Глава 36. Побег

Поверхность была далеко внизу, а Чен парил среди светящихся сфер, наводнивших небо Лимбо. Он приблизился к одной из них, похожей на жемчужину, и уже готов был нырнуть в ее таинственные глубины, как вдруг услышал тихий голос. Голос звал его и просил вернуться. Чен медленно опускался. Ему не хотелось возвращаться в мир хаоса и опасностей. Но он падал в темноту, все ниже и ниже. Он ничего не видел, но слышал какие-то тяжелые вздохи и хрипы. Ему потребовалось некоторое время, чтобы понять, что он слышит собственное дыхание.

Чен открыл глаза и увидел склонившуюся над ним Деб.

— Я думала, ты никогда не проснешься, — сказала она. — Как ты себя чувствуешь?

Чен сел на кровати и обнял Деб. Он увидел, что она все еще держит в руках письмо.

— Не отдавай его, пока я не уйду, — осипшим голосом произнес Чен. Если бы Деб не знала, что с ним все в порядке, она бы подумала, что у него ларингит. — Я лучше пойду. Ты не должна была позволять мне спать. Который час?

— Скоро рассвет.

— Так я проспал всю ночь! Ведь на рассвете я должен... Деб отстранилась и протянула Чену письмо.

— Ты уснул не просто так. Это я усыпила тебя. Прочитай это.

— Ты усыпила меня? Но зачем?

— Прочитай письмо.

— Но я уже знаю, что там. Я сам его написал.

Чен замолчал. На письме была надпись: «Чену Дальтону от генерала Корина. Открыть письмо после моего ухода».

Сбитый с толку, Чен вскрыл конверт и начал читать.

«Чен Дальтон, действия, которые вы собирались предпринять, не санкционированы. Я оптимист по натуре, но в последние несколько дней я не видел выхода из создавшегося положения и не верил, что команда корабля может выжить. Но то, что вы предлагаете в своем письме, дает нам реальный шанс на спасение и возвращение в родную вселенную.

Мы в точности выполним инструкции, данные в письме, с одним небольшим изменением: мы с вами поменяемсяместами. Я в большей степени, чем вы, хочу свести счеты с малакостраканами. Если вы сомневаетесь в том, что малакостракане захотят сотрудничать со мной, вспомните, что именно меня они хотели видеть в качестве парламентера. У меня есть все данные, необходимые для осуществления нашего плана. По моей просьбе Элъке сделала еще одну копию для меня. Малакостракане наверняка спросят о вас. В этом случае я объясню, что вынужден был убить вас, так как моя заинтересованность в деле превосходит вашу. Думаю, этого объяснения будет достаточно. Если они попросят меня убить кого-нибудь их них, чтобы доказать мою преданность, я буду просто счастлив повиноваться».

Деб тоже читала письмо, склонившись над Ченом. Он повернулся к ней.

— Ты отдала ему письмо, пока я спал?

— Да.

— После того, как я попросил тебя не делать этого?

— Да, — Деб отступила на шаг назад. — Чен, возможно, для тебя это не важно, но если бы ты не вернулся назад, если бы ты не извинился и не доверился мне, то я бы отпустила тебя. Я говорю о том, что у меня не было бы выбора, ведь я не знала, что происходит. Я бы постаралась пережить твой уход. Но когда ты пришел ко мне и все рассказал, я поняла, что не смогу потерять тебя снова. Лучше смерть. Однажды я уже потеряла тебя.

— Мне знакомо это чувство, — Чен не удержался и снова обнял ее. Но сразу же убрал руки и резко спросил: — Генерал говорил тебе, что в его письме?

— Нет. Но пока ты спал, он собрал всех нас и сказал, что покидает корабль. Он сказал, что теперь ты будешь капитаном. Он попросил меня разбудить тебя перед рассветом, чтобы ты сказал всем, что делать дальше. Я, в отличие от энджела, не поняла, что происходит. Энджел сказал: «Ага. Я как раз собирался наружу, и возможно, меня не будет некоторое время. Идите, генерал Корин, и помните, как благодарны вам энджелы Селлоры. Мы живем очень долго. Надеемся увидеть вас снова». Ты что-нибудь понимаешь?

