Глава 18

Я окинул взглядом горизонт и заметил вдалеке горную гряду — величественные пики, уходящие в облака. И, что самое интересное, стрелка указывала именно туда. Приятный бонус — это примерно совпадало с нашим изначальным маршрутом.

— Бежим? — спросила Кира, хотя мы оба знали, что это даже не вопрос.

Рванули с места одновременно, быстро набирая скорость. И вот тут я в очередной раз поймал себя на мысли, насколько же изменились наши тела в этом мире. Мы неслись по пересечённой местности со скоростью хорошего спринтера — не меньше тридцати километров в час. При этом дыхание оставалось ровным, мышцы не уставали. Я был уверен — если припечёт, мы сможем бежать ещё быстрее.

— Знаешь, — крикнула Кира на бегу, перепрыгивая поваленное дерево, — иногда я думаю — что бы сказали спортсмены из нашего мира, увидев такое?

— Наверное… — я уклонился от низко висящей ветки, — обвинили бы нас в допинге!

Примерно на полпути мы оглянулись — от места нашей недавней схватки поднималось огромное облако пыли. Что-то подсказывало — нам не стоит ждать и выяснять его причину.

Когда добрались до предгорья, ландшафт начал меняться. Повсюду громоздились валуны — от небольших, размером с легковушку, до настоящих исполинов. Мы снова оглянулись, и у меня перехватило дыхание — к нам приближалась такая орда мобов, что нападение на базу Разрушителей показалось бы детской забавой.

— Кажется, кому-то очень не понравилось, что мы забрали яйцо, — процедила Кира сквозь зубы.

Я быстро осмотрел скалы — они были относительно пологими в этом месте, с множеством уступов и выступов. Метрах в сорока над нами виднелся удобный козырёк — отличная первая цель.

— Держись крепче! — я обнял Киру, активируя Перемещение.

Мир смазался, и через мгновение мы уже стояли на каменном выступе. Отсюда открывался отличный вид на преследователей — и это зрелище не радовало. Волкокабаны, которых мы встретили у дерева, были лишь авангардом. Теперь к ним присоединились какие-то ящероподобные твари, а также существа, больше похожие на помесь медведя с носорогом.

— Выше! — скомандовала Кира, указывая на следующий уступ.

Пятнадцать секунд кулдауна показались вечностью, но как только умение откатилось — мы прыгнули снова. И снова. И снова. После пятого прыжка мы оказались примерно на середине высоты горы, в небольшом углублении, больше похожем на природный балкон.

— Фух, — выдохнул я, прислоняясь к прохладной скале. — Можно перевести дух.

Площадка была не очень большой — метров пять в глубину и около десяти в ширину, но с трёх сторон её защищали отвесные скалы, а с четвёртой открывался впечатляющий вид на долину внизу.

— Смотри, — Кира указала вниз, где наши преследователи столпились у подножия горы. — Почему они не поднимаются? Даже те, что с перепонками по типу крыльев остаются внизу.

Я присмотрелся — действительно, мобы словно натолкнулись на невидимую стену. Они метались у подножия, издавали яростные крики, но подниматься не пытались.

— Может, это какая-то защитная зона? — предположил я, доставая флягу с водой. — Кстати, стрелка всё ещё указывает наверх.

— Думаешь, там что-то важное?

— Учитывая, какую толпу это «что-то» собрало… — я сделал глоток. — Определённо важное. Но знаешь, что странно?

— М?

— Эти твари внизу… они ведь не случайно собрались. Слишком организованно действуют. Кто-то их направляет.

Кира задумчиво посмотрела вверх:

— И, возможно, этот «кто-то» ждёт нас там?

— Именно, — я поднялся на ноги. — Только сначала…

В этот момент из-за скалы донёсся странный звук — словно металл проскрежетал по камню. Мы замерли, переглянувшись. Звук повторился, теперь ближе.

— Кажется, — прошептала Кира, заряжая молнию, — наш отдых закончился раньше, чем мы планировали.

— Знаешь, начинаю скучать по тем милым волкокабанам…

А звук становился всё ближе и ближе, и теперь к нему добавилось что-то похожее на… дыхание? Очень большого существа дыхание…

— Я почему-то категорически не хочу встречаться с этой хренью, — пробормотал я, крепче сжимая копьё.

— Я тоже, — отозвалась Кира, и я заметил, как изменилось её лицо. Обычно она не показывала страха, но сейчас… что-то в этих звуках заставляло первобытные инстинкты кричать об опасности.

