Глава одиннадцатая


На исходе третьего дня команда со стонами и проклятиями возвращалась на корабль. Ничего не соображающие, опухшие от беспробудного трёхдневного пьянства, пираты шагали, поддерживая друг друга и изредка останавливаясь, чтобы поблевать. На ногах оставались только Сарим, Асмус и Лео. Мальчику после первой в его жизни пьянки было так плохо, что он больше и смотреть не мог на вино. Опытные в пьянстве товарищи над этим посмеивались и говорили, что всё пройдёт.

А на корабле в это время царило оживление. На пустом бочонке сидел Ключник и контролировал погрузку товара. Не прерывая праздника, капитан успел отлучиться на корабль и отдал соответствующие приказы. Ключник, при всех его недостатках, умел работать и пьяным, а потому успел заключить с местными купцами сделки на покупку специй и тканей. Сейчас всё это полуголые грузчики носили на корабль и складывали в трюм. Сам Ключник был всё так же пьян, но глаза его были ясными, и соображал он хорошо.

Последним на корабль вернулся Асмус. Он успел сходить на рынок и теперь его сопровождал носильщик, согнувшийся под тяжестью огромного мешка. Сам маг держал в руках самое дорогое приобретение — две толстых книги в деревянном переплёте. Бросив монетку грузчику, маг забрал у него мешок и с хрипом потащил его в свою каюту.

Когда корабль отошёл от причала (а сделать это было непросто по причине полуживой команды), Асмус, Сарим, Лео и Склир собрались на корме.

— Девочка здесь, — сообщил капитан, она в отдельной каюте, где я раньше хранил некоторые важные вещи. Там натурально собачья конура, но одна кровать поместилась.

— Команда об этом знает? — спросил Асмус.

— Они знают, что мы кого-то везём. Возможно, знают, что этот кто-то — женщина. Это всё.

— Кто будет ей заниматься? — уточнил маг, — девушки, даже княгини, тоже имеют свойство есть, пить и испражняться.

— Думаю, Лео сможет это сделать, — предложил маг.

Все присутствующие пристально посмотрели на мальчика.

— Ну, я постараюсь, — растерянно ответил Лео.

— Да уж постарайся, — Асмус усмехнулся, — ты ведь ухаживал за монстром, которого тоже нужно было кормить и чистить, а девочка всё же красивая.

— На том и решим, — подвёл итог капитан, — я освобождаю тебя от любой работы, кроме выполнения капризов княгини, в перерывах учись драться или помогай чародею. Кардиф тоже будет знать, на нём лежит кормёжка. Плавание на север займёт дней десять или одиннадцать. Не факт, что ветер будет попутным, да и штормы в тех широтах не редкость.

— Я всё понял, — Лео кивнул.

— Что с товаром? — спросил капитан, сменив тему, — позовите Ключника.

Ключник явился быстро, дохнув на окружающих винным перегаром, он начал доклад:

— Почти десять тысяч локтей ткани, шёлк, атлас, бархат, парча. Пришлось потратиться, но продадим с пятикратной выгодой. Специи: шафран, перец, кардамон, мускатный орех и многое другое. Всего четырнадцать наименований, общим весом в две тысячи фунтов. Если всё пройдёт хорошо, выгода будет десятикратной.

— Какие цены ты планировал? — с интересом спросил Склир, что-то подсчитывая в уме.

— Оптовые, конечно, — не задумываясь, ответил Ключник, — я ведь понимаю, что никто из нас не будет стоять на рынке с весами.

— Что ж, думаю, прошедшую пьянку мы оправдаем, капитан оглянулся на удаляющийся причал и пошёл к себе в каюту. Через минуту все услышали его рёв:

— Отчего в моей каюте такой бардак?!!

— Сарим, не кричи так, — послышались оправдания Тиля, — я правда пытался пользовать девок на палубе, но они кричали на всю пристань, так что местная стража грозила меня арестовать.

— Немедленно приберись, — уже спокойнее велел капитан.