— Да. Не цитату, конечно, а то, что энджел подразумевал. Чен продолжил читать вслух:

Вы знаете мое Мнение о генералах и адмиралах, которые, находясь в тысячах световых лет от поля сражения, пытаются руководить боем. Мой вам совет: делайте то, что считаете правильным. Передайте всем, особенно Эльке Сайри, чтобы не беспокоились обо мне. Я много раз ей говорил, что мой герой Бенджамин Франклин. Он говорил, что ему всегда хотелось быть замаринованным в бочонке на пару сотен лет, чтобы потом выйти оттуда и посмотреть, каким стал мир. Я чувствую себя так же, как он. И кто знает...

Входная дверь хлопнула так громко, что Чен дернулся, а Деб приготовилась к бою. Но это был всего лишь Денни Кейсмент.

— Я не хотел мешать, но мне и Талли нужен совет. Мы принесли к шлюзу все, что нужно. Но мы не унесем припасы за один раз. Генерал больше не вернется, и нам не у кого спросить, сколько ходок мы можем сделать. Но он, кажется, говорил, что теперь капитан ты?

Чен посмотрел на письмо, которое держал в руках.

— Похоже.

— Так сколько припасов нам брать с собой?

— Ничего, кроме нас самих, энджела и пайп-риллы. Кстати, она до сих пор в коме?

— Энджел говорит, что начинает понемногу приходить в себя. Но послушай, Чен, мы не можем разбить лагерь без ничего. Нам понадобится пища и вода.

— Мы не будем разбивать лагерь, — Чен посмотрел на часы. Должно быть, генерал уже на берегу. — Нам нужны только скафандры. Вы сможете быть готовы через тридцать минут?

— Раз не надо ничего брать с собой, мы соберемся за пять минут. Но я не знаю, где Бони и Лидди. Их никто не видел с прошлого вечера.

Я знаю, где их искать. В передней части корабля, в каюте I47. Надеюсь, что с Бони все в порядке, а то ему предстоит уйма работы.

— А что с ним могло случиться?

— Посмотри на них, и поймешь. Мы с Деб возьмем на себя Эльке Сайри и Талли. Они помогут нам забрать энджела и пайп-риллу.

— Талли нет на месте.

— А где же он?

— С Эльке, — Денни пожал плечами. — Не спрашивайте меня, почему он там. Может, все дело в тяжелой воде. Я сразу говорил, что она не безопасна для здоровья. А может, это из-за того, что все уже приготовились умереть.

Чен засунул письмо генерала в карман. Оно было ему не нужно. Он знал, что нужно делать.

— В нашем распоряжении пятнадцать минут. Надеваем скафандры — и к шлюзу. Идем, Деб.

Чен вышел из каюты. Он знал, у Денни есть вопросы. И не у него одного. Но с вопросами придется подождать. Либо через четыре часа у них появится уйма времени для вопросов и ответов, либо спрашивать будет некому.


Труднее всего было справиться с Обетом Молчания. Когда Денни притащил пребывающую в коме пайп-риллу на корабль, понадобилось полчаса, чтобы вытащить ее из скафандра. Надеть же его снова оказалось куда сложнее. Когда Чен и Деб подтащили ее к главному переходному шлюзу, вся команда была уже в сборе.

— Эльке, — начал Чен. Его беспокоил один из пунктов придуманного им плана. Малакостракане не были обязаны придерживаться того распорядка, который обсуждался вчера. Они могли прийти на берег раньше назначенного часа. — Вы изучили карту местности лучше других. Можете вывести нас на берег?

— Могу. Но не так хорошо, как вы. Вы, Деб и Денни Кейсмент уже бывали там, а я нет.

— Я не хочу выходить на берег там же, где и раньше. Когда я покидал его в последний раз, он охранялся малакостраканами. А они сначала стреляют, а потом думают, если вообще способны думать. Я хочу пройти к бухте, где прибило к берегу «Настроение Индиго».

— Это несложно, — как и остальные, Эльке Сайри была в скафандре, только ее шлем был открыт. Она заметно нервничала, но отвечала так же четко и быстро, как и прежде. — Вход в бухту расположен к юго-востоку отсюда. Затем мы пойдем на восток и вскоре выйдем к кораблю.

— Вы поведете нас туда. Скорее всего, муть улеглась, и вода чистая. Но если это не так, мы будем идти, держась друг за друга. Бони.

