— Что будем делать? — спросила Джоанна.
— Может, я попытаюсь взломать его? — предложил Клифф. — У вас в доме есть лом?
— Пожалуй, не стоит этого делать. Давайте лучше уйдем отсюда и все хорошенько обсудим.
Клифф быстро согласился, Синди поддержала его, кивнув головой. Через минуту они уже сидели в машине Клиффа.
— Я просто не могу в это поверить, — У Синди был такой вид, что ей вот-вот станет дурно. Ее лицо было белое как снег — впрочем, как и лица Джоанны и Клиффа.
— Мы еще ничего не нашли, — попытался разуверить их Клифф, хотя тон его был не очень убедительный. — Старый сундук — это еще не доказательство. Может быть, Джо просто забыла о нем.
— Я поднималась на чердак на прошлой неделе, — внезапно вспомнила Джоанна. — Я была в чулане вместе с мамой, помогая ей укладывать вещи, и сундука там не было. Я бы его заметила — он достаточно большой. Кроме того, я часто играла в чулане, когда была маленькая: любила наряжаться в старые вещи и представлять себе, что я взрослая. Я никогда не видела там этого сундука.
— Тогда это, должно быть, сундук Эрика, — заключила Синди.
Джоанна и Клифф взглянули на нее. Молчание в машине стало невыносимым.
Больше не в состоянии молчать, Джоанна продолжила:
— Мы должны вытащить его из дома.
— Может быть, надо отвезти сундук в полицию, — предложила Синди. — И пусть они его откроют.
— Безумная идея, — заметил Клифф.
— Даже не знаю, как быть, — сказала Джоанна. — Они посмеялись надо мной. Решили, что я либо напилась, либо наглоталась наркотиков. Такое доказательство было бы очень кстати.
— Не знаю. — Клифф с сомнением покачал головой. — Пока не откроем крышку, мы ничего не можем утверждать наверняка.
— Но я не хочу, чтобы ты ее открывал, — сказала ему Джоанна. — А что, если он там, — и выпрыгнет, и схватит тебя. Разве не так поступают вампиры, — убивают людей, которые их тревожат?
— Ну, ладно, — согласился Клифф. — Пусть полиция этим займется.
Женщина в полицейской форме сразу же узнала Джоанну, когда они вошли в полицейский участок. Когда же она услышала их рассказ о загадочном сундуке и подозрительном теле в нем, начала открыто смеяться. Но, слегка успокоившись, она пообещала прислать кого-нибудь Джоанне домой, чтобы все осмотреть. Но Джоанна понимала, что это пустые обещания. Прошел час, и никто из полицейских не пришел.
Она позвонила в полицию из дома Клиффа, и женщина ответила: «Непредвиденные обстоятельства, не беспокойся, дорогая, мы займемся этим делом… попозже».
Взбешенная Джоанна бросила трубку.
— В чем дело, Джо? — спросил Клифф.
— В полиции нам не верят. Они просто пытаются отделаться от нас.
— Тебе, наверное, следует позвонить родителям, Джо, — предложил Клифф.
— Мне очень не хочется этого делать. Я хочу доказать, что могу справиться с этим сама.
— Боюсь, нам это дело не по зубам, — сказала Синди.
— А тебе не кажется, что это дело не по зубам и моим родителям? Уверена, что они знают о вампирах не больше нашего.
— Нам нужен кто-то, — сказал задумчиво Клифф, — кто разбирается в вампирах. Нам нужен человек, способный с ними справиться.
— Поискать в телефонной книге? — ехидно заметила Джоанна.
Не обращая внимания на ее замечание, Клифф почесал лоб. После довольно долгого молчания он продолжил:
— Если мы не можем найти специалиста, мы должны сами стать специалистами.
— О чем ты говоришь? — спросила Джоанна.
— Давайте пойдем в библиотеку и попытаемся узнать о вампирах все, что можно.
Пятью минутами позже их уже окружала могильная тишина публичной библиотеки Лемора. Библиотекарша, хрупкая, невысокая женщина в очках с толстыми стеклами, странно посмотрела, когда они попросили у нее книги о вампирах, но быстро отвела их в задний конец библиотеки, где находился отдел мистицизма и оккультных наук. Здесь было более уединенно и темно. Свет от центрального светильника почти не попадал сюда.
Джоанна, Клифф и Синди пошли вдоль полок, выбирая те книги, которые имели отношение к вампирам. Их удивило большое количество таких изданий — «Вампиры в легендах: факты и вымысел», «Жажда крови: полная история вампиров», «История вампиров», «Ночные существа», «Миф о Дракуле», «Вервульф и вампиры в Румынии», «Вампиры: их знакомые и родня»…
Когда они набрали достаточно книг, то уселись вокруг маленького деревянного столика и начали их изучать.
— Посмотрите на это, — сказал Клифф, пододвигая книгу ближе к Джоанне и Синди. Вместе они прочитали: «Вампиры умеют менять свою форму. Они не превращаются в летучих мышей, как это принято считать. Такие превращения — литературный вымысел, который получил широкое распространение после того, как в Новом Свете были обнаружены кровососущие летучие мыши. Но, для того чтобы передвигаться незаметно с места на место, вампиры могут превращаться в пыль или туман, летать по воздуху в образе сов, бегать по земле, перевоплотившись в волков или кошек».
