Глава 6 ч.2


Рейдон положил в рот кусочек рыбы и кивнул своим мыслям. В этот раз повар, работающий и готовящий для его семьи, превзошел себя. Если с утра император думал о том, что знает, как умеет готовить его повар, то сейчас был приятно удивлен.

— Говори, — произнес он, отложив палочки в сторону.

Перед императором сидел негр, одетый в обычный смокинг.

— Синяя лисица, — произнес Кафу. — Мы перетряхнули все наши связи и проверили все улики. Это их рук дело.

Император взял в руки чашку и, отхлебнув чая, кивнул.

— Подробнее.

— Цурай решили сесть на несколько стульев одновременно. О ситуации с Хасимото в их клане я уже докладывал. Сейчас же Синяя лисица рисковала остаться без сильного душелова. Это было бы терпимо, ведь он вставал во главе пусть и слабого, но клана. Однако помощи или союзничества от Хасимото после всего, что он натерпелся, ожидать не стоило. В общем, они решили пойти на радикальное решение.

— А о мирном решении вопроса они не задумались? — уточнил Рейдон.

— Даже если Цурай захотел это, мирно они бы не разошлись. Ему нечего предложить Хасимото.

— Так уж и нечего?

— У него нет ничего, чтобы заменить возможность Нобу стать у руля клана и стать полностью самостоятельным. Я думаю, что это можно было бы сделать, отдав ему место главы клана, но на такое уже не пойдет сам Цурай.

— Темная вода. Она действительно причастна к этому покушению?

— И да, и нет. Вы дали право использовать любые средства в расследовании. Я привлек «заклинателей времени». Нам удалось восстановить хронологию событий.

— В следующий раз, когда решишь обратиться к их услугам — предупреди меня, — ледяным тоном произнес император, прекрасно понимая, что эта немногочисленная каста душеловов никогда не берет денег, но оставляет за собой взять плату делом. И о том, что им взбредет в голову — не знает никто. — Что удалось выяснить?

— Покушение на невесту планировали и те, и другие. Цурай специально готовил покушение и задолго до события заминировал больше шестнадцати автомобилей Северных островов. Для подстраховки он держал летучий отряд, который должен был вмешаться, если что-то пойдет не так. Бомбы сработали как надо, но летучий отряд нос к носу столкнулся с неизвестными наемниками. Завязался бой.

— Наемники Темной воды?

— Да. Это были филиппинцы, нанятые вслепую. Мы пока не знаем почему они не выстрелили, но от тех, кого удалось взять живьем, мы узнали, что они должны были стрелять по машинам. Цели покушения они не знали, но оружие у них серьезное. Там были русские ручные гранатометы.

— Я так понимаю, что доказательства на приеме были не беспочвенны?

— Около половины было подтасовано так, чтобы вся вина оказалась на клане Темной воды. По моему личному разумению, в случившемся виноваты и те, и другие.

— Неоднозначная ситуация, — произнес Рейдон, снова припав к чашке с чаем. — Слишком неоднозначная.

— Насколько я могу судить, Цураи искали повод для войны с Темной водой.

— Раз искали, то пусть получают, — кивнул император. — Я подготовлю указ с правилами войны.

— Вы дадите им волю?

— Нет. Я загоню их гнев в узкие рамки. Если пострадает мирное население, непричастное к их вражде — я сдеру три шкуры с обоих, за каждого невинно пострадавшего. Никаких союзников и никакой помощи извне. Только Синяя лисица и Темная вода. — произнес Рейдон.

— А как же клан Северных островов? — уточнил Кафу. — Они в этой ситуации пострадавшие.

— Для них я приготовлю особые условия участия, — хмыкнул император. — Эти два воющих кота пожалеют, что устроили свару без моего разрешения.


***

Цурай взглянул на осколки бутылки, лежавшие у стены. Пятно от содержимого растеклось огромной противной кляксой на стене.

В этот раз глава клана Синяя лисица был не просто зол. Он был в бешенстве. План, выстроенный и вышколенный до последнего нюанса, казался идеальным.

Все шаги сделаны, все предусмотрено и выполнено без единой помарки. Удержать сильного душелова в клане, отняв возможность его покинуть. Свалить убийство невесты на заклятых врагов и получить возможность начать войну. Войну на своих условиях, имея за спиной сильных союзников и расположение общества. Даже если вычеркнуть эти факторы, сил клана должно было хватить на успешное ведение боевых действий. Однако сейчас многие начали посматривать в их сторону с настороженностью.

— Чертов Хасимото, — произнес он, скрипнув зубами и сжав стакан с виски до хруста костяшек.

