Глава 3 Воздушный патруль

Корвет-капитан Декрейн с щелчком сложил подзорную трубу, в которую уже больше получаса наблюдал за желтовато-серой лентой Пламонта, извивавшейся в теснинах холмов, и отошел от левого борта. На его место тут же встал один из вахтенных, продолжив контролировать все, что происходит внизу и между облаков, то и дело накрывающих «Деву ветров» влажной непроницаемой ватой.

Ведущий корвет, которым командовал Декрейн, шел чуть выше «Фортуны», занимая более выгодный эшелон, как и положено по уставу. Вот уже пятый день их патрульный рейд обшаривал огромные пространства между Роканой и Пламонтом, выискивая любую подозрительную возню, связанную с гибелью сторожевого корвета «Энигарт» и кражей боевых гравитонов. Четыре энергетических кристалла бесследно испарились из трюма корабля, и никто до сих пор не может найти тех, кто провернул эту наглую и, надо признать, умелую акцию.

Для Декрейна и его «Девы ветров» это был уже второй рейд за пятнадцать дней. Его вымпелу приказано контролировать долины рек Роканы, Пламонта и Эритии, отслеживая любое подозрительное передвижение одиночных или парных судов, останавливать их и тщательно проверять. Корвет-капитан сначала подозревал, что гравитоны спрятали где-то в горах, коими богата провинция Дамитер, где умудрился потерпеть катастрофу сторожевик. Не совсем же идиоты эти похитители, чтобы в открытую перевозить кристаллы, когда небо полностью контролируют воздушные силы Дарсии, и ни одна мышь не проскочит незамеченной даже по малым рекам и протокам. И тем не менее, судя по ежедневным отчетам, пока никакого успеха не намечается. Гравитоны до сих пор не найдены, а значит, территорию поиска нужно расширять.

Начальник штаба Пятой сторожевой флотилии полковник Вистер предписал корвет-капитану Декрейну проложить новый маршрут, теперь до Шелкопадов. Получается, теперь весь Пламонт нужно как следует осмотреть. А там действительно есть где затаиться: извилистое русло, густо заросшие зеленью песчаные острова, холмистые берега, бросающие глубокую тень на воду, что крайне затрудняет осмотр.

Подергав себя за аккуратно подстриженные усы, Декрейн в большой задумчивости поднялся на капитанский мостик, где находился его старший помощник флаг-лейтенант Парментьёр, на котором светло-синий «рабочий» китель сидел как влитой, облегая худощавую, но мускулистую фигуру. Любит, кстати, в свободное время поднимать разнообразные тяжести. Придумал себе забаву: отрезал от старого банника щетку, выбросил ее за борт, а на концы металлического шеста нацепил деревянные чурбаки, предварительно высверлив в них дырки. И вот эту тяжесть помощник с удовольствием тягал в трюме, вызывая оживление у младшего состава. Глядя на него, и другие офицеры стали пробовать свои силы. Дурной пример заразителен. Надо бы нагрузить команду работой, чтобы никаких иных мыслей в голову не приходило. На боевом корабле нужно служить и воевать.

Отбросив в сторону брюзжание — Парментьёр все-таки был толковым помощником, несмотря на чудачества — корвет-капитан спросил молодцеватого лейтенанта:

— Что думаете, Герт? Появились какие-нибудь оригинальные мысли, куда могли исчезнуть гравитоны?

— Так точно, господин корвет-капитан, — откликнулся Парментьёр. — Я и сейчас продолжаю анализировать ситуацию. Сразу после крушения «Энигарта» все местные гарнизоны были подняты по тревоге. Перекрыли буквально каждую тропинку, на реках выставили посты, в воздух подняли десятки кораблей. А гравитоны исчезли. Я предполагал сразу, что их погрузили на легкие и быстроходные суда «проводников». Вверх они не пойдут. Эрития впадает в Рокану, а значит, они грамотно использовали течение, выиграв время. К сожалению, инерция больших армий не дает результатов. Пока развернутся, пока выйдут в точку назначения, пока выставят посты и начнут прочесывать территорию — пройдет два дня, не меньше. Этим и воспользовались «проводники». Они загрузили гравитоны в трюмы и быстренько спустились к Рокане. Там нашли покупателя и избавились от опасного груза. Кстати, вы заметили, господин корвет-капитан, что за все время, как мы барражируем в воздухе, на реках нет ни одного контрабандиста?

