфер, оторвавшись от своих бумаг. — Эй, постойте, он плакался вам о том, что ему было скучно, жарко и он измучился весь день сидеть в доспехах? А вы пообещали не выдавать его? Не отвечайте, вижу по лицу. Можете идти, и выполнить эти его капризы, но только один раз! Не хочу отменять его приказ, хоть и вижу его глупость. Я скажу ему, что для посылок есть лакеи, а капитан моей личной гвардии занят более важными делами.

Донцов склонился в поклоне и вышел из кабинета. Он отправился в город, предъявляя ярлык принца караульным и страже, и все они почтительно кланялись и, пропустив его, возвращались к своим делам. Он зашёл в трактир, где грустный хозяин переживал оттого, что из-за комендантского часа у него стало меньше посетителей, и заказал эль для слуг принца, тем самым облегчив страдания трактирщика. Потом завернул к кузнецу, который всё ещё трудился в своей маленькой кузнице, используя светлую ночь для тонкой работы. В преддверии войны заказов на оружие было много, и терять время на сон было глупо. Вот и сейчас он склонился над столом, вытравливая на белом клинке меча свирепую львиную морду. Донцов придирчиво осмотрел выкованный для него кинжал и остался доволен работой. Он расплатился и сделал заказ от имени принца, велев кузнецу сделать изысканный кинжал, и даже нарисовал на листе фигурную гарду, которая лепестками лилии загибалась к клинку, а потом и рукоятку с рифлёной в виде чешуи поверхностью. Осмотрев рисунок, он добавил на рукоятку изящную головку шишечкой, в месте соединения с рукоятью оплетенную двойной косичкой. Кузнец с интересом следил за его действиями, а потом спросил, может ли он и впредь делать такие кинжалы для своих клиентов?

— Придержите идею до того, как его высочество продемонстрирует свой кинжал друзьям, а потом можете повторять его сколько угодно, — усмехнулся Донцов. — Но какое-то время принц Лорант должен оставаться единственным счастливым обладателем такого оружия.

Кузнец согласился с таким решением и вернулся к своей работе, тем не менее, положив рисунок рядом и изредка поглядывая на него.

После этого Донцов отправился в трактир «Золотой щит». Тот был закрыт, но поскольку на втором этаже находилась гостиница, в зале сидели гости, потягивая вино и обсуждая свои дела. Особой надежды, что кто-то из его друзей здесь, не было, но трактирщик, заметив его в дверях, привычно мотнул головой назад, дав знак, что его ждут в заднем зале.

Там сидели Оршанин, Хэйфэн и Ланфэн. Отодвинув в сторону посуду, они расстелили на столе нарисованную от руки карту и что-то обсуждали. Когда Донцов входил, он заметил, как Тонни привычно потянулся к кинжалу на поясе, но узнав его, снова склонился над картой.

Донцов, не затягивая, рассказал им всё, что узнал от принца о предстоящей казни. Все трое слушали его внимательно, поглядывая на лежащий на столе лист. После этого Оршанин кивнул.


— Это всё только подтверждает правильность нашего решения. Мы знаем, что будем делать.

— Если не секрет… — Донцов вопросительно взглянул на него.

— Мы расспросили о казнях всех, кого можно. Наш трактирщик — просто кладезь информации в этом деле, не пропускает ни одной казни, потому что все они проходят рядом с его заведением. Мы прошли весь путь от ворот внутреннего круга до места, где обычно ставят эшафот. Нападать по дороге нашими силами глупо и нерационально. Слишком много народу вокруг и скрыться негде. Поэтому мы решили осуществить операцию во время казни.

— С ума сошёл? — сочувственно спросил Донцов. — Вся площадь будет заполнена народом, жаждущим крови изменников.

