ГЛАВА 21

Еще совсем недавно моей главной проблемой было не влюбиться в Хантера Корфа и не вспоминать о наших поцелуях, а теперь я сидела за столом у ведьмы и решала вопрос о взломе академии с последующей кражей особо ценных, редких и запрещенных трав.

«Видели бы меня сейчас бабушка с мамой, – думала я, рассеянно размазывая остатки каши по тарелке. – Не только редкого зверя увела и к себе привязала, но и планирую новое правонарушение. Просто рецидивистка какая-то».

– … как думаешь? – донесся до меня голос Хантера.

– Что? – Моргнув, я подняла голову и сфокусировала взгляд на сидящем напротив драконе. Занятая своими мыслями, я опять все пропустила.

– Как ты думаешь?

– Думаю, что ситуация безнадежная, – перестав издеваться над остатками каши, ответила я. – То, что вы предлагаете – чистой воды самоубийство. Нас же поймают. И посадят!

– Не забывай про удачу, – напомнил Хантер.

Наклонившись, я потрепала пушистика, который сидел под столом, по загривку и покачала головой.

– Ты прекрасно знаешь, что удача – штука непостоянная. Особенно, когда дело касается нашего невольного питомца. Мало ли какое у него будет настроение. Вдруг он опять резко затоскует?

– И что ты предлагаешь? – поинтересовался Хантер, поставив локти на стол и сцепив пальцы. – Сдаться?

– Почему сразу сдаться? – нахмурилась я. – Давай не будем бросаться из крайности в крайность.

Выпрямившись, я взъерошила волосы, не зная, как еще избавиться от этого жуткого ощущения безнадежности.

– Если эти травы настолько редкие, то как их находили столетия назад? – выдохнула с раздражением. – Особенно в северных странах? Там же почти всегда снег и холод.

– Тогда время было другое, климат, – пояснила Алифа. – И нужные травы росли именно там, в северных странах. Из-за постоянной борьбы за выживание в столь жутких условиях эти растения были сильными, а потому и составы из них получались мощными. Кроме того, у заводчиков песцов всегда при себе специальные сборы, которые они хранят в сумках-артефактах и постоянно пополняют.

– Повезло им, нам бы такую сумку.

– Предлагаешь ограбить заводчика? – тут же насмешливо спросил дракон.

– Разумеется, нет. Это еще более безумная идея.

– Я рад, что ты это понимаешь, Бри. Тогда нам остается только оранжерея профессора Плюма.

Как ни крути, но Корф снова оказался прав.

– И когда ты предлагаешь идти?

– Этой ночью. У нас куча времени для того, чтобы подготовиться и собраться.

– Разве к такому можно подготовиться? – опять вздохнула я и в который раз наклонилась, чтобы почесать пушистика за ушком.

Песец с радостью воспринял мою ласку и, блаженно щурясь, застучал хвостом по полу.

Наверное, стало бы намного удобнее, если бы я дала ему кличку. Но это никак нельзя было делать. Кличку песцу давал лишь его хозяин. Даже заводчики не имели на это права. А мы с Хантером являлись для пушистика так… временным пристанищем. Вот уберем связку, вернем его владельцу, и все станет как прежде.

Я очень хотела в это верить, хотя и понимала, что подобное просто невозможно. Как прежде уже не будет. Никогда.

Наш план состоял в том, чтобы под покровом ночи, зарядившись удачей, отправиться назад в академию. Дальними тропами, старательно избегая освещенных участков, добраться до оранжереи профессора Плюма. Дальше мне, как талантливому артефактору с большим потенциалом (цитата Корфа), предстояло легко разобраться с охранной системой.

Такая оценка моих способностей, конечно, льстила. Но и накладывала определенные обязательства.

Силовые узлы и охранные сплетения мы изучали совсем недавно, как раз перед зимними каникулами. Естественно, тренировочные артефакты были в разы слабее, а плетения менее заковыристыми, но как говорила профессор Броуди: главное понять систему, остальное все одинаковое, просто в некоторых мишуры больше.

А я систему действительно понимала. Правда, на всякий случай напомнила, что взломом охранных систем никогда не занималась.

