Глава 5 Показательный поединок

Мы с О’Мэлли остановились на тротуаре напротив «Вальдорф-Астории». Нью-Йорк гудел и шумел. Мимо сплошной вереницей проезжали элегантные автомобили.

— Ну, рассказывай, — обратился я к О’Мэлли. — Какое условие выдвинул чемпион?

Патрик потер массивной ладонью подбородок. Я уже знал, что это жест затруднения, когда собеседник знает, что сообщение может не понравиться.

— Видите ли, мистер Стерлинг, Честер «Профессор» Рейн согласился встретиться, но только в его клубе, «Золотая перчатка». Это на западной стороне, недалеко от доков. Не самый фешенебельный район, но…

— Но нам нужен Рейн для нашей кампании, — закончил я за него. — Когда встреча?

О’Мэлли посмотрел на часы:

— Фактически… сейчас. Он тренируется до самого вечера и сказал, что может уделить нам пятнадцать минут между раундами.

Я нахмурился. Не лучшие условия для важных переговоров, но выбирать не приходилось.

Я уже заручился поддержкой Греты Ларсен, кинозвезды. Рейн известный чемпион-тяжеловес, должен стать важным элементом стратегии. Третья суперзвезда знаменитый дирижер Пол Уайтман.

— Хорошо, едем прямо сейчас, — я подозвал проезжающее такси. — На западную сторону, клуб «Золотая перчатка»!

Район около доков выглядел совсем иначе, чем лощеный Мидтаун с его яркими огнями и модными витринами. Здесь преобладали кирпичные здания с облупившейся штукатуркой, склады с железными дверями и невзрачные бары, из которых доносились звуки джаза и громкие голоса. На углах стояли мужчины с настороженными взглядами, оценивающе наблюдавшие за прохожими.

Такси остановилось около трехэтажного кирпичного здания, фасад которого украшала выцветшая вывеска «Золотая перчатка» с нарисованной боксерской перчаткой. Из полуподвального помещения доносились гулкие удары, крики тренеров и звук металлических цепей, на которых висели боксерские груши.

— Неплохое местечко, правда? — О’Мэлли казался почти гордым. — Знаете, в таких местах рождаются настоящие чемпионы, а не салонные бойцы.

Я расплатился с таксистом и оправил свой идеально сшитый костюм, который казался здесь неуместно дорогим.

— Я верю в твой опыт, Патрик. Теперь веди.

Внутри «Золотая перчатка» напоминала пещеру боксерского культа. Бетонные стены, потертый деревянный ринг в центре, ряды простых деревянных скамеек вокруг и десятки боксерских груш, свисающих с потолка на ржавых цепях.

Воздух насыщен запахами пота, линимента и влажной кожи перчаток. Мерцающий свет от нескольких лампочек под потолком придавал месту сюрреалистический вид, словно древняя арена для гладиаторских боев, перенесенная в современный Нью-Йорк.

В углу, рядом с одной из груш, группа мужчин собралась вокруг высокого, атлетически сложенного парня. Честер «Профессор» Рейн, чемпион мира в тяжелом весе, методично наносил удары по груше. Его движения отличались точностью и плавностью, демонстрируя, почему он получил прозвище «Профессор».

— Вот он, — О’Мэлли кивнул в его сторону. — Я пойду узнаю, сможет ли он сейчас поговорить с нами.

Пока мой помощник пробирался через зал, я внимательно наблюдал за Рейном. Несмотря на брутальную внешность, в каждом его движении чувствовалась расчетливость и интеллект. Он известен не только как непобедимый чемпион, но и как боксер нового типа, делающий ставку на технику и анализ, а не на грубую силу.

О’Мэлли подошел к группе и обменялся несколькими словами с одним из помощников Рейна. Затем сам чемпион прервал тренировку, снял перчатки и пристально посмотрел на моего ирландца. Жест руки — приглашение подойти.

Я направился к рингу, отмечая, как другие боксеры оборачиваются и шепчутся, видя незнакомца в дорогом костюме. В этом месте мой наряд выделялся сильнее, чем бриллиантовое кольцо среди угольной пыли.

— Мистер Рейн, — я протянул руку. — Уильям Стерлинг. Благодарю, что согласились встретиться.

Рейн пожал мою руку крепко, но без демонстрации силы. Его глаза изучали меня с расчетливым интересом.

— Ваш ирландский друг говорит, что у вас есть деловое предложение, — его голос был неожиданно спокойным и культурным. — У меня десять минут перед следующим раундом тренировки.