— И это нам на руку! К тому же толпа будет наблюдать за казнью. Судя по сложности всех этих с позволения сказать процедур, сама казнь будет длиться довольно долго, возможно, несколько часов. Люди будут переходить туда-сюда, орать, толкаться. И смотреть на палачей и эшафот. В это время остальные осуждённые будут ждать своей участи вот здесь, — Кирилл ткнул пальцем в точку на карте. — Тут будет площадка, огороженная заборчиком и двумя-тремя рядами стражников. Здесь и будут стоять осуждённые. На них, скорее всего, мало кто будет смотреть. Ну, может, первое время, а потом к ним утратят интерес. Кидать в них что-либо здесь запрещено, чтоб не попасть в стражников, потому скоро внимание переключится вот сюда, то есть все повернутся либо боком, либо спиной к приговорённым. Большинство — спиной. Мы подождём момента, когда толпа будет увлечена зрелищем, и начнём до того, как она начнёт утрачивать к нему интерес.

— Что вы собираетесь сделать?

— Вот тут на рисунке показан эшафот. Здесь — чаша для огня. Ты сам сказал, на ней будут подогревать латы и маску, потому она точно будет здесь стоять. Обычно это большой чугунный котёл на треноге. Мы забросим туда пару гранат с дымовой смесью. Когда оттуда повалит дым и начнёт всё застилать, мы подкинем ещё несколько гранат в толпу. А на площадку к осуждённым бросим гранаты с нервнопаралитическим газом. Жестоко, но не смертельно. К тому же у нас есть гранаты с облегчённым газом, который под действием азота в течение получаса расщепляется в воздухе на совершенно безвредные компоненты и в течение двадцати-тридцати часов полностью выводится из организма человека, не вызывая тяжёлых последствий. В результате его распыления у всех, кто будет здесь находиться, начнутся нарушения зрения, дезориентация в пространстве, затруднение дыхания и, наконец, потеря сознания. Скорее всего, все спишут это на едкий дым, и никто не подумает о том, что пытаются освободить преступников. Дальше, поскольку стража будет нейтрализована, мы проникаем за периметр, вскрываем замки на цепях и снимаем их с Изабо. Я понял, что это за устройство с твоих слов. Ещё посоветуюсь с кузнецом, который лечит больные лёгкие у Мерседес. Таким образом, мы освобождаем Изабо, надеваем на неё юбку, плащ и покрывало и выводим вместе с толпой, которая, я уверен, хлынет от едкого дыма в разные стороны.

— А как вы сами защититесь от газа?

— Элементарно, Ватсон! У Тонни есть его десантный «хамелеон», который обеспечивает защиту от химического оружия этого уровня. Капюшоны с масками и перчатки входят в комплект. Ланфэн свой комбинезон предусмотрительно припрятала в городе, а вот я свой оставил в Башне Единорога, так что Оскар одолжит мне свой. Он поуже в плечах, но почти такого же роста. У нас у всех есть аптечки со стандартными антидотами. Естественно, поверх защитного обмундирования наденем обычные штаны и куртки с капюшонами. Поскольку мы все невысокого роста, наденем неприметную одежду, на нас никто не будет обращать внимания. Так что всё остальное — дело техники. Потом многие бедняки пойдут за помощью в богадельню, так что и мы спокойно уйдём туда же, а там нас приютит Мерседес.

— Вы управитесь втроём? — озабочено спросил Донцов, глядя на план площади, нарисованный на листе.

— Конечно. Чем меньше нас там будет, тем лучше. А учитывая, что после этого странного происшествия пропадёт именно Дама Полуночи, то злоумышленников искать будут среди тех, с кем она была связана. Во дворце знают, что вы земляки?

— Да, но контактов у нас с ней не было.

— Всё равно, позаботьтесь об алиби. Либо оставайтесь в замке, либо возьмите с собой на площадь тех, кто подтвердит, что вы стояли и глазели на казнь, как все нормальные люди.

— Скорее всего, Ликар там будет и притащит с собой всю свиту, и нас в том числе.

— Отлично, не забывайте махать и улыбаться.

— Слушай, это не тема для шуток! — неожиданно вспылил Донцов. — Я видел самые жестокие казни, но не привык к ним.