— Здесь, — казалось, он совсем не волновался. Его лицо было таким же невозмутимым, как всегда, а глаза радостно сияли.

Чен чувствовал себя неловко, и это было очень странно. Они даже не подозревали, что он случайно подслушал их разговор. Он не знал, рассказал ли им Денни, кто сообщил ему, где их искать.

И почему люди забивают себе голову всякими пустяками как раз в тот момент, когда решается их судьба?

— Бони, когда мы доберемся до «Настроения Индиго», тебе предстоит крайне важная и сложная работа. Нам будет необходимо узнать, может ли этот корабль летать и выдержит ли он вакуум. Фрайди сказал, что с кораблем все в порядке, но я не стал бы верить ему. Вряд ли он способен воспринимать действительность адекватно.

Бони сглотнул.

— Сколько у меня будет времени?

— До тех пор, пока не придет время улетать. Вот тогда мы и поймем, как обстоят дела с кораблем.

Бони снова сглотнул. Но Чен не обратил на это внимания. Он огляделся. Бони, Лидди, Деб, Денни, Талли и Эльке, молчаливый и сердитый энджел, лежащая без сознания пайп-рилла — все в полной боевой готовности.

— Закрывайте шлемы, и пошли. Придется потесниться, мы все должны уместиться в шлюзе. Талли и Бони, вы возьмете Обет Молчания. Эльке, выходите из шлюза первой и ждете остальных.

Чен и Денни Кейсмент вошли в шлюз последними, неся на руках энджела. Грессель внезапно оживился и пробормотал:

— Прощай. Отличная работа, о, ты, умелый и преданный слуга.

Чен подумал, что энджел, наверное, говорит с бортовым компьютером. Компьютер был действительно необыкновенный, казалось, он даже способен испытывать некие чувства. А энджел, должно быть, вообще считал его живым существом. Но компьютер был соединен со всеми системами корабля, и взять его с собой было совершенно невозможно.

Люк закрылся, и шлюз начал наполняться водой. Внезапно энджел сделался невесомым, и людям пришлось позаботиться о том, чтобы он нечаянно не уплыл от них. Когда внешний люк открылся, Чен увидел, что не ошибся. Шторм стих, и вода была прозрачной как никогда.

Общаться с помощью радио под водой было невозможно, поэтому процессия молча брела по дну океана вслед за Эльке. Чену хотелось бы двигаться быстрее, но он не смел рисковать и подниматься на поверхность, ведь малакостракане могли следить за морем.

Казалось, Эльке точно знала, что делать. Она прошла под водой определенную дистанцию, а затем повернула налево, вошла в подводную долину и повела по ней команду. Но, пройдя несколько метров, снова свернула налево и начала подниматься по склону.

Через пару минут ее шлем исчез из виду. Чен понял, что ее голова уже над уровнем воды. Один за другим за Эльке последовали остальные. Наконец настала очередь Чена. Прежде чем высунуть голову из воды, он зажмурился.

Эльке уже вышла на сушу. Чен бросил взгляд на Эльке, на «Настроение Индиго», лежащий на склоне, а затем осмотрел берег. Малакостракан не было видно. Если и дальше все будет нормально...

Чен услышал впереди какой-то шум. Он выпустил из рук энджела и побежал вперед. Талли и Бони пытались справиться с Обетом Молчания, которая внезапно пришла в себя. Несмотря на хлипкое телосложение, пайп-рилла оказалась необыкновенно сильной. Она вырвалась и, прежде чем ее успели поймать, помчалась десятиметровыми скачками вдоль берега.

Бони хотел уже бежать за ней, но Чен схватил его за руку.

— Нет. Тебе никогда не поймать ее. Ты посмотри, с какой скоростью она бежит.

Они посмотрели вслед удаляющейся пайп-рилле.

— Она бежит в сторону, противоположную базе малакостракан, — сказала Эльке. — Если она не сбавит скорость, то через несколько минут достигнет зарослей. Местность там очень неровная, и сомневаюсь, что мы сможем отправиться за ней. Никто не сможет.

— Значит, с этой минуты Обет Молчания будет сама по себе, — подвел итог Чен, — а нам нужно попасть внутрь корабля. Идемте.

