Глава пятая


Утром они открыли глаза одновременно. Было ещё очень рано, солнце только начало рассеивать ночную мглу. Тем не менее, наши путешественники, наскоро перекусив вкуснейшей ухой, отправились в путь, прихватив с собой в дорогу приличных размеров кусок говяжьей вырезки.

Мясо Седрик сожрал в четыре укуса, даже не потрудившись его разжевать. Да и этого внушительного куска ему не хватило, поэтому монстр решил проявить некоторую самостоятельность, благо, маг ему подобное не запрещал. Седрик отошел от своих спутников и пошёл по высокой траве придорожного луга. Время от времени он резко наклонялся, а потом вставал. Подойдя поближе, путешественники увидели исчезающий в его огромной пасти жирный хвост мыши-полёвки.

— Прекрасно, — похвалил его Асмус, — идеальный экземпляр, я отлично поработал. Зверь, причём умный, вполне способный себя прокормить. Его можно выпустить в дикую природу, а там он сможет посоперничать с волками и медведями.

— А людей он есть не будет? — с опаской спросил Лео.

— Сложно сказать, пока таких наклонностей я у него не замечал, но от сильного голода, возможно, начнёт. И знаешь, что ещё?

— Что?

— Я вот подумал, ведь половые органы у него остались, хотя и должны были рассосаться, допускаю, что и к размножению он способен. Можно даже вывести женщину такого же вида и создать семью, которая будет производить таких же детей. А получившихся детей можно будет подвергать дополнительным мутациям, ещё более совершенствуя созданную породу.

— Асмус, — осадил Лео замечтавшегося мага, — мы его продавать ведём. Ты его потом и не увидишь больше.

— Ну, да, — с тяжким вздохом согласился маг, — но, всё равно, идея хорошая, нужно её тщательно обдумать. Кто же виноват, что, вместо научных изысканий, приходится зарабатывать на кусок хлеба?

Дальше они пошли в молчании. Дорога казалась бесконечной, хотя и места здесь были вполне обжитые, попадались деревни и хутора, а вместо луговой травы, с двух сторон от дороги весело колосилась рожь. Скоро на дороге стала попадаться стража, солдаты в хороших латах, с короткими алебардами в руках. Они никого не трогали, только проходили по дороге в одну и в другую сторону. Граф действительно заботился о порядке и безопасности, а средств на содержание наёмников у него уж точно имелось в избытке.

На обед останавливаться они не стали, решив как можно быстрее добраться до замка. Прибавив шагу, они довольно быстро вышли к развилке. Дорожный указатель, понятный, правда, одному только Асмусу, сообщил, что прямо будет город, а если свернуть левее, то там будет замок графа. Обрадовавшись долгожданному завершению долгого пути, они повернули налево.

Замок графа впечатлял. Никаким хозяйственным постройкам здесь не было места, только голые стены, сложенные из тёмного камня, высота их наводила на мысль о бесперспективности любого штурма, армия любой численности поляжет здесь, а в самой крепости вполне может быть не более трёх-четырёх сотен защитников. На вопрос Лео, может ли магия сокрушить такую крепость, Асмус объяснил, что вообще-то сможет, но, если граф не дурак, а он, скорее всего, не дурак, то при строительстве были приглашены маги, которые наложили заклятия на стены. А разгадать эти заклятия и подобрать к ним ключ сложно, куда сложнее обычного штурма. А ещё добавил, что для взятия подобной крепости нужно искать слабое место в людях, а не в камне.

Как бы то ни было, а граф определённо ничего не боялся. Ворота замка были открыты, а в них временами входили какие-то люди. Асмус предпочёл отойти в сторону от дороги, а когда убедился, что его никто не видит, достал из мешка кандалы, которые быстро надел на руки и ноги монстру. Так, гремя цепями, они и пошли к воротам. Воображение уже рисовало картину, как испуганная стража, поднимается по тревоге, убивают Седрика, а мага с мальчиком бросают в камеру, чтобы потом повесить по подозрению в покушении на графа. Сбежать-то они сбегут, вот только о деньгах тогда придётся забыть.

Когда все трое по подъёмному мосту прошли в ворота, путь им преградил стражник, это был средних лет мужчина, как и другие, одетый в доспехи, но с книгой в руках. Очевидно, записывал имена входящих.

