ГЛАВА 5. ВОСЬМИНОГИЙ БУГИРОН

Утро. Солнечный свет уже вовсю освещал сказочную страну. На улице пели веселые воробьи, игриво стуча своими клювами по окнам лесного домика. Просыпаться в подобной атмосфере было одно удовольствие.

- Туки-ту-ук! - постучался Гильбо, вслух сопровождая свои неуклюжие удары. - Ты еще спишь? Или уже проснулась?

- Проснулась, - нехотя ответила девушка, протирая глаза.

«Ах, да, я же в сказочной стране» - подумала она, сразу не сообразив где находится.

- Завтрак уже готов, спускайся к нам.

- Хорошо, скоро спущусь.

«Ого! Я все это время была босая!? А что, это удобно!»

Присев на кровать, Эн стала разглядывать свои ноги, весело растопыривая на них пальцы. Поправляя примятые волосы, ей вдруг захотелось снова надеть панаму, ожидая от результата нечто необычные. Однако ожидания не оправдались. Надетая вещь не придавала никаких значений.

- Хм, и это корона всевластия?! Они явно преувеличивают.

Прихватив с собой зонт, найденный в городе мартышек, Эн с бодрым настроением спустилась вниз, к накрытому столу.

- Доброе утро, юная леди, - дедушка Дуффи сразу же заметил головной убор девушки. - Правильно сделала, что надела ее. Она должна привыкнуть к тебе.

- Привыкнуть? Вы сейчас говорите, как тот путешественник. Она же не живая. Да и выглядит совсем, как обычная.

- Ты ошибаешься. Панама раскрывает свои способности не сразу. Ей нужно время, чтобы привыкнуть к хозяйке. Если ее не снимать, она станет отличным помощником.

- Откуда Вам это известно?

- Роберт Гофс часто заходил ко мне, ночевал в той же комнате, где была ты. Мы с ним много общались. Он и рассказал мне об этом. По его словам, панама – это сердце Ардры. С ней нужно быть аккуратнее. Возможно, он преувеличивал. Но если нет, тогда неудивительно, почему враги так усердно ее ищут.

- Но мне все равно непонятно, почему мистер Гофс спрятал ее в настоящем мире? Если она такая всемогущественная, тогда почему принцесса Анна не смогла победить Зло?

- Я не знаю. Скорее всего, на то были свои причины.

- Если ни принцесса, ни создатель не выиграли в битве, тогда интересно, как смогу я? Здесь явно что-то не вяжется.

- Честно говоря, я тоже об этом думал. Ты появилась здесь не по собственному желанию. И у тебя даже нет плана, как помочь нам. Возможно, ты права. Все это случайное совпадение. Но если нет, тогда что-то обязательно должно случиться. Что-то очень важное.

- Что Вы имеете в виду?

- У читателей всегда было больше прав, чем у нас. Мы всего лишь персонажи. Поэтому я не удивлюсь, если твое присутствие как-то повлияет на нашу страну. Хотя, как известно, сейчас ты ищешь путь домой.

- Да, но я просто боюсь. Боюсь, что могу все испортить.

В голове Эн возникли тревожные мысли. Она остерегалась брать на себя ответственность за спасение сказочной страны. Более того, она была совсем не готова вступать в бой с врагами Ардры. Размышляя над этим, ее взгляд пал на забежавшего в дом парня. Гильбо при виде девушки сходу заулыбался.

- Ого! Надела панаму принцессы?! А тебе идет! Выглядишь очень красиво, - сказал он, усевшись за стол. - Ну что, давайте кушать?! Сегодня на завтрак каша из помидор, тыквы и морковки. А запивать все это будем яблочным соком!

На столе стояла одна большая тарелка с кашей и три кружки, полные сока. Сначала Эн очень сомневалась в том, что будет вкусно. Но попробовав порцию необычной пищи, ей с удовольствием захотелось еще. Когда все позавтракали, первым завел разговор дедушка Дуффи.

- Гильбо, ты знаешь, где находится Бугирон?

- Да, проходил однажды мимо него. Он стоит на краю расколотой земли. А что?

- Через него путь до королевства самый короткий. Если все пройдет хорошо, к завтрашнему утру будете уже на месте.

- Будем на месте? Погодите, Эн идет с Вами, а не со мной!

- Уж больно стар я для таких прогулок. Тебе, Гильбо, будет проще, - старичок взглянул на девушку. - Поверь, дорогая, наш рыжеволосый дружок очень способный фунби.

- Дедушка Дуффи, но мне совсем в другую сторону! Я хотел пойти на запад.

