Глава четвертая.

Лес скорби, Сеферис Секундус 088.993.М41


"Бежим!" — кричал Дрейк, ломая нагруженные снегом кусты.

Он не знал куда бежать, но доверял Кирлоку найти любое безопасное место в глубинах леса.

К его смутному удивлению, теперь он мог разглядеть больше из того, что их окружало, серый свет раннего утра фильтровался деревьями и лавиной снежных облаков над ними.

"Я бегу", — уверил его Кирлок, несколькими метрами впереди, даже не потрудившись повернуться для ответа.

В любом случае это уже не было нужно, их вокс каналы снова были чисты, хотя ни один из них не сделал никаких попыток связаться с остатками взвода.

Даже если кто-то еще мог отдавать приказы, они не намеревались им следовать, если это означало впутаться в резню позади них.

Лесник бежал легко, чувствуя себя как дома, и Дрейк старался соответствовать его гибким движениям, вместо заносов в дрифт на своем пути.

"Если мы найдем чащу иглошипов, мы сможем зарыться туда пока они не уйдут.

Думаю я видел такую с другой стороны проплешины, на которую садился корабль".

"Она порежет нас на ленточки", — протестовал Дрейк.

Впереди, плечи Кирлока двинулись, что могло быть пожатием.

"Ты городской мальчик.

Волнуешься, что пара царапин испортит твое прекрасное личико?"

Он легко обошел вокруг участка льда, который отослал ноги Дрейка в скольжение секундой позже.

"Это не сравнится с тем, что эти ведьмы позади нас сделают с нами, если поймают".

"Какая разница", — сказал Дрейк, стараясь говорить небрежно, когда перескакивал через еще одни скрытые корни деревьев.

"У нас есть бронежилет, так?"

"Ага, теперь ты понял", — сказал Кирлок, перебираясь через поваленное бревно.

Ветер посвежел, дуя опять более естественно и Дрейк вознес про себя благодарность Императору.

Если им повезет, он скроет их следы, так что если они замаскируются, толпа тронутых варпом мерзостей за ними даже не догадаются об их присутствии.

Через несколько сот метров впереди опять начиналась буря, неустанная и такая же до мозга костей холодная как и раньше, и он зажмурил глаза от дождя со снегом, стараясь не потерять из вида спешащий силуэт Кирлока, размазанный почти в невидимку его камуфляжной накидкой.

Без предупреждения грохнул взрыв где-то над ними, в небе над шатающимися деревьями моментально вспыхнула новая звезда.

Дрейк задрожал, когда холод начал серьезно покусывать его через накидку.

"Задница Императора", — ожесточенно выругался он.

"Теперь что?"


НИЖНЯЯ атмосфера, Сеферис Секундус 088.993.М41


Для находящихся на борту шаттла атака началась без предупреждения, первым признаком появления воздушного хищника стал залп орудийного огня, ударившего в его бронированный корпус.

С его места, рядом с узкой дверью на летную палубу, Векс слушал колебания двигателя, почти незаметное хныканье перегруженного фюзеляжа, и вой воздушного потока через порванный и поврежденный металл.

Этого изобилия было достаточно для него, чтоб понять что их корабль поврежден и валится с небес на землю.

"Что это было?" — спросил Хорст, хватая подлокотник побелевшими суставами.

"Три мощных энергетических попадания в левый борт кормовой части", — сказал Векс, выуживая столько информации, сколько мог из окружающего шума и вибрации, которую он мог чувствовать через сиденье под робой.

"Почти вероятно оружейного.

Возможно лазпушки, хотя исходя из звука взрыва, я склоняюсь подозревать плазменные заряды".

"Пилот, доложите".

Голос инквизитора был тих и властен, как казалось и всегда в кризисной ситуации и Векс мог сказать, что его компаньоны прониклись этим.

Хорст немного расслабился, Элира смотрела на Карлоса с ее обычным выражением безграничного доверия и Кейра разрешила себе выглядеть несколько заинтересованной тем, что происходит.