Но сказать было легче, чем сделать. Поднять корабль из моря на берег было бы невозможно, если бы малакостракане не обладали антигравитационными машинами. Берег залива представлял собой зазубренные скалы, и на первый взгляд казалось, что подняться по нему нельзя. Но Лидди, которая отбилась от группы и ушла в сторону, обнаружила длинную расселину, по которой можно было забраться вверх. Проблема состояла в том, чтобы поднять наверх энджела. Если бы гравитация Лимбо была немного больше, людям ни за что не удалось бы это сделать. Все просто выбились из сил, втаскивая энджела на вершину скалы.

И снова Чен замыкал процессию. Они увидел Бони: тот стоял у корабля и качал головой.

— Кажется, все в порядке, — предположил Чен, подходя. Тот скептически посмотрел на командира:

— На глаз не определишь. Ему здорово досталось во время шторма. Все внешние датчики разбиты.

— А что с корпусом? Он поврежден?

— Пока не могу сказать. Фрайди Индиго сделал все от него зависящее, и есть только один способ узнать, как обстоят дела. Сначала нужно попасть внутрь. Мы поменяем внутреннее давление и увидим, что получится.

Бони был полон оптимизма. Но Чен не хотел себя обманывать. Бони был рад проверить свои способности на этом корабле, который на Земле отправили бы на свалку. И все же, чтобы поднять корабль в воздух, потребовалось бы чудо. А специалиста по чудесам, Крисси, с ними не было.

Но раздумывать над этим не было времени. Остальные уже открывали нижний люк корабля и приставляли к нему портативную лестницу. Чен увидел, как энджела подняли и бесцеремонно затолкали внутрь.

Теперь все зависело от времени и расстояния. Если Первая будет придерживаться первоначального плана, то у Чена в запасе два часа. Если он немедленно свяжется по радио с Крисси и Тарбушем, то они как раз успеют добраться до корабля. Но, с другой стороны, малакостракане могли засечь радиосигнал. В этом случае они либо возьмут в плен всю команду, либо просто уничтожат корабль.

Чен поднялся по лестнице, но не стал заходить внутрь корабля, а просто просунул голову в люк. Он увидел, что все, кроме энджела, уже заняты делом. Увидев Чена, Бони сказал:

— Залезай. Нужно закрыть люк, чтобы проверить герметичность.

— Я еще некоторое время побуду снаружи. Проверяй все, что нужно. Я поднимусь на борт позже.

Чен принял решение. Для проверки давления и герметичности потребуется как минимум полчаса, и у Бони было достаточное количество помощников. Чен хотел уже спуститься вниз, но вспомнил, что упустил еще кое-что. Он вновь просунул голову в люк и окликнул Бони. Тот нетерпеливо посмотрел на него.

— Слушай, если ты хочешь, чтобы я поднял эту развалину в воздух...

— Да, хочу. Стоит попробовать, даже если корабль к этому не готов. Пусть Лидди наблюдает за небом. Если она заметит, что в сторону моря движется один из больших кораблей малакостракан, немедленно поднимай «Настроение Индиго» и следуй за ним, независимо от того, буду я на борту или нет.

Бони удивленно посмотрел на Чена.

— Но если тебя здесь не будет...

— Делай, как я говорю. Я все объясню потом — если это потом будет. — Не обращая больше внимания на Бони, Чен обратился к Эльке Сайри. — У вас собой все необходимые протоколы с координатами?

Эльке изучала компьютер корабля, поэтому непонятно было, к кому относился ее презрительный взгляд.

— Конечно. У меня все с собой.

— Если Бони удастся взлететь, покажите ему эти протоколы.

— А разве вас не будет здесь? Ведь это вы...

Но Чен был уже за пределами корабля и не услышал окончания фразы.

Он огляделся. Требовалось совершенно определенное место. Оно должно было находиться на возвышении, чтобы ничто не мешало передаче радиосигнала. Но в то же время с этого места не должно было быть видно корабль.

Чен направился на юго-восток, в сторону от моря. Через десять минут он миновал выступ скалы и остановился на ее противоположной стороне. Отсюда он не видел лагеря малакостракан, но и своего корабля не видел. Но услышат ли его?

Он заговорил:

— Крисси и Тарбуш, вы меня слышите? Эй, где вы?

Он повторил эти слова несколько раз, с минутными интервалами. Он постоянно смотрел на часы и уже решил, что зря теряет время, как вдруг услышал ответный сигнал.

— Крисси?

