Кром да Винар
Риц. Агрия . День первый
Для тех, кто имел монет в достатке, у северной стены возвышалось заведение получше того, в котором завтракали оставшиеся не у дел работяги. В сравнении с той харчевней, даже особо шикарное и дорогое. Сюда ходил самый цвет города и называлось оно соответственно — «Светлое место». Тут любили отдохнуть и побеседовать достойные горожане, — те, кто имел право участия в выборах магистрата. Работяги, слуги, стражники, да и немало торговцев, такого права не имели. И всё же в таверне порой принимали и их. Конечно же, если простолюдины были прилично одеты и спешили потратить побольше монет. Здесь, за крепким, дубовым, покрытым чистой скатертью, столом с резными ножками, сидели трое. Двое явно давние знакомцы и почти друзья. Выглядели ярко и богато: на шеях сверкали цепи с медальонами по моде достойных, на руках перстни, и не только с фамильными гербами, на бездуховных лицах тени достатка и высокого положения. Разительно различались эти двое лишь телосложением. Один выделялся крайне высоким ростом, другой такой себе курносый коротышка. Третий же, сидящий вместе с ними за столом мужчина, несомненно являлся воином. Однако, несмотря на добротные, выполненные явно на заказ у хорошего мастера-оружейника с севера, доспехи, смотрелся не столь выгодно на фоне своих блистательных собеседников. Особенно сидя за добротным столом без сверкающих цепей и браслетов, лишь с одним гербовым перстнем на указательном пальце правой руки. А вот по осанке, надменному выражению лица и неприкрытому презрению в глазах было очевидно, что по положению в этом мире он им возможно и ровня, но по своему разумению считает себя выше не только их, но и всех в данном заведении, а возможно и во всей Агрии. Короткие, светлые, с лёгким каштановым оттенком волосы, широкий шрам на шее слева. В каждом его движении чувствовалась сила и уверенность. Этот человек был явно наёмником, но далеко не простым. Его же собеседники скорее всего являлись торговцами, хотя могли быть просто богатыми, городскими бездельниками. Двое воинов, завтракавших за соседним столом, без сомнений пришли с этим надменным господином. Все трое имели одинаковые прямоугольные щиты с изображённым на них атакующим медведем, чёрным на красном поле. Ранее это был только герб рода да Винар из города Хелма, теперь же он являлся ещё и гербом святого божественного Ордена. Кольчуги, наивысшего на агрийских просторах качества, кроме всего прочего, также выдавали в них опытных и преуспевающих воинов. Лишь шлемы каждого из этих мужчин, лежащие тут же на скамьях, отличались формой, а у важного господина и со сторон был выбит тот же герб с медведем. Да ещё размерами поражал один из этих двух воинов за соседним столом, здоровенный огненно-рыжий бородач. То был настоящий гигант, словно чудовище из страшных грёз. Огромные ручищи, казалось, одним неосторожным движением могут с лёгкостью убить любого, и даже без оружия.
— Встреча с тобой большая честь для нас, господин Кром, — первым произнёс высокий господин, слегка расстёгивая свой шитый на заказ, тёмно-синий камзол с блестящими пуговицами.
В таверне для богатых топили на совесть, а он ко всему ещё и старался скрыть охватившее его в присутствии непростого воина волнение. Наверное, поэтому в его маленьких, чёрных глазках играла странная насмешка, а в голосе чувствовалось даже не почтение, а прям крайне притворное почитание.
— Мы признаться не ожидали, что ты лично посетишь наш город столь скоро и приятно удивлены, — с издёвкой, заискивающе заглядывая в глаза воина, буквально проблеял вслед за ним коротышка. — Чем обязаны такой чести?
Казалось, воин не обратил внимание на их ужимки, столь каменным оставалось его некрасивое лицо, и столь безразлично-презрительным взгляд слегка прищуренных, серых глаз.
— Господа, вы весьма уважаемые горожане города Рица и с кем, если не с вами, было мне встречаться по прибытии, — уверенный голос светловолосого господина словно незримый молот впечатывался в головы окружающих, а каждое слово звучало словно приказ, — Я посетил на своём пути в Дувр уже пять городов юга и наконец добрался и до вашего. Ваш Риц, хоть он и не стоит как остальные на реке, также крайне важен для недавно созданного моим отцом святого Ордена. В прошлом году вы, по приглашению Ордена, посетили наш город и убедились в реальности того, что мы создаём. Но большинство горожан нашего мира за всю свою жизнь не путешествуют дальше окрестных сёл. Они и за стенами своих городов и то, боясь похищения или ограбления, ходят с охраной. Поэтому я лично отправился в это путешествие, с целью убедить их в серьёзности наших намерений. Многие, лишь увидев меня в окружении воинов Ордена, в полном облачении шествующих через городские ворота, проявляли интерес. Другим нужно было выслушать мою речь на площади. Остальных же, пребывающих в сомнении, приходилось убеждать при личной встрече, — всё же сарказм, невольно проступивший в его словах, несмотря на то, что сам он очень хотел верить в сказанное, был результатом разочарования и злости.