- Прости, Гильбо. Сходишь туда позже. Твои перевоплощения пригодятся нашей гостье гораздо больше, чем мой острый нюх. В Ардре даже днем могут возникнуть проблемы, если жители заметят панаму принцессы. Поэтому я и хочу, чтобы с Эн пошел именно ты. Так ей будет безопаснее. Если отправитесь сейчас, то к вечеру успеете пересечь расколотую землю. Ночь можно переждать у дедушки Крибо, в его кроличьей норе.

- Где?! - вдруг спросила гостья. - А мы туда поместимся?

- Не беспокойся, Эн, - ответил парень. - Я туда помещался, значит, и ты поместишься.

- Тогда в путь, друзья. Да будет с вами милость принцессы Анны! - старичок взял свою трость и медленно пошагал к выходу, - идемте, пройдусь с вами до леса.

Допив остатки сока, гости пошли следом за лесником.

- Спасибо Гиль, что не отказываешь в помощи, - заговорила Эн, обращаясь к лохматому другу.

- Ни один житель Ардры не согласился бы пойти в королевство. Сам не знаю, что мной движет.

- Дружба. Ты верный друг, я это почти сразу поняла. Зачем тебе идти на запад?

- Я родился в западном лесу. Время от времени я прихожу туда, чтобы найти какие-нибудь доказательства о том, что моя лапа сделана не просто так.

- Если для тебя это так важно, тогда оставайся, не ходи со мной. Каждый имеет право выбора. Я на тебя не буду в обиде.

- Разве верные друзья так поступают? Теперь я буду всегда рядом, пока тебе угрожает опасность. Найдем зеркало и можно расходиться. Только тогда моя совесть будет спокойна.

Эн улыбнулась, слова парня ей придали уверенности.

- Что ж, - вдруг начал старичок, - всего вам доброго. Здесь наши пути расходятся.

- Спасибо за то, что приютили меня, дедушка Дуффи. Ваши советы я отлично помню. Никаких ночных прогулок!

- Молодец. Однако мне кажется, что ты здесь не просто так. В стране определенно должны произойти какие-то изменения. Буду ждать от вас хороших новостей. Даже если ты вернешься домой, оставив все как есть, я все равно буду рад. Мне главное, чтобы панама принцессы не досталась нашим врагам.

Старик превратился в ежа, свернулся в клубок и покатился в гущу высокой травы, где его ждали другие ежики.

- Доберемся быстрее, если я буду бежать, - сказал Гильбо, обращаясь к подруге. - Похвалишь меня трижды?

- А что если это сделать меньше трех раз?

- Тогда волшебство не сработает. Оно действует только от трех похвальных слов или более.

Получив ответ, Эн с удовольствием назвала парня добрым, милым и замечательным персонажем. За долю секунды перед ней уже предстал огромный мохнатый монстр. Наклонившись, он вытянул правую лапу, чтобы подруге было легче вскарабкаться на его мягкую спину.

- Слишком большую скорость не набирай. В прошлый раз я чуть не выпала, пока ты прыгал через кочки. Не забывай, что у тебя есть пассажир, - сказала девушка, покрепче схватившись за шерсть чудовища.

В знак понимания монстр слегка фыркнул. Рванув вперед, он старался придерживаться средней скорости, чтобы девушке было комфортнее. Но это мало что давало, когда встречались неровности дороги. Как только сила волшебства закончилась, пес-великан в ту же секунду уменьшился до обычного размера. Чтобы исправить положение, Эн вновь похвалила его, используя очередные слова-прилагательные. Подобные метаморфозы[3] продолжались около двух часов. За это время девушка перебрала двадцать четыре похвальных слова. Она еще не знала, что слова можно было повторять, а не придумывать новые. После долгой беготни Гильбо решил немного передохнуть.

- Уф! Что-то я устал! – сказал он, после перевоплощения в человека. - Надо отдышаться.

- Что-то я тоже уже устала тебя хвалить. Не знала, что это будет так сложно.

- Сложно? По-моему, это ты все усложнила. Можно же использовать одни и те же слова, просто в другом порядке.

- Что?! Раньше нельзя была сказать! Ладно, проехали. Нам еще долго бежать до того места, как его там…

- Восьминогий Бугирон? Нет, мы уже почти пришли к нему.

- А что это вообще такое?

- Трудно сказать. Когда придем, сама все увидишь.

- Это очередной фунби?

- Нет. Это город. Но не простой город.

- Будто остальные города у вас простые.

- Именно так. В отличие от этого, остальные все простые.

