Глава 14.
Турнир и новые проблемы.
Увидев, как здесь подходят к организации праздников, я сотню раз возблагодарил, что такого не делают наши старейшины. Потому как, если бы они заморочились чем-то подобным, то это всё легло бы на плечи кого? Правильно, учеников.
Сегодня мы планировали насладиться прогулкой и увидеть город. Поскольку в первый день проходили отборочные соревнования, то народу было немного. В основном все ходили по улочкам, где выступали уличные артисты: циркачи, жонглёры и театральные труппы.
По всему городу развесили флаги клана. Больше всего, конечно, было рода Токугава, далее я часто встречал Накао, Тамаки, Сога. На некоторых улицах были Миёси. А вот Отомо почти не было.
Гуляя по здешним улицам буквально неделю назад, я поражался, как здесь всё изменилось. Будто после дождя, словно грибы, появились сотни уличных лавок: от продающих выпечку до тех, в которых ты можешь выиграть какую-нибудь безделушку. Так я потерял Тиля, пообещавшего выиграть для Имани черепаху. Кидая дротики по фигуркам зверей. Когда нам повстречались лавки с разнообразными закусками из живых ещё гадов, Гард отстал, прихватив Этьена. Они вообще были повёрнуты на необычной еде. Был момент, когда и я почти не устоял, учуяв запах, шедший от лавки со сладостями, но, откормленный за последние дни Отомо, я смог преодолеть себя. Кайто всё время проводил с семьёй, уговаривая её уехать на Сокотру. Не знаю, получится у него или нет. Мне, честно, без разницы. С другой стороны, когда семьи людей, с кем я сблизился, находятся в безопасности, мне как-то легче.
Мы, следуя всем правилам, а точнее, просьбе Ичиро, пришли сюда, чтобы пройти через это, как и все остальные. Точнее, я пришёл, а остальные пока гуляют, как я ранее упоминал. Им это ни к чему, они ведь на отдыхе. Я же пришёл сюда по политическим мотивам. Что примечательно. Тут неважно, от кого ты выступаешь, от богатейшего рода или из деревни приехал. Все проходят через отборочные как равные. При себе можно иметь только то оружие, с которым записался. Если во время боя оно сломалось — выбываешь, а запасное иметь нельзя. Доспехи также по желанию. Так как выигрывает тот, кто первым обозначит смертельный удар или тот, кто три раза коснётся противника.
Всего здесь около двадцати площадок, так как народу тьма тьмущая. И пока я стоял в очереди, другие уже вовсю сражались. Недалеко шли отборочные лучников. Усилив зрение, я наблюдал за одним парнем. Явно не местным. Крепкий в плечах, руки сильные. Он своим видом больше походил на сына кузнеца, чем на лучника. Но больше впечатлил его лук. Он был с медной рукояткой, а его тетивы отдавали серебром. Наверное, богатей какой-то. А ещё он постоянно шептал губами, будто с кем-то разговаривает, хоть и стоял один. К моему удивлению, все три выстрела он уложил точно в яблочко. Я было хотел прочесть по губам, что он говорит, но тут меня отвлекли, так как подошла моя очередь.
— Куда будем записываться? — услышал я уставший голос. Странно, вроде только утро, а он уже устал.
— Здравствуйте, я хотел бы записаться на турнир.
— Это и так понятно. Оружие?
— Меч.
— Когда представляете?
— Род Токугава. Мой учитель Ичиро Токугава.
— Бумаги, подтверждающие ваше право представлять данные, есть?
— Да.
Достав из внутреннего кармана листок с печатью, передал организатору. Он быстро пробежался по нему. Убрал к остальным листкам и:
— Всё хорошо. Можете проходить.
С этими словами он, протянув мне дощечку с цифрой 536, что были выкрашены красным цветом, потерял ко мне интерес.
Кстати, цвет означал вид оружия. То есть мечники имели цифры красного цвета. Лучники — белого, те, кто выступал с нагината, — зелёного. Участники соревнований без правил — чёрного. Ну, это те, где будет выступать Гард. К его счастью, таких собралось немало. А количество желающих поглядеть за поединками вне правил, к моему удивлению, куда больше, чем за теми же нагинатадзюцу.
А так как записать приятелей я не мог, каждый участник должен сделать это сам, то отправился искать площадку, где пройдут первые отборочные бои. Конечно, столь огромная цифра обещала, что здесь я застряну надолго.
И самое неприятное — мне придётся выступать с катаной, а не со шпагой. Увидев моё разочарование, Ичиро мгновенно заверил меня, что он будет крайне счастлив предоставить мне меч, который я для него изготовил. Мол, это будет честью для него, если ученик станет победителем турнира, используя оружие учителя.
Сам он выступать отказался. И вот тут я задумался, почему? Хочет остаться непобеждённым. Ведь если мы дойдём до финала, а в своих силах я нисколько не сомневаюсь, то поддаваться я не намерен. Хотя это маловероятно. Одно дело — способности, полученные благодаря биокорпу и энергии накопителей, и совсем другое — личное мастерство владения мечом, без всего этого. Тут бы я на себя не поставил. Потому как хорошо помню, сколько раз проигрывал, полагаясь исключительно на свой опыт.