— Давай-ка мы ещё попрыгаем, — предложил я, осторожно выглядывая с балкончика.

Следующая возможная точка приземления была далеко. Очень далеко. Настолько, что я засомневался, хватит ли дальности Перемещения. До неё было явно больше стандартного радиуса действия умения.

— Держись за меня крепче, — скомандовал я, прикидывая траекторию.

Кира обвила руками мою шею:

— Только не говори, что как в прошлый раз придётся прыгать с разбега. Я до сих пор помню тот случай с пропастью.

— Нет, — я улыбнулся, хотя улыбка вышла немного нервной. — Я придумал кое-что получше.

План был рискованный, но выбора особо не было — звуки становились всё ближе, а вместе с ними нарастало и чувство опасности.

Я сделал три быстрых прыжка подряд, каждый примерно метров на семь, цепляясь взглядом за выступы на почти отвесной стене. Это была одна из особенностей Перемещения — если ты можешь чётко увидеть точку назначения, шансы на успешный прыжок возрастают. После третьего прыжка, используя набранный момент, я активировал умение на пределе возможностей, нацелившись на дальний выступ.

Секунда невесомости показалась вечностью. Кира вцепилась в меня так, что я чувствовал, как колотится её сердце. Но дальности хватило — мы приземлились на новую площадку, хотя и впритирку к краю.

— Это было… — Кира перевела дыхание, — впечатляюще.

— Погоди, — я прислушался. — Мы ещё не закончили.

Дождавшись, пока пройдут пятнадцать секунд кулдауна, мы совершили ещё один прыжок — теперь уже вверх по диагонали. Жуткие звуки, казалось, остались позади. Возможно, нам удалось оторваться от неведомой твари.

— Как думаешь, — шепнула Кира, — мы его… то есть, это… проскочили?

Словно в ответ на её слова, откуда-то снизу донёсся такой рёв, что мелкие камешки посыпались со стены. Но звук определённо был уже дальше, чем раньше.

Следующий прыжок вывел нас на вершину горы. И там, метрах в ста от нас, мы увидели то, что искали — храм. Древнее сооружение, похожее на смесь греческого храма с чем-то… неземным. Его колонны были покрыты светящимися рунами, а в центре пульсировал активный портал, разбрасывая вокруг себя всполохи энергии.

— Ну что, — я повернулся к Кире, — побежали⁈

В её глазах плясали озорные искры:

— А у нас есть выбор?

— Вообще-то есть, — я указал назад, где снова раздался рёв, теперь ближе. — Можем познакомиться с нашим настойчивым поклонником.

— Пожалуй, я предпочту храм, — она потянула меня за руку. — Что там твоя стрелка?

— Стрелка просто сходит с ума.

Действительно, стрелка в интерфейсе вибрировала так, словно вот-вот вырвется из интерфейса. Портал явно был нашей целью, но что-то подсказывало — добраться до него будет не так просто.

Площадка перед храмом была идеально ровной, словно отполированной. Слишком ровной для естественного образования. И эта идеальная поверхность почему-то нервировала больше, чем все звуки позади.

— Знаешь, — протянула Кира, разглядывая храм, — а ведь обычно в таких местах…

Она не успела закончить фразу — поверхность площадки начала меняться, вспучиваться, словно что-то пыталось пробиться из-под камня.

— … бывают ловушки, — закончил я за неё. — Беги?

— Беги!

Мы рванули к храму, а позади раздался звук, похожий на треск ломающегося камня, смешанный с металлическим скрежетом. И почему-то мне казалось, что оборачиваться, чтобы узнать его источник, — очень, очень плохая идея.

Мы преодолели примерно половину пути к порталу, когда интуиция буквально заорала об опасности. Не раздумывая, я схватил Киру за руку и активировал Перемещение. В то же мгновение за нашими спинами раздался такой удар, что земля содрогнулась — что-то массивное обрушилось именно туда, где мы были секунду назад.

Не тратя время на размышления и даже не оглядываясь (хотя любопытство просто разрывало), мы с разбега влетели в портал. Но в последний момент я заметил нечто важное — кристаллы, вделанные в портальную арку. Рука сама метнулась к ближайшему, и я с удивлением заметил, что Кира сделала то же самое. Похоже, мы начали мыслить одинаково — и это пугало и радовало одновременно.

