Глава 37. Велия. Лимон

Я встала, отодвинула стул и отступила назад, чтобы оказаться подальше от короля. Успела сделать только шаг, но он схватил меня за талию и усадил на стол.

Через пару мгновений я осознала: юбка моего длинного скромного платья задрана, король прижимается животом к моему животу, расположившись между раскрытых ног. Косынка, которой я прикрывала волосы, полетела в сторону.

Я задрожала в кольце его могучих рук, упираясь носом в ворот тёмно-синего камзола, расшитого серебряными нитями. Сильные пальцы короля расплели пучок волос, и длинные пряди тяжелой волной рассыпались по моим плечам.

Король прижал меня к себе, зарывшись руками в волосы, придавливая к своему мощному высокому телу, а я задыхалась, пытаясь понять, что же я на самом деле чувствую.

— Велия, двенадцать дней ты моя жена, но всё так же холодна ко мне, — прошептал он, поглаживая меня по спине. — Не бойся меня. Я не буду брать тебя силой. Не Буду. И не потому, что обещал брату.

Попили, называется, лимонный взвар. Я читала в библиотеке, когда он зашёл с подносом, заявив, что помнит про мою нелюбовь к винограду, и предложил попробовать лимон.

Мы перекинулись всего парой фраз. Все эти дни после обряда он был подчёркнуто учтив, только бросал жаркие взгляды и за руку брал во время прогулок.

Что я такого сейчас сказала, что он сорвался?

— Почему? — спросила я, ошеломлённая его внезапным натиском, пытаясь осознать себя среди бури противоречивых ощущений.

Король обхватил руками моё лицо, поднимая, заставляя заглянуть в глаза.

— Потому что мне нужно, чтобы ты сама ко мне пришла. Чтобы ты сама этого захотела. Ты захочешь, потому что больше недели прошло. Исток в твоей крови уже говорит. Захочешь, — повторил он жарко. — Моя сила будет убедительна. И я буду убедителен.

Он говорил правду. В моей крови разливалось желание. Я чувствовала растворённую тягу к этому сильному мужчине, которая огнём текла по венам.

Я вдохнула лимонный запах его дыхания, опустила взгляд на его губы. Красивые, с четким волевым рисунком, они были решительно сжаты.

— Я дождусь, когда ты сама попросишь тебя взять, — прошептал король и накрыл мои губы своими.

Жёстко. Остро. Умело. Безжалостно и пылко. Жадно.

Я сама не поняла, как приоткрыла губы, позволила ему проникнуть твёрдым языком в мой рот. Король целовал требовательно, искусно подчиняя моё тело своим желаниям. Его руки зарылись в мои волосы, лаская затылок, тревожили лёгкими прикосновениями шею, гладили по спине и плечам.

Поцелуй длился и длился, одаривая невыносимо сладостными ощущениями.

Я упёрлась ладонями в его стальную грудь, и он разорвал поцелуй, тяжело дыша и глядя на меня в упор.

— Нет, — прошептала я.

Он пробежался кончиками пальцев мне по пояснице, и меня выгнуло от острейшего желания. Удар вожделения оказался столь сильным и внезапным, что я едва сама не поцеловала его.

— Твоё тело говорит мне да, — уверенно улыбнулся король.

— Моё тело, — мой голос прозвучал едва слышно. — Не я.

Король нахмурился, что нисколько не портило его красивое лицо. Он озадаченно спросил:

— А есть разница?

— Для вас, судя по всему, нет. Для меня есть.

Теодоро отстранился от меня. Я сдвинула ноги, опустила юбку.

— Если ты думаешь, что такие скромные одежды способны потушить мою тягу к тебе, ты глубоко ошибаешься.

Моя рука, потянувшаяся к косынке, застыла, и король тихо засмеялся. Он провёл рукой по моим волосам, коснулся пуговиц на вороте наглухо застёгнутого платья.

— Я даже рад, что ты одеваешься так скромно, — произнёс он. — Будоражит воображение.

Его длинные пальцы опустились по ряду пуговиц от шеи до груди, огладили окружность, прочертили линию тыльной стороной по животу, широкая ладонь погладила бедро.

Я закрыла глаза, приказывая себе не двигаться с места, так сильно захотелось потянуть подол юбки вверх, раскрыть бёдра, чтобы он погладил и по внутренней стороне. От мысли, как его пальцы могут подчинять внутри моего лона, я закусила губу.

Через мгновение я уже стояла на ногах, а король обхватывал меня двумя руками, с силой прижимая к своему могучему телу.

— Велия, — донёсся до меня его тихий шёпот. — Почему ты отказываешься?

— Я не знаю, мой король, — прошептала я в ответ. — Я хочу, и тело просит, но я…

Теодоро отстранился и снова обхватил моё лицо руками, пытливо разглядывая меня. По моей щеке покатилась слеза.

Он шумно втянул воздух и снова обнял, уже нежно и бережно.

— Не бойся, Велия. Исток может думать себе что хочет, но тебя я в обиду не дам. Даже себе. Или собой. Или… — он ругнулся и негромко рассмеялся, отстраняясь и убирая прядь моих волос за ухо. — Даже себе не позволю тебя обидеть.

Я несмело улыбнулась, и он с незнакомой мне тёплой улыбкой вытер мне щёку.

— Не бойся, — повторил он. — Я не сделаю ничего против твоей воли.

