Глава 16

Для экспедиции на Океаниум был выделен автоматический пассажирско-транспортный космолёт, оснащённый новейшим временным ускорителем, позволявшим сократить время путешествия почти в полтора раза.

В состав специальной комиссии по расследованию преступлений банды охотников за космояйцами вошли представители Центрального Следственного Комитета в количестве пяти человек, два известных адвоката из Коллегии, два прокурора, трое общественников из правозащитной организации, четыре специалиста по межпланетным контактам, одна девушка-лингвист, а также репортёры, представляющие крупные информационные издательства. Специальный отряд для захвата бандитов, куда был включён и Сырников, возглавлял Ван дер Хальс. Посейдонов и пилот Лопес были приглашены как свидетели для опознания преступников. Начальником экспедиции был назначен всеми уважаемый генерал юстиции Добрыня Никитич Гей-Люссак.

Корпус корабля имел высшую степень защиты, новейшие капсулы были герметичны на сто процентов, поэтому полёт прошёл спокойно и без эксцессов.

Вновь оказаться на планете, где он чуть не расстался с жизнью, для Посейдонова было весьма волнительно. Спустившись с корабля по трапу, он долго стоял, оцепенев, и никак не мог сделать первый шаг. Над чужой землёй занимался рассвет, красные лучи зловещего солнца, как щупальца океанского хищника невероятных размеров, расползались по поверхности, захватывая всё большие участки.

Сырников подошёл к напарнику и положил ему руку на плечо:

— Да, планетка та ещё! — констатировал он. — Но ничего, со временем и её освоим! Только сначала очистим от преступного элемента.

Развернув у подножия горы, недалеко от посадочной площадки, временный лагерь, состоящий из нескольких жаропрочных палаток, экспедиция незамедлительно приступила к работе.

— Задача номер один, — сказал Гей-Люссак, — арестовать всех участников банды. Надеюсь, они до сих пор находятся там, где их закрыли товарищ лейтенант и пилот Лопес. Это надо сделать до полудня, пока температура приемлемая. На всякий случай захватите защитные скафандры, чтобы не сгореть невзначай. Задача понятна? Приступайте, Ван дер Хальс!

Отряд захвата, состоящий из нескольких человек и целого взвода роботов-силовиков, вместе с Посейдоновым и Лопес, выдвинулся в сторону леса. За время отсутствия Лёвы лес невероятным образом разросся и вширь и ввысь, и пойти в обход значило бы потерять драгоценное время. Пришлось продираться сквозь агрессивные заросли. Ван дер Хальс пустил вперёд силовиков, которые, особо не церемонясь, быстро проложили через лес широкую просеку. Вскоре за деревьями показался знакомый Посейдонову серебристый цилиндр.

Надежды, что преступники будут сидеть внутри и дожидаться, пока их арестуют, не оправдались. В стенке цилиндра зиял большой пролом, через который Беньямин и его компания благополучно сбежали.

— Чёрт побери! — с досадой воскликнул Лёва. — Где же их теперь искать?!

Внутри помещения было пусто и темно. Генератор не работал, свет проникал только через дыру в стене. Холодильная камера была отключена, оттуда исходила страшная вонь от протухших космояиц. Следопыты с фонариками обыскали все углы, но, кроме грязной посуды и брошенных впопыхах предметов одежды, не обнаружили ничего интересного.

Впрочем, не всем членам шайки удалось избежать возмездия. Один из роботов взял след, и вскоре невдалеке от цилиндра были обнаружены трупы крабозавров. Не имея в своём распоряжении каких-либо транспортных средств, эти неуклюжие существа не смогли уползти далеко, и были изжарены безжалостным солнцем.

— Какой бесславный конец! — вздохнул Посейдонов. Ему даже стало немного жаль своих бывших противников. Такой смерти никому не пожелаешь, лучше бы они отбывали срок в тюрьме.

Солнце между тем поднималось всё выше, надо было что-то решать.

— Куда же они могли пойти? — рассуждали сыщики.