— Уважаемый, подскажите мне вот, — показал я номерок, — куда идти?
— Доброе утро. Вам к той, что под номером 8. Там отбирают сегодня тех, кто в пятой сотне.
— Спасибо, — я склонил голову в знак благодарности и отправился туда, куда послали.
Я уже говорил, что народу тьма. По-другому и не описать. Тут, похоже, надо бы не двадцать, а двести площадок устанавливать. Прошло около двух часов, прежде чем я услышал:
— Участники под номерами 535 и 536, прошу выйти для отбора на поединок.
Я встал с земли, где медитировал, и заметил, что рядом со мной тоже поднялся мужчина. Судя по его внешности, он был из деревни. На вид ему было около сорока, а его одежда, хоть и не новая, выглядела аккуратно.
Когда мы расположились друг напротив друга, судья в сотый раз проговаривал правила. Выслушав его, мы разошлись, оставив между собой расстояние около четырёх метров.
— Готовы? Начинайте.
Мой оппонент не торопился нападать. Благодаря хакама он двигался так, что я не мог видеть, куда направлены его ноги, а это очень важно. По тому, как он стоит, как согнуты его ноги и на что он опирается — на носки или пятки — можно понять, куда будет нанесён удар.
Миг, и он сближается со мной. Он, похоже, очень надеялся на свою неожиданную и стремительную атаку. Скажу к слову. Будь я обычный человек, и ему бы удалось застать меня врасплох. Но удача была сегодня на моей стороне.
Я, отпрыгнув, разорвал дистанцию, одарив соперника улыбкой.
— Впечатляет, — сказал я и сосредоточился. Видимо, этот человек посвятил немало лет тренировкам. Такое надо уважать.
Далее мы обменялись ударами и снова разошлись.
Вообще, здесь многие поединки заканчивались довольно-таки быстро. Минута, а иногда и пяти секунд не проходило, как был выявлен победитель. Наш вот затянулся.
— Вы неплохой боец, но вам не повезло встретиться со мной.
Я молниеносно атакую, словно шпагой, делая выпад и одновременно выбрасывая руку вперёд, чтобы увеличить длину удара. В их мире не принято сражаться таким образом. Обычно они держат меч двумя руками, но моя сила позволяет мне сражаться и одной рукой.
Он было попытался отбить мой меч, но его силы не хватило, чтобы поменять траекторию направленного ему в шею острия клинка. Катана 535-го участника лишь проскользила по моему лезвию, оставляя снопы искр.
— Победил участник под номером 536.
Я поклонился и вернулся туда, где и продолжил медитировать. Мой соперник, ответив тем же, сдал табличку и ушёл.
Почти до самого вечера я провёл двадцать семь схваток. Все последующие бойцы ничего подобного первому не показали. Думается, если бы не я, у него был шанс дойти до финала. Честно, я был поражён его скоростью, такой боец мог выиграть турнир.
Позже мне подсказали, что за первый день отборочных из примерно 1200 человек, заявившихся на турнир в категорию мечников, участников осталось чуть меньше половины. На второй день всё повторилось. Когда народу поуменьшилось, я обнаружил через четыре арены от себя сражающего Исаму из рода Накао. А чуть дальше выступал Кайто. Оба, к счастью, победили. В чём я нисколько не сомневался. Когда они заметили, что я за ними наблюдаю, их лица как-то мигом скисли, хотя секунду назад радовались победе. Мне ничего не оставалось, как улыбнуться и помахать им. А что, это всегда помогает. Улыбаемся и машем.
Итого за три дня я провёл 55 поединков. В итоге участников осталось всего 36 человек. Не знаю, специально ли подстроили или так вышло. Но ни с Кайто, Исаму или Этьеном я так и не встретился. Причём ему разрешили использовать свой меч, а мне нет. Так нечестно.
Вымотался я, конечно, до жути. Хорошо, что теперь у меня есть пара дней отдыха. Схожу, понаблюдаю, как там мои бьются. Поскольку в эти дни на площадках будут поединки тех, кто участвует в других категориях.
***
Резиденция Накао.
Вечер второго дня турнира.
Глава рода пребывал не в лучшем настроении. Его планы рушились как карточный домик один за другим. Ичиро и его друзья не исчезли, а, наоборот, приобрели известность. Часть которой перешла роду Токугава, как и благодарность простого люда за спасение деревни. Кента, объявивший второго сына будущим главой клана, ещё больше придал своей семье уважения среди черни. Тамаки оказались никчёмными слабаками, не способными убить горстку гайдзинов.
Миёси, о котором он даже не думал как о союзнике Токугава, вдруг объявил об этом во всеуслышание. И не только он один. Вслед за ним это сделали Сога и Сугувара. Почти все самые значимые семьи теперь поддерживают их. Планы Эйто стать во главе клана, управляющего Японией, казались всё более нереалистичными. Если ещё и сын проиграет на турнире, тогда точно пиши пропало.
— Эйто-сама, к вам прибыл Мицуо. Вы просили проводить его, как только он придёт.
— Да-да, заводи.
Слуга пропустил гостя и закрыл дверь кабинета.
— Добрый вечер, Эйто-сама, — поклонился мужчина и, не дождавшись ответа, выпрямился.
