В скафандре вполне можно было спать. Он был сконструирован с претензией на комфорт: был довольно гибким, с вмонтированными воздушными подушками. Так что при необходимости его можно было использовать в качестве кровати.
Возможно, так оно и было в безвоздушном пространстве, когда температурный баланс приближался к идеальному, а удары о стены или пол были практически незаметны и нечасты. Но для человека, лежащего на твердой каменной поверхности, покрытой ледяной водой, которая, казалось, прибывала с каждой минутой...
Крисси включила крохотный дисплей своего шлема и посмотрела на часы. Половина ночи прошла, что было одновременно хорошо и плохо, поскольку означало, что до рассвета еще половина ночи. Крисси сделала свет в шлеме поярче и с завистью посмотрела на Тарбуша. Он лежал на спине и тихонько храпел. Противный здоровяк. Крисси так и подмывало разбудить его, чтобы сказать, что он счастливчик.
Она выключила свет, вновь легла на спину и уставилась в темноту. Даже слабый свет, исходивший от потолка, теперь померк. Существа за стеной затихли, их писка и треска больше не было слышно. Хоть это радовало. Однако с рассветом они проснутся, и кошмар начнется снова. Джунгли Лимбо, наполненные опасностями, теперь казались самым лучшим укрытием. Если бы сейчас ей представилась возможность бежать, Крисси воспользовалась бы незамедлительно. Туда, наружу, через ворота...
Пустые надежды. За три часа они с Тарбушем по нескольку раз обследовали стены и пол. Но те не сдвигались ни на миллиметр, лишь гудели, словно огромный барабан. Они и сейчас издавали звуки, похожие на пронзительный вой сирены. Судя по всему, снаружи поднялся сильный ветер. В детстве, которое теперь казалось чудесным сном, Крисси очень любила слушать ветер. Эти звуки успокаивали ее и вселяли чувство защищенности.
Однако в эту ночь все было совсем иначе. Она чувствовала себя словно попавший в ловушку зверь. Усиливающийся ветер проникал в узкие воздуховоды, рыдал и завывал, словно сам был плененным диким зверем.
Вдруг Крисси услышала еще один звук, который приближался: ммм, ммм, ммм. Крисси прислушалась и поняла, что это Тарбуш разговаривал во сне. Наверное, ему снился сон. Может, даже приятный. Он был слишком мирным человеком, чтобы видеть кошмары. Черт бы его побрал. Он спал бы даже во время апокалипсиса. Как они уживаются? Может, виной всему притяжение противоположностей? Люди всему найдут объяснение.
Бормотание прекратилось. Крисси почувствовала какое-то шевеление и открыла глаза. Тарбуш проснулся. Он уже сел и включил свет в шлеме.
— Что-то случилось? — спросила Крисси и тоже села.
— Слушай, — он вертел головой из стороны в сторону. — Откуда идет этот звук? Он меня разбудил.
— Это ветер. Думаю, приближается шторм.
— Нет. Этот звук выше.
— Я ничего не слышу.
— У тебя не такой хороший слух, как у меня. Шшш. Тихо, — он махнул рукой, заставив Крисси замолчать. — Вот. Здесь.
Однако Крисси не слышала ничего особенного.
— Что?
— Это Грязнуля. Она скулит. Неужели не слышишь? Но где она?
Грязнуля? Скулит? Что он имел в виду?
— Звук доносится из отдушины. Я слышала его, когда ты спал.
— Ты должна была меня разбудить! Где эта отдушина? Он, шлепая по воде, направился в темноту.
— Черт. — Крисси услышала, как Тарбуш бубнит себе под нос. — Чертов фильтр. Нужно его срезать. Потерпи, девочка, — последнее замечание было адресовано не Крисси. Луч света был направлен в одну точку.
Несколько минут стояла тишина, а затем Крисси услышала:
— Давай, дорогая. Пролезай. Не хочешь прыгать на пол? Я знаю, как ты не любишь сырость.
Тарбуш пошлепал назад. Крисси включила свет и разглядела хорька, свернувшегося клубочком на руках Тарбуша.