— Я представляю Джеймса Фуллертона, владельца сети универмагов, — начал я. — Мы готовим к открытию принципиально новый тип магазина, который изменит представление о торговле. Хотели бы привлечь вас как лицо рекламной кампании.

— Меня? — Рейн выглядел скептически. — Реклама дамских шляпок и чулок? Не думаю, что это сочетается с моим имиджем, мистер Стерлинг.

Один из его приятелей, коренастый боксер с перебитым носом, громко расхохотался:

— Профессор в рекламе белья! Вот это было бы зрелище!

По залу прокатился смех, и я понял, что теряю аудиторию.

— Речь идет не о модных аксессуарах, мистер Рейн, — я повысил голос, чтобы перекрыть шум. — А о революции в организации торговли. О применении научного подхода в повседневной жизни. Точно так же, как вы применили научный метод к боксу.

Это привлекло внимание Рейна. Он жестом призвал товарищей к тишине.

— Объясните.

Я достал из портфеля папку, раскрыл ее и разложил эскизы нашего магазина:

— Традиционные универмаги следуют устаревшим принципам. Мы разработали систему, где применяются те же концепции, что сделали вас чемпионом — анализ, эффективность, оптимизация движений. Сокращение лишних действий, максимальная продуктивность.

Рейн с интересом изучал схемы. Его приятели подошли ближе, с любопытством заглядывая через плечо.

— В чем конкретно заключалось бы мое участие? — спросил он.

— Интервью и фотосессия, где вы рассказываете о своей философии, проводя параллели между научным подходом в спорте и в организации повседневной жизни. Никаких позирующих снимков с товарами, только интеллектуальная беседа и ваш образ как символ прогрессивного мышления.

Один из друзей Рейна, высокий мускулистый парень с бритой головой, подтолкнул третьего приятеля:

— Эй, а ведь это его ирландец из Чикаго! Тот самый О’Мэлли, который проиграл Джо Сандерсу в прошлом году!

О’Мэлли, стоявший чуть в стороне, слегка покраснел:

— У меня семнадцать побед из двадцати трех боев, — ответил он с достоинством.

— Но не с настоящими чемпионами, а? — подначил бритоголовый, вызвав новую волну смеха.

Я заметил, как О’Мэлли напрягся. Рейн тоже это отметил, но вместо того, чтобы урезонить своих друзей, он с любопытством посмотрел на моего помощника.

— О’Мэлли из Чикаго… я видел пару твоих боев, — сказал он. — Хорошая силовая техника, но слабоватая защита.

О’Мэлли выпрямился:

— У каждого бойца свой стиль, мистер Рейн.

Бритоголовый не унимался:

— А что, если устроить небольшое представление? Если ирландец продержится хотя бы два раунда против Профессора, вы получите свой рекламный контракт!

Зал наполнился возгласами одобрения. Тренеры, боксеры и даже случайные посетители оживились, почувствовав, что предстоит необычное зрелище.

Я собирался вмешаться, но О’Мэлли опередил меня:

— Я принимаю вызов, если мистер Рейн не против.

Рейн оценивающе посмотрел на О’Мэлли, затем на меня:

— А что предлагает ваша сторона, если ирландец не выдержит два раунда?

Я быстро просчитал варианты:

— Три тысячи долларов за рекламную кампанию, если О’Мэлли выдерживает. Полторы тысячи, если нет. В любом случае, мы приглашаем вас участвовать.

Рейн рассмеялся:

— Мне нравится ваш бизнес-подход, мистер Стерлинг. Хорошо, давайте устроим небольшое развлечение. — Он повернулся к О’Мэлли. — Два раунда по две минуты. Без полной силы, просто показательный спарринг. Вы готовы?

— Боксерские туфли и шорты найдутся? — спросил О’Мэлли, снимая пиджак.

— Джимми, организуй экипировку для джентльмена, — скомандовал Рейн своему помощнику. — Через пятнадцать минут на ринге.

Пока О’Мэлли отправился переодеваться, Рейн подошел ко мне:

— Ваш ирландец смелый. Но я видел его бои, он силовик старой школы. Против моей техники у него мало шансов.

— Патрик полон сюрпризов, — ответил я с улыбкой. — Кстати, я бы хотел поставить на этот поединок.

— Поставить? — Рейн приподнял бровь. — Вы азартный человек, мистер Стерлинг.

— Просто уверен в своих анализах. Пятьсот долларов на то, что О’Мэлли продержится оба раунда.

Глаза Рейна блеснули:

— Какой коэффициент вы считаете справедливым?

— Учитывая разницу в классе… десять к одному?