— Кардиф сказал, что ужин для княгини, будет готов через час, — тихо объясним ему Асмус, — а пока мы пойдём разбирать покупки.

Покупок было много. В мешке лежали пучки сушёных трав и цветов, мешочки и склянки с порошками, пустая посуда для зелий, какие-то непонятные инструменты. Кроме всего перечисленного, на дне мешка оказался странный продолговатый предмет, завёрнутый в ткань.

— Это тебе, — сказал Асмус, — используй с умом.

— А что это? — спросил Лео, вынимая из мешка саблю в ножнах.

— Ятаган из лучшей булатной стали. Тиль научит тебя им пользоваться. Ну, если, конечно, капитан его сейчас не убьёт.

Рукоять была выточена из цельного куска слоновой кости, заканчивалась она массивным набалдашником с серебряными накладками. Вытянув из ножен клинок, Лео залюбовался на зеркально гладкую сталь с тёмными разводами. Режущая кромка была идеально гладкой. Странно было видеть саблю, заточенную с внутренней стороны, но Тиль использовал такую и у него отлично получалось.

— Я не лучший фехтовальщик, — прокомментировал Асмус, — но такой штукой возьмусь отрезать человеку голову в одно движение.

Наступило время ужина. Кардиф, благодаря своим умениям и хорошему набору продуктов, которые также успел закупить Ключник, приготовил отличные блюда, которые только и полагает есть титулованной особе.

Взяв поднос с тарелкой супа, отбивной и мягкими булочками, он направился к указанной двери. Там он тихо постучал и стал ждать ответа.

— Войдите, — ответил тихий девичий голос за дверью.

Удерживая поднос одной рукой, Лео распахнул дверь и вошёл. Каюта была такого размера, что от одной стены до другой можно было достать руками. Половину площади занимала кровать, застеленная чистым бельём и с большой пуховой подушкой. На ней сидела девочка, чуть старше его годами, лет тринадцати или четырнадцати, одетая в красивое желтое платье с корсетом. Её светлые волосы были заплетены в толстую косу, в руках она держала книгу.

— Ваше Высочество, — Лео учтиво поклонился, одновременно поставив поднос на маленький табурет, привинченный к полу. — Здесь… ужин. Если желаете чего-нибудь ещё…

— То можно и потерпеть, — закончила за него княгиня, — мне уже объяснили, что сидеть нужно тихо, как мышка, и даже отхожее место посещать незаметно для остальных.

— Команда знает, что у нас… пассажир, — Лео попытался объяснить, — не знают они только, что вы княгиня. Так что, прятаться особого смысла нет.

— Прятаться мне посоветовал мой воспитатель Хамид, я привыкла его слушать, он никогда не советовал мне плохого. А ты кто? — её взгляд скользнул по перевязи с ятаганом, — благородный рыцарь?

— Нет, что вы, я — Леонард, простой… — проглотив слово «пират» он выдал, — моряк. Да, матрос на торговом судне.

— Ну, да, — она вздохнула, — мой отец настолько беден, что его покинули большинство вассалов, а те, что не покинули, смотрят на сторону. Теперь и меня к жениху сопровождает простой моряк. Но ничего, очень скоро это изменится.

— Когда вы выйдете замуж за принца? — спросил Лео. Собственно, его функция заключалась только в том, чтобы принести ужин, но он решил ещё и развлечь девочку разговорами.

— Скорее, когда мой муж станет королём. Владения моего отца граничат с его королевством, можно будет проложить дорогу и даже объединить оба владения. У отца нет наследников, а княжество, пусть и такое бедное, будет отличным приданым.

— Так вы ради этого выходите замуж? — Лео уже определённо совал нос в чужие дела.

— В общем, да, — не стала скрывать княгиня, — принц Энгель — хороший человек, он добрый и я ему нравлюсь. Думаю, что полюблю его.

— Что же, я рад за вас, надеюсь, ваш жених и в самом деле станет королём.