"Что стреляло в нас?"

"Это корабль…

Огромный! Но на ауспексах ничего нет, я клянусь!"

Паника пилота видимо была заглушена типичным Секунданским уважением.

"Они заходят на еще один круг!"

"Мы можем ответить огнем?" — спокойно спросил инквизитор, как будто вопрос имел только слабое значение.

"Нет, мой лорд".

Частично воодушевленный кем-то социально превосходящим, взявшим на себя командование, голос пилота стабилизировался.

"Судно не вооружено".

"Восхитительно", — неприятно прокомментировал Хорст.

"Тогда мне придется заняться нападающими самостоятельно", — сказал инквизитор.

"Ты еще можешь посадить нас безопасно?"

"Сделаю все зависящее, мой лорд, — пообещал человек из кабины. — но полетные системы значительно повреждены".

"Позволь мне".

Векс встал и открыл дверь к летной палубе.

Человек внутри поднял взгляд, на мгновение шокировано-удивленный.

Затем выражение лица изменилось на надеющееся, когда он опознал робу техножреца.

"Может быть я могу посодействовать?"

"Пожалуйста.

Пилот жестом указал на вакантное место рядом с ним.

"Я не могу поднять нос вверх и половина контрольных панелей не отвечают".

Какие-то нотки паники все еще были в его голосе.

Игнорируя окружение, Векс подключился к духу машины резко падающего шаттла.

Как он и подозревал, тот был глубоко травмирован нанесенным ущербом и он связался с ним на двоичном языке, в свою очередь умасливая и успокаивая, переправляя пути данных и уговаривая разбитые системы включиться.

"Есть подъем", — внезапно сказал пилот.

Они все еще быстро падали, но по крайней мере это будет аварийная посадка, а не смертельная, выдалбливая ударом кратер в земле.

Голос мужчины опять взвизгнул в ужасе.

"Вот и они!"

Движимый любопытством, Векс направил свой взгляд через толстую броню смотрового окна, жаждущий увидеть какого типа корабль нанял противник.

Даже тогда, он был удивлен видом воздушного левиафана, который внезапно нарисовался из окутавших его снежных облаков.

Его огромные размеры и округлый корпус был совершенно не правильным, полностью странным с учетом принципов совершенства к которому стремились технологии Империума.

Для каждого настоящего служителя Омниссии, такая мерзость была больше чем угрозой, это было очевидным богохульством.

"Инквизитор!" — движимый духовным мучением, он не был способен держать слова при себе.

"Это нечестивый!" — он оглянулся назад, в пассажирский отсек, но инквизитор остался безучастным, потерянный в психическом трансе, когда призвал свою силу.

Элира быстро кинула взгляд в его направлении, потом вернула внимание к их патрону.

"Все в порядке", — уверенно сказала она.

"Он знает что делать".

У Векса не было времени сомневаться или обсуждать его слова.

Раненный дух машины шаттла требовал его внимания, и он успокаивал его как мог, он еще раз бросил взгляд на чудовищного металлического нарушителя, смутные очертания которого стали еще больше в смотровом стекле.

Затем, внезапно, он ушел, заваливаясь на правый борт, ринувшись в сторону как бы от сверхъестественного сильного бокового ветра, так же небрежно, как твиг.

"Какого хрена происходит?" — потребовала ответ стрелок, подняв сочившийся ядом взгляд от консоли.

"Я почти угробила их!"

Пилот мгновение не отвечал, поглощенный задачей вернуть управление.

Ветер появился из неоткуда, невероятно быстрый, невероятно сильный.

Не желая давать это фригидной суке за ним, даже на мгновение, удовлетворение от признания, что он потерял контроль.

"Мне пришлось уклониться", — ответил он любезно.

"Они пытались протаранить нас".

"Ага, как же".

Задетый ее явным скептицизмом, он пожал плечами, стараясь не выдать свое раздражение.