– Ничего, я в тебя верю, – спокойно проговорил Хантер. Только вот чем именно вызвана его вера: надеждой на сопутствующую нам удачу или на мои умения, я так и не поняла.

День получился весьма насыщенный. Мало того, что мы старались почти все время находиться рядом с питомцем, радуя его лаской, так еще и занимались делами. Алифа вытащила из шкафа огромное количество книг и принялась искать описание нужных нам растений. Учитывая немаленький размер профессорской оранжереи, мало было попасть туда, требовалось еще найти нужные, собрать их и выйти с ними обратно.

Поиски изображений и описания трав заняли еще несколько часов. Растения были редкими и очень ценными, поэтому и информации в источниках содержалось крайне мало. Ее приходилось буквально собирать по крупицам. Один раз нам даже повезло встретить небольшую зарисовку цветка на страницах книги. Пусть ведьма и сомневалась, что набросок действительно делали с натуры, но попробовать все же стоило.

Далее мы прервались на обед, после которого Хантер вручил мне небольшой охранный артефакт и велел тренироваться. Взломать и открыть его не составило труда, так что тренировка вышла короткой и малоэффективной.

– Вам следует отдохнуть и набраться сил, – произнесла Алифа. – Я постелила вам в комнатах. Не получится поспать, просто полежите. Себя надо беречь. Особенно перед таким важным делом.

Спорить с ней никто не стал.

Удивительно, но до этого момента я даже не замечала, как сильно устала. Вроде ничего особенного не делала, физической нагрузкой не занималась, не боролась, а вымоталась настолько, что голова с трудом соображала.

Мы с Хантером послушно поднялись со своих мест и направились в комнату. Я вошла первой, дракон за мной.

Опустившись на кровать, прислонились спиной к стене и застыли, просто наслаждаясь тишиной и покоем.

– Хорошие каникулы выдались, – пробормотал он после небольшой паузы.

– Они еще не закончились.

– Думаешь, дальше еще будет что-то интересное?

– Боюсь даже представить, – со вздохом ответила я.

Украдкой покосившись на дракона, я поймала себя на мысли, что сейчас очень сильно, до зуда в пальцах хочу положить голову на его плечо и застыть. Почему-то сейчас особенно не хватало его поддержки и тепла.

– Ничего, не переживай, мышка, мы справимся, – усмехнулся Хантер, поймав мой взгляд.

– Я и не переживаю, – тут же отмахнулась я. – Все хорошо.

– Ну и отлично.

Он смотрел на меня пару секунд, а потом слегка поменял положение тела, приподнял руку и притянул к себе, заставляя буквально лечь на него.

– Что ты делаешь? – только и успела пропыхтеть я, когда Хантер опустил руку, окончательно заключая меня в объятия. Моя щека прижималась к его груди, где очень громко и сильно билось сердце.

– Тс-с-с, давай просто посидим так немного и все.

Не знаю почему, но я не стала сопротивляться или возражать. Закрыла глаза и позволила себе расслабиться, наслаждаясь мерным биением его сердца.

Правда, наша идиллия длилась недолго.

– Хантер? – в комнату заглянула Алифа и удивленно уставилась на нас. – А что ты здесь делаешь?

Корф тут же убрал руку, а я выпрямилась, приглаживая волосы.

– Отдыхаю. Ты сама же сказала.

– Да, я сказала, что вам надо отдохнуть. В комнатах, – с нажимом произнесла она и добавила: – Двух комнатах, которые я для вас подготовила.

Мы застыли и, синхронно повернувшись, посмотрели друг на друга. Замешательство, растерянность, понимание – вот что сейчас отразилось на наших лицах.

– Да точно, – спохватился он, поднимаясь и привычным жестом потирая затылок. – Я как-то не подумал. Точнее, не обратил внимания… просто… мы так привыкли, что…

Наверное, ни разу до этого мгновения я не видела Хантера таким смущенным. Он впервые путался в словах и не знал, что надо сказать и как оправдаться. И я понимала почему. Мы настолько привыкли находиться вместе, что даже не подумали о том, что нам могут выделить разные комнаты. Корф не пошел к себе, а я не выгнала его. Мне просто не пришло это в голову.