- Сгораю от любопытства.

- Что? Ты горишь? Где?

- Да нет же! Это фраза такая! Забудь.

- Странные вы, читатели.

- Мы - люди. Я - человек. Хватит называть меня читателем. От этого слова мне становится не по себе.

- Странные вы, люди.

- Все мы разные. Ты мне тоже кажешься странным.

Оба замолчали. Спустя несколько минут Гильбо снова заговорил, демонстративно вытянув вперед механическую руку.

- Вот он - восьминогий Бугирон! Прямо перед тобой.

Впереди лежал широкий дуб, хитросплетено пустивший восемь длинных корней. От земли и до самого дуба их длина занимала десять метров. Такая высота позволила Эн разглядеть все работающие механизмы, приделанные к каждому корню.

- Ничего себе город!

- Это еще не он! Город находится на вершине Бугирона.

- А как туда добраться?

- На шаре. Земви сейчас пришлют его нам, - ответил Гильбо, нажав на торчащую скорлупу от желудя.

- Забавная кнопка. А кто такие земви?

- Второй народ Ардры. Мы, фунби, живем на земле, а они под ней. Бугирон построили муравьи-механики, используя свое трудолюбие. Теперь город для них второй дом.

- Так они живут там? И чем же этот город так необычен?

- Да, ты многого еще не знаешь! Ночью, в Ардре летают огненные шары, отпугивая своим светом злобных охотников. Бугирон создает эти шары, помогая нам выживать ночью. С ними в стране стало немного спокойнее.

- Так за нами сейчас пришлют такой шар?!

- Нет, они же опасны! Нам пришлют другой, для гостей.

- В вашей стране можно ожидать что угодно.

- Смотри, он уже летит! - сказал Гильбо, указав на большой мыльный пузырь, выпавший с вершины дуба.

Как только радужный шар опустился на землю, парень взял Эн за руку и пробежал сквозь мыльную стену. Внутри шара они были словно в невесомости.

- Ух ты! - обрадовалась Эн и ту напугалась, когда пузырь начал подниматься вверх. - Оу! А он не лопнет?

- Ха-ха! Скажешь тоже! Не бойся, они прочные.

- Не бояться? Я лечу внутри мыльного пузыря!

Чем выше поднимались гости, тем лучше были видны просторы Ардры. На самой вершине страна казалась совсем небольшой: вся разноцветная и сияющая от солнечных лучей.

- Какой красивый отсюда вид!

- Бугирон был построен давно, почти сразу после той трагедии. Взгляни направо: видишь разваленную башню рядом с замком? Говорят, там происходило сражение со Злом. Замок, сад и даже сиреневый лес раньше принадлежали королевству принцессы. Сейчас эти места заброшены. Их считают самыми опасными в стране. Оттуда всегда приходят охотники.

- Ты когда-нибудь встречал их?

- Нет, никогда. Но я слышал что тот, кто их встретит, навсегда исчезнет из нашей страны.

Мыльный пузырь лопнул, приземлив героев на поверхность Бугирона. Его местность напоминала цветущий сад, напичканный необычными растениями. Большинство из них были похожи на подсолнухи, пуляющие свои спелые семечки в механический резервуар. Каждая растительность была тесно взаимосвязана с подобным механизмом. Все выполняли определенную функцию одной целостной системы. Помимо этого, в саду стояли два котла: узкий и толстый. Узкий готовил мыльные пузыри, а толстый - огненные шары. На травянисто-деревянной поверхности тянулись открытые трубы, сделанные из бамбука. По ним протекала холодная вода, поступающая в шумные котлы. Сверху, над городом, висели огромные лопухи, укрывая его от палящего солнца.

- Все это построили муравьи?! - с удивлением спросила девушка, наблюдая за каждым самодельным механизмом.

- Да, народ земви еще те трудяги!

- А сколько всего народов в вашей стране?

- Только три: фунби, земви и мархи. Последние - крылатые существа, живущие в высоких местах. Их меньше всего в Ардре. Самый преобладающий народ, это фунби.

- Становится более-менее ясно. А в человека другие народы тоже могут превращаться?

- Конечно. Общаться с читателями в облике животного невозможно, поэтому у всех есть другое обличие, - Гиль взглянул на идущего маленького усатого человечка. – А вот как раз идет представитель народа земви.

Гостей встретил усатый низкорослый человечек, одетый в темную спецодежду. На его голове сидела зеленая самодельная шапка, сделанная из кусочков лопуха. Глаза были закрыты большими очками, напоминающими маску акваланга. В целом, незнакомец выглядел очень опрятно, что создавало впечатление о его порядочности.