Лео, поняв, что и так задержался сверх положенного, встал, пожелал княгине спокойной ночи и, откланявшись, поспешил покинуть каюту. Когда он вернулся к Асмусу, тот снова сидел с трубкой и медитировал. Дым из трубки благоухал так, словно туда добавили змеиные жала или сушёных пауков. Глаза мага снова были стеклянными, он смотрел впереди себя, а мысли его находились где-то далеко.

— Асмус? — позвал Лео, но результата не увидел, маг по-прежнему витал в облаках и ни на что не реагировал.

Пододвинувшись поближе, он поводил ладонью перед глазами мага. Реакции не последовало. Вздохнув, мальчик отвернулся.

— Гав!!! — рявкнул маг так громко, что мальчик подпрыгнул на месте, — страшно? Всегда ожидай подвоха. Всегда, слышишь? И от всех. Запомни это и проживёшь долго.

Маг расхохотался безумным смехом. После чего достал книгу и раскрыл на первой странице.

— Садись и смотри сюда, я обещал научить тебя грамоте и сделаю это. Видишь этот знак? Это не просто знак, это буква А…

Сказать по правде, обучение фехтованию давалось мальчику куда легче, знаки на страницах никак не хотели запоминаться, он постоянно путал их, точно запомнив только два или три. Его частые ошибки вызывали громкую ругань Асмуса, прерывающуюся взрывами истерического хохота.

Обучение заняло больше двух часов, продолжали они уже при свете светильника, наконец, мальчик смог запомнить с дюжину знаков и даже сумел прочитать два коротких слова.

Удовлетворившись достигнутым, маг завалился спать, а Лео поспешил последовать его примеру, только светильник погасил. Растянувшись на своём сундуке, он вдруг подумал, что до сих пор не знает имени княгини. Нужно его узнать. Девочка ему понравилась, он даже нашёл приятным приносить ей еду и развлекать разговорами.

Спать долго ему не дали, утром его поднял Асмус и отправил к Кардифу, тот как раз заканчивал приготовление завтрака, в виде каши с маслом и небольшой миски с сушёными фруктами. К этому он приложил ещё небольшой кувшин со сладким напитком на основе мёда.

Как и в первый раз, Лео постучал в дверь, которая тут же открылась.

— Заходи, — сказала ему девочка, отступая назад.

— Я принёс вам завтрак, княгиня…

— Агнета. Я вижу, спасибо. Здесь так скучно, а книгу я уже прочитала. Не хочешь поболтать?

— Хочу, конечно, хочу.

— Садись, — велела она, указывая на край кровати, — расскажи, чем вы занимаетесь?

— Ну, — мальчик замялся, рассказать ей о занятиях экипажа корабля, — верный путь на виселицу, пришлось выдумывать на ходу, — мы торгуем.

— А чем вы торгуете? — в глазах девочки было неподдельное любопытство.

— Всем… всем, что приносит прибыль, вот сейчас мы плывём на север, все наши деньги потратили на специи и ткани. Там мы их продадим с большой выгодой, купим пушнины и железа, а потом снова вернёмся сюда, получим ещё больше денег.

— А куда вы тратите деньги?

— Ну, мы копим, чтобы когда-нибудь остаться на суше и жить на эти деньги. А небольшую часть тратим на отдых в портах.

— А как вы там отдыхаете?

— Пьём вино и слушаем музыку, а потом… — он замялся, не зная, что ещё добавить.

— А потом ходите к продажным женщинам, я знаю, — княгиня хихикнула, — и что вы с ними делаете?

— Ваше Высочество, — Лео постарался придать своему голосу укоризненное выражение, — вы ещё так невинны, это рассказы не для вас.

— Я старше тебя, — парировала девочка, — к тому же скоро выхожу замуж. Знание о мужчинах и женщинах мне точно пригодится, рассказывай. Какие они?

— Они… красивые.

— А, правда, что они танцуют для мужчин голыми?

— Правда, — не стал скрывать Лео, — и не только танцуют.

— Рассказывай, — велела княгиня, усаживаясь поудобнее, — мне всё интересно.