— Я же говорил, что Деб и Денни найдут нас, — сказал Тарбуш. — Я уверен, что это они послали Грязнулю сюда. Она шла по моему запаху, а потом стала искать лазейку, чтобы попасть внутрь. Разве не здорово? — он сел, взволновав тем самым поверхность воды.
Крисси вытерла забрызганное лицо.
— Тарб, дорогой, мне ужасно не хочется портить тебе впечатление от встречи, но Грязнуля совсем не нужна нам здесь. Лучше нам с ней вместе выбраться наружу. Если Фрайди Индиго или малакостракане обнаружат ее, то они, скорее всего, ее убьют. Вели ей уйти отсюда. Может, ей удастся привести сюда остальных.
— Всему свое время. — Тарбуш ощупывал ошейник Грязнули. — Вот оно. Я так и думал.
— О чем это ты?
— Послание от Деб и Денни. Хм, — Тарбуш держал в руках широкий серебристый кружок и рассматривал его. — На записку не похоже. Что это?
— Дай-ка посмотреть. Может, оно открывается? — Крисси поднесла кружок к глазам. — Эта вещь действительно принадлежит Деб, видишь ее инициалы, две маленькие переплетенные буквы Д и Б? Но я не думаю, что это записка. Это, наверное... — послышался легкий щелчок. — Открылось. Что это, катушка со шнуром? Но он такой тонкий. Его можно разглядеть только при свете, да и то, поднеся близко к глазам. О!
— Что такое? — Тарбуш наклонился.
— Это нитка из моноволокна. Деб однажды отрезала такой штукой голову человеку, который попытался ограбить и убить ее.
— Я помню. Но зачем она прислала ее нам? Если она знала, что мы в беде, то могла бы понять, что пистолет или взрывчатка были бы более полезны.
— Она могла прислать лишь что-то маленькое. Вещь, которую смогла бы унести Грязнуля. Она попыталась послать нам хоть какое-то оружие, и это ей удалось. Но проблема в том, что мы не сможем использовать эту нить так, как она. Здесь огромное количество малакостракан, и мы при всем желании не сможем убить их всех, — Крисси вертела в руках кружок, который внезапно распался надвое. Нить, слишком тонкая, чтобы ее разглядеть, натянулась между двумя серебристыми кружками. Крисси взяла в руки по кружочку и развела их в стороны.
— Насколько она длинная? — Тарбуш крепко держал хорька в руках, чтобы Грязнуля невзначай не подбежала к опасной нити.
— Не знаю, но она скручивается внутри кружков. Я могу ее делать короче или длиннее. Протяни мне что-нибудь ненужное.
— Мне нужно опустить Грязнулю на пол. Она нам еще нужна здесь?
— Я же уже сказала, что надо отослать ее обратно.
— Тогда подожди минутку, — Тарбуш встал и направился к отдушине. — Беги, Грязнуля. Найди Денни и Деб, — животное упиралось, не желая идти в темноту узкой отдушины. — Я сказал, беги. Ты выполнила свою задачу и нашла нас. Но здесь небезопасно.
Тарбуш подтолкнул животное к отверстию. Грязнуля ткнулась носом ему в руку, а потом резко развернулась и исчезла в темноте.
— Надеюсь, с ней все будет в порядке, — сказал Тарбуш, шлепая по воде назад к Крисси. — Слышишь, какой ветер! Не очень-то там сейчас приятно.
— Не очень приятно здесь, — пока Тарбуш отправлял назад хорька, Крисси достала из рукава своего скафандра компас. С тех пор, как они прибыли сюда, этот прибор не работал и теперь не представлял для них никакой ценности. Крисси положила компас на мысок своего ботинка и осторожно поднесла нить к его поверхности.
— Осторожно! — крикнул Тарбуш. — Не повреди скафандр, он может тебе еще понадобиться.
— Я знаю, — Крисси нагнулась. Все ее внимание было сосредоточено на нити, которая, казалось, была тоньше паутинки. Крисси практически не нажимала на нее, но нить легко вошла сначала в твердый пластик корпуса, а потом и в металлическую часть компаса, разрезав его на две половины.