- Приветствую, друзья! С чем к нам пожаловали? - спросил земви, протирая на очках запотевшие линзы. - Надумали идти на восток через брошенные земли?

- Можно сказать и так, - неуверенно ответил Гильбо, решив избежать лишних вопросов. - Укажете нам путь к мосту?

- Конечно, идемте за мной. Когда окажитесь на территории королевства, советую не ходить в сиреневый лес. Говорят, там даже днем случаются страшные вещи. Я уже молчу про замок. Его лучше вообще обходить стороной.

- Спасибо за совет, - сказала Эн, взглянув на друга.

- Гостей мы редко здесь встречаем, к нам почти не заходят. Многие нашли другие способы, как перебраться на восток. Но наш путь самый короткий, хоть и опасный. Как же было здорово, когда Ардрой управляла принцесса Анна. Без нее сейчас в стране твориться непонятно что…

Неожиданно в небе начала собираться стая каркающих воронов, нагнетающих тревожную атмосферу. Они проделывали отверстия в висящих лопухах, наблюдая за гостями Бугирона.

- Давно их здесь не было. Что хотят эти проклятые предатели? - сказал земви, наконец, сняв свои очки.

- Предатели? - поинтересовалась Эн, начиная нервничать.

- Забыл тебе кое-что сказать про них, - заговорил Гильбо, глядя на неспокойный полет птиц, - Многие мархи перешли на сторону охотников, поэтому те их больше не трогают по ночам.

- Вот это новость! - замешкалась девушка, намерено сняв с головы панаму.

- Не стоит беспокоиться по этому поводу, - продолжил усатый мужичок. – Вороны, должно быть, ищут корону всевластия. Здесь ее точно нет. Зря стараются.

«Похоже, они ее увидели» - подумала Эн, прижимая к груди головной убор.

Когда небо заволокло огромной стаей каркающих птиц, одна из них пикировала вниз, навстречу гостям. Приземлившись, она превратилась в человека.

- Слухи были верны, панама снова в Ардре! Отдай нам ее, читатель! Мы знаем, что она у тебя! - сказала женщина, одетая в черную перьевую одежду.

- Читатель? О ком ты говоришь, негодница? - спросил земви, приглядевшись к своим гостям, - Быть того не может! Что же Вы сразу об этом мне не сказали! Тревога! Всем приготовиться к обороне!

Надев очки, он побежал к небольшому входу, возле которого стояли такие же усатые человечки. Увидев их, женщина молча превратилась в ворону и улетела прочь.

- Гильбо, что происходит?!

- Я пока не знаю...

Неожиданно к паре подбежал очередной низкорослый мужчина, указывая пальцем в самый конец города.

- Бегите прямо, никуда не свариваете! Вам же мост нужен? Он стоит на другом краю Бугирона. Лучше поспешите, пока эти предатели не натворили плохих дел, - сказал он, поторапливая гостей. - Нам неизвестно откуда у вас корона всевластия, но мы обязаны ее защищать. Поэтому не стойте! Мы постараемся отвлечь мархов, пока вы будете добираться до моста.

- Спасибо за помощь! Бежим, Эн!

- Да, спасибо вам, - добавила девушка, следуя за другом.

Вороны тем временем приступили к атаке: нападая на детали механизма, они старались вывести Бугирон из строя. Их попытки были безуспешны, по причине того, что жители города вовремя включили защитный механизм. Из стен дуба вылезли тонкие согнутые сооружения, стреляющие мыльными пузырями. Попадая в ворону, шар ее схватывал в ловушку, не позволяющую сдвинуться с места. От безысходности птицы разлетелись в разные стороны, атакуя дуб в тех местах, куда сооружения не доставали. Ломая механизмы на восьми корнях, они этими же поломками забрасывали город, повреждая стреляющие сооружения. Когда одна из сложных конструкций рухнула, дуб слегка задрожал, какое-то время больше не стреляя. Воспользовавшись случаем, к гостям подлетело несколько врагов, пытаясь вырвать панаму. Гильбо выхватил у подруги необычный зонт, направив его свет на нападающих. Птицы сразу же отстали, улетая прочь. Многие из них попали в шар-ловушки.

- Держи зонт, Эн! Будешь им отбиваться от мархов, - сказал парень, увидев шагающих навстречу злодеев. - Похвали меня.

- Давно пора! Сейчас мы им покажем!

