Глава 3

— Это тебе, — сказал я, присаживаясь рядом с больничной кроватью. Я протянул небольшого розового плюшевого мишку в модных очках и кепке с логотипом «Люмин».

Девочке, лежащей на кровати, было лет десять, не больше. На её голове была надета тонкая жёлтая шапочка с изображением какого-то, видимо, известного мультяшного пингвина. Она взяла мишку хрупкими руками, кожа на которых казалась почти прозрачной, и посмотрела на него усталыми глазами.

— Спасибо, — ответила она, осмотрев гламурного медведя, и после положила его в сторону.

— Может, хочешь увидеть кого-то из «Люмен»? — спросил я, совершенно не понимая, что нужно говорить в такой ситуации.

— Если честно, они мне не нравятся, — сказала девчонка.

— Мне тоже, — честно ответил я.

Отпуская в приказном порядке Настю на тот горнолыжный курорт, я совершенно не подумал, что мне придётся вместо неё ехать в больницу ради благотворительной акции в помощь детям, больным онкологией. И притом она ещё и затащила сюда «Люмин», которые сейчас развлекали ребятню в игровой комнате, а я случайно увидел вот эту девчушку, одиноко лежащую в палате, и почему-то решил зайти.

— Меня зовут Су Юн, а вас? — спросила она, когда повисла неловкая пауза.

— Тэ Хо, — ответил я, а потом бросил взгляд на тумбочку, где лежали фломастеры и альбом для рисования. — Любишь рисовать, Су Юн?

— Да, очень, — улыбнулась она и неожиданно потянулась к моей руке, а после взяла один из фломастеров, лежавших прямо на её кровати, и что-то начала рисовать на тыльной стороне моей ладони.

— Может, тебе новые фломастеры нужны? — спросил я, пытаясь вспомнить, было ли что-то подобное в той куче хлама в виде мерча «Люмин» и всякой всячины, которую мы привезли сюда для детей.

— Не надо, папа любит сам приносить мне фломастеры, — сказала она, продолжая что-то выводить на моей руке. — Жаль, он сегодня не смог приехать. Ему нравятся «Люмен».

— Ну хоть кому-то они нравятся, — невольно усмехнулся я, потому что в моём круге общения этот главный актив айдол-агентства всех раздражал своим уж больно приторно правильным имиджем.

Хотя, кажется, детишкам в этой больнице они и правда нравятся. Впрочем, если подумать, для них любая знаменитость — уже радость. Даже моя Сэйрин. Хотя… нет. Зная её репутацию, они, скорее всего, запирались бы по палатам.

— А вы их продюсер? — спросила она.

— Делать мне больше нечего. Я их хозяин. Ну, точнее, хозяин их агентства, — честно сказал я, зацепившись за эту хоть и недетскую тему для разговора.

— Так вы богатый? — спросила она, меняя фломастер.

— Можно и так сказать.

— Везёт. Мой папа всегда говорил, что мы бедные. Интересно, каково это — быть богатым? — сказала она, снова меняя фломастер.

— Ну вырастешь — разбогатеешь, продавая картины. Обещаю, первым покупателем буду я, — сказал я, сам не веря своим словам. Не знаю, чем больна эта девчушка, но, судя по тому, что даже не может подняться с койки, это точно что-то серьёзное. И, судя по выражению её лица, когда я это сказал, она тоже в это не верила.

— Не надо врать. Я отсюда уже не выйду, — сказала девчонка, отпустив мою руку, и я посмотрел на тыльную сторону ладони.

Там красовалась бабочка, причём она была нарисована так хорошо, что я на миг подумал, что она живая. В этот же момент что-то странное произошло: я почувствовал, как тепло приливает к моей ладони в том месте, где была бабочка, и вдруг она зашевелила крыльями, а после взлетела.

Я сразу чувствовал с этой бабочкой какую-то связь, будто мысленно мог управлять ею. Повинуясь моей мысли, бабочка сделала круг по палате, после чего села на руку девчушки и просто растворилась в воздухе.

— Вы фокусник? — с живым детским энтузиазмом спросила она, и я понял, что она тоже всё это видела.

— Ага, фокусник, — сказал я, осматривая свою ладонь, где уже не было никакого рисунка.

— А можно ещё? — спросила девчонка с таким восторгом в глазах, что я не смог отказать.

— Ну, — пробормотал я, глядя на свою руку, с которой исчез рисунок.

