Территория бывшей Кельрадии по размерам была вполне сравнима с Канадой на Земле, хотя климат был гораздо разнообразнее.
Это обширная территория, на которой можно найти как высокие горы, не уступающие Эвересту, засушливые районы, где ничего не растёт, от слова совсем, или огромные посевные площади, сосредоточенные вдоль русел рек, красивые пляжи и, конечно же, неосвоенный лес, сродни джунглям Амазонки, расположенный на западном берегу реки Майка, у которой располагалась деревня Гром.
Особой достопримечательностью страны являлся горный хребет в центре Кельрадии, возникший в результате столкновения двух тектонических плит, считавшийся одним из чудес света в этом мире и до конца света привлекавший огромное количество туристов, альпинистов и учёных со всего континента.
За последние сорок лет, с момента начала изучения хребта, лишь пятнадцать процентов его площади было полностью изучено.
Горные вершины, сравнимые с Эверестом, тут были просто в изобилии, но ведь существовали семь пиков, которые возвышались даже над такими исполинами на несколько километров.
Именно в центре этих гигантских пиков, на плато на высоте двух километров расположилась тайная база, обнаруженная Наташей.
Сегодня, в ясную безлунную ночь, с севера к этой горной базе по пересечённой местности двигалась военная колонна танков, грузовиков, внедорожников, роботов-пауков и зенитных установок.
В одном из автомобилей в центре длинной колонны, растянувшейся по меньшей мере на километр, находился полковник Лесли Кормак.
Сидя на заднем сиденье, он, поглядывая на ясное звёздное небо, всё время ёрзал, не находя себе удобного положения.
Хотя кресло было в сотни раз комфортнее жёсткой металлической седушки танка, ему казалось, что он голый, так как привык к ощущению толстой стали вокруг себя.
Привыкший находиться в танке, Лесли было сложно свыкнуться с тем, что теперь он вынужден командовать всеми, находясь в тылу из штабной палатки или личного транспорта.
На передних сиденьях сидели водитель и адъютант, который прямо сейчас общался с генеральным штабом по радиосвязи через наушник.
Пусть собеседника и не было слышно, но даже вопросов и ответов офицера оказалось достаточно, чтобы понять, что в Лоране произошло что-то серьёзное.
Вскоре, после долгих переговоров, адъютант обернулся назад и начал доклад.
— Товарищ полковник. Штаб сообщил, что они отразили атаку ядерных ракет на столицу. Никто не пострадал и разрушений нет, но противника вычислить не удалось. Всем жителям сообщили, что это сделал предыдущий президент, однако это не подтверждено никакими данными. Штаб просит нас быть предельно осторожными, так как если лагерь в горах является укрытием президента Кельрадии, у них могут оказаться ещё ракеты и, вполне вероятно, их применят против нас.
Кормак, слушавший офицера, в одно мгновение ощущал вспышку ярости и радость. Прислушиваясь к своим эмоциям, он в какой-то момент понял, что судьба города ему небезразлична, как было прежде.
До сих пор всё казалось каким-то неправильным и неестественным. Словно вы приходите на нелюбимую работу, сидите там в офисе весь день, стараясь игнорировать происходящее вокруг, а вечером уходите, совершенно не думая о том, чем занимались.
Но слова о том, что кто-то атаковал город, сначала заставили мужчину сжать кулаки в гневе и страхе, однако тут же последовавший комментарий, что всё прошло без жертв, сразу вернули эмоциональное состояние в норму и даже сделали полковника счастливым.
Всё это вызывало какой-то отклик в сердце Кормака, хотя он и сам не мог объяснить, что это.
С момента прибытия в этот мир все задания выполнялись беспрекословно, а жизнь казалась чем-то несущественным, с чем можно расстаться без сожалений. Только вот прямо сейчас всё стало не таким однозначным.
Теперь не хотелось умирать бесцельно и, по возможности, не хотелось умирать вовсе. Подняв свои руки, Лесли внимательно разглядывал их.
