Георгий Сидоренко Мусорщики "Параллели" I

Глава 1 "Дэвид Шепард"

Дэвид просчитался, впервые за долгие годы. Нет, за последнее время с ним это происходило не впервые.

Годом ранее, когда он решил снять деньги с одного из своих старых счетов, оформленного на чужое имя, парочка весьма отчаянных ребят решили ограбить банк. Дэвид мог поступить мудрее — продолжать изображать из себя обычного клиента, но в последнее время его нервы были взвинчены до предела: годы скитаний, тяжба скрытности и перебежка с места на место не могли не сказаться на нём, как физически, так и психологически. В итоге он сыграл в героя, и тем самым выдал себя.

Дэвид вынужден был сорваться с насиженного места раньше срока, но было поздно. Границы страны, в которой он жил последние два года, теперь для него закрыты. После он целый год скитался, прятался пуще прежнего и в итоге оказался в самом неблагоприятном из возможных мест: в Ди.

Когда-то этот город был местной столицей автомобильной промышленности, но бизнесмены Ди оказались слишком узколобыми консерваторами и идеологами своего обособленного пути. В итоге смышлёные жители восточных стран поглотили их бизнес.

Нынешний Ди напоминал останки древнего дракона, чей металлический скелет искривился полумесяцем, а его внутренности, не сгнив, вылезли наружу, застыв серым и коричневым камнем. Город был мёртв, но в тоже время в нём по-прежнему кипела жизнь благодаря упрямству людей.

Единственный уцелевший автомобильный завод пусть теперь и занимался лишь производством комплектующих для импортных машин, но при этом появилось множество небольших фирм по ремонту и тюнингу автомобилей, и магазинчиков, продающих детали и комплектующие, а бизнес по переработке металла и пластика ныне даже процветал.

Дэвид надеялся задержаться здесь не более чем на месяц. Ему должны были помочь сбежать, но его поручителя повязали за день до встречи с ним. Дэвид был признателен бедняге хотя бы за то, что он его так и не выдал. Впоследствии он узнал: парень кончил печально.

Чтобы хоть как-то выжить, Дэвид присоединился к местным сборщикам мусора и металлолома. Ему дали надёжное, пусть и скудное жильё, а прочее было делом сноровки. И вот, спустя несколько месяцев, почувствовав загривком, что его перестают искать, Дэвид умудрился заболеть, а затем, в конце августа, всё неожиданно изменилось.

Последнюю неделю его бросало то в жар, то в холод, но временами он, наоборот, чувствовал себя совершенно здоровым. Именно в один из таких периодов покоя Дэвид решил покинуть своё убежище, чтобы купить себе лекарство и пополнить провиант. Это решение стало для него судьбоносным.

Пройдя тёмными и грязными улочками, Дэвид вышел из маленького переулка и вынужден был, чисто на рефлексах, отпрянуть назад. Было около шести вечера, и многие местные жители возвращались домой с работы. Отчего центральная улица Ди сейчас напомнила сердечную аорту, переполненную кровью, готовую в любой момент лопнуть. И это для Дэвида было большой проблемой. Его не сильно волновало, что его могут узнать. Важнее было не выдать себя своими способностями. Будучи здоровым, ему не составляло большого труда контролировать их, но сейчас его организм ослаб, а органы чувств, разум и нервная система были обострены до предела. В такие тяжёлые моменты он мог проникать в сознание людей, даже не касаясь их. А когда Дэвид проникал в чей-либо разум, то бесследно для человека это не проходило. В лучшем все ближайшие к нему люди упадут в обморок. В худшем случае на улице могли произойти массовые эпилептические приступы. Что же произойдёт с его переполненным разумом, он даже думать не хотел.

Вернуться назад? Переждать? Или все же рискнуть?

В другой ситуации Дэвид принял более рациональное решение, но физиологически он был на пределе, а аптека была буквально через дорогу.

Поэтому, глубоко вздохнув, Дэвид не спеша влился в толпу. И ему удалось! Это был лучший из исходов. Удача? Сила воли? А может тут помогло то, что на нём было несколько свитеров и толстая куртка-косуха? Что ж, наверное, всё сразу.

Теперь он плавно скользил между людей, почти не касаясь их. Лишь поверхностно в него проникали обрывочные воспоминания, призрачные знания и забитые шумом и треском мысли. Это были грустные и серые картины, иногда с вкраплениями ярких мгновений обыденной жизни.

Дэвид уже практически добрался до аптеки, как вдруг случилось то, чего он больше всего боялся.

Кто-то слегка задел его за плечо. Этот человек что-то резко буркнул вместо извинений и пошёл дальше. Дэвида же на мгновение парализовало. Он проник в сознание этого человека, но тот никак на это не отреагировал. Более того, те обрывки, что увидел Дэвид, были нечёткими, будто покрыты туманом.