"Они же падают, или нет?" — спросил он.

"Что еще ты хочешь?"

"Я хочу быть уверенной", — ответила стрелок, поднимая свой голос над мягким звуковым сигналом, звучащим из вокс спикеров.

"Ты будешь достаточно уверенна", — сказал пилот, пряча свое облегчение от того, что их внезапно прервали.

"Это сигнал отзыва".

Медленно перевалившись на правый борт, он начал опускаться к руинам крепости.

ЛЕС СКОРБИ, Сеферис Секундус 088.993.М41

"Почти там", — заверяюще сказал Кирлок, рискнув оглянуться назад, чтоб убедиться что его друг все еще на виду.

К его смутному удивлению так и было, он пробирался через снег, как будто переходил вброд, вместо того, чтоб хорошо поднимать ноги, колеблющиеся линии его накидки размывали его силуэт в окружающем водовороте хлопьев.

Типичный городской мальчик.

Однако забавный, отдал ему должное Кирлок.

Большинство неопытных уже бы сдохли, включая остальных из их взвода.

Он указал вперед, через деревья, на открытую местность впереди.

"Всего лишь на другой стороне проплешины".

"Ты уже говорил "почти там", по меньшей мере пять минут назад", — ворчал Дрейк, шатаясь подходя ближе.

Кирлок поднял ампливизор и окинул взглядом лес позади, занимая короткую паузу проверкой признаков погони, хотя каждый инстинкт в нем побуждал его идти, пока они не достигнут безопасности в чаще иглошипа, если они вообще его найдут в этой мерзлой белой каше, если она вообще была там.

По крайней мере он не видел признаков движения за Данулдом, кроме бесконечного танцующих снежинок, так что у них было еще немного времени.

Стоп.

Что-то вспыхнуло в деревьях, в воздухе, не натуральный свет, как слабое свечение вокруг разлагающегося трупа.

Это было движение, быстро растущее, и он опять побежал.

Пусть Данулд догоняет как сможет.

Дружба это одно, а выживание другое, чистое и простое.

Однако до того как он сделал шаг за границу линии деревьев, новый звук заставил его замешкаться, повышающийся вой, который прорывался через завывание ветра как нож через бумагу.

Пойманный между двух зол, он заколебался, неспособный решить куда бежать, и Дрейк поймал его через секунду позже, схватив за руку.

"Давай", — быстро сказал он.

"Чего ты ждешь? Они прямо за нами!"

"Слушай!" — сказал Кирлок, наконец-то опознав звук.

Отчаянная паника захватывала его, и он боролся, чтоб подавить ее, стараясь в спешке придумать другой план.

Движение в глубине леса теперь было еще заметнее, еще несколько нечестивых огней замерцали в темноте между стволами, и что хуже, появились солидные блоки теней, которые двигались с очевидной целью.

"Они возвращаются!" — он взглянул в небо, ожидая увидеть мрачный силуэт опускающегося чужеродного десантного корабля, проклиная себя за глупость завести их обоих в ловушку.

"Я так не думаю", — сказал Дрейк, тоже подняв взгляд.

"Двигатель звучит по-другому".

Внезапно он указал.

"Смотри!"

"Святой Трон"" — воскликнул Кирлок.

Пламенеющий метеор быстро падал с неба, пробиваясь через блокаду стихии, хвост дыма и огня безнадежно тащился по его следу.

Он быстро поднес ампливизор к глазам, получив изображение шаттла, похожего на те, которые он видел садящимися и взлетающими у разрушенной крепости где-то за деревьями.

"Это один из наших".

"Не на долго", — сказал Дрейк.

"Если их не прибьет падение, то вероятно добьют колдуны".

Вспомнив о неизбежном наступлении угрозы позади них, Кирлок кивнул и опустил визор.

"Тогда пойдем.

Может быть мы смоемся под шумок его удара".