У Джоанны мурашки побежали по спине, когда взгляд ее остановился на картинке, на которой была изображена кошка с золотистыми глазами, когтями и пушистым черным мехом.
— Что случилось, Джо? — спросил Клифф. — У тебя такой вид, что ты сейчас потеряешь сознание.
— Я… я видела такую кошку. Она сидела на диване. Я прогнала ее, и она побежала по лестнице наверх.
— Послушай-ка вот это, — сказала Синди и прочитала вслух следующее: «Вампиры могут управлять погодой на небольших расстояниях. Они могут вызывать бури, сильные ветры, бураны, могут изменять законы природы».
— Есть хоть что-то, что они не умеют делать? — спросила Джоанна.
Никто ей не ответил, Клифф открыл другую книгу и нашел интересное, но страшное место. «Вампир — не демон, — прочитал он — Он и не дух и не дьявол, хотя и сотрудничает с другими темными силами. Он не что иное, как труп. Он — мертвое тело, которое поддерживает подобие живого, питаясь кровью».
Джоанна перевернула страницу книги, которую они читали. На другой стороне была изображена красивая женщина с горящими глазами, по губам которой струйкой стекала кровь. Она смотрела прямо на Джоанну. Лицо ее выглядело холодным и было белое как снег. Была ли она живая? Полуживая?
— А ты превратишься в вампира, если вампир тебя укусит? — спросила Джоанна.
— Не уверена. Думаю, что да.
Клифф показал пальцем на другую страницу.
— Здесь написано, что жертва превращается в вампира, только если умирает. Она должна потерять очень много крови. Другими словами, она должна умереть от потери крови. А когда наконец умирает, она возрождается из мертвых — в виде вампира.
— Мне кажется, я больше не могу это читать, — сказала Джоанна.
— И я тоже, — согласилась Синди, закрывая книгу. Наступило неловкое молчание.
— В книгах написано, что вампиры могут превращаться в животных — как раз то, что проделал человек в твоем доме, — сказала Синди.
Выйдя из библиотеки, они очень удивились, увидев, что день уже клонится к вечеру. Солнце скрывалось за деревьями, бросая длинные тени.
— Я опаздываю к ужину, — заявила Синди. — Мама меня убьет. Она и так беспокоится из-за того типа, который убежал из сумасшедшего дома.
— А мне через полчаса надо быть на работе, — сказал Клифф, взглянув на часы. В свободное время он подрабатывал на бензоколонке.
Он и Синди быстро пошли по направлению к машине, затем резко остановились, когда им в голову пришла одна и та же мысль.
— Джо, ты не можешь идти к себе домой, — сказала Синди.
— Скоро стемнеет и… — Голос Клиффа дрогнул.
— Он выйдет из укрытия и будет меня ждать, — без всякого выражения закончила Джоанна.
— Может быть, я возьму отгул? — сказал Клифф. — С бензоколонкой ничего не случится. Кто знает, может быть, сегодня будет мало работы и мой напарник справится один.
— Нет, Клифф. Ты не можешь себе позволить потерять работу.
Джоанна знала, что он изо всех сил старается скопить денег на колледж. В прошлом году его отца уволили с работы, и Клифф не хотел, чтобы родители на него тратились.
— Я всегда могу найти другую работу, — сказал Клифф.
— Это не так просто, и ты это знаешь.
— Ты можешь остаться у меня, — предложила Синди.
— Ты уверена, что твоя мама не будет против? — спросила Джоанна. — Я не буду ужинать. Мне просто нужно побыть где-то до утра.
— Не говори ерунды!
На крыльце дома Синди Клифф обнял Джоанну и прижал к себе, как будто боялся покидать её. Солнце скрылось, и тени на земле слились в одну темную массу.
— Как я рад, что мы снова вместе. — Его голос был хриплым и все же нежным. — Обещаешь мне, что не уйдешь отсюда, пока я не заеду за тобой после работы?
— Я совсем не собираюсь возвращаться домой в темноте, если ты этого боишься.
— Хорошо. Когда я вернусь, мы решим, что делать дальше. Мы избавимся от этого… этого существа в твоем доме.
Джоанна закрыла глаза и прижалась головой к его плечу. Когда она вновь их открыла, ее удивили изменения, которые произошли в воздухе. Он казался более плотным. Было такое впечатление, что он движется, образуя легкую дымку.
«Вампиры могут превращаться в пыль или туман».
— Кажется, туман ложится на землю, — сказала она.
Клифф проследил за ее взглядом. Туман становился все плотнее, менял цвет, превращаясь из белого в серый.
— Может быть, это он, — прошептала Джоанна.
— Не знаю. Может быть. А может, это просто обычный туман. Ты слышала прогноз погоды?
— Нет.
Они некоторое время вместе наблюдали за туманом. Когда больше ничего не произошло, Клифф нежно поцеловал Джоанну и направился к машине.
— Клифф! — закричала Джоанна вдогонку.
— Что?
— Позвони, как только приедешь на работу.
— Хорошо.
Когда он отъехал, она вновь посмотрела на дымку. Ничего не изменилось. Просто обычный туман, сказала она себе и поспешила в дом.