— Кто вы и зачем вы здесь? — спросил он. Вопрос был понятен только Асмусу, а остальные просто молча слушали.

— Я - Скелис, маг, охотник и путешественник. Я много слышал от разных людей, что Его Сиятельство граф Мэлдон очень богат и любит всяческие диковины. Это так?

— Да, это так, — ответил стражник, с опаской поглядывая на великана в цепях.

— Так вот, — продолжил маг, — я привёл для него диковинного зверя, отловленного в горах Кленинга, могу ли я надеяться на благодарность графа?

— Да, — ответил стражник, без особой уверенности, — я сейчас доложу, а где ваш зверь.

— Вот он, — Асмус показал на фигуру Седрика, — если хотите, загляните под капюшон. Это монстр, цепи и магия удерживают его, но без них он весьма опасен. Граф вполне может использовать его, например, как сторожевую собаку.

Стражник подошёл и с опаской приподнял край капюшона. Сразу отшатнулся и с бледным лицом ответил:

— Я сейчас доложу Его Сиятельству, монстр ваш страшен, но нашему господину такое нравится.

Стражник отправился докладывать, а путешественникам предложили присесть на невысокую лавочку у стены. Сидеть долго не пришлось. Стражник скоро вернулся и предложил идти с ним. У них отобрали вещмешки и ножи, цепь Асмуса, впрочем, отбирать не стали, видимо, посчитали её украшением. Все вместе они прошли по длинному извилистому коридору, где на каждом повороте стоял рыцарь в полном доспехе, вооружённый двуручным мечом. Граф был действительно очень богат и могущественен. А в конце коридора их ждал вход в большой зал для приёмов. В центре стоял трон, на котором сидел темноволосый мужчина, лет тридцати с небольшим, одетый, как и все присутствующие в доспехи. На кирасе сверкал герб его рода: какая-то золотая птица, сидящая на мешке с золотом. Мужчина этот был красив, высок ростом, что было заметно даже тогда, когда он сидел, и имел умные глаза. Его широкое гладко выбритое лицо прямо-таки излучало здоровье, а жизнерадостная улыбка наводила на мысли о весёлом характере графа. О своей безопасности он тоже позаботился, в зале было не меньше трёх десятков рыцарей с оружием, если бы они попытались не то, что убить, а хотя бы косо посмотреть на их сеньора, их тут же изрубили бы на куски.

— Ваше Сиятельство — обратился к нему Асмус с поклоном, Лео, не понимая слов, тоже поклонился, — вам, наверное, уже доложили, что я привёл необычное существо…

— Да, я знаю, — перебил его граф, — снимите уже капюшон, я хочу посмотреть.

Асмус подошёл к огромной фигуре и резко сдёрнул с него плащ. На могучем теле монстра остались только цепи и набедренная повязка. Словно по заказу, Седрик поднял вверх могучие лапы в кандалах, оскалил зубы и зарычал.

Толпа отшатнулась, кое-кто из благородных рыцарей потянул меч из ножен, но граф взмахом руки всех осадил. Видно было, что сам он с трудом сдерживается, чтобы не завопить от восторга.

— Это потрясающе! — сказал он, наконец, — таких тварей я пока ещё не встречал. Какие мускулы, а зубы, а когти!

Встав с места, граф начал ходить кругами вокруг Седрика. Осмотрев его снизу доверху и не обнаружив изъянов (а изъянов действительно не было, даже магический амулет окончательно врос в кожу и был не виден), он повернулся, наконец, к Асмусу:

— Что ты за него хочешь, охотник?

— Тысячу марок серебром, — нисколько не задумываясь, ответил маг.

Граф торговаться не стал, немного подумав, он ответил:

— Твоя цена меня устраивает. Вот только меня не зря называют Золотым графом, серебро в моих владениях редкость. Назови цену в золоте.

Маг, как оказалось, всё давно подсчитал и имел готовый ответ.

— Сто тридцать два золотых реала, сто семьдесят дукатов, или же ровно сто цехинов.

— Мне нравятся грамотные люди, — граф улыбнулся и кивнул кому-то из свиты, — заплатите в реалах, а ты, охотник, что намереваешься делать дальше?

— Отправлюсь в порт Вейсс, надеюсь, на ваших дорогах безопасно путешествовать с мешком денег. Там сяду на корабль и отправлюсь в дальнейшее путешествие.

— Ты назвал себя магом, так?