— Теперь я вижу, как она работает. Вопрос лишь в том, сможет ли эта нить проделать то же самое со стеной.
— Даже если сможет, какой нам от этого прок? — Тарбуш подобрал половинки компаса. — Чтобы разрезать что-то, мы должны держать кружки с обеих сторон предмета. А мы оба внутри стены.
— Значит, придется изловчиться, — Крисси встала и подошла к ближайшему вентилятору. — Чтобы не тратить времени, я хочу убедиться, стоит ли вообще пробовать что-либо делать, — она просунула руку с зажатым в ней кружком как можно дальше в отдушину, а другой рукой направила нить на стену. Кусок стены в форме полумесяца легко отделился от стены и упал в воду.
— Принцип понятен, — тихо произнесла Крисси, — эта нить может разрезать все, что угодно. Теперь, что касается ловкости. Мы должны расширять отверстие до тех пор, пока я не смогу высунуть руку наружу.
— Крисси, позволь мне, — Тарбуш протянул руку. — Мои руки длиннее и сильнее. Я легко дотянусь до противоположного края.
— Пожалуйста, если только ты сможешь просунуть свой кулачище в отдушину. Мне кажется, что не сможешь. Стой на месте, дорогой. Направляй свет на место разреза. Я не хочу, чтобы эта штука отрезала кусок моей руки.
Крисси описала рукой еще больший полукруг, и кусок стены в полметра шириной упал к ее ногам. Тарбуш поднял его.
— Хм. Он теплый, — сказал он, — думаю, это не просто моноволокно. Меня удивило, что нить может с такой легкостью разрезать предметы. Должно быть, что-то спрятано внутри.
— Деб специалист по изобретению подобного оружия. А теперь нам предстоит самое трудное, — рука Крисси по плечо уходила в отверстие. — Я могу достать до противоположного конца, но мне нужно его расширить, иначе ничего не получится. Я собираюсь действовать одной рукой снаружи, а другой изнутри, чтобы вырезать цилиндрический кусок. А теперь не дыши.
— Я не уверен, что вообще стоит все это начинать, — Тарбуш, рассмотрев клин, вырезанный из стены, двинулся вперед.
— Мы хотим выбраться отсюда, разве нет? — руки Крисси были заняты, и ей нелегко было оттолкнуть Тарбуша. — Убери лапы. Если будешь стоять здесь, можешь потерять несколько пальцев.
— Нет. Отойди ты, Крисси. Я хочу попробовать кое-что.
— Тарб! — он оказался в слишком опасной близости от нити, и Крисси пришлось уступить. — Что ты задумал?
— Просто смотри. Я давно не пользовался своей силой. Посмотрим, что я могу.
Тарбуш стоял прямо перед вентиляционным отверстием. Он глубоко вдохнул и силой ткнул кулаком прямо в отверстие. Крисси ничего не услышала, только облако пыли окутало его руку.
— Что ты сделал?
Тарбуш просунул в отверстие сначала плечо, а потом и голову.
— Загляни-ка сюда, ¦ — Тарбуш говорил, тяжело дыша. — Ткни пальцем, ты сможешь, стена мягкая, как плавленый сыр. Это здание имеет комплексную структуру. Оно кажется очень крепким, но если какая-то его часть разрушается, то оно становится очень хрупким. Нам очень повезло, что нить, присланная Деб, не обрушила стены нам на голову. Однако нам нужно поторопиться. Этот материал способен самовосстанавливаться, и он уже начал твердеть. Еще чуть-чуть. Моя рука уже снаружи. Еще один рывок. Крисси, осторожней!
Тарбуш вылез из вентиляционного отверстия весь в серой пыли, кашляя и задыхаясь.
— Нужно было закрыть шлем, я сейчас, кажется, чихну, — что он и сделал, причем настолько громко, что перекрыл звуки шторма.
— Идем за мной! И застегни скафандр, снаружи творится непонятное.