Стараясь выбирать выражения поприличней, мальчик вкратце описал занятия с проститутками, правда, при этом ссылался он больше на чужой опыт, поневоле подсмотренный за эти дни, своего определённо не хватало. Княгиня впитывала информацию, словно губка, глаза её становились всё шире.

— Вот, примерно так это и происходит, — закончил Лео свой рассказ.

— Интересно, — задумчиво проговорила Агнета, переваривая полученную информацию, — а мой муж тоже захочет такого?

— Он ведь хочет иметь детей, а для этого нужно…

— С детьми всё ясно, — отмахнулась княгиня, — мне про это даже моя воспитательница рассказывала, но она говорила, что при этом нужно закрыть глаза и лежать спокойно, не мешая мужчине исполнять свой долг. То, что рассказал мне ты, немного отличается от её наставлений. А ведь мужчинам нравится именно это. Или нет?

— Наверное, — будучи от природы неглупым мальчиком, Лео пытался рассуждать логически, — для рождения детей мужчина использует жену, а для удовольствия, продажных женщин.

— Я не хочу, чтобы мой муж их использовал, — заявила она таким тоном, словно Лео этого хочет. — А теперь иди, я буду думать.

Лео пожал плечами и вышел.

Ушёл он недалеко. Берт, помня приказ капитана, его подчёркнуто игнорировал. Палубу только что помыл Ригг. А вот Тиль, который к тому времени уже окончательно оклемался, перехватил его на пути и потянул за собой.

— Капитан сказал тебя нужно учить, — напомнил он, — лучшего времени не придумать.

Лео хотел что-то возразить, но вспомнил, что в каюте его ждёт Асмус с книгами, а потому передумал возражать и пошёл вслед за матросом. У того были наготове два затупленных ятагана, один он отдал Лео, другой держал в руке.

— Смотри внимательно и запоминай, — объяснил он, — это оружие может показаться тебе несерьёзным, но это не так, если уметь им пользоваться, то будешь очень опасным противником. Но это сложно и сильно отличается от фехтования мечом.

— А чем оно отличается? — спросил Лео, взвесив в руке короткий увесистый клинок.

— Ты, наверное, знаешь, что мечом можно колоть или рубить, можно ещё резать, но получается это плохо. Так?

— Да, — Лео припомнил уроки Гарта, — именно так.

— Саблей сложно колоть, а рубить и резать вполне. А это оружие предназначено только для того, чтобы резать. Рубит оно плохо, а колет ещё хуже. Зато в тесной схватке, да если противник не в полном доспехе, ятаган незаменим. Смотри.

Тиль сделал выпад и нанёс рубящий удар по плечу Лео, а потом дёрнул руку вниз и особым образом прокрутил кисть. Лезвие проехало наискосок от плеча до пояса, больно впиваясь в коже даже через рубаху.

— А теперь представь, что было бы с тобой, если бы он был заточен?

Представлять такое не хотелось, Лео понимал, что пропустив такой удар, он, возможно, не распался бы надвое, но внутренности бы вывалились точно.

— Попробуй, — предложил Тиль.

Орудовать кривым ножом длиной больше локтя поначалу было трудно, но со временем подобные выпады и режущие удары начали получаться. Тиль, возможно, был не настолько умелым мастером-мечником, как Гарт или Сарим, но науку знал твёрдо. А главным преимуществом таких занятий было то, что он не орал на Лео и не пытался сделать ему больно. Обучение заняло часа два, потом Лео, выбившись из сил, поблагодарил Тиля за науку и отправился к себе.

Асмус, был на удивление бодр и полон энергии, пока Лео развлекал княгиню и занимался фехтованием, он возобновил свои алхимические занятия. На его плите снова стоял горшок, в котором что-то булькало, только запах на этот раз был приятный. Пахло сеном и какими-то цветами.

— Ты вовремя, — сказал маг и указал ему трубкой на место у плиты, — присядь и расскажи, как там княгиня?

— Она… — Лео задумался, — как и прежде сидит в каюте, я отнёс ей завтрак, мы поговорили.

— О чём? — спросил маг, подбрасывая в котёл каких-то корешков.