— Десять к одному? — Рейн хищно улыбнулся. — Считайте пари заключенным.

Я протянул руку, и мы скрепили соглашение рукопожатием. Весть о пари быстро распространилась по залу, и вскоре я заметил, как боксеры и тренеры начали обмениваться ставками между собой.

О’Мэлли вернулся в простых черных шортах, без майки, в потертых боксерских туфлях. Я отвел его в тихий угол для короткого инструктажа.

— Слушай внимательно, Патрик. У тебя нет шансов победить его силой или скоростью.

— Спасибо за поддержку, босс, — саркастически заметил он.

— Это не отсутствие веры, а трезвый анализ, — я понизил голос. — Рейн ожидает, что ты будешь атаковать в лоб, как типичный силовой боец. Вместо этого двигайся методично, боком, сокращая пространство для его маневра.

О’Мэлли непонимающе смотрел на меня:

— Это не мой стиль, босс.

— Именно поэтому это сработает, — я начал быстро рисовать схему на клочке бумаги. — Смотри. Он привык к противникам, которые либо бегут от него, либо бросаются вперед. Ты будешь двигаться так, словно играешь в шахматы, контролируя пространство, а не просто нанося удары.

Я показал ему основные принципы перемещения, которые могли бы сбить с толку Рейна, привыкшего к более предсказуемым противникам.

— Ты не можешь победить его как боксер, но можешь озадачить как стратег, — закончил я. — И еще, я поставил пятьсот долларов на то, что ты продержишься оба раунда. Если выиграешь, то весь выигрыш твой. Ставки десять к одному.

О’Мэлли уставился на меня расширенными глазами:

— Это сколько же будет? Пять тысяч? Босс, за такие деньги я готов стоять против самого дьявола!

Тем временем вокруг ринга собралась приличная толпа. Рейн уже стоял в углу, спокойный и сосредоточенный. Его помощники завязывали ему перчатки, а тренер давал последние наставления.

О’Мэлли поднялся по ступенькам и вошел в свой угол. Мужчина в поношенном костюме, видимо, один из судей клуба, вышел на середину ринга:

— Внимание, джентльмены! Показательный спарринг между чемпионом мира в тяжелом весе Честером «Профессором» Рейном и претендентом из Чикаго Патриком О’Мэлли! Два раунда по две минуты! Защитное снаряжение минимальное, но бой дружеский, без полной силы!

Боксеры сошлись в центре ринга, коснулись перчатками. Рейн выглядел расслабленным, почти снисходительным, словно не воспринимал спарринг всерьез.

С первым ударом гонга Рейн, как и ожидалось, начал кружить по рингу, выбрасывая быстрые пробные джебы. На его лице была легкая улыбка, он явно наслаждался ситуацией.

Но О’Мэлли удивил всех, включая чемпиона. Вместо того чтобы бросаться вперед, как это делали большинство силовых боксеров, он начал методично, плавно сокращать пространство, двигаясь по диагонали и поддерживая равновесие. Его глаза были сосредоточены не на лице Рейна, а на его центре тяжести.

Недоумение на лице чемпиона было заметно даже с моего места у ринга. Он дважды попытался провести комбинацию, но О’Мэлли, предвидя направление удара, уже смещался в нужную сторону. Не уклоняясь резко, а именно смещаясь, словно шахматная фигура, делающая ход вперед.

К концу первого раунда ропот недоумения прошел по залу. О’Мэлли не только оставался на ногах, но и не получил ни одного серьезного попадания. Более того, он сумел дважды провести точные удары по корпусу Рейна, когда тот оказался в неудобной позиции.

— Что за чертовщина? — услышал я возглас бритоголового. — Это не тот О’Мэлли, которого я видел в Чикаго!

Когда гонг оповестил о перерыве, я быстро поднялся к углу О’Мэлли:

— Отлично, Патрик! Он озадачен. Продолжай двигаться по схеме, не поддавайся на провокации.

О’Мэлли тяжело дышал, но в глазах его горел огонь:

— Босс, я начинаю понимать вашу стратегию. Он быстрее, но я предугадываю его движения.

Краем глаза я заметил, как в углу Рейна происходит оживленное обсуждение. Чемпион явно получал новые инструкции от тренера.

Второй раунд начался с того, что Рейн изменил тактику. Теперь он двигался резче, меняя ритм и скорость, пытаясь сбить О’Мэлли с толку. Один из его ударов достиг цели, джеб прошел сквозь защиту и заставил моего помощника отступить.

Публика взорвалась одобрительными возгласами, ожидая, что сейчас чемпион завершит дело.