Ситуация осложнялась еще и тем, что Нобу, перед тем как устроить свою свадьбу, подсуетился и продал все свои активы и права на компанию своей матери, которая уже через несколько часов после свадьбы подписала договор о продаже Нобу всего его имущества за символическую плату. Да, у налоговой скорее всего будут вопросы, но все всё понимают. Хасимото обвел всех вокруг пальца, ушел из клана и прихватил с собой лакомый кусок бизнеса клана.

— Господин, — послышался голос секретаря из-за двери. — Депеша от императора.

Цурай перевел взгляд на дверь и неохотно буркнул.

— Неси...

Предчувствие подсказывало, что ничего хорошего в этом письме нет, но игнорировать его глава клана тоже не мог. Взяв письмо в руки, Цурай быстро вскрыл защитную печать и уставился в текст письма.

Прочитав, каждую его строчку он замер на несколько секунд. После чего принялся перечитывать еще раз, а после снова впал в ступор.

— Господин?

— Не зря. Мы все делали не зря. Не знаю, что у него на уме, но мы свое возьмем! — растерянно произнес глава клана и резко подобрался. Он потер лицо ладонями, взглянул на секретаря и рыкнул: — Кофе! Крепкий! Срочно!

Помощник умчался, а хозяин кабинета схватился за трубку.

— Здравствуй, Фума, — произнес он, обращаясь к кому-то на другой стороне провода. — Я знаю, что обещал тебе. Все в силе.... Что?... Нет. Клан Темной воды объявил нам войну... Да. У меня императорская депеша с правилами войны... Нет. Это не шутка. Собирай всех.

Он тут же закончил вызов и поднялся. Алкоголь отпускать его не собирался, поэтому ему пришлось схватиться за стол, чтобы не упасть.

— Господин? — в кабинет вошел секретарь. — Ваш кофе...

Цурай схватил чашку и залпом опрокинул в себя.

— Собирай клан по тревоге.

— Всех?

— Всех. У нас война.


***

Шимо Хирокава был сильным мужчиной. Сильным во всех планах. Во-первых, он был сильным физически. Природа наградила его высоким ростом, несмотря на то, что японцы всегда отличались низкорослостью.

Во-вторых, он был очень сильным душеловом и его дух — белоснежный пушистый зверек, не раз доказывал всем, что Северные острова еще рано списывать со счетов.

Ну и в-третьих — глава клана был силен духом. Он был силен настолько, что не прогнулся, не стал пресмыкаться и до последнего не хотел предавать предков, традиции и мироустой, который клан создавал не одну сотню лет.

Пусть то, что произошло сотню лет назад и порицалось всеми, от мала до велика. Шимо никогда не позволял себе сомневаться в том, что предки поступили правильно. Иногда попытка переворота — единственный выход из западни.

Так он считал и до того как к нему попали секретные хроники клана, которые он продолжил вести самостоятельно, как единственный мужчина в роду, так и после. И вел он их до вчерашнего дня. Сегодня держать ручку он не мог.

Болезнь подкралась неожиданно, а последнее происшествие серьезно подкосило Шимо. Если раньше она медленно отнимала силы, заставляя больше спать и меньше двигаться, то после взрыва кортежа она легла на грудь тяжелым камнем. Кое-как проведя свадьбу, он окончательно слег.

Да, новоявленный преемник не поставил его в известность о своем плане, но теперь он прекрасно понимал, зачем он так поступил. Разменяв покушение на несколько удачных политических ходов, он сумел только позавидовать столь отличному стечению обстоятельств. Но самое главное, это реакция императора, вызвавшего Шимо на личный разговор.

Это был последний день, когда он еще мог ходить. Разговор с императором, первый после двадцати лет игнорирования, был довольно короткий, но Шимо получил несказанное благословение от Рейдона Рюу.

— У императорского рода больше не будет вопросов и обид на клан Северных островов. После вашей смерти.

И слова были словно камень с души. Тот тяжелый груз ответственности, что нес всю свою жизнь Шима, свалился с плеч. Казалось, что дело его жизни больше не потонет в пучине времени. Клан выстоит, род продолжит свою историю.

Больше никаких бессонных ночей.

Больше никаких унизительных прошений.

Клан будет жить.

Надо всего лишь умереть.

Слова императора выдернули из него тот стержень, что не позволял сдаться. Ту силу, что несмотря на его здоровье, состояние и желания, заставляла подниматься и действовать во благо клана.

На следующий день Шима Хирокава не смог встать с постели, окончательно растеряв все свои силы.

— Отец? — раздался голос дочери от дверей.

Глава клана повернул голову и обнаружил на пороге Эри и Нобу.

— Я думал, вы придете до обеда, — произнес мужчина. — Ты обещал, что расскажешь три свои тайны.