— Да, и Тарб. Мы посылали сигналы каждый час и постоянно перемещались с места на место, чтобы нас не засекли. С нами все в порядке.

— Хорошо. Где вы?

— Мы в районе, который Эльке назвала Мертвой зоной. Она была права. Здесь сплошные скалы и овраги. Нам стоило большого труда добраться до своих скафандров, когда мы услышали сигнал. А где вы? Датчики моего скафандра указывают, что вы находитесь к югу отсюда, ближе, чем я ожидала.

— Насколько далеко вы от меня?

— Примерно в десяти километрах.

— Черт, — выругался Чен. Теперь ему стоило с большой осторожностью подбирать слова. Он боялся, что малакостра— кане могут его слушать, и Фрайди Индиго мог быть рядом, чтобы интерпретировать смысл сказанного.

— Мы покинули «Возвращение героя». Вы знаете, где мы. Можете добраться сюда за два часа?

Он услышал, как Крисси фыркнула.

— Шутишь? Чтобы пройти десять километров по этой территории, нам потребуется времени столько же, сколько на все пятьдесят. Мы выбрали это место потому, что сюда трудно добраться. Но выбраться отсюда еще труднее. Если мы не упадем со скалы и не утонем в зыбучих песках, то, возможно, доберемся до вас к вечеру. Но, скорее всего, только завтра.

— Я боялся, что ты это скажешь. Сколько у вас припасов?

Мы об этом позаботились. Фрайди питается местной флорой и фауной. Но нам крайне не понравился вид такой еды. Поэтому мы запаслись пищей и водой, которых хватит на несколько недель.

— Хорошо. А теперь слушайте внимательно, у меня больше времени нет. Малакостракане могут услышать нас.

Чен быстро говорил в течение двух минут.

— Поняла, — весело сказала Крисси, когда он закончил. — Делай, что должен, а мы с Тарбом скрестим за вас пальцы.

— И мы тоже. За вас. Да. И присмотрите за Обетом Молчания. У меня нет времени объяснять, что произошло, но она сбежала от нас, как и Рьяный Исследователь.

— Мы видели отдельные элементы тинкера много раз, но самого его ни разу. Грязнуля тоже пропала. А без нее Тарбуш никуда не пойдет. Не переживайте за нас. Мы справимся. Отключаемся?

—Да.

В тот же миг Чен забрался на самую вершину скалы и посмотрел в сторону базы малакостракан. Небо было чистым. Ни одного треугольного самолета не было видно, но они могли появиться в любую минуту.

Чен поспешил к кораблю. Люк был закрыт, но Талли открыл его, как только Чен постучал.

— Ты заставил нас ждать, мог опоздать. Внутрь залезай, люк закрывай.

— Ну, что показала проверка?

— Корабль в полном порядке, можем лететь.

Корабль был предназначен для трех членов экипажа, но теперь на его борту находилось семь людей и энджел. Бони выполнил приказ Чена и сделал даже больше. Он выставил наблюдателей к каждому из иллюминаторов.

— Ты просил наблюдать за объектами, которые появятся со стороны базы, но я решил, что нужно наблюдать за всеми летающими объектами, — сказал Бони. Эльке уже заняла место второго пилота. Бони встал. — Вы с Эльке сможете управлять кораблем лучше, чем я. Есть еще множество дел, которые я должен сделать перед стартом.

— Талли сказал, мы готовы к полету.

— Я уже предупреждал его, что не стоит говорить о том, чего не знаешь. Я верю, что мы сможем подняться в воздух, если это необходимо. Но мне нужен еще час.

С этими словами Бони направился вниз, в машинное отделение. Чен сел и принялся изучать пульт управления. Он представлял собой множество мигающих красных лампочек. Все внешние антенны сломались во время шторма. Все датчики, передающие изображение, вышли из строя, и теперь корабль был слеп. Один из семи двигателей засорился, а у другого треснул шланг подачи топлива. Ни один из них нельзя было использовать, так как они могли взорваться в любую минуту. Внешний вид корабля тоже изменился. Два пера стабилизаторов изогнулись, а третье вовсе оторвано. Полет, если ему вообще суждено было состояться, зависел от титанических усилий экипажа.

Одним словом, на корабле царила неразбериха. Бони привел в порядок пять неповрежденных двигателей, но корабль в целом требовал капитального ремонта. В Солнечной системе им наверняка скажут, что корабль восстановлению не подлежит.

