Глава 23

Мы шли по лесу всё дальше и дальше. Не знаю, как удавалось Киру отследить, как именно прошли тигры, но он уверенно следовал за ними. Местность сменилась, всё чаще появлялись небольшие холмы и нагромождения камней, увитых лианами. Понятно, почему Таю тянуло сюда. Здесь, как в лабиринте, можно блуждать между насыпями бесконечно. Однако охотник также шагал вперёд, без сомнений. Лишь изредка останавливаясь, осматривая ближайшие кусты или деревья.

Вскоре мы наткнулись на небольшую речушку.

- Давай искупаемся, - предложила я мужчине, - от нас пахнет кровью, тиграм это может не понравиться.

- С радостью. Сегодня жарко.

Кир, ничуть не смущаясь, скинул свои портки и зашёл в воду. Я, словно зачарованная смотрела на прекрасно сложенное смуглое тело, не в силах отвести взгляд. Послышался многозначительный смешок, потому я поспешно, чтобы скрыть смущение, отвернулась.

- Я после тебя, - села подальше от речки, под тенью небольшого деревца.

Наплескавшись, охотник выбрался на берег и растянулся на траве. Одеться он и не подумал. Отойдя чуть дальше, нашла небольшие кусты, что как ширмой отгораживали речку. Разделась, зашла в воду. После полуденной жары влага приятно охладила тело. Я тщательно соскребла кровь, прополоскала рот. Скула ощутимо припухла, наверное, и синяк есть. Вымыла волосы. Выбралась на берег и принялась натягивать одежду, но на мокрое тело она лезла с трудом.

И снова послышался лукавый смешок. Обернулась. Кир, подобравшись поближе, с восторгом разглядывал моё обнажённое тело.

- Эй, а ну, отвернись! - вот что за бесцеремонность?!

- Брось, Ана, будто я не видел, как ты купаешься в нашем пруду, - лукавая улыбка блуждала на его чувственных губах.

- Совести у тебя нет, - пробурчала я, прячась за кустами.

- А в своих краях ты тоже одна такая? – спросил Кир.

- Какая такая?

- Светлая? Твои волосы сияют, словно солнце, а кожа, как млечный сок, белая.

Вот так первобытные дифирамбы, да в душе Кира живёт поэт! Я улыбнулась:

- Нет. Таких много, но темноволосых всё же больше.

- Ты красивая, - довольно протянул мужчина.

- Спасибо, - рассмеялась я, - пошли, Пушкин мой первобытный.

- Кто это?

- Тоже говорил женщинам красивые слова, - усмехнулась я. Не объяснять же Киру про поэзию.

- Он, наверное, хороший воин, - улыбнулся охотник.

- Не то слово, - рассмеялась я.

Мужчина внезапно остановился, прислушиваясь к чему-то, приложил палец к губам. Я напрягла слух, но куда мне до моего следопыта.

- Там! – Кир указал куда-то в сторону, - тигры, я их слышу.

- А вдруг не наши? - спросила с тревогой.

- Наши. Голос Рэя я узнаю всегда.

Взяв меня за руку, Кир уверенно пошагал навстречу густому кустарнику. Продравшись сквозь плотные и довольно колючие заросли, выбрались на поляну и очутились перед небольшим гротом. Пещера была с довольно широким, хоть и низким сводом, всё вокруг засыпано крупным песком. Когда-то здесь текла река.

Перед входом лежали Гай и Рэй. В темноте грота виднелись очертания Таи. Тигры подняли головы и оскалились, прижав уши.

- Что это с ними? - удивился Кир.

- Стой. Они охраняют Таю. Любой самец сейчас для них враг. Меня, может, подпустят.

Раздался глухой рык, Рэй хлестал по бокам хвостом, но в глазах была растерянность.

- Тише, мальчик. Это я, - старалась говорить спокойно, без страха.

Мышцы у зверей напряглись, ещё чуть-чуть и они кинутся. Я стояла, не двигаясь, ждала, когда звери поостынут.

У Рэя в горле клокотало, он тихо рычал, но скалиться перестал.

- Тая, - позвала тигрицу: если она спокойно подойдёт, то и тигры не нападут.

Но та не отзывалась и не выходила.

Гай и Рэй не сводили с нас глаз.

- Что это с ним? - продолжал недоумевать Кир.

- Они охраняют своё потомство, решают, можно нас подпустить или нет.

Если тигры не позволят нам приблизиться к Тае и малышам, то нам придётся с ними распрощаться. Они одичают и не будут подпускать людей.

- Гай, мальчик, иди ко мне. Ну же, - я протянула руку по направлению к зверю.

Тот колебался, но потом встал и, приблизившись, уткнулся головой в моё плечо. Гладила его по макушке и за ухом, ласково разговаривая. Гай успокоился и расслабился. Лизнул меня в щёку.

Кир, видя, что зверь не нападает, смело шагнул к Рэю. Но вдруг тигр прыгнул, опрокинув охотника, прижал его к земле. Угрожающе оскалился.

- Рэй, - я рванула к ним, - стой!

Тигр обернулся, не вставая с мужчины. Подошла к нему, ведя за собой Гая, реакция брата должна успокоить хищника. Присела рядом:

- Рэй. Всё хорошо. Это мы.

Зверь поднял глаза на Гая, заворчал, но всё же отпустил Кира, усевшись рядом. Теперь бы только не разозлить его.


- Рэй, мальчик. Иди ко мне.

