Глава 22. Переговоры

Индиго не боялся. Определенно нет. Ведь он был Фрайди Индиго, а с членами этой семьи никогда не происходит ничего плохого.

Он сказал себе, что тошнотворное чувство, охватившее его, не страх. Однако ему было не по себе, и этот факт нельзя было не признать. Пока он не увидел выпотрошенные и высушенные останки морских существ, Индиго думал, что ему не грозит ничего страшнее еще одного выстрела из черной парализующей трубочки.

— Я не отсюда, — звук собственного дрожащего голоса не понравился Индиго. Поэтому он перевел дух и начал снова. — Я не отсюда. Я не житель этой планеты. Я прилетел со звезды, которая носит название Солнце, и попал на вашу планету через входной портал. Но, видимо, там что-то сломалось, и мой корабль упал в море недалеко отсюда.

— Ага! — миниатюрные стебельки глаз задрожали. — Тогда понятно. А я удивился, когда мне сообщили о прибытии инопланетного корабля и о выброшенном на берег чужестранце, который дышит воздухом.

Похоже, переводчик наконец начал отрабатывать заплаченные за него деньги. Индиго представился удобный момент приступить к делу, пока переводчик не начал делать ошибки.

— Вы не с этой планеты, и я не с этой планеты. Похоже, она не представляет ценности для нас обоих. Однако наши расы обладают технологиями, которые недоступны другим, — Индиго, внутренне содрогнувшись, вспомнил действие черных трубок. — Я предлагаю обмен.

Туземец замахал клешнями и подвинулся вперед. Переводчик спросил:

Обмен?

Похоже, машина все-таки барахлила.

Обмен означает торговое соглашение. Вы скажете мне, что у меня есть такого, чего нет у вас, и наоборот. Если мы решим, что эти вещи равноценны, то обменяемся.

Индиго понимал, что инопланетная технология позволит ему вырасти в финансовом плане и обогнать многих из клана Индиго. Он еще покажет своим мерзавцам кузенам. Будут знать, как бахвалиться своим богатством!

Малакостраканин завращал глазами на стебельках, однако переводчик молчал. Фрайди хотел уже повторить свою мысль, но переводчик наконец заработал:

— Ты не понял. Ты — пленник. Все, что ты знаешь, и все, чем ты обладаешь, принадлежит нам. Это касается и твоей жизни.

Начало нельзя было назвать обнадеживающим, но Фрайди не сдавался.

— Представители моей расы, а также других рас тоже прилетели на эту планету на своих кораблях, оснащенных мощным оружием. Если ты веришь, что можешь взять меня в плен без каких-либо последствий для себя, то ты ошибаешься. Я уважаемый человек, и тебе лучше обращаться со мной как с равным.

Индиго казалось, что все просто как дважды два. Но вновь последовала длинная пауза. Затем инопланетянин произнес:

— Интересное предложение. Но я не уполномочен принимать или отклонять его. Для этого я должен проконсультироваться с представителем высшего уровня.

— Сколько же у вас уровней? — Исходя из уже виденного, Фрайди сделал вывод, что представитель первого уровня должен быть не больше блохи.

— Мы подразделяемся на пять уровней, — клешни постучали по панцирю, — я Уровень Второй. А принимать решение будет Уровень Первый.

— А сколько у вас представителей Первого и Второго Уровней?

— Пять Уровней Вторых. Я — Второй Четвертый. Но у нас только один Уровень Первый. Она — единственная.

Маленькие ножки зашевелились, и малакостраканин плюхнулся в воду, которая тут же накрыла его. Потом над водой появились глаза, а переводчик пробормотал: «Идем».

Малакостраканин направился в глубь здания. Фрайди последовал за ним, хотя, как ему показалось, там не было никакого выхода. Инопланетянин направил свою трубку на стену, и та мгновенно стала прозрачной. Туземец прошел сквозь нее. Фрайди последовал за ним, искоса поглядывая на трубку. Его уважение к этому необычному и вместе с тем страшному предмету возрастало. Он разил наповал не только людей, но и целые здания. Проходя через стену, Индиго ожидал, что окажется снаружи. Однако за стеной оказалась еще одно помещение, такое огромное, что его не вместило бы в себя ни одного из тех зданий, что ему довелось здесь видеть. Помещение было освещено так же хорошо, как и предыдущее, лампы отбрасывали разноцветные блики на панцирь маленького малакостраканина. Отличие было лишь в одном: пол не был залит водой, к большой радости Индиго.