Поскольку единственный вездеход бандитов угнали Посейдонов и Лопес, то вряд ли преступники смогли бы добраться до стартовой площадки и улететь с Океаниума. Для этого им нужно было пройти через недружелюбный лес. Конечно, если бы крабозавры были порасторопнее, они без труда могли бы справиться с агрессивными деревьями. Но солнце погубило крабозавров. Теоретически, и марсиане смогли бы продраться сквозь лесную чащу, имея в своём распоряжении какие-нибудь орудия вроде мачете, но, похоже, члены шайки были настолько уверены в своей безопасности, что не запаслись на случай непредвиденных обстоятельств такими полезными предметами. Вероятно, раньше злой лес не был столь обширным и не представлял никакой угрозы, иначе банда Беньямина не стала бы разбивать свой лагерь поблизости.

Связавшись с руководителем экспедиции, Ван дер Хальс доложил обстановку и попросил проверить, находятся ли на плато, выполняющем роль космодрома, другие межпланетные корабли. Обследовав площадку, Добрыня Никитич подтвердил наличие двух космолётов. Один из них, с французским флагом на борту, очевидно, принадлежал погибшему Бриошу, второй имел марсианские номера. Были ли здесь ещё какие-нибудь пришельцы, имеющие отношение к шайке охотников, успели ли они покинуть планету — установить это точно не представлялось возможности. Следов от космических кораблей было предостаточно, но кто и когда на них прилетал и улетал, оставалось загадкой. Можно было, конечно, провести специальную экспертизу, но и она не дала бы ответа о принадлежности кораблей, разве что об их производственных марках и типах горючего. Во всяком случае, кто-то из марсиан до сих пор находился на Океаниуме, и искать их, скорее всего, надо было в посёлке синих кур.

Однако чтобы добраться туда, предстояло снова пройти через враждебный лес, который успел уже восстановиться после рубки и стал ещё более агрессивным. Пока силовики прорубали новую дорогу, яростное солнце поднялось ещё выше, и припекать стало так, что пришлось облачиться в жаропрочные костюмы. Отряду Ван дер Хальса не оставалось ничего иного, как вернуться на базу и переждать до вечера.

— Так даже лучше, — согласился Гей-Люссак. — Ночи здесь длинные, успеете обыскать большой участок. К тому же, если бандиты скрываются в посёлке, вы застанете их врасплох.

Укрывшись в термозащитных палатках от испепеляющих лучей злого солнца, участники экспедиции подкрепились и решили немного поспать. Ночью им предстояла серьёзная работа.

Посейдонов почти задремал, но что-то мешало ему заснуть покрепче. Он заметил, что Лопес, которая лежала на соседней раскладушке, тоже не спит и в упор смотрит на него.

— Почему ты не спишь, Лопес? — спросил Лёва.

— А ты почему? — широко улыбаясь, ответила она вопросом на вопрос.

— Ты нормально себя чувствуешь? — заволновался Посейдонов. — Мне кажется, ты и не ела ничего.

— Тебе показалось, — зевнув, сказала она. — Со мной всё в порядке. Спи!

Девушка закрыла глаза и отвернулась. Лёва тоже повернулся на другой бок и вскоре заснул.

Разбудил его зычный голос Гей-Люссака.

— Подъём! Ван дер Хальс, кто должен командовать отрядом? На дворе уже ночь, а вы продолжаете спать!

Иероним вскочил, протирая глаза:

— Виноват, товарищ генерал! — и громко скомандовал: — Отряд, подъём!

Отряд уже был разбужен генералом, поэтому все быстро собрались и выдвинулись в ночной поход. Вокруг было тихо, тепло и сыро. Туман заливал окрестности, белый как молоко и солёный на вкус. Внизу, под горой, он был ещё гуще, чем наверху, мощные фонарики были почти бесполезны, но следопыты всё же смогли отыскать оставленный поблизости вездеход. Лопес залезла внутрь вездехода и включила противотуманные фары. Это немного исправило положение, по крайней мере, стало ясно, в каком направлении следует двигаться. Ван дер Хальс и находящиеся под его командованием люди загрузились в вездеход, Лопес взяла на себя управление, и машина медленно тронулась. Силовики и следопыты бежали за вездеходом, как пехота за танком во время боя, громыхая своей амуницией. Проехав вдоль кромки разросшегося леса, машина вырулила на знакомую Посейдонову колею, и вскоре за туманом показались огоньки гнездовища синих кур. Не доезжая глинобитного ограждения, Лопес остановила вездеход, чтобы шум мотора не спугнул тех, кто спал за крепостной стеной. Выключив фары, отряд начал осторожно продвигаться вдоль ограды, ища вход. Силовикам было приказано не шуметь, что им давалось с большим трудом, скрип металла и бряцание оружием то и дело нарушали ночную тишину.