— Я ещё нарисую! — с неожиданным энтузиазмом сказала Су Юн и, схватив мою руку, начала быстро что-то выводить фломастером. Но не прошло и пары секунд, как фломастер выпал из её пальцев.

Я испуганно посмотрел на неё: лоб девочки покрылся мелкими капельками пота, дыхание стало тяжёлым и прерывистым.

Я уже собирался звать на помощь, но в палату стремительно вбежала одна из медсестёр в цветастой форме детского отделения. Быстро нажав что-то на панели у кровати, она вежливо, но твёрдо попросила меня выйти, а затем закрыла за мной дверь.

— У Су Юн опять приступ? — не успел я выйти, как услышал детский голос.

Мальчик лет двенадцати, может, чуть старше, стоял напротив двери в палату Су Юн. И по внешнему виду сразу было понятно, что он по полной воспользовался нашим благотворительным визитом. На голове его была кепка, а сам он был одет в футболку, и даже на запястье красовались белые часы, и на всём этом красовался логотип «Люмин». А в руке он держал пачку фломастеров и что-то похожее на пластилин с теми же логотипами, которые он, видимо, взял для Су Юн.

— Не знаю, — честно ответил я.

— Извините, а вы директор Ким? — неожиданно спросил он.

— С чего ты взял?

— Просто тот мужчина, который пришел с «Люмин», ругался, что время визита закончилось, а директор Ким куда-то пропал, — сказал парнишка.

Вот же бесит. Тот мужик, о котором говорил этот парнишка, был продюсером «Люмин», как его там звали, Пак или Пэк, впрочем, не так и важно.

— Можешь передать этому мужчине мои слова? — спросил я парнишку.

— Конечно, директор Ким, — бодро ответил он.

— Передай ему, что я уехал, а сколько ему тут находиться, решать не ему, а детям персоналу больницы. И ещё, если он что-то возразит, то скажи, что я сказал, что начинаю сомневаться, стоит ли вообще продлевать контракты с «Люмин», и что ему в этом случае придётся тоже искать работу, причём где-нибудь в другом городе, — сказал я, хотя сразу понял, что переборщил.

— Хорошо, директор Ким, я всё сделаю, — бодро ответил парнишка, который показался мне довольно сообразительным и, ещё раз бросив взгляд на закрытую дверь палаты, ушёл, видимо, и правда передавать мои слова. Но потом резко обернулся и крикнул:

— Директор Ким, если вы ещё решите навестить Су Юн, то лучше принесите игрушку в виде жирафа, ей они очень нравятся.

— Жирафа, — задумался я, а после сказал, — спасибо, я запомню.

Парнишка на этот раз поклонился будто бы начальнику и быстрым шагом двинулся по коридору.

— Хозяин, Габу хочет вам кое-что сказать, — раздался голос моего слуги, когда я ещё раз бросил взгляд на дверь палаты, к которой уже быстрым шагом направлялся один из докторов.

— Только не говори, что это из-за меня, — бросил я Габу, но, к несчастью, это услышал врач. Молодой парень, на вид не старше тридцати.

— Вы тут ни при чём, если вам от этого станет легче, — сказал он на ходу и, не останавливаясь, влетел в палату.

— Говори, — скомандовал я Габу, отойдя от двери.

— Хозяин, в этом человеческом детёныше находится частичка проклятия, высасывающая её жизненную энергию, — произнёс он.

А вот этого я точно не ожидал. Вспоминая случай с тем тренером Рисинки, учителем Соном.

— Можешь его сожрать, как тогда с тем тренером? — сразу спросил я.

— Простите, хозяин. Габу не может. Паразит слишком сильно сросся с её душой, — ответил он.

— Насколько я помню, ты говорил, что эту дрянь можно подцепить только в проклятых местах, — вспомнил я наш старый разговор.

— Да, хозяин. Эти сущности питаются жизненной силой и удачей тех, кто был в проклятых местах, и этим питают проклятие того места, — сказал он.

— А если избавиться от проклятия, то что станет с паразитом? — спросил я.

— Проклятие и эти существа — по сути, одно целое. И если избавиться от проклятия, то и все, кто носят паразитов, избавятся от них.

Даже не знаю почему, но я остался стоять у двери. А вот Габу отправил на поиски других заражённых духовными паразитами, и не только среди детей. Что-то подсказывало мне: если я столкнулся с этим уже дважды, значит, это вряд ли просто совпадение.