А потом начался уже знакомый кошмар перемещения. Небо смешалось с землёй, верх поменялся с низом, а желудок решил, что неплохо бы устроить революцию. К счастью, эта пытка длилась доли секунды — и вот мы уже вываливаемся в новом месте.

Это был очередной храм Системы, но обстановка разительно отличалась от предыдущего места. Храм располагался в живописной долине, окружённой невысокими скалами. Место было на удивление красивым — зелёные луга, россыпь полевых цветов, журчащий где-то неподалёку ручей…

— Надо же, — выдохнула Кира, приходя в себя после перехода, — бывают же в Системе приятные места.

— И именно поэтому мы сейчас его немного… подпортим, — я повернулся к порталу. — Поможешь?

Мы начали методично извлекать кристаллы из арки. Работа была не из лёгких — камни держались крепко, словно не желая расставаться со своими гнёздами. После того как я выковырял третий, а Кира — второй, портал начал странно вибрировать. По его поверхности пошли искажения, напоминающие рябь на воде, но какую-то… неправильную.

— Бежим! — крикнул я, хотя Кира уже сорвалась с места.

Стрелка в интерфейсе металась как безумная, буквально умоляя нас убраться подальше. Я догнал Киру, прижал к себе и активировал Перемещение, нацелившись на особенно массивный валун метрах в пятидесяти от портала. Приземлились не очень изящно — пришлось уходить в перекат, чтобы погасить инерцию.

— Щит! — крикнул я, одновременно активируя свой и наваливаясь на Киру, прикрывая собой.

Кира среагировала мгновенно — окутала нас обоих дополнительным слоем защиты. И вовремя — в следующую секунду раздался оглушительный хлопок. Ударная волна была такой силы, что многотонный валун, за которым мы прятались, сдвинулся с места.

Наши щиты лопнули, как мыльные пузыри. Буквально рассыпались, словно яичная скорлупа. Но свою задачу они выполнили — мы остались целы и невредимы, хотя в ушах звенело, а перед глазами плясали цветные пятна.

— Чекнутый, — выдохнула Кира, когда снова смогла говорить.

— Сама такая, — парировал я, помогая ей подняться.

Мы осторожно выглянули из-за валуна. Там, где раньше был портал, теперь зиял кратер диаметром метров двадцать. Края оплавились, превратившись в стекло. От храма остались только разбросанные вокруг обломки колонн.

— Знаешь, — задумчиво произнесла Кира, разглядывая разрушения, — а ведь если бы мы промедлили ещё секунду…

— Не промедлили же, — я достал добытые кристаллы. — И смотри, что у нас есть.

Камни в руках пульсировали слабым светом. Внутри них, казалось, клубился туман, принимая причудливые формы.

— И что мы с ними будем делать? — Кира достала свои кристаллы.

— Ну, для начала… — я открыл интерфейс, пытаясь изучить трофеи, но система выдала скупое сообщение:

Кристалл портального перехода.

— Интересно, — протянула Кира, глядя на такое же сообщение в своём интерфейсе. — Похоже, у нас будет скоро целая коллекция таких. Они какие-то необычные.

— Как будто всё остальное сегодня было обычным, — хмыкнул я, убирая кристаллы в инвентарь. — Сначала яйцо летающего чуда, теперь эти камни…

— И толпа монстров, жуткая тварь в горах, взрывающиеся порталы, — продолжила она список. — Знаешь, начинаю скучать по простым дням, когда нас просто пытались убить.

— Это были простые дни?

— По сравнению с сегодняшним? — она улыбнулась. — Определённо.

Я хотел что-то ответить, но тут стрелка в интерфейсе снова начала подавать признаки активности.

— Только не говори… — начала Кира.

— Похоже, наши приключения на сегодня ещё не закончились, — я посмотрел в направлении, куда указывала стрелка. — Готова к новым безумствам?

— С тобой? — она взяла меня за руку. — Всегда.

А стрелка продолжала настойчиво указывать путь, и что-то подсказывало — дальше будет ещё интереснее. Если, конечно, это слово применимо к ситуации, когда ты носишься по миру с яйцом древнего существа в инвентаре, загадочными кристаллами в кармане и толпой монстров на хвосте.

Мы двинулись в направлении, указанном стрелкой, которая вела к выходу из долины. В скалах обнаружился широкий разлом — достаточно просторный, чтобы пройти, не протискиваясь. Но то, что мы увидели, выйдя из ущелья, заставило нас застыть на месте.