Наконец Посейдонов, уже побывавший в этом городке, нашёл те самые ворота и нажал торчащий из стены деревянный рычаг. Ворота открылись, и отряд Ван дер Хальса аккуратно проник внутрь. Часовые у ворот отсутствовали, должно быть, ещё не успели заступить на дежурство, а может быть, их постоянное нахождение на одном месте и не было предусмотрено местными правилами.

Никакого плана по захвату у оперативников не имелось, неизвестно даже было, находятся ли преступники именно здесь.

— Надо идти в дом вождя и решать все вопросы с ним, — Посейдонов не мог предложить ничего более разумного. Ван дер Хальс не возражал.

— Ты ведь знаком с вождём, тебе и карты в руки.

Оставив двоих силовиков дежурить на входе, оперативники стали обходить улочки посёлка в поисках дома вождя. Туман между тем понемногу рассеивался, и ориентироваться стало легче.

Как ни странно, все дома здесь были примерно одинаковы, не выделялись ни величиной, ни каким-то особым убранством. Похоже, приоритетом синих кур были равенство и братство. И всё-таки в одном из переулков нашлось строение, несколько отличающееся от прочих. Фасад его украшало высокое крыльцо с выкрашенными в синий цвет столбами, сплошь обвешанное собранными в красивые пучки синими перьями, связками остро-сладких огурцов и букетами из местных цветов. В маленьком окошечке, закрытом решёткой из тонких деревянных прутьев, мерцал слабый огонёк светильника.

Встав на корпус силовика, Лёва дотянулся до окошечка и заглянул внутрь. Увиденное едва не заставило его вскрикнуть от радости. Посреди небольшой полукруглой комнаты стояло корыто, выдолбленное из цельного ствола какого-то крепкого дерева. В корыте, погружённый по самую макушку в воду, возлежал тюлень Беньямин собственной персоной. У противоположной стены, на широкой полке спала, прикрытая домотканой дерюжкой, марсианка Аида. На лавке рядом кемарил галактический комар. Его длинный хоботок был свёрнут в плотную спираль. Такое преобразование, очевидно, случилось вследствие извлечения оного из ягодицы Аиды. У двери, за столиком, дремала синяя кура с полинявшими от старости перьями, которая, судя по всему, была приставлена для услужения так называемым богам. Гектор и Валерик, как и остальные члены шайки, могли находиться поблизости.

— Они здесь! — как можно тише произнёс Посейдонов. — Надо брать!

Ван дер Хальс дал команду силовикам, и те, вышибив дверь, ворвались в разукрашенный дом. Испуганная старуха, захлопав своими жалкими крыльями, подскочила под потолок и истерически заквохтала. Беньямин проснулся в своей ванне, и, поняв, что силовики пришли по его душу, заорал во всю мощь обоих своих ртов:

— Караул! На помощь! Убивают!

Его вытащили из корыта и упаковали в прочную сетку. Марсианка сопротивления не оказала, так как двигалась с трудом из-за распухшей после укуса комара пятой точки. Комар в панике метался по комнате, но мог только противно зудеть. Его схватили за ноги и тоже упаковали в сетку. Тем временем из соседней комнаты, как черти из табакерки, повыскакивали друг за другом Валерик с Гектором и ещё несколько бандитов. Валерик, мощными лапами разметав не ожидавших его появления оперативников, бросился к окну и, вырвав символическую решётку, попытался пролезть в проём, в котором благополучно застрял. Остальные бандиты, будучи поумнее, выбежали через дверь и помчались по улице к городским воротам.

— Вездеход! — закричал Сырников, вместе с Посейдоновым успевший сбить с ног и удержать одного из преступников. — Они захватят вездеход!