Внутри было то же самое. Крисси показалось, что комната начала таять и видоизменяться, из-за стены слышались какие-то звуки. Крисси закрыла шлем и последовала за Тарбушем. Его голова и плечи уже исчезли в проеме, а ноги подняли тучу пыли. Проем в стене был довольно велик, поэтому Крисси была уверена, что пролезет сквозь него с легкостью. Однако она ошибалась. Стена уже начала сжиматься. Крисси поползла вперед так быстро, как только могла. Но она уже чувствовала, как стена сжимает ее бока. Крисси отчаянно рванулась вперед и, выскочив наружу, стукнулась головой о землю.
— Сейчас не время для акробатических упражнений, — Тарбуш с легкостью поднял ее и поставил на ноги. — Ты можешь стоять?
Крисси уже хотела крикнуть, что может, но ветер прервал ее на полуслове. Она совершенно не ожидала, что снаружи такое ненастье. Ее ноги заскользили по влажной поверхности, увлекая ее вниз. И только крепкая хватка Тарбуша спасла ее от падения.
Пока Крисси стояла так, прижавшись к Тарбушу, темноту прорезала яркая вспышка света. Женщина обернулась и увидела плывущую по небу зеленую светящуюся сферу.
— Они заметили нас! — закричал Тарбуш и крепче прижал Крисси к себе.
Сфера начала удлиняться и превратилась в цилиндр, который вращался, словно водоворот, соединяя землю и небо. Коснувшись земли, водоворот пропал. Крисси почувствовала, что ее кожу покалывает.
— Это не пришельцы, — прокричала она, — это какая-то электрическая активность, вызванная штормом. Ну и ветер! — она чувствовала, что ее ноги вот-вот соскользнут. — Я не могу удержаться, ветер слишком сильный.
— Тогда я отпущу тебя. Мы не можем идти против ветра, но если доберемся до леса...
Тарбуш ослабил хватку. В тот же момент Крисси поскользнулась и полетела в темноту. Она ничего не видела и не чувствовала, пока с силой не ударилась об ограду, едва не выбив зубы. Через мгновение к ней присоединился Тарбуш, врезавшийся в ограду рядом с Крисси.
— Проклятие! — закричал он. — Нужно попытаться отыскать ворота. Но где они? Я не знаю, в какую сторону идти.
— Но там может быть охрана. Можешь посветить на ограду?
— Подожди минуту, — Тарбуш попытался включить фонарь, но потом прокричал: — Чертова штука не работает. Я ударился шлемом, но если...
Но прежде чем он успел закончить, за их спиной начал формироваться еще один светящийся шар. Тарбуш обернулся и увидел, что все здания позади тоже светятся, словно наэлектризованные. Слава Богу, территория вокруг них была стерильна. Тарбуш вновь повернулся к Крисси и понял, чем та занята. Ветер пригвоздил женщину к ограде, и она пыталась теперь разрезать ее с помощью нити. По мере того как она резала, одна сторона ограды начала прогибаться под ее тяжестью. Через полминуты слева от Крисси образовалась щель.
— Давай, — крикнула она, — пролезай.
— А как же ты?
— Иди!
Тарбуш повиновался. Он пролез сквозь щель и схватился за край ограды. Потянул за него и расширил проем.
— Теперь ты! — но Крисси уже протиснулась сквозь щель в ограде. Металлический кружок блеснул зеленым светом и выскочил из руки Крисси. Тарбуш инстинктивно попытался схватить его, но промахнулся. Жаль, хорошая вещь. Невидимая нить могла поранить руку. Но терять время на поиски не стоило. У Деб наверняка есть еще, да и найти крошечный кружок в кромешной тьме не представлялось возможным.
Тарбуш наклонил голову вперед и бросился вслед за Крисси. Несмотря на то, что дождя не было, идти по гладкой поверхности было очень сложно. Тарбуш изо всех сил старался сохранять равновесие, но резкие порывы ветра мешали ему.
Куда идти? В лес или по каменистой равнине? Он сам не знал, куда он шел, пока что-то не схватило его за ногу и не опрокинуло. Тарбуш пополз сквозь спутанные ветви кустов. Забрало его шлема было открыто, и колючки больно оцарапали лицо и нос.