— О разном, я рассказал её о жизни моряков, она ещё спрашивала меня…

— Смелее, — подбодрил его маг, убавив огонь под котлом.

— О мужчинах и женщинах, о том, как они… я мало знаю, но…

— Я тебя понял, это похвально, что ты её просвещаешь. Ей это пригодится в жизни. Только не влюбись, это вредно. На моём веку я не раз и не два видел, как любовь погубила отличных людей.

— А как может любовь погубить? — не понял Лео.

— Очень просто, на пути к любимому человеку часто стоят другие люди, или моральные устои, или общественные отношения. Короче, чтобы приблизить к себе любимого человека, очень многие не останавливаются ни перед чем. Например, они могут навестить одного алхимика и купить у него яд. Ну, или попросить о наложении заклятия.

— И они приходили к тебе, — сделал вывод Лео, хотя и не понял большинства слов.

— Именно! — воскликнул маг, — а самое интересное, что, когда их попытки заканчивались каким-нибудь дерьмом (а иначе они закончиться не могли), крайним всегда оставался алхимик.

— И теперь ты здесь, — с улыбкой сказал Лео.

— Да, — маг и не думал унывать, — сиди здесь и смотри за котлом, когда вода выкипит наполовину, погаси огонь. Вот так.

Он показал, как правильно погасить пламя, а потом вышел на палубу. Лео, прикинув, что до половины отвару ещё кипеть и кипеть, завалился на сундук и задремал. Очень скоро его разбудили, Асмус бесцеремонно толкнул его в бок и вручил мёртвую чайку.

— Вот, возьми нож и вырежи печень, да побыстрее, она нужна мне свежей. На доску положи и не капай кровью на пол.

Чайка действительно была свежей, кто-то из стрелков, скорее всего, Аскольд сбил её стрелой. Лео понятия не имел, как нужно разделывать чаек, но сообразил, что печень должна быть у неё в животе. Кончиком острого ножа он аккуратно вспорол брюхо мёртвой птицы.

— А как выглядит печень чайки? — спросил он у мага.

— Вот она, тёмно-коричневая, — показал маг, — вырезай аккуратно, она мне нужна вместе с желчью.

Лео старался, он аккуратно вытянул наружу коричневый комок, отрезал от него ножом всё лишнее и протянул магу. Асмус взял печень длинным пинцетом и бросил в небольшой стеклянный стакан. Туда же он долил кислоту из бутылки, которая, вскипев, растворила печень и превратила её в мутную красно-коричневую жидкость. Размешав её стеклянной палочкой, он вылил содержимое стакана в котёл. Потом туда же подсыпал немного белого порошка.

— Выбрось птицу за борт, — велел он мальчику.

Лео аккуратно взял доску, на которой лежало окровавленное птичье тело, и вынес её наружу, когда он бросил чайку в воду, в том месте тут же мелькнула крупная рыба. Когда он вернулся, маг стоял у плиты и с задумчивым видом вертел в руках железный знак в виде пентаграммы из скрученной проволоки.

— Прикрой глаза, — предупредил он и сразу же бросил знак в котёл.

Предупреждение пришло вовремя, в комнате вспыхнул яркий свет, словно от молнии, но он сразу же погас, а котёл продолжал бурлить, хотя огня под ним уже не было.

— Нужно немного подождать, — прокомментировал Асмус, — сейчас всё получится. Смотри сюда.

На глазах у Лео, мутный раствор непонятного цвета стал абсолютно прозрачным, а на дне его лежал тот самый знак. Только теперь он напоминал остов затонувшего корабля, поросший кораллами. Именно так выглядели наплывы непонятных кристаллических окислов на поверхности. Асмус аккуратно выловил его стеклянной палочкой, после чего положил в каменную ступку и постучал по ней пестом. Все кристаллы осыпались, обнажив разъеденное железо.

— Железку выброси, раствор вылей за борт, а кристаллы истолки в порошок и засыпь его в коробочку, — приказал он Лео, а тот, вздохнув, отправился выполнять.


Загрузка...