— Возможно, они решили переждать активную фазу поисков, — пожал плечами Декрейн. — В вашем интересном рассказе есть логическая дыра. Нельзя найти покупателя боевых гравитонов за пару дней. Просто невозможно. Но, если принять часть ваших измышлений, то получается совершенно иная картина. Не догадываетесь, Герт?

— Подождите… — Парментьёр обхватил тщательно выбритый подбородок и помассировал его, как будто это могло помочь выдать какую-то интересную идею. — Хотите намекнуть, господин корвет-капитан, что гравитоны кто-то заказал заранее, а когда случилось падение «Энигарта», то контрабандисты быстро организовали доставку кристаллов заказчику?

— Так, продолжайте, — подбодрил его Декрейн. — Еще не все высказали!

— Но… такого не может быть! Неужели крушение сторожевого корвета подстроено? А кто может уронить корабль, как не левитатор? О, боже…

— Теперь вспомните, что говорили об экипаже? Погибли все, большая часть корабля сгорела, якобы, от взрыва гравитона.

— Вранье. Даже один кристалл, взорвавшись, может разворотить на мелкие щепки не только корвет, но и фрегат, — фыркнул помощник, лихорадочно поправляя треуголку с позолоченным кантом. — На «Энигарте» произошла измена!

— Жуткая конспирология, но я тоже склоняюсь к этой версии, — кивнул корвет-капитан, сощурившись от микроскопической мороси, облепившей лицо. Сегодня невероятно плотная облачность, даже спуск на несколько десятков футов вниз не помогает попасть в «прозрачное» окно. — Один из левитаторов поддался искушению быстрого обогащения и совершил военное преступление. Он точно рассчитал, что обычное падение даст следствию очень много подозрительных следов, поэтому устроил взрыв крюйт-камеры. До сих пор одиннадцать членов экипажа числятся без вести пропавшими. Левитатор, сотворивший подобное, скрылся с места происшествия, затаился на время, пока идут поиски гравитонов, а потом тихонько ускользнул.

— Какое изощренное злодейство! — воскликнул Парментьёр.

— Да скорее глупое, — откликнулся корвет-капитан. — Ну хорошо, продаст он эти гравитоны, получит много денег и купит себе уютный особнячок на южных пляжах. А дальше-то? Левитатор — не простой человек, он чародей, умеющий работать с магическими энергиями. Рано или поздно хорошая жизнь закончится, как и деньги. Вот тогда встанет вопрос, где их брать. Придется идти на службу к какому-нибудь аристократу, начнутся неудобные вопросы… Нет, это совершеннейшая глупость, если только в деле не завязаны тайные службы Сиверии. Вот здесь открывается огромное поле для домыслов и теорий.

— А вы сами-то верите в такую конспирологию? — улыбнулся Парментьёр.

— Честно говоря, не хочу даже развивать эту тему. Нам поставлена конкретная задача, а мы не можем ее выполнить, две недели болтаемся в воздухе без результатов.

— Вижу торговый караван по правому борту! — раздался голос вахтенного.

— О, наш старый знакомый, — хмыкнул Декрейн. — Господин Боссинэ везет свои товары в Шелкопады. Значит, мы уже подлетаем к Блуждающим островам. Еще одно хитрое местечко, где нужно прощупать ситуацию.

— Вы думаете, что гравитоны могут перевозить по Пламонту?

— Когда нет никаких зацепок, выдумываешь любой повод, чтобы они появились, — корвет-капитан тягостно вздохнул. — Скорее всего, гравитоны сейчас лежат в надежном месте, дожидаясь, когда их розыск ослабнет, а патрули перестанут появляться на дорогах.

— А не может такого быть, что кристаллы сейчас находятся в одном из трюмов кораблей торгаша? — задумчиво спросил помощник.