— Простите, — учтиво поклонился парень. — Некоторые вопросы не позволяют отложить их. Теперь ответственность за клан лежит на мне.

— Боже, кто бы знал, как раздражают эти трубки, — проворчал Шима и почесал нос, в который были воткнуты трубки, подающие кислород. — Не испытывай мое терпение.

Нобу жестом попросил жену войти, а после закрыл за собой дверь. Затем он достал из дипломата, прихваченного с собой три артефакта, после чего активировал один за другим.

— В хранилище взял? — уточнил Шима.

— Да. Увы, у меня достойных этой тайны артефактов нет.

— Эти три — самое дорогое, что осталось у клана. — Признался мужчина. — Остальными пришлось откупаться.

— Я знаю. Читал хронику, — кивнул Нобу.

— Ты читал секретные хроники клана? — уточнил Шима.

— Да. Читал, и теперь понимаю, зачем вы это делали. Это важно, чтобы знать историю клана изнутри. Не то, что видят другие, а то, что происходило внутри.

— Тогда тебе теперь и вести эти хроники. Теперь это твой рок. И не вздумай умирать, пока не родится сын, который продолжит твое дело.

Нобу молча кивнул и дождался, пока Шима переведет дух.

— У меня есть три тайны. Каждая из них — маска за которую мне приходится прятаться, — начал Нобу. — Вы первый, кто узнает, кто под этими масками.

Нобу достал из дипломата карнавальную маску демона и протянул ее главе клана.

— Демоны Киото? Я знал ,что ты с ними связан. Уверен, что ты не последний человек у этих ребят.

— Я их возглавляю. Я их создал и все, что они достигли — моих рук дело.

— А вот это действительно неожиданно, — произнес Шима, повернув голову к парню. — Я в тебе не ошибся. Ты действительно можешь возродить клан.

Нобу молча протянул руку в сторону и достал из воздуха маску мастера Тадаши. Он надел ее на лицо и молча взглянул на бывшего главу клана.

— Вторая моя маска — мастера Тадаши.

— Судьба всегда любила издеваться надо мной, — с вымученной улыбкой произнес мужчина. — И она решила забрать у меня жизнь, когда начинается самое интересное... Это ведь ты! Ты отрубил голову последнему Лангу...

— Я.

— Демон Киото, мастер Тадаши... — Шима облизнул губы. — Мне не страшно умирать. Я давно смирился, но боже... как же хочется досмотреть чем все это закончится...

-Ты говорил про три маски, — произнесла молчавшая до этого девушка. — Какая твоя третья маска?

— Моя третья маска, — произнес Нобу, сняв с лица знак мастера Тадаши. — Это моя кожа. Я не Нобу Хасимото. Я другой человек.

Лицо мужчины изменилось. Он начал хмуриться, но не стал задавать вопросов.

— Я родился под другими звездами, в другом мире. Меня зовут Каин.

Девушка замерла, одновременно испугавшись и впав в ступор от замешательства, так как не знала как себя вести.

— Кем ты был под звездами? — спросил уже бывший глава клана Северных островов.

— Меня называли «Погибель народов». — произнес Нобу и, задумчиво взглянув в окно, добавил: — Мне хотелось бы сказать, что я был хорошим человеком, но лучше всего у меня получалось убивать. Это неприятно осознавать, но я стал убийцей.


***

— Здравствуй, старик, — произнес Нобу, появившись в кабинете бывшего старейшины семьи Кумо. — Я к тебе с двумя новостями.

Старик поднял взгляд от записей с отчетами и недовольно проворчал:

— Ты хотя бы постучался. Я понимаю, что у тебя лицо довольное благодаря счастливой супружеской жизни, но...

— Прости, — усмехнулся парень и протянул Хиро письмо с печатью императора. — Это первая новость.

Старик взял протянутое письмо и быстро пробежал его глазами.

— Не совсем понимаю, причем тут Демоны Киото, — буркнул он, поправляя очки.

— Это наш шанс урвать отличный кусок пирога, — ответил парень. — По сути, у нас индульгенция на любое оружие и вмешательство в разборки Темной воды и Синей лисицы.

— Это у клана Северных островов, а не у нас, — поправил его Хиро.

— Я и есть клан Северных островов. Не забыл?

— И что ты хочешь?

— Я хочу, чтобы наш русский инженер взял яйца в руки и сжал их так, чтобы через неделю у нас было не менее пяти сотен боевых единиц. — заявил Нобу. — Мне без разницы как, без разницы каким образом, но это нам нужно. У клана есть завод на севере, у нас есть производство Робоакссесори. Если потребуется еще что-то — пусть берет и требует. Не успеем — пропустим огромный куш.

— Этот куш не по нашу душу, — возразил старичок. — Да и за армию роботов нам будет столько вопросов...