"Мы не можем так поступить", — ответил Дрейк, его побитая воинская гордость выбрала этот чертовский момент, чтоб заявить о себе, мол и одного раза слишком много.

"Кем бы они ни были, они Имперцы, может быть Гвардия.

Мы не можем просто убежать, даже не постаравшись помочь им".

"Я как-то не заметил, чтоб ты защищал этих дворян, когда Крил и ребята положили свои головы", — парировал Кирлок.

Дрейк пожал плечами.

"Это не было дракой, это была резня.

Не было смысла умирать там тоже, даже без шанса ответить.

В этот раз может быть мы сможем.

В этот раз все может быть по-другому".

"И может быть мы не сможем".

Кирлок замешкался, на грани пуститься бежать через проплешину и последний раз взглянуть на падающий шаттл.

Уже было слишком поздно, подумал он, с внезапным чувством фаталистического смирения.

Если он попытается сейчас, он просто будет убит столкновением.

Он еще раз посмотрел на Данулда, на еще одно покрытое оспинами, злое и напряженное лицо Гвардейца и вздохнул.

Если он собирался умереть в следующие несколько минут, не было смысла отбрасывать их дружбу.

Вместо того, чтоб огрызнуться, слова почти сорвались с языка, он просто кивнул.

"Но если мы не попытаемся, мы никогда не узнаем".

И по крайней мере, подумал он, я не умру в одиночестве.

Дрейк тоже торжественно кивнул.

"Ты хороший человек, Вос", — сказал он.

"И ты хитрожопый магнит варпа, но тоже отличный товарищ", — уступил Кирлок, выражая свои чувства лучшим образом, под маской мужской шутливости.

Если Дрейки собирался на это ответить, он никогда этого не услышал.

Вой обреченного шаттла заглушал все, оранжевое сияние его горящих двигателей привносило второе, яркое солнечное сияние на проплешину.

Кирлок бросился на землю, закапываясь в снег так глубоко, как мог, за укрытием самых больших деревьев, которые мог увидеть в непосредственном окружении.

Секундой позже, последовал Дрейк.

Шаттл ударил землю в облаке пара, вопль раздираемого металла был слышен даже через вой его поврежденных двигателей и неустанный ураганный ветер.

Он подпрыгнул, затем ударился еще раз, вспахивая длинную траншею глубоко в почве, вплоть до вечной мерзлоты под ней, разбрасывая вокруг волну замерзших осколков, которые падали на двух укрывшихся Гвардейцев как лавина, наполовину похоронив их в мусоре.

Часть хвоста оторвалась во время второго удара, улетев вертушкой, чтоб размазать двадцати метровое дерево в щепки и наполнить воздух деревянной шрапнелью, в это время десяток плит от обшивки и крыльев, оторванных от заклепок, воткнулись в землю наподобие древесных стволов.

Может быть прихватили с собой пару подступающих еретиков, понадеялся Кирлок, не смея поднять голову взглянуть.

Капли горящего топлива разбрасывались через порванные трубы, оставляя пламенные лужи позади, когда обломки рикошетили посреди разрушенной поляны, поджигая кусты и деревья.

Раздуваемый неустанным ветром, пожар быстро рос и Кирлок вознес про себя молитву благодарности Императору, что он даже не попытался побежать до того как шаттл упал.

Даже если каким-то чудом, ему удалось перебежать поляну во время, он почти точно был бы принесен в жертву лесному пожару.

Он видел такое раньше, и знал с твердой уверенностью, что не смог бы опередить его.

"Трон на Земле", — сказал Дрейк, осторожно поднимая голову.

"Такое не каждый день увидишь".

"ВСЕ НА ВЫХОД! СЕЙЧАС ЖЕ!" — Хорст шатался на ногах, смутно удивленный тем, что до сих пор жив.

Сильно сжав свой болт пистолет правой рукой, он огляделся в разрушенном пассажирском отсеке, и левой жестом указал вперед к следующему люку выхода.