— Рассказывай, — поторопил его хозяин кабинета, не скрывая своего плохого настроения.
Которое сейчас станет ещё хуже, — подумал про себя вошедший.
— Ученик Ичиро прошёл отборочные.
— Кто бы сомневался. Он точно не использовал эликсиры?
— Да. Его трижды проверяли. Абсолютно чист. Помимо него прошли также Этьен де Мец, являющийся другом ученика Непобедимого, и Кайто из Татитбана. Кстати, до меня дошли слухи: он хочет забрать семью и перевести на Сокотра в город, что принадлежит ордену. Но пока решения не принято.
— Зачем ему это? — впервые за вечер хозяин кабинета проявил удивление, а не раздражение.
— Орденский пообещал тому дом, полное обеспечение для всей семьи, образование, работу и прочее.
— Всё равно не понимаю?
— Кайто добровольно выбрал служение Артуру, хотя мог вернуться, выплатив виру. Что примечательно парнишка подобные условия предлагает всем, кто ему служит.
— Великий Кайто пошёл в услужение варвару. Он последние мозги потерял?
— Не сказал бы.
— Объяснись.
— Как мне удалось выяснить, этот парень не так прост. Помимо того, что крайне силён и удачлив, он ещё весьма щедр. Золото для него ничего не значит, а эликсирами лечит всех, кого пожелает. Притом неважно, принадлежит человек ордену или нет. Так он однажды потратил «Вита» высшего уровня на своего учителя, когда тот пытался отдать долг чести.
— Уверен?
— Да. Об этом моей сестре рассказала лично Виктория Свен. Она присутствовала в тот момент и видела всё своими глазами.
— Он что, псих — тратить на того, кто ему никто, такое сокровище?
— Моряки рассказывают, что во время своего недавнего путешествия в Запретные земли молодой человек привёз в замок несколько тонн золота. Всё это богатство он без колебаний отдал совету, оставив себе лишь небольшую часть. Такое поведение вызывает недоумение.
Поговаривают, что многие из членов команды теперь богаты и служат на корабле исключительно ради Артура.
— Теперь я точно уверен: он ненормальный.
— Это не всё. Мамору Сугавара совершил сэппуку.
— Когда?
— Ты уверен, что это не он его убил?
— Это случилось ровно через неделю, как Артур забрал свой корабль. К нему не придраться.
— А это как он провернул-то?
— Они атаковали корабль с воды, с берега гвардию и поместье одновременно. Разбили солдат и наёмников, притом не потеряв ни единого человека. Так ещё после Орденский имел наглость предложить мастеровым перебраться на Сокотру. Ко всему вышесказанному Сугавара теперь работают исключительно на орден, поставляя им корабли, что будут перевозить рабочих Сога и товары Отомо.
— Отомо тоже с ними? Что он им всем такого предложил, что они, как послушные собачки, побежали, радостно виляя хвостами?
— Как мне известно, орден заключил с ними со всеми контракт на постройку чего-то грандиозного.
Долгое время Эйто ходил по кабинету, размышляя, как поступить. Что делать с мальчишкой? Идти против всех глупо. Объединись он с Тамаки, многие более мелкие пойдут за ними. Хватит ли голосов…
— Мы как-то можем вывести его из игры?
— Нет. Яды его не берут, на других женщин он внимания не обращает.
— А если эту его Викторию? Он ведь точно тогда снимется с турнира.
— Боюсь, тогда Эдвард в паре с орденом вырежут вас под чистую, и многие им в этом помогут.
— Не дерзи. У меня самая лучшая армия. Мой род сильнейший в Японии.
— Прошу прощения, Эйто-сама, — Мицуо поклонился, совсем не испытав этого самого прощения. Он вообще подумывал завязать с Накао. Уж больно мысли старика начали попахивать самоубийством.
— Тогда поступим так…
Мужчина покинул кабинет, а затем и территорию, принадлежавшую Накао. Далее, петляя по улицам, чтобы сбить слежку, если таковая имеется, он резко сменил направление. Он не собирался выполнять полученный приказ, а, наоборот, хотел, чтобы Артур о нём узнал. Он не был готов вступать в конфликт с тем, кто двигается быстрее стрелы и кого не берут пули. Многое из того, что узнал, он не рассказал старику. Например, ему подробно пересказали поединок с неким Мираном, в котором уже давно подозревали человека с невероятными способностями. Все, кто видел тот бой, говорили, что это были не люди, и двигались они так, как ни один человек в мире не способен.
А ему нужно думать о своей семье. Пора проситься под руку Токугава. Эти, как он знал, куда адекватнее, чем Эйто с Бунта. Или вообще предложить свои услуги орденскому. Он уж точно глупостями не страдает.
***
Я шёл и настроение моё было отличное. Потому как обстановка, окружавшая меня — потрясающая. Яркое солнце, запах жареного мяса. Все трибуны забиты под завязку. Красивые девушки-лоточницы, ходившие между трибунами, предлагают людям разные вкусняшки. Вокруг царит праздничная атмосфера. Все улыбаются и кричат. Несмотря на это всё, стража присутствовала повсюду и в достаточном количестве. Всё же люди ставили деньги на тот или иной бой. А когда проигрывали, конечно же, винили того, кто этот самый бой проиграл.