— Это не имеет значения. Победителей не судят, а первое, что я сделаю после нашей победы — предложу все технологии и опытные образцы императорскому роду.

— Хочешь откупиться?

— Да. Причем откупиться по-крупному. Так, чтобы мне позволили несколько шалостей.

— Что ты задумал?

— Об этом еще рано. Пока нужно выиграть эту битву. — Отмахнулся парень. — Поверь мне, это самое важное на данный момент.

— Я тебя понял. — Старик вздохнул и, постучав пальцами по столу, продолжил: — Помнишь свою протеже?

— Суоку?

— Не знаю, где ты ее откопал, но у девочки талант, — произнес старик. — Она за месяц закрыла половину долгов и вывела в прибыль то заведение, которое я ей выделил.

— Ага. Маленький гений, — хмыкнул Нобу. — Что она придумала?

— Пара удачных акций и розыгрышей в сети. Реклама и радужные сэндвичи.

— Какие сэндвичи?

— Радужные. Она придумала какой-то хитрый джем. После нагревания он становится тягучим. Ты кусаешь два куска хлеба, между которыми уложен джем и он тянется. Но суть в том, что он семи цветов, как зубная паста в тюбике.

— Чушь, — фыркнул Нобу.

— Люди подумали так же. И пришли попробовать. У ее заведения очередь была на три квартала. Мне пришлось сдергивать поваров с наших булочек, чтобы накормить этой чушью такую толпу народу.

— Неожиданный ход, — нахмурился парень. — Но к чему ты затеял этот разговор?

— Я хочу привлечь ее к нашим делам. Несмотря на все успехи, у нас нет ни одного человека, способного вытащить провальные направления.

— Хочешь сделать ее управляющей борделем?

— Нет. Я хочу показать ей всю нашу систему. У нас очень много узких мест, и мне нужен взгляд со стороны.

— Старик, ты решил взять себе помощницу? — удивленно произнес Нобу.

— А где я по твоему возьму другого человека, понимающего в том, что происходит? — недовольно произнес старичок. — Боевики всегда себе на уме. Их надо держать на коротком поводке, а не показывать им подноготную организации. Люди из черного бизнеса — то еще отребье. Они преданы, но мыслить масштабно не умеют и все их интересы заканчиваются на уровне нескольких десятков тысяч долларов. Такие будут делать, что им скажут и вылизывать ноги. Не спорю, для своих должностей они годятся. А вот управлять всем этим — нет.

— Она принадлежит клану, — напомнил Нобу. — Синей лисице. А это значит...

— Ты тоже принадлежал. И ничего. Теперь не Хасимото, а Хирокава.

Нобу почесал голову и развел руками.

— Я не против твоей затеи, но прежде чем впутывать ее в это, не мешало бы спросить о ее планах, — заметил парень и с усмешкой добавил: — Все же это живой человек, даже если она девушка. Да и отречение от клана — штука крайне... неоднозначная.


***

Янь был на грани. Он был одним из тех капитанов, про которых русские говорят «Старая гвардия». Но в заднице он оказался не потому, что натворил делов или крупно задолжал. На грани он был, потому, что его возраст уже подошел. Последнюю комиссию он проходил со скрипом и пришлось дважды дать на лапу, чтобы его все же пропустили. Его время пришло, и он четко понимал — следующий медосмотр его точно завернет.

— Чертова бессонница, — проворчал он и повернулся на другой бок.

Полежав еще несколько минут, он уже почувствовал, как подкрадывается сон, но в этот момент в каюту застучали.

— Господин капитан! Господин капитан! — послышался голос первого помощника.

Капитан закряхтел, поднимаясь с постели, и принялся в потемках шарить ногами тапочки. После того как он их обнаружил, надел и прошаркал к двери.

Открыв дверь и устало протерев глаза, он взглянул на первого помощника.

— Ну, и?

— Господин Янь, там что-то не то на эхолоте, — смущаясь, произнес молодой парень.

— Ты не умеешь читать эхолот, Чжао? — раздраженно произнес капитан.

— Умею, но тут особый случай. Такого раньше никогда не было. Там рябь по всему эхолоту и ничего не видно.

— До берега больше пятисот километров. В этой области ни рифов, ни островов. Можешь смело влепить по эхолоту кулаком и высказать ему все, что о нем думаешь ты, я, и твоя мамаша, — проворчал старик.

— Да, господин капитан, но там еще и туман.

— Что тебя в нем смущает?

— То, что дж-пи-эс тоже сломался.

Старик недовольно посмотрел на первого помощника. Поразмыслив несколько секунд, он молча развернулся и принялся одеваться.

— Сколько уже так?