— Но ты привык держать свои эмоции при себе. Это я точно знаю. Позаботься, чтоб Адальбер и Коррадо были в это время на глазах у своих командиров, а лучше в карауле там, где их будут видеть. И подготовь Дэна. Он точно будет потрясён увиденным.

— Я думаю, что утром у него случится что-нибудь вроде пищевого отравления, и он останется в замке, — пробормотал Донцов. — Я всё-таки надеюсь, что однажды мы вернёмся к нормальной жизни, и не хочу слышать по ночам вопли из его каюты из-за того, что ему снятся кошмары.

— Вот это очень хорошая идея, — кивнул Тонни. — И не беспокойся, мы выполним это задание и останемся живы.

— Очень на это надеюсь, — проникновенно заявил Донцов.

Он вернулся в зал и, сев за стол возле камина, заказал ужин. Есть ему не хотелось, но на случай, если Деллану захочется проверить, что он делал во время своей отлучки из дворца, будет, кому подтвердить, что он ужинал в таверне «Золотой щит» и расплатился золотой монетой, происхождение которой потом с радостью подтвердит принц Лорант.


Наутро Дэну даже не пришлось изображать недомогание, чтоб отвертеться от присутствия на казни. Пришедший будить их с Донцовым Элот, подозрительно посмотрел на бледного измученного Дэна, который ничего не ел около суток, плохо спал ночью и страдал от жесточайшей депрессии, и сказал, чтоб тот оставался в своей комнате, обещав отправить к нему лекаря. Лекарь вскоре явился и, осмотрев пациента, принялся рассуждать о меланхолии, которая гораздо чаще встречается у дам, нежели у рыцарей, и в последнем случае является следствием безответной любви, избытков в теле чёрной желчи или слабости желудка. Кроу жалобно взглянул на Донцова, но тот, поправив на плечах плащ, подмигнул ему и вышел, оставив друга на попечении эскулапа.

Во дворе замка формировался парадный кортеж, который должен был сопровождать альдора и двух его старших сыновей к месту казни. Те уже сидели на высоких белых конях, покрытых попонами в цветах гербов, а рыцари двух свит усаживались в сёдла и, ловко маневрируя в общей толчее, размещались по старшинству в заранее определённом порядке. Место Донцова в общем строю было рядом с Элотом сразу за капитанами свиты альдора.

Вскоре кортеж выехал за ворота замка. На сей раз, внутреннее кольцо было закрыто для горожан, и их толпы встретили альдора за его пределами. Ремесленники, торговцы и домохозяева, обступившие дорогу, махали руками и выкрикивали приветствия правителям города и проклятия в адрес их врагов. Было заметно, что прокатившаяся по городу волна арестов тех, кто подозревался в шпионаже в пользу Сен-Марко, не только не огорчила народ луара, а, напротив, сплотила его, подняв уровень патриотизма.

Люди приветствовали рыцарей, ехавших в кортеже, кидая под ноги лошадей цветы. При этом, осмотревшись, Донцов заметил, что у многих с собой корзинки с гнилыми фруктами, предназначенные для следующей процессии.

Выехав во второе оборонное кольцо, альдор со своими сыновьями проследовал мимо сколоченного за тёмную ночь эшафота к высоким дверям большого дома, пристроенного к крепостной стене. Навстречу ему вышел глава торговой гильдии, правую руку которого чуть выше локтя украшал широкий золотой браслет из трёх рядов увесистых монет — знак его статуса. Это был высокий крепкий мужчина в дорогом, немного мешковатом кафтане и коротком плаще, подбитом волчьим мехом. Он поклонился альдору и принцам и, когда они спешились, торжественно проводил их на широкий балкон, выходящий на площадь в непосредственной близости от эшафота. Там уже были установлены несколько кресел для высокопоставленных господ. Донцов и Элот привычно заняли свои места рядом с креслом Ликара среди других его рыцарей.