Оставить транспортное средство без охраны было огромной ошибкой, отвечать за которую предстояло Ван дер Хальсу. Осознав свою оплошность, он послал вдогонку за беглецами нескольких силовиков, но бандиты, понимая, что им грозит, бежали быстрее олимпийских чемпионов. Вездеход, вместе с находящейся внутри Лопес, был угнан.

Операция была бездарно провалена. Ван дер Хальс готов был рвать на себе волосы. Свою ярость он выместил на Валерике, которому дал такого пенделя, что волосатый верзила пулей вылетел в окно, где его повязали силовики.

Шум и крики разбудили весь посёлок. Его заспанные обитатели, удивлённо щёлкая своими гигантскими клювами, вприпрыжку сбегались со всех сторон. Им были совершенно непонятны разборки между богами. Вождь на всякий случай вынес блюдо с ритуальным угощением и стоял с ним, не зная, что сказать.

Посейдонову пришлось взять инициативу в свои руки.

— Прошу сохранять спокойствие! — обратился он к растерянной толпе. — Мы сейчас должны уйти. Наш главный Бог Гей-Люссак требует, чтобы мы собрались на горе, куда прилетают боги. Там у нас будет совещание.

Аборигены, скорее всего, мало что поняли из этой речи, но они узнали Посейдонова, и его умиротворённый тон успокоил их.

— Слава Богам! — единственное, что мог сказать старый вождь. Туземцы поддержали его гортанными криками и щёлканьем клювов.

Лёва попросил какую-нибудь тележку для перевозки тюленя и Аиды. До утра было ещё далеко, они вполне могли добраться до базы и пешком. Беньямина навалили на тележку, жирное тело распласталось по поверхности. Тюлень, понимая, что возмездие неизбежно, продолжал взывать о помощи.

— Хелп! — вопил он почему-то по-английски, булькая и пуская пузыри обоими ртами. — Хелп ми, плиз!

— Что говорит этот бог? — недоумённо спросил у Посейдонова вождь.

— Бог благодарит вас за тёплый приём и желает крепкого здоровья и долгих лет жизни, — пояснил Лёва. Вождь радостно защёлкал клювом, что-то сказал своим соплеменникам, и все они тоже защёлкали клювами, заквохтали и тоже стали кричать:

— Хелп! Хелп!

Сопровождаемые этими криками, оперативники поспешили покинуть селение.

Ван дер Хальс после нескольких безуспешных попыток связался таки с генералом и предупредил его о побеге преступников.

— Они попытаются перебраться на корабль. Постарайтесь воспрепятствовать этому до нашего возвращения! — кричал Иероним, преодолевая помехи связи. — И у них в заложниках Лопес!

Гей-Люссак, забыв про устав, не позволяющий оскорблять подчинённых, обложил Ван дер Хальса по матери:

— Как мы можем их задержать, когда все силовики ушли с тобой? Девочка-лингвист будет их задерживать? Или женщина-адвокат? Дуйте немедленно назад! Оседлайте роботов и — галопом, галопом!

Приказ генерала пришлось исполнять почти буквально. Четыре силовика бежали впереди, катя увязавшую в песке повозку с тюленем, ещё двое несли на руках стонущую марсианку, на остальных роботов сели верхом люди, и вся эта кавалькада понеслась навстречу занимающемуся над горизонтом рассвету. Комар, привязанный за верёвочку, летел самостоятельно, трагически зудя.

Когда они добрались до лагеря экспедиции, там уже вовсю шли переговоры бандитов с Гей-Люссаком. Генерал предлагал преступникам сдаться добровольно, чтобы не усугублять своё положение. Гектор, в отсутствие тюленя взявший на себя функции главаря банды, нагло смеялся и выдвигал свои требования.

— Всех наших в обмен на вашу кралю! Не препятствовать нам сесть в корабль и улететь куда захотим! Иначе ей конец! Разберём на запчасти!

Пятеро представителей Центрального следственного комитета, два известных адвоката из Коллегии, два прокурора, трое правозащитников, четыре специалиста по межпланетным контактам, репортёры, представляющие крупные информационные агентства, девушка-лингвист и бравый генерал Гей-Люссак, образовав живую цепь, встали у подножия горы, решив скорее умереть, но не допустить бандитов на площадку импровизированного космодрома. Восходящее солнце окрасило эту героическую картину в кровавые цвета.