— Я владею магией, — скромно ответил Асмус, — немного разбираюсь в алхимии, но специально этому нигде не обучался.

— Просто мой придворный маг умер от старости, что странно, я думал, маги живут вечно. А хорошего лекаря нет. Ты разбираешься в медицине, охотник Скелис?

— Немного, — ещё более скромно ответил Асмус, — что нужно сделать?

— Там, в подвальных помещениях замка, лежит в родовых схватках одна хорошая служанка, что-то пошло не так, все уже думают, что она умрёт, не мог бы ты спасти хотя бы ребёнка?

— Я попробую, только отдайте мой мешок, там есть всё необходимое.

Мешок ему отдали, а после провели по коридору в подземные помещения. Лео, на которого никто не обращал внимания, тихо плёлся следом. Он ничего не понял из беседы мага с графом, но по довольному выражению лица Асмуса понял, что всё прошло хорошо.

В просторной комнате, освещённой несколькими светильниками, стояла широкая кровать. На ней лежала молодая женщина, укрытая одеялом, она была в сознании, но взгляд был отсутствующим, лоб покрывала испарина. Изредка она издавала тихие стоны. Создавалось впечатление, что она испытывает адскую боль, но сил кричать у неё не осталось. Человек, который привёл их сюда, с виноватым видом развёл руками.

— Сказать по правде, Его Сиятельству глубоко плевать на служанку, но, так уж получилось, что этого ребёнка она нагуляла с одним из рыцарей. Лучшим рыцарем графа. Тот не женат и связывает с будущим бастардом кое-какие планы. Граф заботится о своих вассалах.

Асмус не стал размениваться на разговоры. Он сбросил куртку, закатал рукава рубахи и подошёл к кровати. Сунув руки под одеяло, он ощупал живот женщины и с недовольным видом произнёс, повернувшись к Лео:

— Дело дрянь, заклинанием родовспоможения не обойтись. Придётся резать.

Потом повернулся к сопровождающему и спросил на его языке:

— От предыдущего мага остались инструменты? Делать операцию боевым кинжалом неудобно.

Через некоторое время им принесли сундучок с инструментами, которые Асмус велел немедленно кинуть в кипяток. При этом сам он плеснул на руки спирта и старательно его растёр. После кипячения маг выложил инструменты на чистую ткань и откинул одеяло.

Лео, стоявшему рядом, пришлось поневоле принимать участие, даже стыдливо отвернуться не получилось, маг приказал помогать.

Первым делом он дал полуживой роженице что-то хлебнуть из небольшой бутылки, кажется, это было то самое зелье, которое Асмус давал тому пленному крестьянину перед тем, как начать делать из него Седрика, через полминуты женщина закрыла глаза, и стоны прекратились.

Операция длилась долго, временами Асмус приказывал подать ему инструменты, названий которых Лео не знал, но догадывался по короткому описанию. Наконец, в комнате раздался тихий детский плач. Подняв глаза, Лео увидел, что Асмус держит за ноги окровавленного ребёнка, мальчика. Когда была перевязана пуповина, маг отдал ребёнка подбежавшим служанкам, а сам начал зашивать женщину.

Когда всё было окончено, он рукавом утёр пот со лба и помыл окровавленные руки в тазу с водой.

— С ребёнком всё будет хорошо, — сказал он стоявшему в дверях рыцарю, — насчёт матери я ничего сказать не могу, выживет, если будет на то воля богов. Швы ей снимут другие, это несложно. Пока промывайте рану спиртом, регулярно.

— Я благодарен вам, — осторожным тоном проговорил рыцарь, — мне дорог этот бастард. Чем я могу тебя отблагодарить? Могу заплатить золотом, или дорогими товарами.

Асмус на секунду задумался, потом, видимо, определившись со своими желаниями, прошептал что-то на ухо рыцарю. Тот сделал удивлённое лицо, на секунду задумался, но потом сказал:

— Я согласен и… он тоже согласен.

Снова одевшись, маг махнул рукой Лео, и они пошли по коридору в сторону выхода. Ближе к воротам их догнал тот самый человек, что провожал их по коридорам, вернул им оружие и вручил объёмистый мешок с монетами.

— Его Сиятельство граф Мэлдон велел передать, что вы будете желанным гостем в этом замке. Если у вас появятся ещё диковинные создания, приводите их обязательно.

Асмус молча кивнул.


Загрузка...