Были здесь не только японцы. Множество купцов и прочего люда с большой земли также присутствовало то тут, то там. Всем хочется хлеба и зрелищ. Одним из таких стал мой неординарный друг Гард. Этот могучий воин с огромным молотом бился с противником, что сражался с мечом не менее огромным, чем молот. Я подобных у японцев не видел. Этот, скорее всего, ближе к китайской культуре. А если мне не изменяет память, то он вроде как называется Багуа дао.
«Вмажь ему! Вали здоровяка! Гайдзин проиграет!» — Это самые безобидные выкрики, звучавшие от толпы, собравшейся у помоста, где сражался в данную секунду Борода. Похоже многие поставили на мечника.
Интересно, что соперник Гарда махал мечом, будто тот и не весит ничего. Он с ним крутил сальто, изгибался, вообще показывал своё мастерство и красоту боя больше, чем сражался. А его кисточка красного цвета, свисавшая с гарды меча, постоянно отвлекала моего приятеля и меня в том числе.
Молотобоец, на удивление мечника, сил не терял, сколько бы он ни махал здоровенным двуручным молотом, чем сильно того раздражал. Понятное дело именно этого он и добивается своим выпендрежом. Мне от такого боя стало скучновато.
— Ты мне надоел, с тобой неинтересно, — проворчал он словно прочитав мои мысли, и не раздумывая, двинулся на мечника. Он шёл вперёд, постепенно переходя на бег, а его противник, в свою очередь, спасался от него, перемещаясь по всей арене, предназначенной для боя. Это вызвало смех среди зрителей. Казалось, весь такой из себя мастер, а боится вступить в прямое столкновение. Поначалу зрители начали с безобидных насмешек, затем вспомнили притчу о зайце, бегающем от медведя.
Гард, принятой тот простой факт, что догнать не в силах, зло бросил молот на землю.
— Давай хоть так, может, не испугаешься.
Мечник, не долго размышляя, побежал навстречу безоружному воину. Для него это шанс. Изобразит смертельный удар и всё, этого хватит для победы. Главное, он победит, а как, для него это видимо неважно. Убивать тут не обязательно, хоть сильно и не возбраняется. Правда, если это будет намеренно, то участника снимут с турнира с пожизненным запретом и штрафом в пользу семьи погибшего.
Атака необычного меча по красивой дуге полетела прямиком в шею. Вот только здоровяк, с виду весь такой неповоротливый, резко сел на поперечный шпагат и с криком «НААА!» пробил апперкотом по бубенчикам. Меч выпал из рук, а недо-воин, схватившись за причинное место, с визгом повалился, свернувшись в клубочек.
Судья, перепрыгнув через канаты, выбежал на арену, где и объявил Гарда победителем. Ему предстояло пройти ещё два боя до финала. Выиграет, получит уважение, меч работы Хатори Хансо и с десяток синих кристаллов.
— Ай красавчик, — похлопал я его по спине. — Не зря тебя мастер Майк растягивал. Вон какие дела творишь любо-дорого посмотреть.
— Спасибо, Арти, — ответил он, слегка смутившись от похвалы.
— Слышь, дружище. Тебе бы это, на бег налечь. А то вон догнать не можешь, а если монстр какой от тебя с кристаллом фиолетовым убегать станет, что, тоже оружие бросишь? — начал я издеваться над ним.
— Ой, да брось. Даже самый трусливый заяц смелее этого узко… Ну ты понял.
Так, продолжая шутить, мы дошли до арены, где скоро должна выступать Имани. Дойдя до нужного места, обнаружили там всех наших, включая Ичиро. Помимо нас тут по большей части на трибунах собрались те, кого принято называть «знать». С нагинатой по большей части выступали девушки и женщины. Мужчины тут были редки. Чуть позже я понял почему именно бои с Нагинатой привлекают благородных.
— Учитель, а вам разве не положено быть… Ну, не здесь, а в каком-нибудь ложе для вип-персон, а не среди простого люда?
— Без понятия, что такое вип-персона, но суть сказанного уловил. И нет, мне не обязательно. Я такой же, как и вы. Обычный человек.
Ох как мне хотелось ответить что-нибудь этакое, но сделать мне этого не дали, прозвучало объявление о начале её поединка.
«Участник под номером 77 и участник под номером 16, прошу выйти на арену», — услышали мы, как объявил о поединке судья, уже стоявший на помосте, к которому мы пришли.
— Удачи, милая. Ты лучше всех, — услышал я слова Тиля.
На импровизированной арене, окружённой восторженными зрителями, начал разворачиваться захватывающий сердце бой. Я такого не ожидал. Теперь я всё понял и только сюда буду ходить. Нафиг мне эти потные мужики со своими железяками. Здесь куда интереснее.
Имани, с невероятной грацией, вышла на ринг против участницы под номером 16, чьё настоящее имя пока остаётся загадкой, но не для меня. Я её узнал. Она из рода Миёси. Видел девушку среди окружения Аюки. Кстати, она также присутствовала среди зрителей. Махать не стал, не красиво всё-таки.