Им повезло, в этом не было сомнений.

Большая часть обшивки осталась целой, хотя снежинки и дым, которые прорывались в нескольких разрывах металла, и сетки безопасности, прикрепленные к их сиденьям приняли на себя главный удар, оградив каждого от серьезных повреждений.

Пол был наклонен под странным углом, и он споткнулся на склоне перед дверью, на которую указывал.

"Кто умер и поставил тебя главным?" — спросила Кейра, переваливаясь через мешающие сиденья одним гибким и замысловатым движением.

Хорст взглянул на инквизитора, обеспокоенный, что он может быть посягнул на его власть.

Он начал исполнять роль лидера группы в месяцы, когда они работали независимо, так что он принял свою роль инстинктивно, и сейчас, когда их патрон опять был среди них, было тяжело сбросить привычку командовать.

Однако инквизитор взглянул на него с явным одобрением и наклонился над Элирой, помочь ей выбраться из узкого прохода между сидений.

Усилие, чтоб выпустить пирокинетический разряд, который отклонил атакующий десантный корабль, явно было слишком изнуряющим, но он выправился почти сразу, к плохо скрытому разочарованию женщины.

"Мудрое предложение", — мягко сказал он.

Кейра потянула ручку аварийного открытия, и люк отлетел, исчезнув в потоке окрашенного в оранжевый снега, который выглядел как летающие тлеющие угли.

Ее синтекостюм постарался мимикрировать под танцующее пламя снаружи, превращая ее в мстительного феникса.

"Нет видимых противников", — крикнула она, почти разочарованная этим фактом, прежде чем кувыркнуться через зазор и исчезнуть.

"После тебя, босс", — сказал Хорст, отойдя в сторону, чтоб позволить двум псайкерам выбраться.

Никто из них не потрудился достать ручное оружие, несомненно они предпочитали полагаться на свои врожденные способности, если молодая выпускница асассинов ошибется.

"Но я не могу просто оставить его", — запротестовал голос позади него и Хорст обернулся, Векс руками выталкивал пилота из кокпита.

"Я отвечаю за это судно и…"

"Ты будешь отвечать за огромную воронку в земле, когда огонь дойдет до топливных баков", — быстро проговорил Векс.

"На выход, пока можешь".

"Чертовски верно", — сказал Хорст ныряя в люк.

"Если кто-либо будет доставать тебя этим, скажи им, что следовал прямым приказом Инквизиции".

Его чувство социального порядка наконец-то успокоилось, пилот вылезал наружу прямо таки с неприличной скоростью, выскользнув на тонкую пленку слякоти, которая уже образовалась вокруг кратера.

Хорст последовал за ним, скользнув на землю по скошенному остатку крыла, и огляделся, пытаясь как можно быстрее сориентироваться.

Шаттл никогда больше не взлетит, это было очевидно, нагромождение обломков разбитого корпуса усыпали огромную площадь леса.

Они ударились в центр широкой проплешины, и Хорст внезапно признал мастерство их пилота, который сейчас пялился на разрушенный корпус его любимой машины с выражением ошеломленного недоверия.

"Хорошая посадка, — сказал он, хлопая пилота по спине, осознав что не имеет понятия как того зовут.

Пилот развернулся, ища на его лице любые признаки сарказма, но нашел лишь подлинное облегчения от того, что они выжили.

Его имя была написано трафаретом на грудном кармане его летной куртки, что решило эту маленькую загадка: Бард.

Он пожал плечами, на его голос опустился припозднившийся шок.

"Я сделал все что мог, сэр.

Не зависимо от того, поверит ли гильдия в…".

"Наступают", — закричала Кейра, заняв высоту на обломках.

Хорст развернулся, сузил глаза от дождя со снегом, и попытался разглядеть движение за мерцающими тенями расширяющегося инферно позади них.

Он не мог разобрать, но он в любом случае доверял девушке, и снял с предохранителя болт пистолет.