Но он не понимал, как это возможно? Ведь комнаты находились на одном уровне. Фрайди оглянулся и обнаружил, что стена вновь стала непроницаемой. Второй Четвертый тем временем прошел еще немного вперед и распластался на полу, широко расставив конечности. Переводчик настойчиво повторил:

Поклонись, поклонись!

Однако при всем желании Индиго не смог бы последовать этому совету, поэтому он стоял и озирался по сторонам. Комната выглядела довольно странно, но вместе с тем что-то напоминала. Индиго увидел дисплеи и переговорные устройства. Однако они были расположены на высоте трех метров, под самым потолком. Смотреть на них можно было лишь задрав голову. В то же время пульт управления дисплеями являлся частью пола. Чтобы прочитать надписи на кнопках и рычагах, Индиго пришлось бы наступить на них.

Кроме них с малакостраканином, в комнате никого не было. Рычаги управления на полу располагались кругами, а в самом центре этих кругов возвышался большой черный камень. Он был вполовину выше Фрайди, а его нижняя часть пестрела отверстиями, достаточно большими, чтобы в них можно было просунуть руку.

Второй Четвертый сказал:

— Оставайся здесь и кланяйся.

Затем существо осторожно двинулось к камню. Остановившись, малакостраканин издал длинную трель, состоящую из писка и свиста. Эти звуки были совершенно не похожи на те, что Индиго слышал раньше. Переводчик молчал. Индиго догадался, что малакостраканин использует другой язык, еще не знакомый переводчику. Гораздо хуже было то, что аппарат даже не пытался понять этот новый язык.

Камень засвистел в ответ. Маленький туземец снова заговорил — и получил длинную тираду. Этот странный разговор продолжался без остановки, а переводчик совсем на него не реагировал. Скоро Фрайди надоело прислушиваться, и он решил внимательнее рассмотреть экраны под потолком.

Должно быть, комната располагалась глубоко под землей, а на экранах светилось изображение поверхности. На двух Индиго увидел безоблачное небо Лимбо, усыпанное тускло светящимися сферами. Правда, их цвет был теперь несколько другим. Должно быть, малакостракане воспринимали цвет иначе.

На других экранах было изображение поверхности суши. Кое-что Индиго узнал, например место к востоку от каменистого берега, где сел на мель его корабль. Ему даже показалось, что он различает очертания корпуса корабля, выступающего над поверхностью воды. Шторм закончился, и теперь волны лениво лизали берег. Индиго очень хотелось знать, выдержал ли его корабль удары волн? Сможет ли он подняться в воздух и пройти через портал, если, конечно, Индиго удастся найти этот проклятый портал.

Оставалось еще три экрана; Индиго переключил все внимание на них. На двух не было ничего интересного. Индиго увидел клочки суши и голые зазубренные скалы. Зато изображение на последнем экране моментально заставило его забыть о боли в затекшей шее.

Это был еще один участок суши, но на этот раз — покрытый буйной растительностью. Конечно, она выглядела необычно, но Индиго это не удивило. Нельзя ожидать, что флора везде будет такой же, как на Земле.

Фрайди громко фыркнул. Ну и идиот же этот Ромбель, а еще воображает себя великим ученым. Как он там говорил? На этой планете не может быть растений, так как соседство с голубым гигантом не дает им достаточно времени для развития? Конечно, черт бы его побрал! Но на экране были растения, и Индиго был готов в этом поклясться.

— Дышащий воздухом чужак! — Голос переводчика вернули Индиго к действительности. Черный камень стоял, не двигаясь, как и прежде. А слова исходили от Второго Четвертого.

— Слушай внимательно.

¦ — А я слушаю. Но я уже говорил вам, как меня зовут. Мое имя Фрайди Индиго.

— Дышащий воздухом. — Малакостраканин снова завращал глазами. Он продолжал говорить, игнорируя замечание Индиго.

— Первая ознакомилась с твоим предложением. Но она хочет знать больше и готова обсудить это с тобой. Однако существует три проблемы. Во-первых, речь Первой слишком сложна для твоего примитивного переводчика, — черная трубка коснулась аппарата, закрепленного на поясе Индиго. — Беседа не может быть осуществлена с помощью этой машины. Нужно нечто лучшее. Во-вторых, Первая хочет убедиться, что у тебя и представителей твоего вида действительно есть что нам предложить. Мы видели ваши слабые попытки шпионить за нами. Но мы нейтрализовали ваши спутники. Нам не составило труда это сделать. Спутники не имели защиты, а стало быть, они примитивны. Если это пример ваших технологий, то нам они не интересны. Можешь это прокомментировать?

— Нет.

Спутники? Для Индиго это было новостью. Но новостью хорошей. Значит, кто-то на одном из кораблей нашел способ подняться в воздух. С другой стороны, «незащищенный» значило для малакостракан «примитивный». Это было их восприятие действительности, и не слишком обнадеживающее.