– Ну я пойду, – наконец пробормотал он и поспешно ретировался.

Вместе с ним ушла и Алифа. А я со стоном рухнула на подушки и закрыла лицо руками, с трудом сдерживая стон.

«Все еще хуже, чем я думала!»

Время до вечера пролетело очень быстро и незаметно.

– Мы обязательно скоро увидимся, – пообещала пушистику, который уже предвидел разлуку, а потому тихо поскуливал у моих ног, вновь и вновь выпрашивая ласки.

Песец словно не верил или просто не хотел нас отпускать. Отчаянно порыкивал, преданно смотрел в глаза и так страдальчески вздыхал, что у меня проснулись и совесть, и жалость.

– Нам пора, – поторопил Хантер.

Он стоял у двери и нетерпеливо покачивался с пятки на носок. Поведение нашего питомца его совершенно не волновало.

– Не скучай, – в который раз повторила я, а потом потрепала пушистика по загривку и поднялась.

Хантер был прав: настало время отправляться на взлом профессорской оранжереи. Уже не день, но еще не ночь, так что наше передвижение ни у кого не вызовет лишних вопросов и подозрений.

Довольно быстро и легко преодолев часть пути дальними тропинками, мы вышли недалеко от главной площади. Но стоило там оказаться, как у меня невольно перехватило дыхание. За всеми проблемами, неприятностями и тревогами я совсем забыла, что королевство отмечает новогодние каникулы. А это означало вечерние концерты, развлечения, музыку и разнообразные ярмарки.

Вот и сейчас улицу освещали разноцветные огни. И не только улицу. Огоньки развесили на заснеженных крышах домов, продолговатых окошках, а еще обязательно на каждом очищенном крыльце. Более мелкие и не такие яркие гирлянды украшали торговые лотки с товарами, которых установили великое множество.

Я уж молчу о количестве людей, которые бродили в этот прохладный морозный зимний вечер. Отовсюду слышались голоса, крики, радостный смех. Один музыкальный фон сменялся другим.

Сначала мы прошагали мимо группы веселых эльфов, которые поистине комично выглядели в своих зеленых костюмах с бубенчиками. Трое длинноногих нескладных парней играли на деревянных духовых инструментах, а две девушки с длинными светлыми волосами живо отплясывали с бубнами в руках. Мелодия показалась мне знакомой. Я слышала ее, когда гостила у Сэлли. Воспоминания о подруге сладкой болью отозвались в груди. Я скучала по своей феечке.

Ярдах в тридцати от них расположились двуликие барабанщики, облаченные в кожаные штаны, жилеты, которые очень эффектно обрисовывали скульптурные тела, и наброшенные поверх шкуры животных. Ох, как они играли! От каждого удара по натянутой коже барабанов внутри все вибрировало и дрожало. И даже сердце подстраивалось под этот неповторимый удивительный ритм.

Я бы осталась поглазеть, но Хантер тянул за собой. Да и взгляд желтоглазого мужчины, который, продолжая методично стучать, неожиданно вскинул голову и уставился на меня, заставил слегка смутиться. Уж очень хищным и наглым он был. Я и забыла, что эти двуликие такие собственники.

Чуть дальше две бледные девицы с длинными черными волосами играли на скрипках удивительно нежную и печальную мелодию, которая никого не оставляла равнодушным, затрагивая какие-то тайные струны души. Конечно, она совсем не подходила для новогодних праздников, но народу рядом со скрипачками собралось много.

– Не стоит вслушиваться в песни вампиров, – шепнул Хантер, хватая меня за руку и требовательно уводя прочь. – Пусть они используют свою магию лишь частично, но все равно это неприятно и может заболеть голова.

Точно. Все знали, что вампирам (созданиям Гаргарда) верить нельзя. Все знали, что они мастера гипноза. Иначе как бы они добивались согласия на добровольную отдачу крови?

Дальше мы двигались быстрее. Хотя, признаюсь, мне очень хотелось остановиться ненадолго у лавки с пряностями… или вон у той, где продавались маленькие флакончики с духами. У меня как раз заканчивались. А еще я с удовольствием заглянула бы туда, где на витринах лежали редкие сплавы и металлы, которые создавали специально для артефакторов.