Что ты видишь? Инквизитор мысленно послал им всем, транслируя ответ девушки напрямую в разумы остальной команды.

Бард с любопытством взглянул на Хорста, когда выражение его лица изменилось, но не было времени объяснять что с ним происходило.

Хорст чувствовал эхо слов в своей голове с тембром голоса Кейры, они блокировали почти все остальные чувства.

Два человека.

Изображение возникло в голове, на мгновение смутив до головокружения, пока он не урегулировал пространственную разницу между тем где он стоял и видом с позиции Кейры.

Идут сюда.

Желание девушки устроить резню было материальной нитью, пронизывающую ее передаваемые мысли, со вкусом меди во рту и он почувствовал растущую в ней вспышку ненависти.

Я легко их сниму.

Это не нужно, предупредил инквизитор, к облегчению Хорста и разорвал связь.

"Я думаю нет", — сказал Векс, появившись наконец-то из люка.

"Их одежда и амуниция стандарта Имперской Гвардии".

Он посмотрел на Хорста с любопытством.

"До сих пор здесь? Ты знаешь, я не шутил о радиусе взрыва".

"И что остановило?" — фыркнул Хорст, подталкивая Барда вперед и последовал за быстро отступающим техножрецом.

Жар от горящего леса усилился, снег на половине поляны расплавился в лужи и слякоть, из которых его ботинки выворачивали толстую, липкую грязь.

"Дух машины шаттла смертельно ранен, — сказал Векс. — и полностью погаснет вместе со взрывом обломков".

Я чувствовал единственным правильным, соборовать его перед смертью, до того как он воссоединиться с Омниссией".

"Весьма похвально", — сказал Хорст, умудрившись передать совершенно противоположный смысл своим тоном.

Когда они добрались до инквизитора, Векс позволил себе выглядеть самодовольным.

"Время потрачено не зря, — сказал он. — и не только в духовном смысле".

Он показал старый и помятый инфо-планшет, который таскал с собой везде, потом спрятал его куда-то в робу.

"В процессе отпущения грехов инфоядру, я снял копии логов сенсоров, в которых есть достаточно четкие пикты той мерзости, которая атаковала нас".

"Что несомненно поможет в ее идентификации", — сказал инквизитор, одобрительно кивая.

Он улыбнулся Барду.

"Мои комплименты вашему необычайному мастерству, молодой человек.

Я отправлю их вашему мастеру по возвращению".

"Если мы вернемся, — сказала Элира, указывая жестом вперед на бегущих вдалеке Гвардейцев.

"Что-то там за ними.

Я чувствую это".

"Как и я", — спокойно согласился инквизитор.

"Наконец-то теплее", — сказал Дрейк, жар от горящего леса ударил почти на физическом уровне, когда они приблизились к раскиданным обломкам.

Он вздрогнул от этого, чувствуя как его обмороженное лицо подергивается от возобновления кровообращения.

Снежная буря, бушевавшая на проплешине изменила все до неузнаваемости, превращая ее в зловещий, подернутый оранжевым ад, подсвеченный мерцающим пожаром за ней.

Снег под ногами превратился в жидкую слякоть, когда они подтянулись к этому инферно, а затем в насыщенную грязь, замерзшая вода под действием жары испарялась, и неистовый ветер уносил ее как дым.

Постоянная круговерть снежинок тоже поменялась, во-первых стала теплым дождем, который мгновенно испарялся с кожи, а затем вообще исчез от возрастающей температуры от распространяющегося пожара, который превращал воду в пар, еще до того, как она долетала до земли.

"Ты был прав", — неохотно признал Кирлок, указывая на фигуры, бегущие к ним, подсвеченные пламенем.

Они были пестрым собранием, гражданские на первый взгляд и Дрейк подумал, что может быть он все таки ошибся.

Он ожидал, что там будут солдаты, подкрепление для сражения позади них, союзники против наступающей на пятки толпы псайкеров отступников, и его разочарование было почти физически болезненым.