С балкона площадь была, как на ладони. Помост эшафота возвышался на пару метров прямо напротив. Рядом на земле стояла тренога с большим котлом, к которому иногда подходили горожане и бросали полешки и щепки, видимо таков был обычай. Донцов подумал, что подбросить туда пару гранат совсем несложно. Но как ни смотрел он на проходящих внизу людей, так и не заметил кого-то хоть отдалённо похожего на его друзей.

Возле помоста за невысоким ограждением уже стояли козлы, две большие балки с углублениями, сколоченные поперечным крестом и деревянный ящик с полукруглым углублением с одной стороны, видимо, плаха. Тут же на конструкции из деревянных шестов висели закопченные рыцарские латы и жутковатая металлическая маска, изображающая лицо демона. Рядом прохаживались несколько дюжих мужчин в красных костюмах и кожаных передниках, лица которых закрывали кожаные повязки с прорезями для глаз, носа и рта.

С другой стороны, дальше от балкона была освобождена прямоугольная площадка, отгороженная от площади заборчиком. Она прямо примыкала к лестнице, ведущей на эшафот.

Потом издалека, оттуда, где находились ворота в третий круг, послышался шум, крики и свист. Вскоре появилась медленно бредущая процессия приговорённых к казни преступников. Они, как и прежде, были одеты в длинные рубахи и скованы цепями, на груди у них висели таблички с указанием обвинений. Впереди, не обращая внимания на шум вокруг, шествовал большой чёрный козёл с изогнутыми рогами, то ли он был глух, то ли уже привык к подобной обстановке. На его спине покачивался крепко привязанный скорчившийся труп маленького человечка, который при жизни наверно выглядел упитанным и благополучным, но теперь на него было жутко смотреть, поскольку он был мёртв уже несколько дней. В него никто ничего не бросал, словно горожане считали, что он уже получил своё. Зато в остальных летели гнилые яблоки, отчего лица и рубахи несчастных уже были покрыты коричневыми пятнами. На головах некоторых появились кровоподтёки от попавших в них камней, но никаких серьёзных повреждений им не нанесли, не желая даровать изменникам более лёгкую смерть, чем та, которая была уготована им судом лордов.

По мере приближения к эшафоту летящих в их сторону камней и фруктов стало меньше. Стражники раздвинули загородку и как скот затолкали их в загон, после чего окружили двойным кольцом на расстоянии вытянутой руки друг от друга.

Наконец, затрубили трубы, и на соседнем балконе появился лорд, возглавлявший суд. Он произнёс короткую пламенную речь, восхвалявшую правосудие альдора и объяснявшую всю глубину падения преступников, за что им было уготовано жестокое возмездие.

Следом на эшафот поднялся глашатай и прочитал приговор леди Адалине Норан, чьё преступление заключалось в измене и шпионаже в пользу Сен-Марко. Но бедная маленькая фрейлина не смогла подняться на эшафот, потеряв сознание. Палачи быстро сняли с неё цепи, внесли на эшафот, где уже установили плаху, и торопливо уложили девушку на неё, словно опасаясь, что она очнётся до того, как они сделают своё дело. Палач достал большой топор и под одобрительный рёв толпы отсёк девице голову. Альдор выполнил просьбу своей дорогой супруги: её юная фрейлина умерла быстро и безболезненно.

Тем временем в чугунном котле развели огонь и, когда он запылал, подвесили над ним закопченные доспехи, а на помост, тем временем, втащили тело несчастного Брево. Поскольку растягивать казнь уже умершего человека не имело смысла, да и зрителям это было не так интересно, и в этом случае палачи управились в несколько минут.

Следующим был рыцарь Крэдон, сподвижник барона де Сегюра. Как объявил, читая приговор, глашатай, он был пожалован рыцарским званием самим альдором, и потому помимо четвертования приговорён к огненным латам. Его вывели на помост и сорвали с него рубаху, открыв на всеобщее обозрение израненноепытками тело.