— И как она? — спросил я у того самого молодого врача, когда он спустя пару десятков минут вышел из палаты.

— А вам-то зачем? Вы же тут только ради того, чтобы сэкономить пару вон на налогах, — выпалил он но, проведя ладонью по лицу, добавил: — Простите. Я не специально. Понимаю, что для этих детей такие мероприятия и правда важны… Просто в последнее время… Впрочем, неважно.

Он не дал мне ничего ответить — убрал руки за голову и пошёл по коридору. На ходу он со всего размаха ударил ногой по стоящему у стены ведру, но, пройдя пару шагов, вернулся, поднял его и аккуратно поставил обратно.

— Не сердитесь на него, доктор Нам очень хороший человек. Просто он тяжело переживает, когда с детьми случается… такое, — сказала медсестра, тоже выйдя из палаты.

— Всё нормально. А как там?

— С Су Юн всё хорошо, насколько это вообще возможно в её состоянии. Сейчас она спит. Но если хотите, можете зайти на минутку. Я вижу, вам это важно. Вы добрый человек, раз так переживаете за чужого ребёнка.

— Насчёт «добрый» — это точно не про меня, — ответил я, приоткрыв дверь. Убедившись, что с девчушкой всё в порядке, я тихо закрыл её и, достав визитку, протянул её медсестре. — Я, пожалуй, пойду. Если что-то понадобится, звоните.

— Я передам это доктору Наму, — ответила она, приняв карточку двумя руками и вежливо поклонившись.

— Какая встреча, Ким Тэ Хо, — сказал мне, можно уже сказать, старый знакомый, а именно Чхве Тэ Гун, которого я не встречал ни разу после нашей схватки с Чужаком. Но на этот раз он был не один, с ним была девушка в синем спортивном костюме с на редкость хмурым выражением лица, будто только что узнала, что во время обеда ей в кимчи плюнули.

— Давно не виделись, — сказал я, протянув ему руку.

— Да не так и давно. А ты тут какими судьбами? Неужто кто-то знакомый заболел? — спросил он, видимо, из вежливости.

— Нет, благотворительность. Вот пришлось приехать подарки больным детишкам раздать, — честно сказал я. — А ты то чего тут забыл? Неужто снова выполняешь работу за тех отбросов из клана Цзы?

— Конечно нет. Я больше с ними никогда не свяжусь. И вообще, я теперь работаю на наше государство, — гордо достал из кармана и показал полицейский значок.

— Поздравляю, офицер Чхве Тэ Гун, — чуть не засмеялся в голос я от такой новости, но всё же сдержался и спросил. — И как же тебя так угораздило?

— Да всё благодаря нашим друзьям из клана Цзы. Они же из-за того, что хотели прикончить тебя, не дали мне сделать дело. Хотя, если честно, не думаю, что один бы справился с той образиной. Но не суть дела. Короче, по их вине погибло несколько девчонок, и власть имущие решили, что пора бы поменьше рассчитывать на этих отбросов. Создали отдел, и вот я тут. Кстати, это Хан Бона, моя напарница, — кивнул он в сторону странной девушки.

— Ким Тэ Хо. Будем знакомы, — сказал я ей, но ответа так и не последовало.

— Не обращай внимания, она не может говорить. Да и сама с прибабахом, — сказал Тэ Гун и тут же получил затрещину.

— Эй, ты совсем чокнулась? — почесал он отбитый затылок, зло посмотрев на ставшую ещё более хмурой девушку.

— Может, посидим где? Просто надо одну вещь обсудить, — сказал я, решив всё же рассказать о проклятых паразитах, тем более это теперь его работа.

— Хорошо, только через пару часов, у меня теперь график не совсем свободный, так что ты скинь, куда подъехать. И ещё, ты угощаешь, раз сам позвал, — сказал Тэ Гун уже на ходу.

— Хозяин, Габу обнаружил ещё несколько заражённых проклятьем человеческих детёнышей. Правда, все они уже слишком срослись с их душами, — сказал он, чем ещё больше подтвердил моё желание поговорить с Тэ Гуном.

Покинув территорию больницы, я ничего лучше не придумал, чем просто зайти в ближайшую забегаловку, которая как раз находилась на обратной стороне дороги от нее, и, заказав себе крепкий кофе и парочку сэндвичей, погрузился в раздумья.