Их бой начался с осторожного прощупывания позиций. Понятное дело, на рожон лезть не стоит. Одно неосторожное движение, и всё, ты проиграл.
Судя по Имани, что демонстрирует плавные, текучие движения, не характерные для орденских боевых искусств, она, бесспорно, на тренировках зря время не теряла. А вот её соперница, напротив, придерживается более прямолинейного стиля, свойственного традиционным восточным единоборствам. Мне такой не очень. Слишком много лишних движений.
А вот публика на трибунах с восторгом наблюдает за каждым манёвром, ударом или прыжком. Аплодируя участникам. Те же девушки явно наслаждаются происходящем, демонстрируя впечатляющую технику в несмертельном поединке.
Как по мне, будь бой насмерть, и никакой красоты в помине не было бы. Нет, красиво, не спорю, но... Ладно, оставлю своё мнение при себе, а то брюзжу, как Леонард.
Имани набрав скорость начала исполнять серию акробатических элементов, заставляя зрителей ахать и охать от восхищения. Её противница отвечает сложной комбинацией ударов, от которых наша красотка легко уворачивается с кошачьей ловкостью. Как для меня, так пустая трата сил. Но здесь, видимо, так принято. С другой стороны, глазу приятно, чего уж скрывать. Блин обещал же не брюзжать.
В решающий момент Имани демонстрирует свой фирменный приём – серию прыжков с ударами. Она вынуждает соперницу постоянно отступать, размахивая нагинатой перед её лицом. Затем, ловко перепрыгнув через неё, Имани направляет остриё нагинаты ей в затылок, тем самым завершая поединок. Это было чертовски красиво. Глупо, нереально, но всё же красиво.
Зрители бурно рукоплещут, и рефери поднимает руку Имани, объявляя её победительницей этого захватывающего представления. Обе участницы, тяжело дыша, обмениваются поклонами и рукопожатиями, демонстрируя уважение друг к другу. В их глазах читается общее понимание – сегодня они не просто соперницы, а артисты, подарившие публике незабываемое шоу.
И я с этим полностью согласен. Будто в цирк сходил. Ой всё понял, я не исправим. И вообще это на меня так воспитание Лео действует. Он злодей.
Первый бросился к ней Тиль, обнимая и поздравляя. Потом поздравили мы. Завтра у неё финал. Вообще участников с нагинатами не так много. Так что её бои пройдёт быстро.
Решили сходить в таверну отпраздновать. Когда мы вошли в заведение, я активировал восприятие. Это уже вошло в привычку. В этот раз из огромного количества посетителей, а таких сейчас почти в каждом заведении сотни из-за турнира, мне мгновенно подсветилось с помощью АИМа лицо. Он, заметив, что я за ним наблюдаю, кивнул и вышел наружу через чёрный вход.
— Друзья, закажите мне «Кусикацу». Знакомого встретил, поговорю и приду.
Выйдя вслед, я на всякий случай приготовился активировать «ускорение», но мужчина спокойно стоял, облокотившись на забор.
— Мы знакомы? — спросил я, подходя к нему и попутно осматривая тепловизором, нет ли кого рядом. После оглядел его сканером. Пара мечей, два скрытых ножа. Обычный парень, как все.
— Нет, но мне о вас многое известно, включая ваш бой с Мирано. Об Ичиро, что ходил с вами на Сугавара.
— Хорошо, вы привлекли моё внимание.
— Тогда позвольте представиться, Артур Сергеевич. Меня зовут Мицуо Хасидзи, до недавнего времени работал на Эйто Накао. Слышали о таком? — Я кивнул. — Моей задачей был как сбор информации, так и устранение… Ну вы поняли.
— Ближе к делу.
Минут пять он рассказывал, что ему поручили и что поручали до этого. Далее, взяв с меня слово, что к нему и его семье у меня претензий нет, он затерялся в толпе. А я пошёл внутрь. Прости Исаму, но если твой отец сделает то, что задумал он нежилец.
***
Дом Отомо.
Поздний вечер того же дня.
Юдай и Эрико лежали в комнате, тяжело дыша. Они уже давно не испытывали такой страсти друг к другу. После того дня, как их посетил орденский, мужчина вновь почувствовал себя молодым. Он вставал в 5 утра свежим и полным сил, а затем проводил весь день в заботах о делах рода. Он был настолько занят, что до сих пор не посетил ни одного боя на турнире.
Несмотря на столь загруженные дни, все вечера он всегда посвящал своей жене, первой и единственной, чему та была безмерно рада. За последние недели у неё создалось стойкое ощущение, что она спит с молодым любовником — энергичным и ненасытным. Такого не было даже в первые годы их совместной жизни. Женщина была на седьмом небе от счастья.
Вдруг за стеной мелькнула чья-то тень.
— Кто-то из слуг остался в доме?
— Нет, милый, все получили отгул на время празднеств. Снаружи только стража из доверенных лиц.
Она ещё не договорила, а Юдай уже стоял на ногах с мечом в руках. Да-да, он вернулся к тренировкам. Ведь энергия, бурлящая в нём, как водоворот в океане, требовала выхода. А работа и жена с этим слабо справлялись.
По бумажной стене пошла лёгкая волна, недолго думая, он проткнул её вместе с человеком, стоявшим по ту сторону. Выйдя в коридор, он более никого не обнаружил.