– Бри, не отставай, – продолжая держать меня за руку, велел дракон.

Такое обилие гуляющего народа сыграло нам на руку, поскольку на нас никто не обращал внимания. Подумаешь, студенты, сколько их тут шатается по улицам! Так что до академии мы добрались без происшествий. Так же быстро и легко попали внутрь.

А потом свернули по одной из дорожек к коттеджам, где обитали преподаватели. Хорошо, что профессор Плюм жил в первом же и нам не пришлось идти по всей аллее, остаться незамеченным на которой куда сложнее. Снег скрипел под ногами. Огней тут почти не было, лишь парочка тусклых фонарей рассеивала темноту. Но мои глаза достаточно быстро привыкли к освещению.

Прокравшись к оранжерее, мы прижались спиной к стене и затихли, вслушиваясь во все звуки, которые доносились до нас. Где-то играла музыка, откуда-то слышался едва различимый смех. Но в целом вокруг было достаточно тихо.

– Ты занимайся замком, а я прикрою, – велел Хантер, встав так, что загородил и меня, и дверцу в оранжерею.

Легко сказать занимайся! От напряжения у меня желудок словно прирос к ребрам. Одно дело работать в лаборатории, где все легко, просто и совсем не страшно, а тут передо мной предстал реальный активный сторожевой артефакт!

Я, честно говоря, ожидала увидеть нечто более сложное. Например, «Крокодил 2045» или «Анаконда 18210» – самые знаменитые артефакты. «Крокодил» при неправильном открытии мог лишить незадачливого вора пары-тройки пальцев, а «Анаконда» душила до потери сознания. Эти милые вещицы находились сейчас на пике популярности. Здесь же профессор Плюм поставил «Барсук 0013».

– Жадина, – пробормотала я себе под нос.

– Что? – тут же вскинулся Хантер.

– Тут «Барсук», – буркнула я.

Дракон замер, и в окружающем пространстве повисла неловкая пауза. Не выдержав, я повернулась к нему и вопросительно посмотрела.

– Что? Какой барсук? В снегу?

«Ох уж эти боевики! Вот Майк бы меня сразу понял!» – мысленно вздохнула я, а вслух пояснила:

– Защита. «Барсук 0013. Артефакт.

– И что?

– Несложный. Я думала, тут будет пострашнее.

– Наверное, Плюм решил, что на территории академии ему ничего не страшно. И нет идиотов, которые решатся сюда сунуться.

– Угу, нет. Кроме нас, – не удержалась я от шпильки, а затем снова вернулась к замку.

Небольшая перепалка вернула уверенность в собственных силах. Я перестала смотреть на наше предприятие как на нечто невероятное, невозможное и невыполнимое.

Туда нажала, тут повернула, там передвинула, и «Барсук» перестал сопеть и порыкивать, превратившись в милого и послушного зверька.

Еще раз проверив плетения, я с помощью магии соединила два разнополярных элемента, повернула едва заметный крючок и в полной тишине раздался почти неслышный щелчок, а после дверь медленно открылась.

– Готово! – гордо улыбнулась я и повернулась к Хантеру.

– Нисколько в тебе не сомневался, – довольно кивнув, отозвался он.

Мы осторожно прокрались в одно помещение, где поспешно стряхнули снег с ботинок. Потом в другое. И, наконец, оказались в третьем. По резко возросшей влажности, в которой я моментально вспотела, стало понятно, что мы попали в оранжерею. К тому же здесь было очень тепло. А какие ароматы… влажной земли, молодой зелени, перегноя и цветов! Я даже задохнулась от такого обилия запахов. И осознала, как сильно скучала по всему этому. Как ни крути, а зима раздражала и вызывала тоску.

– Бри, ты чего застыла? – раздался сзади нетерпеливый шепот дракона.

Я обернулась, однако в темноте ничего, кроме силуэта, не рассмотрела. Только глаза сверкали, как два тлеющих уголька.

«Эх, Хантеру хорошо, он прекрасно видит в темноте. А мне как быть?»