— Около двух часов. Я сначала подумал, что просто туман. Затем отключился эхолот, а после и навигация умерла.

Янь вздохнул и, накинув теплый китель, отправился вслед за помощником.

— Последние координаты сохранил?

— Да, даже на бумаге записал на всякий случай.

Они вместе прошли на мостик, и капитан быстро оглядел все системы навигации корабля. Как бы ему не хотелось, но ни одна из них не работала. Тогда его взгляд перешел на центральное окно.

За ним был очень густой туман. Он то клубился, то отступал, обнажая часть палубы, заставленной контейнерами. А порой налегал так сильно, что казалось он давит на стекло, пытаясь проникнуть внутрь.

— Дерьмовый туман, — произнес капитан и оглянулся на помощника. — Чжао. Бери рацию и подавай сигнал бедствия. Если слухи верны, то это не простой туман.

— Демоны? — со страхом произнес помощник.

— Не думаю, что настоящим демонам есть дело до нашего груза, — ответил капитан и подошел к центральной консоли. Он встал на колени и просунул руку под нее, в тайник, где он прятал оружие. — И подай тихую тревогу по кораблю. Всем надо забраться в цитадель.

— Есть, капитан! — помощник метнулся к пульту и нажал несколько кнопок, после чего схватил в руки тангенту рации. — Мейдей! Внимание! Мейдей! Мейдей! Всем, кто меня слышит...

Пока Чжао пытался докричаться до кого-нибудь в эфире, капитан зарядил пистолет и хмуро взглянул в передние окна. За ними начал расступаться туман, открывая вид на палубу. Первое, что он увидел, был контейнер, на крыше которого стояла темная фигура.

Понимая, что никто из команды на колонну контейнеров не полезет, Янь поднял пистолет, направив его на невнятную тень. Еще секунда и туман еще отступает, обнажая саму тень. Перед ним стоит человек, одетый в металлический доспех. На лице у него церемониальная демоническая Японская маска.

Капитан поднял пистолет и навел его на незнакомца, но тут туман, словно специально, резко отступил назад. Перед Янем проступил еще десяток фигур, и все они держали в руках оружие — русские старые автоматы. И все они были наведены на него.

— Чжао, — медленно опуская оружие, произнес капитан. — Слышишь?

— Слышу, капитан, — тихо ответил первый помощник, также рассматривая незнакомцев.

— На счет три бежим в цитадель! Раз... два... ТРИ!

Они, не сговариваясь, рванули к лестнице. Их несло, словно на крыльях, они пролетели ступеньки, промчались по коридору и снова по лестнице, но уже наверх. За спиной грохотали ноги преследователей, и это подгоняло лучше всякого допинга.

Вход в цитадель уже совсем рядом, капитан и первый помощник вваливаются в помещение, но вместо остальных членов экипажа перед ними стоит человек в механическом доспехе. В руках у него автомат, а за ним двое таких же бойцов.

— Оружие бросить! Лечь лицом в пол!

Взглянув в дуло русского автомата, Янь сглотнул и медленно поднял руки. После этого он нагнулся и аккуратно положил пистолет.

— Молодец. быстро понял, что к чему...

Незнакомец сделал шаг к капитану и резко, без замаха, влепил ему прикладом в висок. Мир тут же померк, а сам капитан свалился без чувств.


***

Суоку осторожно взглянула на широкоплечего мужчину, который сидел рядом с ней. Несмотря на то, что сама девушка серьезной фигурой никогда не была, обращались с ней на удивление вежливо.

— Вы мне не скажете, куда мы едем?

— Нет, — коротко ответил незнакомец, не собираясь продолжать разговор.

— А позвонить я могу?

— Можете, но не советую это делать, пока не состоится разговор.

— Какой разговор?

— Узнаете, когда приедете, — снова постарался закрыть разговор неизвестный, явно не собираясь продолжать разговор. Взглянув на взволнованную девушку, он вздохнул и добавил: — Разговор вас ни к чему не обязывает. Вам ничего не угрожает. Мы гарантируем вашу безопасность.

— «Вы» — это кто? — не унималась девушка.

Мужчина подался вперед и расстегнул скрытый карман в переднем сиденье. Из него он извлек демоническую маску и протянул девушке.

— Вот в чем дело, — кивнула Суоку.

С этого момента ей многое стало понятно. И черный дорогущий автомобиль, и манеры ведения разговора, и взгляды покупателей, когда он сказал, что пришел за ней. Девушке пришлось оставить на кассе бабулю, которая смирилась с вмешательствами девушки. Может быть потому, что название их семейной кондитерской стало известно даже в соседних городах, а может быть потому, что после операции она не сильно то и могла что-то изменить. Элементарно не хватало сил. Пожалуй, это была единственная должность, которую она еще могла тянуть, несмотря на преклонный возраст и пошатнувшееся здоровье.