— Что там, милый?
— Ниндзя. «Пришёл убить нас», — говоря это, он прислушивался, нет ли кого ещё. Хм-м. Тишина. Первое, что бросилось в глаза, это небольшая сумка. Чего обычно с собой наёмные убийцы не носят, так это сумки. Открыв её, он обнаружил парочку пустых бутыльков из-под орденских эликсиров. Несколько светлых волос.
Он дураком не был и быстро сообразил, кому это всё принадлежит. Точнее, так подумают те, кто придёт сюда, когда их убьют. Кто-то явно решил подставить Артура. Но вот кто на такое решился, в голову никак не приходило?
Тогда глава рода Отомо медленно вышел во двор, где должна была быть находится охрана, желая высказать ей всё, что он о ней думает. Да только все оказались мертвы. Через мгновение почти два десятка человек выскочили из своих укрытий и атаковали мужчину. Случилось это из-за того, что увидели они не того, кто должен был выйти, а значит, задание не выполнено. А их наниматель провала не прощает.
Увидев всю эту толпу вооружённых людей, надвигающихся на него с понятной всем тут целью, мужчина расстроился. Нет, не из-за надвигающейся угрозы, а из-за того, что он так и не увидит своего наследника. Видимо, кто-то там наверху принял решение, что тебе, Юдай, просто не суждено. Усмехнувшись своим мыслям, он бросился в атаку, стремясь захватить с собой как можно больше врагов. За это время его жена должна успеть совершить необходимый ритуал, чтобы не быть опозоренной.
— Я вас всех убью, — закричал он, бросаясь в атаку.
В следующий миг двор наполнился звуками стонами.
***
Утро следующего дня.
Я сидел в окружении друзей. Мы завтракали, сегодня должен состояться полуфинальный, а затем и финальный бой Гарда. Да, мы верим в него, а что тут такого? Стоило мне поднести ко рту вкусняшку, как в таверну, где мы засели покушать, вбежал запыхавшийся Ичиро.
— Артур, где ты был сегодня ночью?
— Ни тебе «доброе утро», ни «здравствуйте». Учитель, и где ваша японская учтивость?
— Мне не до шуток. Отвечай, где ты был ночью?
— Дома, где же ещё. Ночью люди спят обычно. По крайней мере, я так и поступил, лёг спать.
— Кто-то может подтвердить твои слова? — сел он к нам за стол.
— Нет. Я был один. Мы так знатно вчера погуляли, что не было никаких сил, вот я и отправился спать раньше всех.
— Кто-то видел, как ты заходил в дом?
— Да… Вроде. Точно не помню.
— Соберись, это важно.
— Да что случилось-то? — немного вспылил я. Ну не люблю, когда меня допрашивают.
— Ночью некто пробрался в поместье Отомо, вырезал стражу, а затем убил Юдая и его жену.
— В смысле? Как убили?
— Это ещё ладно, говорят, это всё сделал ты. Снаружи стоят стражи порядка. И только из уважения ко мне они не вошли сюда тебя арестовать.
— Я?!
Хм, а не об этой ли провокации предупреждал меня Мицуо?
От такого заявления весёлый настрой, царивший за столом, испарился, как роса с утренней травы при лучах солнца.
— Ученик, у них есть весомые доказательства. Так мне сказал отец.
— Что за чушь. Артур не мог такого сделать, — вступился за меня Тиль. — Ичиро, вы же знаете его столько лет. Зачем ему такое делать?
— Знаю и поэтому не понимаю.
— Это подстава, — высказался Гард, и все за столом с ним согласились.
— Хорошо. «Что нам делать?» — спросил я, понимая, что от проблемы не уйти.
— Через час состоится суд. Обычно это занимает месяцы, но из-за турнира все главы входящих в судебную комиссию находятся в городе, а потому всё пройдёт весьма быстро. Там тебе необходимо будет доказать, что ты не убивал.
— Погодите. Как это мне доказать? А почему не им надо доказать, что это я убийца?
— Вопросы потом. Пошли. Все уже собрались, ждут только тебя.
— Как скажете. Так, народ, увидимся на турнире.
— Ага, сейчас, — хищно улыбнулся Этьен. — Чтоб потом слушать от других, какое там было шоу. Нет уж, спасибо. Хочу всё видеть собственными глазами.
В итоге пошли всей толпой, отчего три десятка стражников знатно так напряглись.
Примерно через час мы подошли к большому и красивому зданию. Оно было выполнено из камня и украшено лепниной, которая не соответствовала японским традициям. Судя по некоторым из них, очень уж они похожи на те, что имеются на стене центрального строения в деревне Хида, здесь снова поработал Астапов, и если это так, то он настоящий мастер своего дела. Здание вызывало уважение одним своим обликом, а большие окна придавали ему величественный вид.
Кстати, в этом здании проводились разбирательства исключительно для представителей знатных родов. А поскольку я посол ордена да к тому же гость Токугава, то моё дело будет рассматриваться судом благородных.
Ну что ж, посмотрим, какие «благородные» собрались здесь. Чую, будет весело.