К Чену подошла Лидди и тихо сказала:

— Там что-то большое. Думаю, вам стоит взглянуть.

Чен машинально посмотрел на дисплей и выругался. Он совсем забыл, что ни один из них не работает. Чен встал и быстро подошел к Лидди. В небе двигался один из тех летательных аппаратов, которые генерал Корин обозначил как космические корабли.

— Он движется в нашу сторону? — поинтересовался Чен у Лидди.

— Не думаю, — она внимательно следила за передвижением корабля. — Он движется на запад.

— Он движется в сторону моря, — сказал Чен, — в сторону портала.

Чен поспешил к пульту управления. Один из датчиков, расположенных на боку корабля, все еще работал. Поэтому на дисплее было заметно бледное желтоватое свечение на линии горизонта.

— Бони?

— Я здесь.

— В нашем распоряжении нет часа. Мы стартуем. Прямо сейчас.

— Еще три минуты...

— Нет, сейчас! Всем пристегнуться!

Чен включил все пять двигателей. Он делал это осторожно, прекрасно осознавая, что они не сбалансированы. Послышался скрип и скрежет покореженного корпуса. Корабль был накренен на одну сторону, и его конструкция не позволяла ему взлететь в таких условиях. Он сотрясался по всей длине и не двигался с места.

Все или ничего.

— Держитесь крепче!

Чен задержал дыхание и включил мощность на три четверти. Корабль приподнялся, наклонился и вновь упал. Компьютер уловил нарушение равновесия и мгновенно скорректировал положение корабля. Корабль задрожал, выпрямился и начал взлет. Чен включил боковую тягу. Ему необходимо было развернуть корабль на восток и направить в сторону моря. Они должны были следовать параллельным курсом с кораблем малакостракан.

На каком расстоянии следовать за пришельцами? Слишком далеко — можно упустить возможность, слишком близко — малакостракане могут заметить их.

— Еще один корабль, — сказал Денни Кейсмент, занявший наблюдательный пост у восточного иллюминатора. — Но теперь это один из тех, треугольных. Летит в нашу сторону.

Чен принял еще одно решение. Он вновь увеличил мощность. Корабль задрожал, заскрежетал и взял курс на восток.

— Эльке?

— Готова, — она сидела, полностью сосредоточив внимание на пульте управления. — Я уже ввела последовательность координат.

Большой корабль малакостракан набирал скорость, скользя всего в двухстах метрах над поверхностью воды. Примерно в пяти километрах от него полоса, разделяющая небо и море, начала трансформироваться в диск с размытыми краями.

— Портал открывается, — дрожащим голосом сказала Эльке. — Введение координат завершено. Теперь дело за вами.

Чен прибавил скорость, сокращая расстояние между «Настроением Индиго» и кораблем малакостракан. Теперь все зависело от времени. Что может произойти, если попытаться войти в портал, когда тот только формируется или уже закрывается? Ни человек, ни представитель Звездной группы еще никогда не делали ничего подобного. Или, правильнее сказать, не было никого, кто бы сделал это и выжил.

Неясный диск впереди сформировался в четкий полукруг на поверхности моря. Корабль малакостракан направлялся прямо в его геометрический центр.

— Самолет догоняет нас, — лишенным всякого выражения голосом произнес Денни, — он начинает менять форму, и мне это совсем не нравится. Думаю, нам стоит поторопиться.

— Завершаю введение координат для перемещения, — сказал Чен.

Слишком рано? Но у него не было выбора. А корабль впереди входил в самый центр мерцающего круга. В этот миг круг вспыхнул и растворился в волнах переливчатого света.

«Настроение Индиго» нырнул в водоворот, переливающийся всеми цветами радуги. Чен испытал давно знакомое, но в то же время новое чувство-головокружения и тошноты. Его тело вывернулось наизнанку, а затем превратилось в свое зеркальное отражение...

Корабль начал перемещение. Чен и его команда убегали от преследователей, покидали Лимбо и чужую вселенную. Они направлялись... А, собственно говоря, куда?

В последний момент корабль мощно тряхнуло. Пульт управления перед Ченом погас. «Мы покойники», — пронеслось в голове у Чена. Покалеченный корабль исчез в скоплении вселенных.

Загрузка...