Автомобиль остановился у ворот с большой надписью «Робосорюсон», дождался пока они откроются и вальяжно проехал на территорию фирмы. А спустя уже несколько минут молодая девушка сидела напротив старичка.

— Удивлена, что оказалась тут?

— Удивлена, что я оказалась в этом кабинете или удивлена, что оказалась на территории этой фирмы?

— Удивлена ли ты, что оказалась передо мной?

Девушка несколько секунд молчала, пытаясь понять кто перед ней, но после раздумий не стала сыпать вопросами, а сделала предположение:

— Вы ведь какая-то большая шишка у «Демонов Киото»?

— Самая большая шишка, — кивнул старичок.

— В таком случае — да, удивлена.

Старичок тоже умолк и несколько секунд рассматривал девушку. Несмотря на то, что перед подростком сидел умудренный сединами старик, имеющий почти абсолютную власть в преступном мире, собеседница не боялась. Более того, она не показывала никаких заискивающих манер. Но вместе с этим она не думала проявлять элементарного уважения.

— Как ты думаешь, зачем ты тут? — произнес Хиро и взял в руки чашку с чаем. — Для чего мы тебя сюда привезли?

— Я с вами спать не буду! — безапелляционно заявила девушка.

Бывший старейшина семьи Кумо поперхнулся чаем и закашлялся от такого заявления.

— Я не настолько молод, чтобы ради такого возиться с подчиненной чужого клана, — произнес он, когда откашлялся. — Но даже если бы женщины были моим насущным вопросом, то в нашей власти все бордели города. Любая женщина из этих заведений, от элитных красоток до простушек из портового района. Любая. Зачем мне ты?

Несмотря на то, что слова старика прозвучали обидно, девушка думала совсем о другом. В ее голове было несколько вариантов, но самым вероятным ей показался тот, в котором участвует ее связь с Нобу.

— Ладно. Будем говорить откровенно — ты молодец. Твоя работа действительно впечатляет, — не стал городить тайн Хиро. — Не знаю, что ты у себя там считала в бухгалтерии, но твоя работа в нашей портовой забегаловке впечатлила.

— И что же в ней впечатляющего?

— То, что ты смогла сделать ее прибыльной, — хмыкнул старичок. — Хочешь верь, хочешь не верь, но эта забегаловка со дня ее основания никогда не приносила денег. Ни-ког-да. До того момента, пока в ней не появилась ты.

— Этого не может быть, — фыркнула Суоку. — Заведению уже много лет. Зачем кому-то держать убыточную точку.

— А ты сама подумай. Что можно сделать с этим заведением?

Девушка нахмурилась и не стала торопиться с ответом, а старик продолжал приводить факты.

— Ты не дурочка и должна знать, что порядки, которые были там до тебя, заведены очень давно. Старое здание, старое оборудование, старая мебель, да в нем даже ремонт был лет десять назад. Обслуживала эта забегаловка только портовых мужиков, готовых за дешевую выпивку глаз вилкой выколоть. Ты прекрасно видела, что творилось в этой забегаловке и прекрасно знаешь, что в нее никто и никогда не вкладывал денег. Если только совсем крохи, чтобы было что налить местным алкашам.

— Допустим, я это давно поняла. Еще на второй неделе.

— Тогда зачем мы поддерживаем жизнь в лошади, которую давно пора пристрелить? — с улыбкой спросил старичок и отхлебнул чаю.

— Вы проводите через эту забегаловку какие-то свои делишки?

— Если бы эти делишки касались самой забегаловки, то ты бы их давно уже заметила. И часть из них, между прочим, ты знаешь, но воспринимаешь их как должное.

— Булки, — тут же заявила девушка.

— Верно. Булки это часть нашей большой работы. Сможешь угадать, зачем нам это?

Девушка задумчиво уставилась на старичка и принялась рассуждать вслух:

— Если это напрямую не связано с той забегаловкой, то дело тут в том, что не находится в том здании. Что не находится в здании? Документы. Отчеты и бухгалтерию я ни разу не сдала. Мне ее просто некому было сдавать. Я передала ее Нобу, но тот отмахнулся от нее, хотя я честно вела все доходы и расходы. Если дело все же в них, то возможно, все дело в документах, — девушка прищурилась, закусила нижнюю губу и спустя несколько секунд произнесла: — Деньги. Вы отмываете деньги. Вам плевать на доход, потому, что вы завышаете его. Делаете это специально, чтобы отмыть деньги...

Закончив мысль, она на секунду испугалась, но вид довольного старика ее немного успокоил.

— Все верно, — кивнул он. — Твой ум достаточно проницателен, хотя некоторые суждения притянуты за уши.