Нет, он не врал, просто всё обстояло не настолько хорошо и даже хуже. Простые горожане действительно восхищались их отрядом и многих впечатляла его речь на городской площади, но властных и богатых советников и служителей церкви невозможно было привлечь на свою сторону и в личной беседе. И всё же, слушая Крома, так хотелось верить каждому его слову. Однако оба достойных горожанина, несмотря на показное почтение, прекрасно понимали, что если бы всё было так просто, они бы сейчас не общались в «Светлом месте», до его выступления на площади. Всё же по слухам, доходившим через торговцев и вестников, достойные горожане других городов юга вовсе не спешили в орденский союз и даже выступали против этой затеи. В особенности святые отцы противились предложению Ордена.
— Поразительно! — взвизгнул курносый коротышка и тут же поднял свой кубок с вином. — За тебя и твой Орден, господин Кром!
— За победу веры над грехом! — подхватил долговязый, подняв и свой кубок.
— О́дин с нами! — отчеканил воин, и осушил свою кружку с элем первым.
Пока статная девица приносила им заказанные блюда, все молча рассматривали её аппетитные формы под облегающим сарафаном. Затем, как по команде, принялись за еду. Говорить с набитым ртом было не с руки, поэтому разговор продолжился после того, как Кром отставил пустую тарелку и заказал ещё эля.
— Как всё-таки правильно мы поступили продав ладью и, вместо того, чтобы сразу направиться в Эшт, заглянули в ваш прекрасный город. Весьма неплохо тут кормят и мне уже есть с чем сравнивать, господа. В некоторых местах на юге, дабы не остаться голодным, приходилось заставлять себя съедать их отвратительные блюда. А эль, он везде такой разный! То отвратное пойло, то божественный нектар, как здесь, впрочем, как и … женщины. Риц конечно, в этом смысле, мне нравится, несомненно, — при этом он даже уже почти улыбнулся, но глаза цвета стали оставались холодны.
Достойные горожане, не зная, как отреагировать, то ли улыбнуться в ответ, то ли выждать, застыли в растерянности. Кром, глядя на них, вдруг искренне рассмеялся и маска надменности на мгновение слетела даже с его холодных глаз. Но лишь на мгновение. Господа ещё только начали смеяться в ответ, как тут же прервали свой натянутый смех, под вновь вернувшимся, стальным и крайне презрительным взглядом собеседника.
— Я не чужд многим человеческим радостям, однако стараюсь, чтобы это не мешало делу всей моей жизни — установлению закона божьего на всех известных мне землях. Чего и вам советую, господа. Бог, величайший и наипервейший, может быть лишь один и это О́дин! Пора покончить с этим цирком с богами на любой вкус и цвет, в каждом городе и в угоду бестолковой толпе. Итак, господин Мири, — обратился он к высокому. — Ты заверял меня в прошлом году, у нас дома, что вам с господином Филе не составит большого труда убедить остальных в важности присоединения к союзу городов, с признанием главенства Ордена и Хелма, как столицы союза. Дошедшие же до меня слухи поселили в моём сердце тревогу, которая силится перерасти в разочарование. Так верны ли слухи, что мне не так уж и рады в Рице?
Воин откинулся на спинку массивного стула и пристально взглянул на собеседников, как будто впервые приметил их рядом с собой. Те несколько стушевались под таким требовательным взглядом, но быстро пришли в себя.
— Господин Кром, мы старались и сделали всё что смогли, но неожиданно встретили противодействие от отдельных горожан, которые отстаивают свободу городского управления и безусловно свою власть над этим городом, — опередил высокого с ответом коротышка Филе, и тот лишь кивал в знак согласия. — Увы, большинство горожан поддержали магистра и его друзей, а нас выставили чуть ли не предателями. Мы думали послать тебе весть с подробностями обо всём, но узнали, что ты отбыл уже к нам. Потому решили дожидаться твоего прихода.
— Господа, это всё конечно печально, но меня не волнует вовсе. Вам придётся вернуть мне монеты, выплаченные вам вперёд за работу, вами как оказалось не исполненную, и расстанемся приятелями, — вновь изобразил подобие улыбки, столь зловещей, что оба его собеседника заёрзали на своих стульях, Кром.