— Крисси! — заорал он.
— Я здесь.
Тарбуш ничего не видел. Он закрыл забрало и пополз в ту сторону, откуда доносился голос. Скафандр защищал его тело, но растения, словно живые, цеплялись за него, не пуская вперед. Пока он боролся с колючими ветками, впереди блеснул свет. Крисси? Должно быть, ей все же удалось включить фонарик на шлеме. Однако свет удалялся.
— Остановись! Я сейчас подползу к тебе.
— Я не могу. Мне нельзя останавливаться. Ползи за мной.
Когда Тарбуш приблизился, он понял, почему Крисси не может остановиться. Крисси сдуло в заросли тростника. Однако они не могли защитить от ветра, и теперь женщина ползла в более густые заросли. Тарбуш распластался на земле и пополз следом. Наконец он нащупал впереди ее ноги и вскоре поравнялся с ней.
— И что теперь? — впервые с тех пор, как они покинули здание, не нужно было перекрикивать ветер.
— Нужно разыскать лагерь. Я уверена, что Деб и Денни беспокоятся за нас.
— Мы не можем пойти туда, пока не кончится шторм. Они теперь тоже не могут двинуться с места. Мы все застряли.
— А как насчет малакостракан?
Тарбуш попытался было сесть, но сильный ветер колыхал верхушки растений, и он снова лег на землю.
— Если им удастся отыскать нас в такую непогоду, они не пощадят нас.
Крисси открыла шлем.
— По крайней мере, нет дождя. Если мы никуда не собираемся идти, то я хочу немного поспать. Раньше мне не удалось заснуть, не то что некоторым.
Она посмотрела на Тарбуша, ожидая возражений, но он только сказал:
— Поспи. Тебе нужен отдых. Я буду молчать и сторожить тебя.
Тарбуш устроился рядом с Крисси, обняв ее одной рукой. Через несколько минут она услышала его ровное дыхание и поняла, что он уснул. Ей очень хотелось его растолкать, но она не стала этого делать.
Крисси лежала и слушала завывание ветра. Ей показалось, или он действительно начал ослабевать? Теперь она могла разглядеть верхушки растений над головой. Должно быть, в небе возник еще один светящийся шар. Крисси лежала и смотрела до тех пор, пока свет не потух.
Она закрыла глаза. Тарбуш спит, а почему ей нельзя? Она мысленно вернулась на два месяца назад. Тогда казалось, что карантин бесконечен, полеты к звездам невозможны и нет никакой надежды на встречу со старыми друзьями. Тогда они с Тарбушем развлекали своими фокусами колонистов на крошечных планетах, разбросанных в Оорте. Тогда самой большой их неудачей было маленькое количество зрителей. Они и помыслить не могли, что скоро окажутся на поверхности затерянной планеты в параллельной вселенной.
Крисси почувствовала, что ее кто-то трясет.
— Прости, дорогая, но пора вставать, — Тарбуш вновь начал трясти ее за плечо. — Кто рано встает, тому Бог подает. Ты же не хочешь, чтобы вставшие на рассвете малакостракане поймали нас?
Крисси зевнула, потянулась и села. Бледный свет пробивался сквозь ветви над ее головой. Широкие листья слегка покачивались, и Крисси не слышала больше ветра.
— Рассвет наступил с полчаса назад, — сказал Тарбуш, — и примерно в это же время утих ветер. Я бы дал тебе еще поспать, но, думаю, пора идти. Насколько я могу судить, наш лагерь — в той стороне, — Тарбуш указал рукой поверх растений. — Нужно до него добраться. Вопрос в том, какой дорогой мы пойдем: по расчищенной местности, что может быть опасно, или сквозь заросли? Но и это вряд ли безопасно.
Крисси окончательно проснулась.
— Мне не нравятся оба варианта. В какой стороне море?
— Если я правильно помню расположение нашего лагеря и то, что происходило вчера, то, думаю, там, — Тарбуш развернулся на сорок пять градусов.