Тигр оскалился, но в этот момент Гай прыгнул вперёд, отвесив брату оплеуху. Тот упал на землю и склонил голову, показывая покорность старшему. Успокоился и, поднявшись, подошёл к Киру, позволил себя погладить.

- Полдела сделано, - выдохнула я, - теперь осталось задобрить мамашу. Кир, уйди подальше, звери нервничают.

- Ещё чего, - охотник и не подумал отступать, - а если они кинутся на тебя?

- И что тогда? Как ты им помешаешь?

- Заслоню тебя, чтобы успела убежать, - он произнёс это с такой решимостью, что я поняла: спорить бесполезно.

- Ладно, пошли вместе. Только потихоньку. И лучше молчи.

Мы аккуратно, по полшага, подбирались к гроту. Из темноты сверкнули зелёные глаза, но тигрица не выказывала тревоги или злобы.

- Таечка, девочка моя. Как ты?

Ступили под свод. Недалеко от выхода лежала Тая, рядом с ней спали двое слепых котят. Новоявленная мать подняла голову, спокойно наблюдая за нами.

Я подошла, присела рядом. Тигрица уложила свою голову мне на колени.

- Ну вот, хоть ты адекватная, не то, что твои братья.

Потрепала её по холке и, протянув руку, погладила тигрят. Тая не реагировала, просто наблюдала за мной. Я взяла котёнка на руки. Тот заворочался во сне. Кошка обнюхала нас, лизнула меня в плечо и растянулась на песке.

Всё, теперь можно не волноваться. Мать нападать не собиралась. Успокоились и наши задиры, снова улёгшись перед входом в пещеру.

- Нам не надо их бояться, - улыбнулся Кир.

- Дикие животные всегда таковыми и останутся. Необходимо об этом помнить. И не лезть, как ты. В пасть тигру, - обернувшись, недовольно посмотрела на охотника.

Тот отвёл взгляд и тут удивлённо выдохнул:

- Глянь только.

За моей спиной пещера заметно сужалась, но не заканчивалась, переходя в ещё один зал.

- Пойдём, посмотрим, что там, - Кир уже полз на четвереньках по узкому проходу.

- Эй, подожди меня! - не видать мне покоя рядом с этим неугомонным мужчиной!

Мы выбрались в следующую пещерку, небольшую, почти правильной, круглой формы. Встав в полный рост, упёрлись головами в потолок. Света из первого зала хватало, чтобы осмотреться. Это было небольшое подземелье, метра три в диаметре. Удивительно сухая. Я обошла по кругу, у противоположной стены было небольшое отверстие, откуда тянуло сквозняком. Но прореха была слишком мала, чтобы через неё кто-либо смог пробраться. Наверное, здесь когда-то протекал подземный ручей, поскольку пол оказался устлан мягким песком.

- Хорошее убежище, - сказал Кир, - трудно найти, легко защищать.

- Тая знала, что искать, - улыбнулась я.

Мужчина сел на землю в центре зала, ждал, пока я осмотрюсь. Подойдя к нему, опустилась рядом:

- Не рискуй, пожалуйста, понапрасну. Зачем полез к Рэю?

- Ты испугалась?

- Очень.

Глаза Кира в полутьме блеснули синими огнями. Полумрак сделал мужчину ещё более соблазнительным, очерчивая широкие скулы, притягательные губы. Поцелуй был неизбежен. Мы прильнули друг к другу, и руки выписывали удивительные пируэты на наших телах.

Слетела одежда, Кир просто разорвал кожаные тесёмки. Я прижалась к его обжигающе горячему торсу, почувствовала, как стремительно бьётся сердце, в такт моему. Провела руками по обнажённому животу и услышала полувздох-полустон.

Кир сгрёб меня в охапку, уложил на песок. Его лицо склонилось над моим. Во всём моём теле бушевала огненная буря, дыхание сбилось в ожидании чего-то необыкновенного. Поцелуи Кира рассыпались сладострастным дождём по моим ключицам и груди, заставляя меня вздрагивать от переполняющего желания. Я обхватила ногами его бёдра, чтобы прижить этого мужчину как можно плотнее к себе… Мир вокруг померк, чтобы через несколько ударов сердца взорваться ошеломляющим фейерверком необузданной первозданной страсти.

Проснулась в полной темноте, рядом кто-то сопел. Протянула руку, нащупала мягкую шкуру. Да это же Гай!. Как он пробрался сюда? Кое-как отыскав одежду, натянула её на себя. Куда делся Кир? Поползла к выходу, выбралась наружу.

Перед пещерой горел небольшой костерок. Щурясь от света, вышла из грота.

- Ты проснулась?- улыбнулся Кир, - я не стал тебя будить.

Он подошёл, обнял меня, поцеловал в плечо.

- Я приготовил ужин.

На костре жарилось мясо, в животе заурчало. Со смехом мужчина усадил меня рядом с собой, протянув внушительный кусок.

- Как Гай попал в пещеру? – Спросила я, прожевав первую порцию мяса.

- Затолкал его, - усмехнулся охотник, - чтобы ты не замёрзла.

- Опять нарываешься на их зубы, - сдвинула я брови.

Кир отмахнулся:

- Я предложил ему за это отличный кусок мяса.

- Понятно, и мой верный Гай купился, - улыбнулась мужчине.

Мы ещё долго болтали, сидя перед костром. Там, вдали остались ежедневные заботы, племя и необходимость вернуться на Землю. Здесь и сейчас были только мы. Чуть позже Кир затушил костёр и, взяв меня за руку, увёл в наше укромное подземелье.

Загрузка...