"Бросайте оружие, солдатики", — пригрозил сладкозвучный голос девушки, и оба мужчины развернулись к ней.

Дрейк моргнул от удивления.

Девушка стояла за ними, хотя как она туда попала, знает один Император.

Хотя она не плохо выглядела, если вам нравятся тощие, Дрейку нравились, и со всеми приятными формами, а обтягивающий комбинезон, который она носила, подтверждал, что она обладала ими.

Ее волосы были фиолетовыми, затянутые назад красной банданой, это заставило его смутиться.

Это само по себе говорило, что она не с этого мира и он на мгновение задумался, что она может быть каким-то образом связанна с солдатами в красной униформе, которые охраняли крепость.

Хотя глаза на ее узком, лисьем лице действительно заставили его остановиться.

Они были зелеными, как у хищного зверя, и сострадания в них было столько же.

Ее поза была угрожающей.

Она стояла, полностью расслабленная, ее руки даже не покоились на оружии, но она сохраняла баланс и готовность к чему угодно.

Она явно не рассматривала двух Гвардейцев как угрозу, он очевидно думала, что они не могут представлять ее, ни при каких обстоятельствах.

Его волосы на затылке встали дыбом и Дрейк двинулся исполнять.

Кирлок громко рассмеялся.

"С чего бы это?

Ты думаешь, сможешь отобрать его, девчушка?"

"Если я отберу его, то с ваших трупов", — ответила девушка, ее рука небрежно опустилась на рукоять меча, висящего в ножнах на талии.

Почти звериный пыл отразился на ее лице, и Дрейк почувствовал приступ чистого ужаса, даже более сильного, чем было возможно, когда они столкнулись с ведьмой мутантом.

Он осознавал, что у него будет шанс выжить, если он достаточно быстро подчинится, но если она решит убить его, его жизнь будет быстро прервана.

"Громкие слова", — ответил Кирлок, до сих пор не врубаясь, и Дрейк задержал дыхание.

"Кейра".

Человек с серыми волосами, ведущий группу выживших говорил спокойно, его его голос легко разносился на расстоянии.

"Ты можешь оградить нас от неприятностей, просто показав этим джентльменам свою розетту".

"Что ж, хорошо, — признала странная девушка, выглядевшая несколько раздраженно и разочарованно. — но это не весело". Он потянулась к кармашку на поясе, и достала что-то круглое, обрамленное золотом, с темной красной литерой "И" в центре, символ, который знал каждый гражданин Империума, и который надеялся никогда в жизни не увидеть.

Она повернулась к Кирлоку, лицо которого было странно окрашено в оттенки оранжевого от пожарища.

"Этого достаточно, солдатики? Если нет — можете переговорить об этом, там, с моим боссом инквизитором".

"Я Карлос Финуби, — через мгновение сказал сероволосый мужчина, приветствуя кивком. — Ордо Еретикус".

Он жестом указал на окружающую его группу.

"А это мои помощники, за исключением молодого Барда, который просто содействует нам".

"Инквизитор".

Кирлок производил впечатление человека, ударенного молнией, который удивился тому, что все еще стоит на ногах.

"Это не значит, что я спорю с вашей властью, конечно, это не подлежит обсуждению, но после того что мы видели вечером, мы не отдадим наше оружие никому".

"Представляю, — сказал высокий человек. — но объяснения подождут.

Прямо сейчас, я думаю, у нас есть более весомые проблемы".

"Именно", — сказал Дрейк, желая возвратить хоть чуть-чуть упущенной инициативы.

"Мы видели как падает ваш шаттл и пришли предупредить вас.

Тут выпущена армия колдунов, и они направляются сюда".

Он отвернулся, от маленькой группы инквизиторских агентов, чтоб посмотреть назад и его горло пересохло.

За ними лес пылал от края до края и любая надежда отступить полностью исчезла.

Загрузка...