«Как это? Он умеет контролировать своё сознание? Но как?! Нет! Нужно успокоиться»

Дэвид глубоко вздохнул и выдохнул. И к нему вернулся его обычный ход мыслей.

«Кем бы ни был этот человек, но он или хорошо контролирует свой разум, или же его разум покрыт пеленой бессознательности. То есть этот человек зависим от чего-либо. Допустим, наркотиков».

Но затем Дэвид машинально потянулся к куртке и всё понял. Вор!

Он повернулся и пришёл в движение. Ему уже было плевать на людской поток, хоть те и стали выражать недовольство грубостью столь невоспитанного проходимца. Дэвиду показалось, что болезнь отступила под давлением тихого гнева, и от этого к нему вернулась обычная концентрация. А может, он уже здоров? Как бы то ни было, он меньше чем за полминуты догнал вора и остановил его, положив руку ему на плечо. Дэвид слегка наклонился к его уху и тихо, без намёка на эмоции, вкрадчиво проговорил:

— Парень. Можешь забрать деньги, мне не жалко, но будь добр, верни документы. Они тебе ни к чему.

Вор круто развернулся. Это был низкий и нескладный человек. Небритый, сутулый и явно голодный. Дэвид понял: он оказался прав, но лишь отчасти. Перед ним стоял не просто вор или наркоман, а человек, впавший в крайнее отчаяние.

Мгновение. Это было лишь мгновением. Парнишка дёрнул рукой, и мощная струя газа ударила в лицо Дэвида. Его глаза заслезились, в нос проник разъедающий запах горчицы. Дэвид слегка взвыл и пошатнулся. В тот же момент на долю секунды он потерял концентрацию и несколько людей вокруг него упали в обморок, а кто-то начал дёргаться в припадке на земле. В его же голову проник калейдоскоп воспоминаний, ярких и в тоже время серых и бледных. Он ударил себя со всей силы по щеке, и все непрошеные мысли в мгновение испарились. Дэвид огляделся. Вокруг него началась паника. Он понимал, что позже ему это аукнется, но сейчас Дэвид был зол.

Злость. Он не испытывал это чувство последние лет пятнадцать.

Дэвид медленным и ровным шагом стал преследовать воришку, которого к этому моменту и след простыл. Наверное, тот уже был далеко, но это не волновало Дэвида, ведь у него было два козыря. За несколько месяцев мытарства в катакомбах Ди он досконально изучил город, а парнишка был насажен на ментальный крючок. Найти его было делом времени.

Пройдя несколько кварталов, Дэвид свернул на старую грязную улицу. Здесь располагались заброшенные или почти заброшенные склады. Сейчас их использовали лишь местные банды для схрона или как перевалочную базу для контрабанды. Он дошёл до узкого проулка, остановился и прислушался.

Этот путь оканчивался тупиком. Оттуда доносилась неспешная возня. Дэвид достал из внутреннего кармана куртки пистолет и шагнул в закоулок. Вор его даже не заметил. Он сидел на корточках в конце тупика и рылся в какой-то сумочке. Дэвид не спеша направил пистолет на парня и взвёл курок. Вор дёрнулся и круто развернулся к нему, выставив перед собой дрожащей рукой перочинный ножик. В его глазах читался наркотический голод и страх.

Дэвид, пока шёл за беднягой, успел поостыть. К тому же он не так сильно и пострадал от газа. Глаза ему отчасти защитили очки, и те лишь слегка покраснели, а нос уже не так сильно зудел. Всё это вот-вот пройдёт, как и всегда было до этого. Ему даже стало жалко парня.

«Да и нужны ли мне теперь эти бумажки? Нет, они мне всё ещё могут пригодиться, хотя бы с неделю другую»

Дэвид тихо, но вкрадчиво проговорил:

— Парень, не глупи. Мне нужны лишь документы. И мне всё равно, кого ты ещё ограбил.

Вор нервно огляделся по сторонам. Его рука с ножиком ещё сильнее задрожала, но он лишь крепче её стиснул. Вор нервно облизал губы и, странно усмехнувшись, спросил:

— Как ты меня нашёл? Не мог ты меня так быстро найти!

— Тебя не это должно волновать, а то, что ты, кажется, не понимаешь, в какой ситуации оказался. Будь благоразумен: верни мне мои документы, и я оставлю тебя в живых.

Вор испугано посмотрел на Дэвида и с плохо подавляемой истерикой промямлил:

— Ты не убьёшь? Ещё как убьёшь! Думаешь, я не узнал тебя? К твоему несчастью, узнал! Ты тот парень, о котором уже с полгода судачат наёмники и кое-кто из подполья. Ты, говорят, очень опасен, но тебя хотят поймать, ибо ты — золотая жила. За твою голову просят целое состояние. Так что хер тебе, а не бумажки!