— Вы так и не сказали, зачем меня пригласили.

— Знаешь, в чем самая большая проблема у любой мафии, любой страны и любого толка на земле? — спросил старичок и, не дожидаясь ответа, продолжил: — Кадры. Любой мафиози, положа руку на сердце, подтвердит мои слова — самое сложное в нелегальном бизнесе — кадры. Удержать человека от предательства или банального бегства очень трудно. Тем более, что в наших кругах «особо щепетильных» никогда не было. Неоткуда им было взяться. Из наших рядов частенько уходят к кланам, оставляя нас с пустыми должностями и бездарными заместителями, которые далеко не всегда могут перенять от специалиста хоть что-то.

Старичок снова отхлебнул чаю и кивнул на полную чашку рядом с девушкой.

— Попробуй.

— Спасибо, — кивнула девушка и, после того как сделала глоток, спросила: — А не проще ли им больше платить?

— Не все можно купить, — вздохнул Хиро. — Некоторые готовы получать меньше денег, но жить в стабильности, под защитой сильного клана, а некоторых очень просто запугать. Ведь даже слабый клан дает больше стабильности и защищенности, чем можем дать мы. Мы ведь по сути...

— Никто с серым бюджетом, — кивнула девушка, подхватывая мысль старика. — Какой толк от денег, если любое их применение в крупных размерах тут же привлечет внимание кланов и императорских налоговиков.

— Я рад, что не ошибся в тебе, — произнес старичок. — А теперь представь, что у нас в планах несколько крупных проектов, куча «грязных» денег, а мне уже далеко за семьдесят. Понимаешь мою проблему?

— Не совсем. — задумчиво произнесла девушка.

— Ты меня расстроила. Я думал ты сообразительнее.

— Если вы намекаете на свою старость, то вы сами сказали «нас». Вы не один, а это значит, что принять дела у вас будет кому.

— «Мы» — это я, как главный административный ресурс и глава всей группировки «Демоны Киото». Глава — неплохой администратор, да и ума ему не занимать, но у него и помимо Демонов Киото" хватает дел.

— То есть, вы не главный?

— Нет.

— А кто глава?

— Узнаешь, если согласишься мне помогать, — пожал плечами старик. — Ну, так что?

— Мне надо подумать, — задумчиво произнесла девушка. — Не каждый день подобное предлагают.

— Да. Согласен. Но пока ты еще не решилась — я хочу чтобы ты несколько дней поработала в одном из наших борделей... — видя, как расширяются глаза девушки, он тут же поднял руку и предупредил: — Не в роли проститутки. Меня интересует твоя работа в роли управляющего. Я хочу, чтобы ты выявила все узкие места.

— Боюсь, я не тот специалист, который понимает в «узких» местах, — недовольно проворчала девушка.

— Прекрати ерничать. Это твоя последняя проверка. Мы сумели внедрить несколько шпионок в наши лучшие бордели и выяснили, что там воруют. Потом мы проверили все остальные и снова пришли к тому, что воруют везде. У нас нет сил и возможности контролировать все и вся. Мне нужно решить проблему с воровством.

Суоку недоверчиво взглянула на старика и спросила:

— Насколько большой объем воровства?

— Больше половины прибыли.

Она задумчиво уставилась на стол и хотела было что-то сказать, но потом покачала головой.

— Нет. Это с наскока не решить. Мне нужно посмотреть как работают ваши заведения.

— Принцип более-менее везде одинаковый, но «практику» я тебе предоставлю. — улыбнулся Хиро. — Рад, что ты согласилась.

— Я еще ничего не решила! — заявила девушка.

— А я и не говорю, что решила. Я по поводу борделей, — лукаво взглянул на нее старичок. — Ведь это уникальный опыт. Где ты еще такой получишь?

Суоку вздохнула, но понимая, что старик нашел чем ее заинтересовать, решила урвать свой кусок пирога.

— Моя зарплата никуда не годится! Ее нужно удвоить! — рубанула она.

— Без проблем, — пожал плечами старичок.

— Я имела в виду утроить, — поправилась девушка, понимая, что продешевила.

— Да, это вполне приемлемо, — согласился Хиро. — Кстати! Вот этого верзилу зовут Ямамото. Теперь он твой личный охранник и водитель. Свободных машин у нас достаточно. Можешь выбрать какую-нибудь из моих... — старик нахмурился и, отхлебнув уже остывшего чая, добавил: — Хорошо, если бы ты переехала куда-нибудь под наше крыло. У нас есть пара приличных гостиниц.

— Нет! — тут же отрезала девушка. — Я еще ничего не решила, а если меня заподозрят в связях с вами, то проблем потом не оберешься.