Второй Четвертый продолжал:

— В-третьих, Первая не считает нужным вести с вами переговоры. Мы создали воздушно-морской портал и контролируем его. Вы не сможете им воспользоваться и останетесь здесь до тех пор, пока не умрете. Понимаешь?

Фрайди кивнул, но вспомнил о переводчике и сказал:

— Да, понимаю.

В данный момент Фрайди мало беспокоила судьба его соотечественников. Гораздо важнее было его собственное будущее. Он снова вспомнил засушенные тела морских жителей.

— И все же я думаю, что у вас неправильное представление о наших технологиях. То оборудование, которое мы привезли с собой, нельзя считать достойным примером. В базе данных наших бортовых компьютеров огромное количество разнообразной информации. Все, начиная с астрофизики и кончая зоологией. Вряд ли вы все это знаете. А без нашей помощи вы не сможете разобраться в данных.

Инопланетяне вновь заговорили. Должно быть, что-то в словах Фрайди взволновало их, но он не понимал, что именно.

— Возможно, ты прав, — наконец произнес Второй Четвертый. — Несомненно, мы должны изучить все, что знаешь ты и представители твоего вида. Первая готова обсудить с тобой возможность сотрудничества. Ты станешь посредником между нашим народом и своим. За это мы не причиним тебе вреда. Но есть еще одно дополнительное условие. Первую не удовлетворяет способ общения. Она опасается неточностей при переводе. Ты должен согласиться воспринимать речь Первой напрямую, чтобы в последствии помогать своим соотечественникам общаться с малакостраканами. Каков твой ответ?

Фрайди задумался. Все было предельно ясно. Но Индиго хотел убедиться, что переводчик не пропустил какой-нибудь существенный момент.

— Я хочу убедиться, что понял вас правильно. Я перескажу то, что услышал, а вы подтвердите, что все так и есть. Я должен научиться понимать речь Первой, так?

— Правильно.

— Сколько времени это займет?

— Очень мало с учетом нашей технологии. Понемногу каждый день. Первая будет одновременно изучать ваш язык.

— Хорошо. А потом я стану посредником между вашим народом и моим или каким-то еще?

— И это правильно.

— И только посредником?

— Конечно.

— А как насчет ваших технологий? Вы готовы рассказать мне о них?

Последовала пауза. Затем инопланетяне вновь начали обмениваться свистом. И вновь Фрайди не мог понять, что же такого он сказал на этот раз. Ему казалось, он довольно ясно выразил свою мысль. Но когда Второй Четвертый заговорил, он выглядел слегка озадаченным.

— Конечно, мы предоставим тебе эту информацию. А так же все, что касается нашего происхождения и дальнейших планов.

— И мне не причинят вреда.

— А зачем? Ведь ты же будешь нашим посредником. Повторяю, вреда тебе не причинят.

— Тогда я согласен, — сказал Фрайди и удивился, что сдался так быстро.

Первая коротко свистнула, и переводчик сказал:

— Великолепно. Тогда начнем прямо сейчас.

— Подождите!

Инопланетянин помедлил, а потом вежливо спросил:

— Да? Еще какие-то вопросы?

А были ли у него вопросы? Фрайди не мог придумать ни одного. Все произошло слишком быстро и просто. Он заново перебрал в памяти, что говорил, и произнес:

— Пожалуй, нет.

— Очень хорошо. Тогда начнем.

Второй Четвертый внезапно и резко отпрыгнул назад. В тот же момент из отверстий в камне показались черные провода толщиной с человеческий палец и поползли в сторону Индиго. На концах у них располагались пучки каких-то волокон.

Фрайди попытался отпрыгнуть назад, но не успел. Два длинных провода обвились вокруг его ног, два — вокруг груди. После этого они потащили Индиго в сторону камня. Еще два провода потянулись к его голове, точнее к ушам.

Фрайди закричал:

— Эй! Вы же сказали, что не причините мне вреда, — но не успел он закончить фразу, как случилось нечто более страшное. Фрайди почувствовал, как концы проводов заскользили по его голове. Они вползли ему в уши, внутрь него. Он открыл рот, чтобы закричать, но поздно. И вдруг это оказалось не нужно. Вместо боли Индиго впал в экстаз. Это было ни на что не похоже. Еда, наркотики, секс — ничто не шло в сравнение с тем, что он испытывал сейчас.

Ощущение усиливалось. Даже больше, чем он мог выдержать. В надежных объятиях Первой Фрайди упивался не испытанным раньше наслаждением.

Загрузка...