Отряд Ван дер Хальса подоспел как раз вовремя. Бандиты, уже собравшиеся было пойти в атаку, передумали и снова спрятались в вездеходе. Гектор, высунув голову из люка, ещё раз озвучил свой ультиматум.

— Отпускайте Беньямина и мою жену! И комарика! И прочь с дороги! Иначе вашей подруге кранты!

Спасти Лопес было практически невозможно. Тяжёлая броня вездехода была неприступна для силовиков, её можно было только взорвать. Посовещавшись между собой, оперативники решили пойти на хитрость.

— Ладно, ваша взяла! — согласился Гей-Люссак. — Проходите!

Он приказал своим подчинённым отойти на некоторое расстояние от тропы и пропустить Гектора и его подельников. Но Гектор тоже был не так прост. Из вездехода вытащили Лопес с заломленными за спину руками.

— Обмен состоится, когда все наши будут на корабле! — твёрдо заявил он. — Будем проходить по одному, и не вздумайте шутки шутить!

Валерик и другие бандиты по очереди поднялись на стартовую площадку и полезли в свой корабль.

— Отпускайте комара! — потребовал Гектор.

Силовик выпустил из рук верёвочку, и комар, довольно зудя, полетел наверх.

— Теперь мою жену! — продолжал командовать Гектор.

Аида, стеная и держась за поясницу, кое-как начала карабкаться по тропинке. Валерик вместе с другим марсианином поспешил на помощь матери. На руках они занесли её в космолёт.

— Теперь отпускайте нашего человека! — крикнул Добрыня Никитич.

— Поднимите тюленя на середину тропы, тогда отпустим, — пообещал Гектор. — Чтобы без обмана.

Генерал махнул рукой. Силовики дотащили Беньямина до половины подъёма и оставили лежать на выступе.

— Теперь Лопес! — потребовал генерал. — Пусть спускается!

Но не успел он и глазом моргнуть, как подлетевший комар с неожиданной для такого хрупкого тела силой подхватил главаря банды под ласты и унёс его на корабль. Лопес осталась наверху со скрученными руками. Её тоже втолкнули в корабль.

— Дырку от бублика тебе, придурок, а не Лопес! — цинично рассмеялся Гектор. — Ешь её, читай газету, прокурором будешь к лету!

Снести такие оскорбления заслуженному генералу было невозможно.

— Взять мерзавцев! — заорал он, потеряв всякий контроль над собой. Но было поздно. Гектор вскочил в космолёт, посадочный трап отъехал, люк захлопнулся, и спустя некоторое время аппарат, завибрировав, взлетел, выпустив из сопла жёлтый шлейф вонючего дыма.

— Упустили! — в один голос вздохнули все, даже роботы.

Но горевать пришлось недолго. Корабль полетел сначала в одну сторону, затем в другую, сделал в небе несколько странных кульбитов и, опустившись на площадку, завалился на бок. Открылся люк, и оттуда показалась Лопес. Руки у неё были развязаны, причёска растрёпана, а комбинезон кое-где порван. Она села на край люка, свесив ноги, и весело произнесла:

— Забирайте голубчиков! Пока тёпленькие!

Посейдонов, Ван дер Хальс, силовики — все бросились на корабль.

Внутри космолёта валялись избитые преступники. Кажется, Лопес в очередной раз продемонстрировала своё искусство владения восточными единоборствами. Силовики повязали всех и перетащили на свой корабль, где для них были оборудованы надёжные камеры.

— Как же так, Лопес? — изумился Посейдонов, восхищённый силой и ловкостью этой с виду хрупкой девушки. — Что же ты их сразу не уложила, ещё в вездеходе?

Она мило улыбнулась:

— Не получилось сразу. Не успела вовремя подзарядиться.

Генерал Гей-Люссак подошёл к пилотессе и пожал ей руку.

— Молодец! Хвалю! Только напрасно старалась, они всё равно никуда бы не улетели. Я успел двигатель перепрограммировать.

«Нет, не зря у нас генералов дают!» — подумал Лёва. — «Отличная смекалка!»

Загрузка...