Но О’Мэлли, пошатнувшись, не потерял равновесия и быстро восстановил контроль над дистанцией. Он вернулся к методичному сокращению пространства, а когда Рейн атаковал, встретил его коротким апперкотом в корпус, заставив чемпиона отступить.

Тренеры и боксеры у ринга реагировали все более эмоционально. Деньги переходили из рук в руки, кто-то кричал советы, кто-то просто выражал изумление происходящим.

В последние тридцать секунд Рейн предпринял решительную попытку закончить спарринг досрочно. Он провел блестящую комбинацию из трех ударов, два из которых нашли цель.

О’Мэлли пошатнулся, но не упал, используя канаты для поддержки. Рейн атаковал снова, но мой ирландец неожиданно нырнул под удар и провел встречный хук в ребра чемпиона.

Когда прозвучал финальный гонг, зал взорвался аплодисментами и возгласами. О’Мэлли не просто продержался оба раунда, он показал удивительно технический бокс для бойца его типа.

Рейн, тяжело дыша, подошел к моему помощнику и с искренним уважением пожал ему руку:

— Необычный стиль, О’Мэлли. Никогда не видел силового боксера с таким контролем пространства.

— Просто следовал совету хорошего аналитика, — О’Мэлли кивнул в мою сторону.

Спустившись с ринга, Рейн подошел ко мне:

— Впечатляюще, мистер Стерлинг. Ваш ирландец дрался так, словно изучал меня неделями. А ведь мы только что договорились о спарринге.

— Анализ и адаптация — ключи к успеху в любой сфере, — ответил я. — Будь то бокс, бизнес или розничная торговля.

Рейн рассмеялся:

— Я вижу, к чему вы клоните. Хорошо, вы выиграли наше пари. — Он достал чековую книжку и выписал чек на пять тысяч долларов. — И я согласен на ваше рекламное предложение. При условии, что смогу сам утвердить текст.

— Разумеется, — я принял чек. — Ваш интеллектуальный подход часть того, что делает вас ценным для нашей кампании.

Когда О’Мэлли, приняв душ и переодевшись, присоединился к нам, я вручил ему выигранный чек:

— Заслуженная премия, Патрик. Великолепный бой.

О’Мэлли смотрел на чек с благоговением, словно не веря своим глазам:

— Пять тысяч долларов? Святые небеса…

Рейн с интересом наблюдал за нами:

— Вы необычная пара, джентльмены. Финансист, разбирающийся в боксе, и боксер, способный мгновенно адаптироваться к научному подходу. Пожалуй, ваш магазин действительно будет чем-то особенным.

Мы покинули «Золотую перчатку» ближе к вечеру. Воздух Нью-Йорка был наполнен влажностью с Гудзона и далекими звуками портовой жизни. Газовые фонари создавали ореолы в легком тумане, окутывающим улицы.

— Следующий на очереди Пол Уайтман, — сказал я, когда мы шли по улице. — Завтра утром у нас встреча в его студии на Бродвее.

О’Мэлли все еще рассматривал чек, словно не мог поверить своей удаче:

— Босс, я не знаю, как благодарить вас, — произнес он тихо. — Этих денег хватит, чтобы отправить мою сестру в колледж. Она всегда мечтала стать учительницей.

Я был тронут. Несмотря на свирепую внешность и боксерское прошлое, О’Мэлли обладал добрым сердцем и заботился о семье.

— Не стоит благодарности, Патрик. Ты заработал эти деньги.

О’Мэлли повернулся ко мне, его глаза блестели в свете уличных фонарей:

— «Не истинное золото блестит ярче всего, не все скитальцы потеряны», — процитировал он. — Йейтс. Вы напоминаете мне его героев, мистер Стерлинг. Человек, который видит дальше очевидного.

Я улыбнулся этому неожиданному литературному сравнению:

— А ты напоминаешь мне, что внешность часто обманчива. Немногие заподозрили бы в боксере знатока поэзии.

О’Мэлли рассмеялся, его голос эхом отразился от стен домов:

— «Не судите о глубине реки по ее поверхности», как говаривал мой дед. А сегодня я понял еще кое-что важное.

— И что же?

— То, что ваши стратегии работают не только на бирже, босс, — он похлопал себя по карману, где лежал чек. — Они работают везде, где нужно думать на шаг вперед.

Мы остановили проезжавшее такси и поехали в офис. День уже клонился к вечеру, а у меня впереди, как всегда, куча дел. И одно из них чертовски срочное, важное и опасное.

Загрузка...