Нас провели в большой зал. Здесь уже было множество народу. Криков или чего-либо подобного при нашем появлении не звучало. Всё-таки не на базаре находимся. Но недовольных и тем более злых взглядов, скошенных на мне, было немало.
Меня попросили занять место у центральной трибуны. Перед мной находился длинный стол, за которым сейчас восседало несколько человек.
Слева направо — Эйто Накао, Бунта Тамаки, в центре — Кента Токугава. Далее — Аюки Миёси и ещё один незнакомый мне старик. Из какого он рода, я был не в курсе, да это и не важно.
Слово взял председатель суда.
— Артур Сергеевич. Род Отомо обвиняет вас в убийстве своего главы, Юдая, и его жены Эрико Отомо. Вы согласны с их обвинением?
— Нет. Я вчера спал дома и никуда не ходил. Никого не трогал.
— Лучше рассказать правду, молодой человек, — произнёс Эйто. — Так вы всем сэкономите время.
— Для кого лучше?
— Для всех, — ответил он мне, перебирая чётки.
— Я уже сказал, где я был. Это первое. Второе, мне сообщили, что у вас есть доказательства. Прошу предъявить их мне для ознакомления. Я как обвиняемый имею на это полное право.
— Так и есть, у вас есть такое право, — подтвердил мои слова тот старикан, что не представился.
В зал внесли коробку, где лежали якобы доказательства. Затем мужчина, одетый в чёрную юкату и стоявший всё это время у стола, явно местный служащий, начал их доставать по одному, демонстрируя всем собравшимся и давая комментарии к ним.
— Вот это флакон из-под эликсира. Которыми пользуются искатели из ордена «Искателей истины». Здесь, как вы видите, на дне имеется клеймо ордена. Вот эти волосы, схожие как длиной, так и цветом с обвиняемым, — он подошёл ко мне, приложил и, удостоверившись в схожести, отошёл. — Они были обнаружены в руке убитой Эрико Отомо. А вот это, — из коробки он достал последний предмет, — есть орудие убийства. В нём мы опознали меч Харуки Тамаки, тот, который был передан в качестве награды за спор Артуру Сергеевичу при множественных свидетелях.
Обвинение утверждает, что подсудимый своими действиями хотел подвести наследника Тамаки под суд, чтобы все поверили, что именно Харуки совершил убийство, а не он сам.
Из показаний свидетелей стало известно, что Артур Сергеевич, действующий посол, с самого начала знакомства неоднократно конфликтовал с владельцем меча. Из-за этого он принял решение устранить оппонента, совершив убийство и подбросив меч как доказательство.
— Что вы можете сказать в своё оправдание? — это спросила Миёси. Она понимала весь фарс данного собрания, но ничего не могла поделать. А по ней самой можно было прочитать: «Ну что, мальчик, покажи, как ты сможешь выкрутиться, а я с удовольствием на это посмотрю».
— Волосы могли взять с подушки любого постоялого двора, где я останавливался. Бутыльки подобрать или купить у кого угодно. Наш орден долгое время продавал эликсиры по всему миру. У многих здесь присутствующих наверняка имеется в сокровищницах не один флакон нашего производства.
— Звучит логично. А что скажете про меч? «Как он оказался в теле убитой Эрико?» — с интересом спросила Миёси.
— Видимо, кто-то пробрался в дом, который мне любезно предоставили Токугава, и украл его. Тем самым желая подставить меня.
— И зачем это кому-то делать?
— А какой мне смысл убивать человека, с которым я заключил контракт на сумму больше, чем 2 миллиона золотых?
От озвученной суммы народ в зале восторженно загомонил. Сумма и вправду была огромна. На такие деньги при желании можно купить себе город. Что примечательно, судя по горюющим родственникам Отомо, о сделке, точнее, сумме контракта, они не были в курсе.
— Как мы можем предположить из ваших слов, озвученная сумма слишком велика для ордена, и вы не договорились. А потому решили, что новый глава будет более сговорчив, — предположил Бунта, всем видом показывающий, насколько он меня презирает.
— Слушайте, давайте поступим так. Вы оплатите мне расходы на эликсир «Верум» сто тысяч золотом. Я его приму и тем самым докажу, что не виновен. Далее каждый пойдёт по своим делам. Я на турнир, а вы — дальше расследовать его убийство. Ищите тех, кому это выгодно. Мне уж это точно было не нужно.
— С чего нам верить в надёжность вашего эликсира? — пробурчал Бунта Тамаки. От такого не только у меня бровь в удивление приподнялась. Уж что-что, а у ордена безупречная репутация, как слеза младенца. Мы за этим следим ого-го как.
— Вижу, вы и сами осознали, какую чушь ляпнули. Хорошо. Тогда я предлагаю принять его Эйто Накао. В случае моей невиновности он оплатит счёт.
— А он-то тут при чём? — услышал зал одновременно вопрос от Аюки и Кента.
— А кому ещё это было выгодно?
— Что за бред несёт этот неразумный? — всполошился мужчина, но быстро взял себя в руки.
— Я своим появлением порушил все его планы по занятию поста главы клана Японии. Разве не так?
— Не неси чушь, мальчик. Слишком ты о себе многое возомнил. Где ты, а где выборы. Ваш крошечный орден слишком много о себе думает.