Донцов стоял, глядя прямо перед собой, заставляя себя не отворачиваться. Крики несчастного Крэдона, которого он хорошо знал, звучали над площадью, перекрывая рёв возбуждённой толпы. Усилием воли удерживая на лице отсутствующее выражение, Донцов чувствовал, как сердце начинает стучать где-то в горле, по спине пробегает нервная дрожь, а перед глазами уже расплывается спасительная пелена. Но худшим выходом было упасть сейчас в обморок. Да он и знал, что не упадёт. Он сосредоточился на внутренних ощущениях, оставив то, что происходит перед его глазами, на периферии сознания, но крики всё равно вторгались в его душу, мучая нестерпимым желанием немедленно прекратить всё это любым способом.

И именно тогда из чугунного котла повалил серый дым. Он вырывался из него плотными круглыми клубами и мгновенно распространялся, превращаясь в туман, становившийся всё гуще. Он уже накрыл собой эшафот, и пополз дальше, а ему навстречу ползли туманные волны, зародившиеся в гуще толпы. На площади послышались возмущённые крики. Туман поднимался к балкону и тут Донцов словно очнулся.

— Это не обычный дым! — крикнул он, метнувшись к креслу принца Лоранта. — Элот, выводи энфера! Спасайте альдора!

Схватив юношу за плечи, он ощутил его дрожь. Принц был в состоянии шока от увиденного. Он заставлял себя смотреть на казнь, и его разум просто не справился с этим. Подхватив на руки, Донцов вынес его с балкона. Рядом уже чертыхался Ликар и альдор требовал немедленно выяснить, что происходит.

— Возможно, это магический туман, — заявил появившийся рядом Дуэйт и жестом велел Донцову уложить принца на скамью у стены. — Он появился внезапно и такой густой, что уже на расстоянии вытянутой руки ничего не видно. При этом он совсем не пахнет гарью.

Говоря всё это, он достал из карманов своего бесформенного одеяния пузырёк, и смочил находящейся в нём жидкостью виски Лоранта. Он действовал быстро и решительно, и Донцов счёл, что может оставить с ним принца.

Он бросился закрывать окна и двери на балкон, чтоб туман, а вместе с ним и отравляющий газ не попали внутрь комнаты, но вскоре почувствовал головокружение. В глазах потемнело, он замер и огляделся по сторонам, ничего уже не видя и не осознавая, где находится. Медленно он опустился на колени и упал на пол, с облегчением понимая, что это то, что ему сейчас нужно.


Он очнулся, почувствовав, что лежит на чём-то, мерно покачивающемся и, открыв глаза, повернул голову. Несколько стражников несли его через пятые ворота на носилках. Следом и рядом двигались другие носилки, лежащие на них рыцари были неподвижны. Приглядевшись, он увидел, что их глаза открыты, а на лицах застыло выражение крайнего изумления. «Ребята явно переборщили с гранатами», — лениво подумал он и закрыл глаза, предавшись мягкому покачиванию, которое казалось ему таким приятным и убаюкивающим. Он знал, что это состояние лёгкой эйфории является одним из симптомов отравления. В ближайшее время он будет медленно плыть в этом состоянии, похожем на нирвану, постепенно приходя в себя по мере выведения токсинов из крови.

Следующие сутки он провёл в своей комнате и, изредка приходя в себя, видел рядом Дэна, Адриана и Энцо. Ему становилось всё лучше, он уже могповернуть голову и посмотреть в окно, где синело небо первой тёмной ночи. Говорить не хотелось, и этого от него никто не ждал. Дэн теперь не покидал его и вёл себя, как опытная сиделка, вовремя обтирая с тела пот, с которым организм избавлялся от яда, поднося к губам кружку с чистой водой и отварами целебных трав, а потом и кусочки мягких варёных овощей и разваренного мяса.

Со временем вернулся интерес к жизни и, в очередной раз, открыв глаза и увидев встревоженный взгляд Дэна, он проворчал:

— Да жив я, жив.

— Я прибью Оршанина, как только увижу, — тут же высказался Дэн.