— Чёрт!.. Да что со мной? — произнёс он, разглядывая тонкие волоски на руке, которые поднялись, словно от статического электричества, а по всему телу ощущались пробежавшие мурашки.
Повернув голову вправо, Лесли посмотрел в окно на ночной пейзаж, где вдалеке можно было видеть силуэты деревьев и бескрайние поля, без единого признака жизни.
«Я хотел просто выполнить задание и просто умереть, получив как можно больше заслуг, чтобы исполнить свою мечту… Я теперь что, не хочу уходить отсюда?» Подумал он, а затем обратился к адъютанту.
— Передай приказ остановиться и развернуть лагерь. Отправь разведчиков в патруль. Передовому отряду сообщи, что мы остановимся на пару дней. Бойцы устали от долгой дороги. Надо отдохнуть. — Кормак, отдав приказы, откинулся на спинку кресла и посмотрел на грязноватый потолок внедорожника.
Адъютант связался с ведущей машиной, и вскоре колонна стала замедляться. Когда автомобиль полковника остановился, офицер вновь обернулся к Лесли.
— Товарищ полковник. Штаб сообщил, что нам в поддержку отправили один «Киров». — сообщил он, на что Лесли просто кивнул и, открыв дверь, покинул машину, размышляя обо всём подряд.
«Чем нам поможет один „Киров“? База укреплена зенитными установками, а значит, потребуется отправить наземный отряд, чтобы сначала разобраться с ними. Почему лидер не начнёт производство артиллерии? Миномётами не покрыть все наши нужды… А здесь такой чистый воздух… Почему в моём мире всё было так загажено? Наверно, из-за непрекращающихся войн. Небо такое ясное… Нет этого постоянного едкого запаха химикатов, выбрасываемых заводами… Интересно, а я найду тут себе жену? Было бы неплохо. Может, мне и не надо стремиться возвращаться в свой мир? Да и зачем вообще? Тут вроде неплохо. Захватим всю планету, получу хорошую должность и буду жить припеваючи.»
Мысли Кормака блуждали от важных дел до самых прозаичных, и это показывало то, насколько сильно он изменился за время нахождения в этом мире.
Все солдаты, попав сюда, думали лишь о том, какой контракт заключали с системой и как его скорее выполнить. Чувство преданности к командиру захлёстывало их, а вкупе с желанием вернуться после смерти в свои миры перекрывало любые мысли.
Однако со временем этот мир становился не просто перевалочным пунктом, а чем-то важным и родным. Пусть не все мыслили также, но большинство, после долгого пребывания здесь, точно не хотели возвращаться в свои миры, так как там было ещё хуже, и осознавали они это только после понимания того, что все их чувства — лишь ностальгия по ушедшему прошлому.
Люди в СССР были уверены, что они видели грандиозную битву, которую невозможно представить. Мощь, явленная оружием Земли, казалась невообразимой, а количество поверженных чудовищ — колоссальным.
Однако…
В центре континента, на территории разрушенного мегаполиса, где до конца света проживало больше трёхсот миллионов человек, под серыми небесами, на рухнувшей высотке, которая даже в виде обломков возвышалась на высоту пятидесятиэтажного здания, стоял трёхметровый мужчина орочьего телосложения с двуручным топором больше себя.
Скандинавский профиль лица, покрытый множеством шрамов, серебряные волосы, завязанные в конский хвост, оголённый могучий торс, покрытый глубокими старыми ранами, и пронзительный печальный взгляд делали его похожим на мифического героя.
Большими карими глазами из-под густых серебряных бровей он смотрел вниз на разрушенный город и уничтоженные улицы, заполненные миллионами ужасающих тварей всех размеров и видов.
Подняв одной рукой топор, который весил несколько тонн, мужчина указал вниз и злобно прохрипел:
— Сегодня вы все сдохнете от рук Байгура!