Глубоко вздохнув, я попросила:

— Я могу идти?

— Ты же тут читала, — озадаченно сказал он. — Это я тебе помешал.

— Я хочу прогуляться. Покормлю ягодами пушистиков в парке.

— Присоединюсь к тебе через десять минут. Разрешишь?

Я бросила на него озадаченный взгляд и несмело кивнула. Король поцеловал мне пальцы и стремительно вышел из библиотеки. Я одёрнула платье, собрала волосы в пучок, решив на этот раз не накрывать их косынкой, и поспешила на воздух.

В дворцовом парке было свежо, но я не замечала холода, пытаясь разобраться в том, что же мне делать дальше. Как долго я ещё смогу сопротивляться этому безумному влечению к королю?

В том, что Теодоро добьётся своего, я не сомневалась. Слишком силён и красив, слишком умел и обаятелен, слишком настойчив и умён. Он обязательно подберёт ко мне ключи, и через месяц или два, вряд ли больше, я сама приду к нему.

Я остановилась у куста ярко-красных осенних цветов с сухими бутонами. В конце дорожки виднелся спуск в грот Истока. Сколько бы я не гуляла по парку, каждый раз ноги сами приносили меня сюда.

С силой прижав пальцы к вискам, я зажмурилась. Как долго я ещё буду терзаться мыслями о Дарио?

Я снова и снова вспоминала разговор в кабинете горного замка, а потом обряд в гроте Истока.

Там, в кабинете, я сначала не поверила.

Но когда поняла, что Дарио согласен на сделку с королём, все мои чувства сковало глыбами льда, я не могла ни думать, ни чувствовать.

Казалось, я лежу на дне океана, раздавленная водной массой, и было всё равно. Ледяное безмолвие и полное равнодушие.

Всё стало не важно.

Перемещение в грот. Слова и вопросы верховного мага и короля. Обряд.

Я отвечала согласием, потому что всё потеряло смысл. Всё было неважно и не нужно. Потому что я была Дарио не нужна.

А потом ледяная корка чувств треснула. Я смотрела, на короля, который вытирал мне слезу со щеки. Будто со стороны видела, как он взял меня за руку и повёл к лестнице из грота.

Я шла, ведомая королём, и черно-красная волна в моей душе сметала всё, оставляя чистую, незамутнённую ненависть.

Не хотела оборачиваться. Но всё же оглянулась и посмотрела на Дарио.

Верховный маг стоял с бесстрастным выражением на лице, и я окончательно осознала: всё, что мне полгода замужества казалось настоящим — лишь иллюзия Истока.

С чего я решила, что значу что-то для Дарио?

Сделав усилие, я вынырнула из воспоминаний. Оглядывая парк с осенними деревьями, голые кустарники около входа в грот, я закусила губу.

С чего я так решила?

Я погладила красный сухой бутон на пышном осеннем кусте. С ветки мне на плечо прыгнул белый пушистый зверёк и посмотрел на меня глазками-бусинками. Я сорвала с соседнего куста две сморщенные сухие ягоды, как полгода назад сделал для меня в этом самом парке Дарио.

Пушистик, как я прозвала этих милых зверьков, схватил одну и устроился на моей ладони, обернувшись пышным хвостом. Я смотрела, как он грызёт ягоду и пыталась унять бурю эмоций в душе.

Сейчас меня в парке найдёт Теодоро, будет снова говорить со мной, шутить и окутывать своим властным обаянием.

Зверёк догрыз угощение и заинтересованно глянул на меня. Я протянула ему вторую ягоду и стала наблюдать, как он потешно крутит её лапками, сгрызая багровую кожицу острыми зубами.

Не смогу. Не смогу я сразу принять Теодоро, это без сомнений. Слишком глубоко пророс Дарио в моей душе. Смогу ли я забыть первого мужа?

У Кармиллы было пять мужей. После Теодоро у меня будут ещё мужья? К Теодоро я привяжусь так же, как к Дарио?

От этих мыслей голова пошла кругом.

Я потянулась к кусту за третьей ягодой.

Но сорвать не успела.

Пушистик длинным прыжком скрылся в кустах, а моё запястье сжала крупная мужская ладонь.

Взгляд рванулся вверх по мощной руке. По черному рукаву. По плечу, укрытому черным плащом. Я всмотрелась в лицо, скрытое капюшоном.

Ещё несколько мгновений, и я осознала, что смотрю на незнакомое хищное лицо с жесткими чертами. Лицо незнакомца было изрезано шрамами, на высокий лоб падали чёрные волосы, узкие белые губы кривила торжествующая усмешка.

Чувствуя, как подгибаются ноги, я набрала воздуха, чтобы закричать, но кто-то сзади набросил на мой рот плотную повязку, туго стягивая на затылке поверх пучка. Волосы больно натянулись, угодив в петлю. Незнакомец заломил мне руку за спину, жёстко разворачивая спиной к себе.

Я упёрлась взглядом в ещё одного мужчину в чёрном плаще с капюшоном. Лицо не успела разглядеть, он наклонился, ловко связывая мне ноги. В тот же миг мои запястья больно стянула сзади верёвка.

Вокруг замелькали высокие мужчины в черных одеждах. Незнакомец в капюшоне надёжно затянул узел на моих ногах, выпрямился, закидывая меня на плечо, и стремительно понёс к спуску в грот Истока.

Загрузка...