— Только не за меня, брат, — усмехнулся Донцов и с наслаждением потянулся. — Давно мне не было так хорошо и спокойно. И я совершенно здоров. Как остальные?

— Имеешь в виду альдора с сыновьями? Они пока спят богатырским сном с улыбками на лицах. Боррадо и лекари мечутся вокруг, опасаясь, что не смогут их разбудить. Элот сегодня тоже открыл глаза и сказал: «Мама», чем перепугал половину гарнизона. В городе все гостиницы забиты спящими мирным сном горожанами, за которыми не явились родственники, и приезжими. Всё как в сказке о спящей красавице.

— То есть город остался без руководства? — нахмурился Донцов, приподнявшись.

— Нет, у нас заправляет альдорена, властной материнской рукой. Она, как всегда, справляется.

— А как дела у наших?

— Нормально. Ты же знаешь Кирилла и Тонни. Они провели операцию, как по нотам, и уже разгуливают по городу, любуясь результатами своей деятельности. Изабо в богадельне под присмотром Мерседес и Ланфэн.

— А казнь?

— Когда заварилась вся эта каша, в замок прискакал гонец. Альдорена отправила к месту казни капитана Линдара с отрядом рыцарей. К тому моменту газ разложился, и они застали там сонное царство. Те, кто не свалился наземь, разбежались, глядя, как падают другие. Люди Линдара по его приказу просто зарубили мечами всех осуждённых. Думаю, он хотел избавить их от мучений впоследствии, но теперь говорит, что опасался, как бы они не сбежали. Не думаю, что его осудят за такую поспешность, особенно если учесть, что двое всё-таки исчезли.

— Двое?

— Изабо и Герлан. Куда делся он, я не знаю.

— Что ж, будем надеяться, что его не найдут. Я хотел избавить от кошмаров тебя, но, похоже, нажил эту проблему себе.

— Как ты себя чувствуешь?

— Нормально, — Донцов пожал плечами и осторожно сел. Голова не кружилась и перед глазами больше ничего не плыло. — Я полностью восстановился и готов встать.

— Это будет подозрительно, пока не встанут другие, — заметил Дэн.

— Как скажешь, — с лёгкостью согласился Донцов и снова с удовольствием улёгся на койку.


Вскоре, несмотря на окутавшую луар темноту долгой ночи, во дворце началось движение. Жертвы газовой атаки на площади начали просыпаться, при этом с удивлением чувствуя себя отдохнувшими. В душе им даже не хотелось расставаться с этим приятным ощущением полного покоя. Но поднялся с постели энфер, а затем из покоев альдора сообщили, что он тоже уже на ногах и призывает к себе придворных магов с разъяснениями этого странного события.

Высокомудрые и далёкие от темы разговора рассуждения Боррадо его не заинтересовали, а Дуэйт, который после крепкого сна выглядел розовощёким и ещё более встрёпанным, чем обычно, прямо заявил, что всё это происки колдуна Ротамона, замыслившего освободить свою прислужницу. Поскольку прислужница, действительно, пропала, а в колдовстве был использован магический дым, что прямо наводило на мысль об огненной магии, то альдор, молча выслушав молодого волшебника, вынужден был с ним согласиться.

Пропажа Герлана вызвала некоторые вопросы, но Дуэйт предположил, что он был как-то связан с Изабо Моро и, потому она прихватила его с собой, и это объяснение тоже было принято. Однако проснувшийся с неуёмной жаждой деятельности Деллан всё же направил на поиски беглецов своих сыщиков и шпионов, а стражники и отряды ополчения проверяли все дома, гостиницы, лавки и склады в городе.

В ожидании отчётов об обысках, Деллан направился к энферу и застал его в большой гостиной, где он в окружении своих рыцарей играл в шахматы с Дэном Кроу. Поскольку он любил интересную и честную игру и умел красиво проигрывать, он всегда выбирал себе сильных противников, и теперь задумчиво смотрел на доску, где разыгрывался трёхфигурный эндшпиль, причём у Ликара оставались слон и конь против одинокого ферзя у Дэна, и всё же он не знал, как избежать уже маячившего в конце партии поражения. Появление Деллана он воспринял с некоторым облегчением, потому что это дало ему возможность прервать явно проигрышную партию.