Впрочем, ответ нашелся быстро. Очки. Не зря ведь я их под себя настраивала.

Стащив шапку, я сняла шарф и все вместе бесцеремонно сунула в руки дракону. Вроде не уронил. Далее я поспешно расстегнула пуговички пальто, стянула его, слегка запутавшись в рукавах, и тоже вручила Хантеру. Ответом мне стали легкий смешок и невнятное бормотание, на котором я не стала акцентировать внимание. Сейчас меня интересовало другое.

Осторожно коснувшись двумя руками дужек очков, я на ощупь отыскала камешки и начала составлять одну комбинацию за другой. Вообще-то такая функция не предусматривалась в данной модели, но если попробовать соединить вот это и это…

Изображение у меня перед глазами слегка поплыло, а потом начало медленно светлеть. Конечно, картинка получилась не четкой и не цветной, скорее черно-белой, тусклой и приглушенной. Словно незримый художник разом лишил все вокруг красок. А все то, что находилось дальше трех метров, как будто тонуло в дымке. Но все равно это было гораздо лучше, чем ничего

– Все, я готова, – повернувшись, сообщила я Хантеру.

Кстати, дракон в черно-сером цвете смотрелся довольно необычно. Однако несмотря ни на что притягивал, интриговал и вызвал те эмоции, которых вызывать никак не должен был.

– Неужели? Замечательно. Я очень рад, – хмыкнул он, продолжая держать мои вещи.

А буквально в следующую секунду вернул мне все назад. После чего принялся снимать с себя верхнюю одежду, которую, оглядевшись, повесил на вбитый в стену крючок. Немного подумал и забрал пальто обратно, перекинув его через локоть, а затем обратил взгляд на меня. В серо-черной дымке его глаза вновь вспыхнули алым.

– Одежду лучше держать при себе.

– Логично, – кивнула я, запихивая шапку в карман пальто, а шарф кое-как просовывая в его рукав.

Закончив, я заозиралась по сторонам. Окружающий мир выглядел странно, создавая впечатление нереальности происходящего. Очки, конечно, помогали, но все равно сбивали. Из-за них пространство вокруг не только потеряло краски, но и казалось более объемным и выпуклым.

– Ты знаешь куда идти? – спросила я у продолжавшего стоять за моей спиной Хантера.

– Понятия не имею. Но, зная дотошность профессора Плюма, могу предположить, что здесь все четко по полочкам. Может, поищем по алфавиту?

– Или по типам климата и температурам? Вряд ли тропическое растение, привыкшее к влажному климату с ливнями, сможет нормально существовать рядом с кактусом, который обожает солнце и сухость.

– Что ж, тогда идем. Времени у нас не так много.

Вскоре выяснилось, что все не так просто, как мы предполагали.

Большим плюсом стало то, что профессор Плюм, и в самом деле обладавший вредным и противным характером, был очень дисциплинированным и дотошным мужчиной, который обожал все систематизировать и расставлять по местам. Он действительно рассадил растения в зависимости от привычной среды обитания: кактусы отдельно, тропические растения отдельно, а таежные травы вообще в другом месте.

А еще везде висели таблички! Я едва не вскрикнула от радости, когда увидела небольшие белые карточки, заполненные аккуратным профессорским почерком. На них указывались название растения, его среда обитания, дата высадки, а также короткие отчеты о всхожести, поливе, подкормке и подпитке.

– Надо же, у него даже рубиновый глаз есть, – пробормотал Хантер, остановившись возле одного растения. – Интересно, а отец в курсе?

– Что? – рассеянно переспросила я, изучая соседние грядки.

Мы бродили по оранжерее уже минут десять, но пока без особых результатов.

– Да так, ничего. Интересно тут, познавательно. Плюм хорошо постарался и проделал большую работу.

Как-то он слишком поспешно сменил тему разговора.

– Ты что-то сказал про рубиновый глаз, – заметила я, выпрямляясь, и с любопытством взглянула на дракона.

– Ты ведь меня не слушала.

– Но кое-что услышала. Что за рубиновый глаз?