Как только Гиль превратился в пса, Эн немедленно начала его хвалить. Став огромным монстром, он немного прогнул под собой деревянную поверхность, под которой находились дома муравьев-механиков. Город не был рассчитан на великана, поэтому все вокруг заскрипело и начало отрываться. Надев панаму, девушка кое-как забралась на спину монстра, прикрывая себя светов раскрытого зонта. Увидев размер пса, злодеи ничуть не испугались. Наоборот, они решили показать свой фокус. Став птицами, они призвали к себе еще нескольких, с которыми слились в большую трехглавую ворону.

- Что это за ужас?! - Эн не ожидала увидеть врагов в подобном обличии. Впрочем, как и Гильбо.

Огромная птица своим весом только добавила разрушений. Город начал шататься, рассыпаясь на части. Не теряя времени, трехглавая птица налетела на пса, пытаясь сбросить с него Эн. Отбиваясь от нападений Гиль всеми силами пытался защитить своего пассажира. Однако от постоянных шатаний Бугирона девушка все-таки не сумела удержаться, упав недалеко от места сражения. Поранив ногу, она ухватилась за зонт, отбиваясь им от маленьких злобных мархов. Великаны тем временем, сражаясь друг с другом, образовали под собой огромную трещину, протянутую вдоль всего дуба. Ударив крылатое чудовище механической лапой, пес отпрыгнул в сторону.

- Гильбо! Берегись! - крикнула Эн, заметив обломок, упавший между двумя титанами.

Пробив сквозную дыру, обломок потянул за собой веревочное крепление, зацепившее лапу врага. Пока птица пыталась отцепиться от груза, Гиль снова обрел обычный размер. Время действия перевоплощения было закончено. Приняв человеческий облик, он побежал к девушке, помогая ей отбиваться от врагов. К счастью, нападающих становилось меньше. Практически все птицы были заперты в шарах-ловушках.

- Вставай, Эн! Скорее! Нам нужно добраться до моста, пока Бугирон еще держится на своих корнях, - сказал Гильбо, поторапливая хромую подругу. - Что с ногой? Ты ранена?

- Ударилась, когда упала. Ерунда, скоро пройдет.

Парень молча взял подругу на руки и побежал в сторону моста. Из-за плохой видимости, что образовал серый дым, ему с трудом удавалось оббегать все препятствия, включая огромные обвалы. В это время трехглавая птица, что до сих пор пыталась отцепиться от груза, окончательно проломила под собой пол, провалившись в пропасть. Налету она снова превратилась в стаю ворон, придавленных множеством падающих обломков. Те мархи, что были еще на свободе, улетели прочь, потеряв большую часть своего народа. Добежав до цели, Гиль резко остановился. Оказалось, что враги уже давно разрушили мост, сломав все его крепления. До того, как это произошло, он был протянут по диагонали: от верхнего края города до нижнего края восточной части страны. Помимо неимоверной высоты между ними, внизу располагалась широкая трещина, протянутая вокруг изолированной местности. Добраться до цели задача казалась невозможной. Впрочем, и времени думать тоже не оставалось, Бугирон кое-как держался на последних трех корнях. Еще пару минут и он полностью рухнет на землю.

- Как нам теперь добраться до королевства?! - запаниковала девушка, спустившись с рук парня. – Гиль, не молчи! Скажи что-нибудь!

- Есть идея! Нас спасет твой зонт. Но прежде тебе нужно поругать меня трижды, чтобы я уменьшился. Как только это произойдет, я заберусь тебе на плечо, а ты тем временем раскрой зонт и прыгай. У нас все получится, Эн! Поверь мне.

- Нет! Это же безумие! А если упадем?! Я к тому же боюсь высоты! Нет, я не смогу! Я точно не справлюсь! Это слишком рискованно! Нет!

- Соберись, Эн! Ты сможешь! Это не сложно! Ну же, скорее ругай меня и прыгай!

Девушка была в полной растерянности. В реальной жизни она бы ни за что не согласилась на такое, но вспомнив, что все вокруг сказочный мир, она решила довериться словам парня.

- Гильбо, т-ты пл-плохой пес. Самый ужасный и противный из всех, кого я знаю!

Превратившись в зверя, фунби уменьшился до размера мышки. Подобрав мини-щенка, она положила его плечо.

- У нас все получится, я помню. В сказке хорошие герои никогда не погибают! Мне не за чем беспокоиться, - тихим голосом говорила девушка, успокаивая себя.

Расправив зонт, она с воплями прыгнула вниз, чувствуя, как за спиной обрушилась оставшаяся часть Бугирона.



Загрузка...