Одобрительно кивнув Дэну и пообещав позже доиграть, зная, что слуги сложат шахматные фигурки в шкатулку, и никто об этом обещании не вспомнит, он поднялся и ушёл в свой кабинет вместе с главой секретной службы.

— Что показало расследование этого странного происшествия? — спросил он, зажигая лучиной от пылающего в камине огня свечи в бронзовом канделябре, стоявшем на столе.

— Дуэйт считает, что это было колдовство, — ответил Деллан. — Дым мгновенно заполнил большую часть площади и погрузил в глубокий сон всех, кто там находился. Когда прибыл отряд Линдара, они нашли всех спящими.

— Дым исчез?

— Нет, Линдар сказал, что площадь между крепостными стенами была словно погружена в туман, но он не чувствовал запаха гари.

— И ни он, ни его рыцари не уснули?

— Нет.

— А Изабо Моро и её приятель Герлан исчезли, словно их и не было. Цепи осмотрели?

— Замки цепей Изабо Моро и Герлана открыты. Рядом валялись ключи, похищенные у палача.

— И это не показалось тебе странным? — уточнил энфер, сев в кресло за столом.

— В этом деле много странностей, начиная с самого дыма и его избирательного действия и заканчивая тем, что для того, чтоб освободить двух преступников, кто-то воспользовался ключами. Но у меня нет этому объяснений. Как вам известно, я находился с вами на балконе и, как только услышал крик Светозара, бросился вниз на площадь. Я успел выйти на улицу, за клубами дыма, который всё ещё валил из чаши, увидел разбегающуюся в панике толпу и потерял сознание. Кстати, я обратил внимание, что он первый крикнул, что это необычный дым.

— Он предупреждал нас о том, что все итак видели, но застыли в замешательстве. Он вынес с балкона моего брата, который раньше других лишился чувств, и пытался закрыть двери и окно. Я стоял ближе к выходу и, теряя сознание, успел увидеть, как он упал. Так что ничего подозрительного в его действиях не было. Напротив, я полагаю, его следует наградить за быстрые и решительные действия. Что ещё тебя смутило?

— То, что казнь фактически была сорвана. Не сомневаюсь, что суд лордов вынес суровые приговоры преступникам с целью оказать устрашающее воздействие на наших потенциальных врагов, а капитан Линдар просто зарубил их сонными без свидетелей, за исключением своих людей.

— Почему ты ищешь виноватых среди благородных рыцарей, честно исполняющих свой долг? — раздражённо спросил энфер. — Вместо того чтоб объяснить мне, как всё это случилось во время казни изменников луара в присутствии альдора и двух принцев. Разве не ты должен был обеспечить безопасность на площади и охрану членов нашей семьи? Хорошо ещё, что этот Ротамон, если это он, в этот раз ограничился всего лишь странным усыпляющим дымом, а не сжёг нас в золу! И теперь ты приходишь и цепляешься к моим людям, которые сделали всё, чтоб исправить твои ошибки!

— Против магии я бессилен, — проворчал Деллан немного обижено.

— Ты знал, что собираешься казнить ведьму? Почему не приказал магам установить защиту?

— Но раньше такого не случалось!

— Теперь случилось! — взорвался Ликар. — Ты представляешь, что будет, если этот дым появится на поле боя во время войны и уложит на землю наши войска? Их перережут так же, как Линдар перерезал изменников! Я приказываю выяснить, посредством какого ритуала был вызван этот дым, и найти виновного! Если это был колдун Ротамон, найдите его и приволоките сюда или уничтожьте на месте! Если это Изабо, я хочу, чтоб вынесенный ей приговор был приведён в исполнение, даже если вам придётся вытащить её из постели Ричарда! Если это кто-то ещё, я советую тебе найти этого человека до того, как он проявит себя вновь. В противном случае, ты лишишься не только должности, но и головы!