— Думаю, стоит идти к морю. На берегу будет проще сориентироваться. Я не вижу, почему бы Деб и Денни могли покинуть лагерь. Но если они все же это сделали, то наверняка оставили нам какой-то знак. В любом случае мы сможем вернуться на корабль.
Тарбуш двинулся в путь, не говоря ни слова. Он прокладывал дорогу и не жаловался. Но по тому, как медленно они пробирались вперед, Крисси поняла, что ее другу очень тяжело. За полчаса они продвинулись лишь на тридцать метров. Крисси собиралась уже предложить вернуться назад, но Тарбуш остановился и сказал:
— Впереди что-то странное. Похоже на трещину в земле. Оставайся здесь, а я пойду посмотрю.
Тарбуш осторожно двинулся вперед, но вдруг исчез. Нервничая, Крисси стояла и ждала. Вдруг среди травы показалась голова Тарбуша.
— У меня хорошие новости, — он махнул рукой, приглашая Крисси следовать за ним. — Это русло реки. Почти сухое. Оно выведет нас к морю.
Крисси съехала по отвесному склону и присоединилась к Тарбушу. Дно русла покрывала галька, смешанная с илом. Однако здесь было довольно сухо. На склонах по обе стороны русла росли деревья. Их ветви так туго переплелись, что полностью скрывали русло реки от постороннего глаза. Тарбуш и Крисси шли словно по туннелю.
Они так долго ползли сквозь заросли, что идти, выпрямившись в полный рост, было очень непривычно. Через несколько минут они вышли на берег моря. Впереди послышался рокот волн. Тарбуш, осторожно раздвинув ветви, выглянул наружу.
— Ветер утих, но море об этом еще не знает. Только посмотри на это.
Крисси подошла к Тарбушу и заглянула ему через плечо. Вся поверхность моря была покрыта белой пеной и довольно высокими волнами, которые бесконечной чередой катились к берегу и разбивались о прибрежные скалы. Почти весь берег был залит водой. Между кромкой воды и густой растительностью виднелась лишь узкая полоска суши. Нигде не было видно признаков жизни.
— Да, при таком волнении мы не сможем вернуться на корабль. По крайней мере, в ближайшее время, — произнес Тарбуш. — Мы не успеем отойти от берега, как волны размажут нас по скалам. Что будем делать?
Крисси указала налево.
— Нужно идти туда. Я, конечно, не присматривалась, но если бы мы вышли из моря немного правее, то наверняка заметили бы эту горную цепь.
Тарбуш кивнул:
— Согласен. Так и сделаем.
Они двинулись в том направлении, которое указала Крисси. Их нервы были натянуты как струны. И Крисси, и Тарбуш были готовы в любой момент броситься под защиту густой растительности. Крисси посмотрела на море. Если она правильно сориентировалась, то портал, сквозь который они попали сюда, должен находиться в той стороне. Однако она ничего не видела. Это лишь подтверждало слова малакостракан о том, что они полностью контролируют портал. Но тогда как же им удастся вернуться домой?
Крисси посмотрела на восток и увидела, что покрытое облаками небо залито зловещим желтым светом. Погода на Лимбо была слишком незнакомой и непредсказуемой. Закончился ли шторм? Или это затишье лишь предвещает еще более сильную бурю? Крисси очень хотелось связаться с Деб или Денни при помощи радио, но сейчас, как никогда, следовало соблюдать осторожность. Малакостракане обладают сверхтехнологиями. Крисси никогда не встречалась ни с чем подобным.
Пока Крисси смотрела на море, Тарбуш изучал прибрежную растительность.
— Похоже на то место, где мы впервые вышли на берег. А если это не так, то, значит, кто-то другой примял здесь кусты, — он развернулся и начал пробираться вглубь. — Да, это именно то место.
— Может, позвать их? — спросила Крисси, идущая за Тарбушем след в след. — Ты же знаешь Деб. Если мы подкрадемся незаметно, она может выстрелить в нас чем-нибудь.
— Деб? Денни? Это мы, Крисси и Тарбуш. С нами все в порядке, мы одни, — сказал Тарбуш.