Как только слова упали, он, словно стрела, выпущенная из лука, рванул по стене вниз, оставив на месте, где стоял, остаточный образ, и уже через мгновение рухнул на землю, образовав воронку, куда мог поместиться небольшой торговый центр, разметая тысячи тварей во все стороны.
Весь город в этот момент, казалось, ожил, и в его сторону с рёвом помчались монстры, покрывавшие каждый сантиметр поверхности.
Байгур взмахом топора разрубал на две части десятки чудовищ, и в ту же секунду их место занимали другие, разевая свои отвратительные пасти, желая откусить кусок его плоти.
Он не ощущал страха, гнева или удовольствия от убийства. Его разум был холоден, а каждое движение просчитано. На земле вокруг была нарисована невидимая линия, переступив которую, умирает очередное чудовище, и видел её только сам воин.
При своих габаритах и кажущейся неповоротливости он одной рукой махал топором с такой мощью, что тот в семь раз превышал скорость звука и ударной волной убивал всех, кто оказывался рядом.
Город наполнился не только рычанием и криками монстров, но и взрывами ударной волны, которые разметали ошмётки убитых тварей, расчищая пространство вокруг могучего воина.
В километре от места сражения, глубоко под землёй, в кромешной тьме, на импровизированном троне из трупов людей сидело гигантское человекоподобное существо, вслушиваясь в звуки битвы.
Его кровь кипела, а желание сразиться с этим воином затмевало сознание. Однако оно не поддавалось этим эмоциям и вскоре хриплым голосом отдало приказ.
— Сходи и проучи этого наглеца… — произнесло существо.
Без лишних слов, из темноты по тёмным тоннелям наружу помчалась тень, и уже очень скоро она оказалась под серым небом города, где шла битва.
Байгур, ни на секунду не останавливаясь размахивавший топором, в одно мгновение, ощутив угрозу, схватил его двумя руками и закрылся, словно щитом.
В следующую секунду в него ударила чудовищная энергия, сконцентрированная в виде маленькой стрелы.
Могучего воина, который упирался обеими ногами, оттолкнуло на сотню метров, оставляя борозду на всём протяжении.
В это же время на город словно упало само небо, после чего раздался голос, похожий на раскат грома и заставивший чудовищ замереть в ужасе.
— Ландар! Ты решил убить моего человека?
Сидевшее под землёй существо усмехнулось в душе, а вскоре телепортировалось в небо над городом.
Только теперь можно было разглядеть пятиметрового монстра, похожего на человека без кожи.
Его оскал напоминал улыбку, но невозможно было вообще понять, какие эмоции оно испытывает.
Голос Ландара обращался куда-то в даль, отвечая на вопрос.
— Мадгар, твой претендент явился в мой город и убивает моих детей. Хочешь сказать, что я даже не могу его проучить? Неужели ты думаешь, что я тебя боюсь?
После этих слов все существа в городе могли ощутить столкновение аур двух существ, которые словно боролись между собой. Хотя это невозможно было увидеть, но результат такого столкновения ощущался физически.
— Байгур, возвращайся! — прогремел голос Мадгара.
Могучий воин, всё также стоявший с топором в руках, не двигался, даже получив приказ. Только после появления Ландара он почувствовал эмоции… Эмоции ярости и ненависти. Желание убить отвратительное существо, которое словно насмехалось над ним, захлёстывало сознание Байгура, и он готов был ринуться в бой.
Паривший в небе монстр смотрел своими глазами без век на мужчину с топором и также ощущал неимоверное желание вступить в бой.
Голос над городом вновь обратился к Байгуру.
— Возвращайся, если не хочешь, чтобы я снял тебя с турнира! — произнёс он.
Только спустя минуту после этих слов мужчина схватил топор одной рукой и, закинув его на плечо, развернувшись, направился прочь от места сражения, среди расступавшихся тварей, которые скалились и грозились напасть, но почтительно отходили в сторону, создавая живой коридор.
Ему в спину прозвучал голос Ландара.