Настроение, немного приподнятое прекрасным завтраком, вновь омрачилось мыслями о полном провале планов о союзе городов. Он вспомнил как ещё зимой, по снегу, не считаясь с опасностями такого похода, с большим энтузиазмом отправился в сие путешествие. Доверившись отцу и поддавшись на уговоры братьев и других старых и достойнейших воинов Ордена, он постарался убедить себя в возможности подкупа городских Советов для их добровольного вступления в союз. Решение, по сути ставшее лишь потерей времени. До того в Хелм пригласили разных проходимцев из многих городов и дали им вперёд монет на уговоры. Из всех городов Агрии пока лишь соседний Тор принял их предложение, и, кстати, почти без монет и хитрецов. В Торе никто и не сомневался и это было ожидаемо. Вот уже многие годы его товарищи проповедовали в нём за О́дина и изрядно преуспели. И конечно торянам понравилось, что ордена очистили окрестности от злодеев. В остальных же городах, также как здесь, в Рице, за монеты старались убедить в полезности союза. Можно было конечно повторить успех Тора и пойти путём многолетних проповедей и помощи, но на это требовалось слишком много времени. Этот путь не устраивал орденов и даже его отца. Жизнь старика близилась к концу, а ему так хотелось ещё при жизни воплотить в реальность свои планы. У Крома также жизнь была всего одна, и та наполовину пройденная. Был выбран более быстрый путь подкупа. На это они задействовали почти что всю казну Ордена, а ведь монеты требовались прежде всего для усиления войска и строительства.
Теперь, потерпев явное поражение на юге, Кром не видел иного быстрого пути, кроме завоевания. Путь силы, и в этом уже не сомневался командир орденского отряда, всегда самый верный. Это всё же печалило его. Считая себя прежде всего спасителем этого мира, ему претило проливать кровь тех, которые являлись для него почти уже братьями Ордена. Он свято верил, что все они, ну или почти все, как только глаза их откроются, тут же последуют за Тором. Безусловно, позже он планировал казнить всех, кто бы воспротивился новым порядкам. Однако это было бы лишь наказанием за преступление против О́дина, абсолютно справедливым наказанием. Убивать врагов — это правильно. Среди них были бы лишь те, кто вместо уважения, дерзил и насмехался над ними и их верой. Война же со всеми этими безвинными горожанами, находящимися в плену иллюзий, станет для него испытанием. С самого начала, ещё не имея плана завоевания, он своим цепким взглядом выхватывал всё об обороне каждого из посещаемых городов и их защитниках. Во многих местах бывал и раньше, путешествуя в охране торговых караванов, в Рице же гостил впервые. Здесь он также старательно подмечал крепкие, высокие, каменные стены, толстые, дубовые, обитые железом ворота, количество стражников с мечами и копьями, лучников на городских стенах, сильные стороны города и его слабости. Штурм конечно возможен, однако потери будут немалыми. Нужно действовать хитрее, но хорошего плана в его светлой голове до сих пор нет.
— Уважаемый господин Кром, монеты потрачены и о возврате не может быть и речи, — как ветром сдуло напускное почтение и уважение с собеседников ордена. — Тем более мы не скрепляли наше соглашение на гербах.
Долговязый Мири с открытой насмешкой смотрел теперь в лицо воина. Кром почему-то вспомнил, что монеты не вернули ни в одном городе и это был ещё один повод для печали и злости. Многие старались лишь заболтать посланника Ордена пустыми обещаниями и ничего не значащей лестью. Их не уважали, над ними насмехались и нарывались на силовое решение.
— Расстанемся приятелями и забудем о прошлом. Что было, то прошло, — издевательски ухмыляясь, добавил коротышка Филе. — Работа нами, как бы то ни было, выполнена. Результат не совсем тот, что ожидался, но и говоря прямо, монет вами было дано не так уж и много, с вас не убудет.
— В таком случае, господа, вы остаётесь моими должниками с правом роста долга скажем… Вдвое за год отсрочки. И я оставляю за собой право взыскать этот долг в любое время в будущем, по суду или силой. Если одумаетесь, то легко найдёте меня либо моего отца для расчёта. Спасибо за завтрак, нам он пришёлся по вкусу.
Кром резко поднялся из-за стола, прихватил свой шлем, нацепил пояс с мечом, поднял щит и направился к выходу. Командир орденов оставил достойных горожан с открытыми от растерянности ртами, даже не думая уплатить за свой завтрак. Двое его товарищей, ожидавших командира за соседним столом, сразу же последовали за ним. К Мири и Филе уже спешила статная девица за оплатой. Врагов у Крома да Винара с этого момента прибавилось. Сам он уже всеми своими мыслями был на городской площади, готовясь произнести очередную сколь вдохновенную, столь и бесполезную речь.