Контраст был настолько разительным, что казалось, будто мы шагнули в другой мир. Перед нами простиралась бескрайняя холмистая степь, выжженная солнцем до состояния потрескавшейся корки. Толстые стебли сухой травы торчали из земли как копья павшей армии. До самого горизонта — ни единого деревца, только эти бесконечные холмы, словно застывшие волны мёртвого моря.

— Не может быть, — прошептала Кира, оборачиваясь к ущелью.

Там, буквально в нескольких шагах позади, всё ещё цвела жизнь — зелёная трава, цветы, журчащий ручей… А здесь… здесь всё выглядело мёртвым, словно кто-то провёл чёткую границу между жизнью и смертью.

— Почему твоя стрелка выгнала нас из долины? — Кира озвучила мой вопрос. — Там же было… нормально.

Я пожал плечами:

— Не знаю. Но знаешь, за то время, что у меня эта способность, я научился ей доверять. Если она говорит уходить — значит, на то есть причина.

— И обычно эта причина нам не нравится, — добавила она, делая первый шаг в выжженную степь.

Сухая трава хрустела под ногами, словно старые кости. Мы прошли несколько километров, прежде чем обернуться. Скальные массивы, окружавшие зелёную долину с разрушенным храмом, всё ещё были видны — тёмное пятно на горизонте, последнее напоминание о том, что в этом мире ещё есть жизнь.

Ещё через десяток километров пути картина стала совсем однообразной. Даже те далёкие ориентиры исчезли за горизонтом. Теперь вокруг были только холмы, сухая трава и потрескавшаяся земля. Казалось, что мы ходим кругами, но стрелка упрямо указывала направление.

— Привал? — предложила Кира, когда солнце поднялось в зенит.

Мы устроились в тени одного из холмов, хотя тень здесь была такой же горячей, как и всё вокруг. К моему удивлению, Кира достала из своего инвентаря контейнеры с едой — и не абы какой, а приготовленной на кухне убежища Астры.

— Какая же ты умница, — я с восхищением посмотрел на неё. — А я даже не подумал о готовых припасах.

— Ещё бы ты подумал, — она фыркнула, раскладывая еду. — Мужчины никогда не думают о таких «мелочах». Вам бы только мечом махать да порталы взрывать.

— Эй! Я умею готовить!

— Угу, — она протянула мне пирожок. — Помню-помню твой «фирменный» суп из консервов и каких-то водорослей.

— Между прочим, тот суп был очень сытным и, можно сказать, — спас нас от голода!

— Он чуть не спас нас от жизни, — парировала она. — До сих пор не понимаю, как мы это ели.

— Просто признай, — я шутливо толкнул её плечом, — что тебе нравится заботиться обо мне.

— Ну конечно, — она закатила глаза. — Кто-то же должен следить, чтобы великий воин не умер с голоду посреди своих подвигов. Очаг и еда — это женское дело!

Последнюю фразу она произнесла таким напыщенным тоном, явно пародируя какую-то древнюю матрону, что мы оба расхохотались.

— Кстати об очаге, — я огляделся. — Как думаешь, здесь вообще что-то может гореть? Выглядит так, будто эта земля выгорела дотла.

— Судя по направлению твоей стрелки, — Кира посерьёзнела, — скоро узнаем. Что-то подсказывает мне — эта мёртвая степь не просто так появилась.

После короткого отдыха мы двинулись дальше. Солнце медленно катилось к горизонту, но пейзаж оставался неизменным. Те же холмы, та же сухая трава, то же ощущение… неправильности всего вокруг.

Когда начало темнеть, мы выбрали удобную низину между холмами — достаточно глубокую, чтобы нас не было видно издалека. Я установил палатку, пока Кира заваривала чай.

— Как думаешь, — спросила она, когда мы уже устроились на ночлег, — что может быть настолько страшным, что выжгло всю жизнь на многие километры вокруг?

— Не уверен, что хочу это знать, — честно ответил я. — Но судя по тому, как настойчиво ведёт нас стрелка…

— Мы всё равно это узнаем, — закончила она мою мысль.

— Именно. Но знаешь что?

— М?

— Что бы там ни было, — я обнял её, — мы справимся. Вместе.

Она прижалась ко мне, и мы уснули под странные звуки этой мёртвой степи — шелест сухой травы и какой-то далёкий, едва различимый гул, словно эта земля что-то шептала в ночной тишине. Что-то, чего мы пока не могли понять.

Загрузка...