— Мы ищем беглецов, — с видом побитой собаки начал оправдываться Деллан. — Они не растворились в воздухе с этим туманом. В противном случае не было бы нужды открывать замки. И если ведьма могла противостоять колдовству, то Герлан — нет. Не унесла же она его на своём хребте! Они прячутся где-то в городе, и мы найдём их. Я обещаю.

— Я запомню твоё обещание, — взглянув на него исподлобья, кивнул Ликар. — Что ещё?

— Я начал говорить о том, что мы не смогли надлежащим образом казнить этих предателей, — слегка успокоившись, продолжил Деллан. — Но у нас есть ещё сорок их соучастников, и их мы должны…

— Хватит, — оборвал его Ликар. — Такого больше не будет.

— Чего не будет? — растерялся Деллан.

— Обвинений, основанных исключительно на показаниях и признаниях, полученных под пыткой. Хватит с нас Адалины Норан. Я не хочу уничтожать всех, чьи имена придут на память вашим подопечным, обезумевшим от боли. Они будут лгать и указывать на кого угодно, лишь бы избавиться от мучений. Мы можем казнить так полгорода, и однажды народ почувствует, что мы следуем пустым наветам, потому что среди казнённых окажутся люди, которых хорошо знают и уважают. Нет. Мы будем подробно и беспристрастно разбирать каждый случай. Перед передачей суду лордов вы будете приносить все материалы расследований мне, и я буду решать, достаточно ли их для вынесения приговора. И я запрещаю вам пытать людей только на основании оговора. Обыскивайте дома, опрашивайте соседей, родню, знакомых, ищите любые доказательства, указывающие на их связь со шпионажем, но бытовой связи со шпионами мне будет недостаточно. Мы должны искоренить эту заразу, как зловредные сорняки, но не станем выпалывать всю траву вокруг.

— Но, благородный энфер… — возмущённо начал Деллан.

— Я надеюсь на твою компетентность, — ледяным тоном прервал его энфер. — Проще простого махать мечом налево и направо, сложнее — ювелирно действовать стилетом. Но ты не на поле боя. Ты в луаре, среди нашего народа, верного и благородного, который однажды встанет под стенами, грудью защищая свой город. Отнесись же к нему с должным уважением. Я говорил об этом с отцом, и он со мной согласился. Мы защищаем этот город, а не разоряем его. Значит, ни один невиновный не должен пострадать. Я не верю, что здесь всё кишит шпионами Сен-Марко. Большая часть их уже либо казнена, либо удалена, либо арестована. Остались единицы. Пусть поработают наши агенты при дворе Ричарда. Они наверняка смогут выяснить, насколько серьёзные потери понёс наш враг в результате этой охоты. Пусть завяжут отношения с де Сегюром и его приятелями, может, выудят из них сведения о том, остались ли у них тут свои люди или нужно начинать создание агентуры сначала. Ну, не мне тебя учить!

— Может, нам убить де Сегюра?

— И дать Ричарду повод обвинить нас в убийстве его агента? Мы только что провернули такое с ним, и, будь уверен, что он воспользуется своим шансом взять реванш. Нет, придёт время, и мы доберёмся до этого негодяя, а пока пусть наслаждается ложным ощущением безопасности своего укрытия. Всё равно скоро война, и он рано или поздно окажется от нас на расстоянии полёта стрелы или даже длины меча.

— Безусловно, вы правы, благородный энфер, — задумчиво кивнул Деллан. — Позвольте мне удалиться и приступить к моим обязанностям.

— Иди. И будь любезен, позови ко мне Светозара. Я должен поблагодарить его за то, что он позаботился о Лоранте, и попросить его навестить мальчика. После всего этого он совсем пал духом. Всё-таки он ещё слишком юн для таких испытаний.

Деллан почтительно поклонился и направился к дверям, а Ликар аккуратно снял нагар с потрескивающей свечи и принялся разбирать бумаги.

Загрузка...