— Ну так если вы так уверенны, что я говорю неправду, примите эликсир «Верум» и все дела. В чём проблема?
— Прекратить балаган. Мы здесь собрались выяснить, убил ли орденский Юдая с его женой или нет. А не выяснять, действует ли его зелье. Тем более мы ещё не заслушали свидетеля, видевшего, как он пробирается по крышам домов, — завизжал Бунта.
— Ладно, признаюсь, я был там во время нападения, — произнёс я, и отчего мигом воцарилась мёртвая тишина. — Когда я прибыл туда, то увидел, как Юдай сражался с превосходящим его по силам противником.
— Зачем вы туда пришли, тем более ночью? — поинтересовался Кента в полной тишине.
Ранее со мной встретился человек и поведал, что Эйто Накао хочет подставить меня, но как — не сказал. А теперь сами пораскиньте мозгами. Я недавно, между прочим, вылечил его от бесплодия, и скоро у них должен был бы появиться наследник. Ну почти скоро. Плюс контракт, о котором я уже говорил. Так зачем мне его убивать? Уж больно глупо звучит. Вылечить, а после убить.
От такого родственники Отомо ещё больше напряглись.
Упс, они и этого, похоже, не ведали. Дружище, прости.
— Он также сообщил, что отряд, отправленный убить нас вблизи горы Татэ, был послан Бунта Тамаки, а их надоумил человек, работавший на Накао.
Теперь они оба возмущались, готовые броситься и вцепиться мне в глотку лишь бы я заткнулся.
— Всем успокоиться. А вы, Артур Сергеевич, не бросайтесь бездоказательными обвинениями. Лучше скажите, кто этот человек, что рассказал вам всё это?
— Не могу, я обещал не выдавать его. А моё слово дороже жизни.
— Зачем так глупо врать, мальчик? Признайся в убийстве. Не позорь орден, — ухмыльнулся отец Исаму.
— Я ещё раз всем говорю. Я не убивал Юдая. Не верите мне, заставьте принять «Верум» Эйто. Если он скажет, что это не он всё подстроил, включая ночное нападение на мой отряд, я лично подпишу все бумаги и признаю себя виновным. В любом другом случае я не признаю вину, а ваших доказательств недостаточно.
Все перевели свой взор на сидящего с самого края мужчину.
— Уважаемый Этой-сан, как вы смотрите на то, чтобы… — начал было Кента.
— И не подумаю, — вздёрнул он подбородок. И тут даже Бунта заподозрил неладное, слегка отодвинув от соседа свой стул.
Обвинённый мною понял, что ситуация выходит из-под контроля, и начал быстро придумывать, как ему выкрутиться из сложившейся не в его пользу ситуации.
— Не хочу пить не пойми что. Вдруг он меня отравить решил? Поскольку я единственный претендент на пост главы клана. Может, это всё подстроено Токугавой, так они хотят остаться во главе.
— Это возмутительно, — встал из-за стола Кента, явно вышедший из себя таким заявлением.
— Народ, успокойтесь. А вы, Эйто, если считаете, что я вас хочу отравить, то поглядите сюда, — протянул я руку с лежащим в ней эликсиром «Вита» высшего уровня. — Примите это следом, и ни один яд в мире вас не возьмёт.
Ох, вы бы знали, как все жадно пялились на маленький флакончик. Им уже было плевать, кого там убили. Главное — забрать у орденского флакон, а остальное пусть горит огнём. Ведь он стоит дороже всего, что у них есть. А что дороже вашей жизни? Правильно, ничего. А потому «Второй шанс», как его ещё называют в народе, бесценный продукт, за который легко убьют.
— Это возмутительно. Не собираюсь ничего принимать. Мы здесь вообще собрались судить орденского, а не меня. Вот им и займитесь. Я более не желаю принимать участие в этом цирке, — встал он из-за стола. Но тут я быстро заговорил.
— Мне всё известно про вас. Как вы устроили ссору Харуки с орденом. Как ваши люди подсунули идею с деревней Хида моему учителю Ичиро, дабы он сгинул в битве с монстрами, а в довесок надоумили отправить Тамаки отряд убийц. О том, как вы подкупили стражника, укравшего меч из моего дома. Как вы через Харуки оплачивали услуги Аоки, чтобы та капала Сатоси на мозги, желая избавиться от собственного сына.
Я всё говорил и говорил. Мне было необходимо сделать так, чтобы он был опозорен. Если я этого добьюсь, то единственный для него шанс — это сэппуку. А уж с Исаму я как-нибудь договорюсь. Заодно лишу их преимущества. Ни один род не поддержит тех, чей глава обесчестен на всю Японию.
— Ну и в завершение. Входите, — крикнул я.
Двери в зал открылись, и в него вошли донельзя довольные произведённым эффектом Юдай с Эрико собственной персоной.
— Видите они живые, а вы мне не верили, — улыбнулся я.
Ох, что потом началось. Вы бы знали. Народ начал падать в обморок. Так как многие выдели тела убитых лично. А обвинённый мной Накао чуть ли не сбоем пробивался из здания.
Я не пытался ему помешать сбежать. Зачем? Мавр сделал своё дело, мавр может уходить.