Дэвид возвёл глаза к небу, а затем вновь вгляделся в вора. Он поразился его тупости и своему удивительному везению.

— И зачем ты мне это говоришь, идиот? — тихо ответил Дэвид. — Подумай, это не сложно: ты ведь мог спокойно уйти отсюда, услышав мои доводы, а потом доложить кому надо. Мол, Дэвид Шепард в Ди, и его можно запросто повязать. Ну а теперь? Теперь я должен тебя убить.

Воришка, слушая его, побледнел на глазах. Его левый глаз задёргался, а челюсть отвисла. Он выронил нож, поднял вверх дрожащие руки, выдавив из себя что-то жалобное и нечленораздельное. Дэвид уже собирался стрелять, как вдруг сверху он услышал резко нарастающий звук, будто вот-вот упадёт бомба. Одновременно с этим послышался весёлый и задорный голос:

— По-бее-рее-гись!!

Первым вверх посмотрел воришка, и он буквально за одно мгновение постарел. Парень прижался к стене, сполз на землю и, издав что-то похожее на визг высокой частоты, попытался защититься от неведомой угрозы, закрывшись руками. Вверх посмотрел и Дэвид. Он видел это лишь пару секунд, но он запомнил это навсегда. Дэвид думал, что его уже ничем не удивить, но нет! С неба, именно что с неба, а не с крыши, на огромной скорости, ногами вперёд падал человек.

Он со всей силой врезался в землю между вором и Дэвидом. Раздался оглушительный хлопок, поднялось облако пыли, раздался звук резкого торможения. Шепарда отбросило ударной волной на несколько метров назад. Он со всей силы ударился спиной об землю и погрузился во тьму.

Дэвид не знал, сколько пролежал в беспамятстве, но скорей всего не больше пяти минут, а может и меньше. Он быстро поднялся на ноги и резко направил пистолет туда, где должен был находиться вор (каким-то чудом очки всё ещё были на нём, лишь чуть сползли на лоб).

Оттуда доносилась нечёткая речь, будто из радио. Кто-то очень громко кого-то звал. Но вот пыль начала оседать, и Дэвид увидел впереди себя незнакомца. Незнакомец сидел на корточках и что-то делал с воришкой. Дэвид шагнул чуть влево и увидел бедолагу. Он потерял сознание и теперь пускал пену изо рта. Незнакомец тыкал в него пальцем, будто в букашку, что, упав на спину, теперь была неспособна перевернуться на живот. Незнакомец поднялся, и Дэвид смог хорошо разглядеть его со спины, пусть пыль всё ещё полностью не улеглась.

Это был крепко сложенный широкоплечий мужчина ростом выше среднего, с копной серых непослушных волос. Он был одет в серый комбинезон, на спине которого были изображены плотно прилагающие друг к другу параллельные линии: белая, серая и чёрная соответственно. Эту своеобразную спаянную римскую цифру «3» по бокам украшали два крыла. Эти крылья у Дэвида вызвали ассоциацию с крыльями ангела и демона. Правое: ангельское, левое: демоническое. Над «тройкой» был начертан круглый глаз без век и ресниц.

Незнакомец приложил указательный палец к своему уху — его как будто оплела паутина, и с кем-то заговорил. Можно было бы предположить, что сам с собой, но Дэвид по-прежнему отчётливо, пусть и неразборчиво, слышал чей-то хриплый голос. И если до этого этот голос призывал, то теперь явно предполагал под собой общение, или, что было верней, не самую тёплую беседу. Да и незнакомец отвечал этому голосу.

Тут Дэвид осознал, что уже полминуты просто смотрит на пришельца со слегка приоткрытым ртом. Он сильнее сжал пистолет и сухо, но уже не так уверенно, как при разговоре с вором, протянул:

— Ты кто такой, чёрт тебя дери?

Незнакомец перестал разговаривать с обладателем хриплого голоса и посмотрел на Шепарда через плечо. Дэвид увидел лицо пришельца, и оно его немного испугало.

Густые кустистые брови, орлиный нос, взъерошенные пепельные волосы и хитрый прищуренный взгляд огненно-красных глаз не сулили повстречавшему его человеку ничего хорошего. Существо улыбнулось, обнажив рот, полный острых жёлтых зубов. Дэвид вздрогнул и почуял на языке тошнотворный привкус опасности. Незнакомец меж тем поднёс длиннопалую руку к уху и что-то вопросил. Шепард вновь его не понял.

— Кто ты такой? — повторил вопрос Дэвид, напрягаясь до предела.

Некто что-то воскликнул, при этом стукнув себя по лбу. Он потянул себя за мочку уха, прочистил горло и звучно, с придыханием и странный голосом, будто в одно сплелись голос ребёнка и старика, произнёс:

— Кто я такой? — воскликнул он с улыбкой невинной акулы-людоеда — Я Чуви! Мусорщик «Параллели»!

Загрузка...