— Зря — вздохнул старичок. — Принуждать не буду, но зря.


***

— Ты не слышишь, что я говорю, — с горечью произнесла женщина. — Я устала говорить одно и то же.

— Я работаю по двенадцать часов, — сквозь зубы произнес сидевший перед ней мужчина. — Я вкалываю так, что уже забыл когда высыпался! Я имею право, придя домой, отдыхать!

Дома уже шел на спад скандал. Несмотря на то, что в этой стране было не принято показывать эмоций, на кухне было несколько разбитых тарелок.

Неизвестно, чем бы закончилась домашняя ссора, если бы не Рим. Ему пришлось приложить немало усилий, чтобы стереть черные руны гнева с супругов.

Но самая большая опасность находилась не на кухне. Цель очередной темной твари находилась в комнате, где находился мальчишка лет семи.

Он сидел на кровати, забившись в угол, и с перепуганными глазами смотрел на дверь, из-за которой слышался скандал. Для обычного человека это был просто перепуганный мальчишка, но для Рима, стоявшего в углу комнаты на изготовку, все было далеко не так просто.

В середине комнатушки, под низким потолком находился черный сгусток, который постепенно разрастался. Это был центр сбора эмоций страха и неподдельного ужаса ребенка. А вот тварь, которая собирала этим самые эмоции, сидела под потолком, с красными от злости глазами, смотря на инквизитора.

— УБИРАЙСЯ, — прошипела она. — ЭТО МОЕ! УБИРАЙСЯ!

— Не уйду, — произнес Рим, обнажая меч. — Не уйду и не прощу!

Шаг, короткий взмах и тонкая нить, связывающая сгусток тьмы с тварью, обрывается. Та тут же устремляется к нему, но инквизитор готов к бою. Он отсекает от бесформенного балахона несколько лоскутов и достает свой пистолет.

Однако, тварь успевает схватить отрубленный сгусток и мгновенно его поглощает. Два выстрела проходят сквозь противника, не оставляя следов. Тварь бросается к Риму и несмотря на всю подготовку и выставленный меч, отталкивает его назад, выбрасывая из помещения.

Инквизитор, вылетевший спиной с третьего этажа, поначалу хотел уцепиться хотя бы за стену, но, заметив что тварь сбежала, не стал ничего предпринимать.

На земле ему не пришлось приходить в себя из-за бесплотной сути, поэтому он встал и уставился на провода, по которым тварь улепетывала вдаль.

— Опять ушла? — послышался знакомый голос.

— Опять, — кивнул Рим. — Почему ее не взяли мои выстрелы?

— Потому что она не простая темная тварь, а твоя сила не имеет склонности. — Ответил ему тот самый человек, некогда назвавшийся «Пожирателем». — Я тебе давно говорил — используй сущности.

— Это поселит в меня тьму, как в тебя. Так? — спросил Рим, глядя в темные провалы незнакомца.

Несмотря на то, что он его многому научил и рассказал, недоверие к тьме так и не исчезло.

— Так. Я тоже долго не хотел к этому приходить, но однажды от меня зависело больше сотни жизней, — ответил учитель. — Тот момент для меня расставил все на свои места, и я понял главную истину.

— Какую?

— Не важно, что я буду использовать: тьму, силу, яд... что угодно. Главное — зачем я это буду делать. Если для спасения людей мне предстоит стать темной тварью — я ей стану. Подумай над этой истиной.

— Я подумаю, — кивнул инквизитор.

— Надеюсь, никому не придется умереть, чтобы ты сделал свой выбор, — кивнул учитель.

— Ты знаешь тех, кто стал темной тварью?

— Не совсем тварью, но тьмы они глотнули сполна, — кивнул Пожиратель. — Есть один, кто отказался жить по законам духов и стал защищать людей. Он достиг немалых успехов, пока его не заперли в темницу.

— За что? Он же людей спасал.

— За то же, что делаем мы. Он убивал темных тварей и поглощал их сущность. Он стал достаточно силен, чтобы не бояться обычных, сильных духов.

— Погоди, но это же...

— Это реальность. Духи готовы смотреть, как людей жрут темные твари, лишь бы мы не набирали столько силы, чтобы сравняться с ними в могуществе. Они вообще крайне озабочены своей монополией на силу.

Рим несколько секунд раздумывал, после чего спросил:

— Как звали того человека?

— Его звали Ульрих. Когда-то он был мастером Тадаши и служил духам. До того момента, как его заставили убить семью. Я тебе про него рассказывал.

— Я помню, — кивнул Рим. — А освободить его есть возможность?

— Есть. Над этим работают люди.

— Что за люди?

— Пойдем. Я познакомлю тебя с ними...


***

Загрузка...