Я была не столь сильна в ботанике и отлично знала лишь то, что требовалось для сдачи экзамена. Не больше и не меньше. Ну ладно, возможно, чуть больше, чем в учебниках, но о рубиновом глазе точно не слышала.

– Это редкое растение, которое выращивают только на Рубиновом острове. Ну, по крайней мере, я думал, что только там. Оказывается, Плюму удалось утащить росток. Ну или его дал профессору правитель.

– И чем же так важен этот глаз? – не унималась я.

– Государственная тайна, – хмыкнул Хантер.

– Неужели? Тайна из-за какого-то растения? Не может такого быть.

Дракон медленно двинулся ко мне. Из-за очков и магии его движения смотрелись более резкими и прерывистыми. Сама не знаю почему, но я вдруг застыла, оглушенная стуком собственного сердца, которое вновь громко забилось о ребра.

– Если я тебе скажу, чем так важен рубиновый глаз, то…

Хантер таинственно замолчал, глядя мне в глаза.

– То что? – прошептала я, с трудом шевеля вмиг пересохшими губами.

– То тебе придется выйти за меня замуж, Бриана, – совершенно спокойно заявил он.

Секунды три я недоуменно таращилась на него, а потом наконец встряхнулась, будто проснувшись, и тихо рассмеялась. Однако глаза все-таки отвела и отступила назад.

– Ха, не хочешь говорить – не надо. Подумаешь, какая таинственность. Давай лучше наши травы искать.

И мы искали. Четыре штуки из списка обнаружились довольно быстро. Они даже росли на одной линии. А вот с пятым пришлось повозиться. Как ни смотрели, его нигде не было. Мы по второму кругу бродили вдоль грядок, вчитываясь в таблички. На случай, если растение профессор не подписал, и оно затерялось среди других, я старательно вспоминала картинки и записи, которые нам давала Алифа.

– Не может быть, чтобы его здесь не было, – бормотала я, совершая уже третий проход.

Он напряжения глаза начинали болеть и слегка покалывать. Не хотелось, чтобы из-за происходящего мое зелье прекратило действовать. Часто пользоваться каплями не рекомендовалось, поскольку могло возникнуть привыкание, и эффект от них совсем потерялся бы.

– Должно быть. Надо будет поискать в других местах, не обязательно здесь, – заметил Хантер. – Или придется искать в другом месте.

– В каком? – горько усмехнулась я. – Что ты еще предложишь взломать? Королевскую оранжерею?

Корф многозначительно промолчал, а я прикусила язык от досады.

«Ну уж нет. Хватит. Туда я точно не полезу. Уж лучше Райду признаться! Он, конечно, покричит, пошумит и даже заберет меня домой, но это лучше, чем умереть в жутких муках от рук королевских палачей. Церемониться с похитителями редчайшего песца и ворами ценных растений никто не станет. И дипломаты отца тут не помогут».

Побродив вдоль грядок еще минут пять, мы начали осматривать те, что располагались дальше.

Растение нашлось, когда уже не только я, но и Хантер начал терять надежду. Крохотный, практически незаметный кустик с маленькими блеклыми листочками расположился между двух пышно цветущих собратьев, а потому увидели мы его лишь чудом.

– Бри, смотри, – прошептал Хантер, первым обнаруживший растение.

– Он, точно он, – радостно выдохнула я, останавливаясь рядом с драконом.

Буквально плечом к плечу. Впрочем, такая близость меня уже не смущала, скорее, воспринималась как должное.

– Дай мне ножницы. Нам нужна лишь небольшая веточка. Отрежем и сразу на выход. Мы и так сильно тут задержались.

Я послушно протянула ему инструмент и затаила дыхание.

«Мы справились! Или еще нет?»

Стоило только Хантеру щелкнуть ножницами, как над нашими головами вспыхнул свет. Быстро зажмурившись, я едва сдержала болезненный стон. А Корф стремительно развернулся и прижал меня к себе, крепко обнимая и помогая справиться с ярким освещением, которое чуть не выжгло мне глаза.

– Так-так-так, какой сюрприз, – раздался совсем рядом знакомый голос, от которого все внутри застыло.

Это конец. Мы попались.

Загрузка...