— Я присяду, — раздался голос, и я, подняв глаза, увидел невысокого мужчину в простеньком пиджаке и очках, которого, впрочем, сразу узнал. Да и ту парочку, что стояла у него за спиной, тоже. Это были те близнецы из клана Цзы. А мужчина, тот самый, который явился за той африканской маской и которого так небрежно проиграла Ма Ри.

— Мест не хватит, — сказал я, оглядев близнецов, а после кивнул на единственный свободный стул рядом с моим столиком.

— Закажите себе что-то перекусить, я скоро подойду, — сказал мужчина, причём так, что явно читалось: главным тут был именно он.

— Хорошо, — кивнула девчонка, а вот парнишка лишь злобно посмотрел на меня.

И что сегодня за день неожиданных встреч: сначала Тэ Гун, а теперь и эти ребята. И все они как будто бы случайные. А может, и правда случайные, просто место неслучайное, — бросил взгляд я в сторону больницы.

— Так о чём вы хотели поговорить? — спросил я мужчину, так сильно напоминающего мне моего учителя истории.

— Я просто хотел извиниться за тот конфликт, который произошёл у нас с вами, господин Тэ Хо. Но вы и сами виноваты в той ситуации, так что давайте заключим мир. Ссоры в наше неспокойное время ни вам, ни нам не нужны.

— Конфликты? — усмехнулся я, отпив кофе. — У меня нет с вами конфликта и дел нет. Если честно, знать не хочу ни вас, ни ваш чёртов клан. Или думаете, я не догадываюсь, как вы так быстро узнали о смерти Мо Эн До?

И да, тут вариантов немного: либо тот геккон, как его назвал хозяин острова Чеджу, им сообщил, либо они сами меня пасли. Впрочем, разницы в этих двух вариантах для меня нет: они так и так выступили на его стороне.

— Вы убили его, — сменив тон на жёсткий, сказал сидящий передо мной человек.

— Случайно? А вот те девчонки, погибшие от рук чужака, пока вы бездействовали, ожидая, что та образина прикончит меня, по мне, так это уже преднамеренное убийство. И что-то мне подсказывает: для вашего проклятого клана это не в первый раз, — начал закипать я.

— В этом вы правы. Но я, как и эти дети, — кивнул он в сторону близнецов, которые разместились за дальним столиком, — мы просто не могли ослушаться приказа старейшины.

— Скажи об этом родителям тех, кто пал от рук чужака.

После моих слов он замолчал и о чём-то задумался, а потом всё же продолжил:

— Наверное, вы правы, — а после встал и двинулся к тем близнецам.

Я ещё недолго посидел, раздумывая, правильно ли я поступил. Кто знает, может, мне когда-то понадобится их помощь, или судьба снова столкнёт нас лбами, и тогда я пожалею о той грубости, которую проявил к этому человеку. Но нет, сожаления я не испытывал. Впрочем, и радости от того, что высказал всё это, тоже.

— Слушаю, босс, — раздался голос в трубке, когда я, просто идя по улице, набрал Макса.

— Ну как проходит аудит? — спросил я, понимая, что этот разговор может услышать и его пассия. Хотя почему «может» — если она рядом, то точно попросила его включить громкую связь. Я-то её знаю.

— Ну-у, — услышал я из динамика и тут же представил это его дурацкое выражение лица, когда он пытается что-то придумать. От этого настроение само собой улучшилось.

— Ладно, передай телефон Анастасии.

— Я тут, шеф. Если по сервису — то общепит тут на высоком уровне, но есть недочёты. В спа тоже не без недостатков, а насчёт спортивной части — мы ещё не приступали. Просто Максим… — моментально раздалось в динамике, а значит, я был прав насчёт громкой связи.

— Ладно, по возвращении сделай письменный отчёт. И да, не вздумайте там что-то себе сломать, — сказал я, не став слушать, где там мой сынок накосячил, и сбросил вызов.

— А ты быстро освободился, — сказал я, плюхнувшись за столик в довольно неплохом и тихом ресторанчике, где в последнее время часто проводил переговоры.

— Мог бы местечко попроще выбрать. Я тут себя чувствую, словно свинья в музее, — огляделся Тэ Гун.

— Ну прости, в следующий раз пойдём в лапшичную, — сказал я, сразу подозвав официантку и заказав нам выпить и закусить.

— Так о чём ты хотел поговорить? — спросил он, как только нам принесли по запотевшему бокалу с янтарным пенным напитком.

— Ты что-то знаешь о проклятьях?

Загрузка...