— Ха-ха-ха. На этот раз ты умрёшь, и границы будут сдвинуты. Мои дети всласть насладятся вашей плотью, — смеясь, произнёс он, после чего рассеялся в воздухе, оставив после лёгкую дымку.
Этот мир был огромен, и с конца света в нём появилось огромное разнообразие чудовищ, способных на невообразимые поступки и имеющие невероятные способности.
Люди, живущие в глубинке, думали, что то, с чем они столкнулись, является ужасом, однако настоящий ужас творился в глубине континента. Тысячи городов уничтожалось после очередного турнира монстров, который в центральной части назвали «Кровавый бал».
Руслан со своими амбициями был уверен, что его армия способна сокрушить всё на своём пути, но он напоминал лягушку на дне колодца, которая видела лишь кусочек неба и не представляла, насколько огромен мир.
Существовали сотни городов, где роились монстры, которые одним своим присутствием могут легко уничтожить десятки тысяч солдат системы, и ему потребуется стать гораздо сильнее, если он хочет покинуть территорию бывшей Кельрадии и захватить эту планету.
На юге СССР, на западном берегу реки Майка, располагался курортный город Клейв.
До конца света сюда съезжались туристы со всего мира, и это, наверно, было место, приносившее наибольший доход Кельрадии, чем-то напоминая княжество Монако на Земле.
Дорогие гостиницы, казино, лучшие пляжи и зоны отдыха, где вас обслуживали самые красивые рабыни континента, здесь было всё.
После вспышки вируса город довольно быстро потерял свой лоск, но его инфраструктура осталась почти не затронута, так как тут не проходили никакие бои и зомби практически моментально захватили это место.
Хотя высотные здания гостиниц, а также пляжи и улицы выглядели жалко прямо сейчас, однако, чтобы привести всё это в порядок, требовалось совсем немного усилий.
К сожалению, никто бы не стал этим заниматься, ведь город кишел разумными монстрами всех видов.
Эти существа также не наносили никакого ущерба, и со стороны могло показаться, что они пытаются подражать людям.
Где-то на лежаках под ярким солнцем лежали зомби, по улицам бродили гориллы, изучая пыльные витрины пустых магазинов, а где-то и вовсе в кафе и ресторанах можно было видеть сидящих за столиками зомби, общающихся между собой.
Но если это было странно, то самым удивительным здесь было одно существо — Август Симераги.
После провала со штурмом Тирольской бухты он долгое время бродил по стране в поисках всё большего количества монстров и зомби.
Прямо сейчас он лежал на лежаке под солнцем, а вокруг стояли несколько зомби с зеркалами, которые, отражая солнечные лучи, перенаправляли их на него.
Это была довольно странная картина, учитывая синюшный цвет кожи Августа и то, что он был полностью одет.
Глядя на море, мужчина пытался вспомнить человеческие ощущения от получения удовольствия, но всё происходящее никак на него не влияло.
Повернув голову набок, он посмотрел на других зомби, лежащих недалеко, которые по его приказу делали вид, что также загорают под солнцем.
Целый пляж играл маленькое представление для него одного, чтобы дать ему ощутить атмосферу курортной зоны.
— Пустая трата времени, — пробормотал Симераги и, поднявшись с лежака, побрёл к лестнице, ведущей к городу.
Всё происходящее было обманом, так как солнце его не грело, а еда и вода не требовались. Всё человеческое в нём умерло, и он надеялся, что с повышением силы это можно будет исправить.
Август даже не подозревал и не думал, что в нём осталась самая важная часть от человека — надежда. Все его действия диктовались исключительно надеждой. Надежда на то, что появятся эмоции, потребности и желания.
Именно из-за этого он отправил своих подопечных собрать больше мутировавших тварей и привести в этот город, чтобы расширить свои возможности, подчинив их, а также надеясь, что сможет создать здесь маленькое королевство, где каждый зомби или монстр сможет жить под его покровительством, становясь сильнее и делая сильнее своего хозяина.