Ветер стих окончательно, и его слова потонули в зарослях растений. Он снова позвал:
— Деб? Денни? — а потом шепнул Крисси: — Мне это не нравится. Мы рядом с тем местом, где оставили свои рюкзаки. Если бы они могли, то ответили бы.
— Думаешь, малакостракане обнаружили лагерь?
— Не знаю. Но все-таки нужно действовать осторожно. Оставайся здесь.
— Ждать, пока тебя поймают? Ну уж нет.
Крисси и Тарбуш пробирались сквозь кусты в неестественной утренней тишине. Наконец они вышли на расчищенную полянку, и Крисси наклонилась над рюкзаками.
— Похоже, их никто не трогал. Только вот из этого что-то доставали.
— Никаких признаков борьбы. Не похоже, что малакостракане здесь побывали, — Тарбуш обошел все поляну. — Такое впечатление, что Деб и Денни снялись с места и бросили нас. Не очень-то любезно с их стороны.
— Интересно, куда они ушли?
— Назад на корабль. Предположим, они решили сообщить остальным о случившемся.
— Оба сразу?
— Тебе бы тоже не захотелось оставаться здесь одной. Они хотели вернуться назад, я уверен, но им помешал шторм. При таких волнах они не смогли бы выйти на берег. Могу поклясться, что так оно и было. Если они не вернутся сюда в ближайшее время, мы сами отправимся на корабль.
— Нет, — Крисси заметила в небе знакомый летательный аппарат. — Прячься, Тарб. Нас ищут.
Они мгновенно бросились к кустам и притаились под их сенью. Треугольный самолет пролетел над ними, направляясь к морю.
Тарбуш медленно поднялся на ноги, провожая взглядом самолет.
— Это один из их самолетов. Но почему ты думаешь, что они разыскивают нас?
— А почему нет? — Крисси тоже поднялась на ноги и вернулась на поляну. — Думаю, мы совершили ошибку, придя сюда. Наш план казался нам удачным, потому что мы были уверены, что Деб и Денни ждут нас здесь. Но их нет, и мы не знаем, что происходит. Знаем только, что малакостракане ищут нас. Если так, то они непременно обнаружат эту поляну. Нам не стоит здесь оставаться.
— Возможно. А ты знаешь место получше?
— Я ищу, — Крисси порылась в рюкзаках и вытащила оттуда одну из карт, отпечатанных Эльке. — Смотри. Вот здесь база малакостракан. Вот здесь мы вышли на берег, — она ткнула пальцем в карту, — а вот примерно здесь мы находимся сейчас. Я предлагаю вернуться на берег и найти русло реки. Его нет на карте, потому что его закрывают деревья. Но это даже хорошо. Там мы будем скрыты от глаз тех, кто летает по небу.
— А если они используют радар? Растения ему не помеха.
— Тогда они изжарят нас заживо. Но если нам удастся пробраться далеко на восток, на высокогорье, мы сможем найти там много укромных мест. Посмотри, земля напоминает нагромождение валунов и скал.
Тарбуш склонился над картой. Он выглядел не слишком воодушевленным.
— Итак, мы придем туда, и что дальше?
— Будем ждать. Будем посылать радиосигналы до тех пор, пока Деб или Денни не отзовутся. Нам стоит опасаться только одного: пришельцы могут засечь наши сигналы, — Крисси залезла в самый большой рюкзак. — Нам необходим запас еды и воды на несколько дней. Кроме того, я хочу выспаться. Я уже устала таскать на себе скафандр. Нам могут также понадобиться лекарства, — она взглянула на Тарбуша, который, нахмурив брови, изучал карту. — Вставай и помоги мне.
Тарбуш отложил карту и подошел к Крисси, которая упаковывала рюкзак. Он тоскливо огляделся. Никаких следов Грязнули, и нет времени на ее поиски. Он предпочел умолчать об одной вещи, которой Крисси, очевидно, не заметила. Район, куда они собирались идти, был отмечен на карте заботливой рукой Эльке Сайри как Мертвая зона.