7

На следующее утро Джоанна сказала Клиффу, что после школы вернется к себе домой. Он пытался отговорить ее.

— Нет, Клифф. — Она была непреклонна. — Я обещала родителям, что буду следить за домом, и именно это я и собираюсь делать.

В школе она настолько углубилась в занятия, что была удивлена, когда услышала звонок, свидетельствующий об окончании. Время пролетело так быстро!

Был уже почти вечер, когда Клифф высадил Джоанну из машины у ее дома. Миссис Перл, ближайшая соседки Джоанны, позвала ее, как только Клифф уехал.

— Джоанна, Джоанна! — кричала женщина, направляясь к ней быстрым шагом. Это была полная женщина лет пятидесяти. Короткая пробежка от своего дома до дома Джоанны уже утомила ее, и она тяжело дышала.

— Я так рада… так рада, что поймала тебя, — сказала она, задыхаясь.

— Что случилось, миссис Перл? Вы выглядите ужасно взволнованной.

— Я… я и на самом деле взволнованна. Мне просто необходимо рассказать тебе, что случилось.

— Вы не хотите пройти в дом и присесть?

— Нет, нет. У меня миллион дел. Мне нужно приготовить ужин, у меня гора нестираного белья. Нет, нет. Я просто хочу рассказать тебе о том, что произошло прошлой ночью. Нет, я не хочу тебя пугать, Нет. Нет. Этого мне бы меньше всего хотелось. Я просто хочу убедиться, что ты закрываешь двери и окна.

— Зачем? Что случилось, миссис Перл?

— Случилась совершенно жуткая вещь, дорогая. Понимаешь, я была в спальне и услышала снаружи у дома весьма странный звук. Когда я выглянула в окно, меня чуть не хватил удар! Кто-то на меня смотрел! А как ты уже, должно быть, знаешь, моя спальня находится на втором этаже. У этого человека, должно быть, была лестница.

— Это ужасно, миссис Перл! Что было потом?

— Я, конечно, закричала. Я схватила что-то, думаю, это была щетка для волос. Не совсем годится как оружие, должна признать, но тем не менее, кажется, это помешало тому мужчине. Он исчез. Потом я позвонила в полицию. Это было ужасно. Ужасно.

— Полиция приехала?

— Да, но слишком поздно. Они ничего не смогли найти, даже никаких следов.

— Как выглядел этот человек? — спросила Джоанна. — Хорошо ли вы его описали полицейским?

— Нет, — с сожалением сказала женщина. — Я не смогла его хорошенько разглядеть. Помнится, ночь была темная, а все произошло так быстро. Он был там одну минуту и сразу же исчез. Боюсь, полицейские мне не поверили.

— Но вы точно видели человека в окне?

— О да. Я в этом уверена, дорогая. Поблизости разгуливает вор. Я знаю, я тебя пугаю, но мне нужно было тебя предупредить. Я просто обязана это сделать.

— Я понимаю и благодарю вас, миссис Перл.

— Пожалуйста, будь внимательна. Закрой на ночь все двери и окна. Знаешь, он может вернуться. — Женщина заботливо похлопала Джоанну по руке, а затем поспешно пошла домой.

У входной двери Джоанна остановилась, не решаясь войти. Что на самом деле видела соседка прошлой ночью?

Был ли это тот же самый незнакомец, который смотрел на нее из окна две ночи тому назад. Было ли это то же жуткое лицо?

Джоанна перевела взгляд на дом миссис Перл. Это был большой дом, часть которого скрывал разросшийся клен. Она про себя отметила, что окна второго этажа находятся далеко от земли. Определенно, для того чтобы заглянуть в одно из этих окон, незваному гостю понадобилась бы лестница — большая лестница. Трудно себе представить человека, шагающего по окрестностям с таким громоздким предметом. И кроме того, миссис Перл ни разу не упомянула, что видела лестницу. Она лишь предположила, что ее использовали, когда заглядывали в окно ее спальни.

Так что же все это значит? Вор подлетел к окну? Конечно, нет!

Войдя в дом, Джоанна заперла дверь, размышляя, правильно ли она поступила. Что, если незнакомец был в доме, а она закрыла его изнутри? «Нет, — твердо сказала она себе, — его больше в доме нет. Он бродил по округе, и теперь, вероятно находится где-нибудь на другом конце города, может быть, даже в другом городе».

Боясь тишины, Джоанна включила телевизор. Она взглянула на часы. Они показывали половину пятого. На улице темнело, и комнаты заполнялись мраком.

Какое-то время Джоанна, забыв обо всем, смотрела телевизор. Когда в шесть часов программа закончилась, стало совсем темно.

Она быстро включила лампу, отметив про себя, что ничего не происходит и что она одна во всем доме. До сих пор ничего не случилось, так что же ей теперь бояться, — просто из-за того, что наступила ночь? Если бы кто-нибудь все еще находился в доме, она бы уже услышала или увидела его. Ведь так?

Внезапно почувствовав голод, она отправилась в кухню и сделала себе гамбургер. И пока ела, она почувствовала — в комнате что-то изменилось. Джоанна огляделась. Все было на своих местах. Она выглянула в окно, там никого не было. Хотя черный ход был уже заперт, она вновь открыла и закрыла дверь.

Потом опять уселась за стол, чтобы доесть свой гамбургер. И вновь почувствовала — что-то в комнате изменилось. Она пыталась понять, в чем же дело. Чувствовала ли она чье-то присутствие? Изменилась ли плотность воздуха, упала ли температура?

На самом деле, похоже, что произошло и то, и другое, и третье. Кто-то, она была в этом уверена, наблюдал за ней. Казалось, что какой-то странный туман распространяется по комнате, одновременно охлаждая ее.

«Все это мне мерещится, сказала она себе. — Ничего не изменилось». — Она откусила еще кусочек гамбургера.

Пахнуло чем-то зловонным. Неужели от гамбургера? Ей казалось, она его хорошо приготовила, но теперь он, розовый и маслянистый, расползся и стекал по ее пальцам. Сморщившись, она положила гамбургер на тарелку.

Ее подташнивало. Зловоние становилось все сильнее. Она взяла в руки гамбургер и выбросила его в мусорное ведро.

И все-таки тошнотворный запах все больше распространялся.

Откуда он идет? Теперь, казалось, он был повсюду в комнате. Кроме того, похоже было, что воздух еще больше уплотняется, превращаясь в дымный туман. Становилось все холоднее.

«Я сплю, — подумала она. — Должно быть, я сплю».

Туман и вонь начали рассеиваться. Кто-то заговорил с ней низким, мелодичным голосом:

— Здравствуй, Джоанна.

Она мгновенно обернулась.

В дверях гостиной стоял человек.


Загрузка...