— Предлагаете посадить корветы на воду, заблокировать движение и провести проверку? — рассмеялся Декрейн, а потом резко замолчал, чтобы обдумать одну идею. — Корабли Боссинэ останавливались на ночь у острова Норри, где находится семейная гостиница неких Карадеков. Те утверждали, что кроме самого торгаша и его помощников, никого подозрительного не видели. Местные следователи подозревают Карадеков в сговоре с контрабандистами. В любом случае, посреднические услуги они оказывали, я уверен. А не могло ли быть так, что они передали Боссинэ эти самые гравитоны? Тогда у нас появляется повод провести обыск каравана. Но мы этого делать не станем.

— Почему? — удивился Парментьёр.

— Да потому, дорогой Герт, что конечная цель Боссинэ, судя по маршрутному листу, составленному в Скайдре — Шелкопады. Если допустить….

Корвет-капитан поморщился. Судно снова вошла в плотные облака, облепившие голые мачты, борта, палубу и форму вахтенных влажной кисеей. Судя по такому мощному облачному фронту, скоро пойдут дожди, и придется на время прекратить полеты.

— Если допустить, что гравитоны сейчас лежат в трюме одного из этих кораблей, то нам лучше всего схватить преступников в Шелкопадах во время передачи кристаллов. Так сказать, с неопровержимыми уликами. А это награды и повышение в чине…

— Но впереди еще Валунный Двор, — напомнил помощник капитана. — Почему бы не допустить передачу гравитонов там?

— А кто приглядывает за этой дырой? — поинтересовался Декрейн.

— Некий барон Рокмак, — Парментьёр полистал миниатюрный блокнотик. — Я еще в штабе выписал маршруты всех торговцев, пославших свои корабли по Рокане сразу после гибели «Энигарта» и даже чуть раньше. А заодно и города, которые будут посещать эти караваны. Так вот, этот самый барон представляет власть в Валунном Дворе.

— Хм, городок маленький, все на виду. Барону нужны гравитоны?

— Я не думаю, что кому-то хочется рисковать, связываясь с гравитонами, принадлежащими Королевскому флоту. Это гарантированный путь на эшафот, — помощник капитана поправил треуголку. — Мне кажется, передачу кристаллов решили намеренно организовать в самом захолустье. Оттуда можно перекинуть их в Лимадию, и даже еще дальше, на южное побережье Дарсии.

— Пираты? — оживился корвет-капитан.

— Именно. Флибустьеры жаждут получить мощные гравитоны, что мгновенно изменит ситуацию на морских коммуникациях, — кивнул Парментьёр. — Мы почти разгромили Вольную Республику на Керми, но большинство фрайманов улизнули от возмездия.

— Черт с ними, — отмахнулся Декрейн. — Давайте заниматься своим делом. Будем следить за Боссинэ, и, если он попытается провернуть сделку с гравитонами — накроем сразу всю компанию.

— Отличный план, — Парментьёр вытянулся и козырнул. — Разрешите снизиться на двести футов, чтобы выйти из облаков?

— Да, действуйте, флаг-лейтенант.

Отдав необходимые указания, капитан «Девы ветров» ушел в свою каюту, где склонился над картой и стал внимательно рассматривать тот участок, где сейчас шли патрульные корветы. Караван торговца Боссинэ последний раз видели несколько часов назад идущим со скоростью не меньше пяти узлов. Тяговые гравитоны на купеческих кораблях не новость для знающих людей. Вопрос в другом. Может ли быть такое, что авторитетный человек в гильдии торговцев впутался в грязную историю с военным имуществом? Если да — то какова цель? Нажиться еще больше, рискуя потерять буквально все?

Декрейн не собирался устраивать проверку каравана на водном пути. Будь он на месте Боссинэ, перевозящего магические кристаллы, в первую очередь озаботился бы возможностью как можно быстрее от них избавиться. А значит, при появлении патруля гравитоны могут банально утопить в реке. Так что Валунный Двор и Шелкопады — последняя надежда корвет-капитана Декрейна, где можно обнаружить пропавшие кристаллы. В ином случае их уже никогда не найдут. Увы, объективность такова, что за все время поисков даже малейших следов пропавших движителей никто не нашел. По горячим следам поймать виновника крушения сторожевого корвета и его сообщников не удалось, и затягивание поисков уже вызывает недовольство высшего командования Корпуса Сторожевого флота. Головы полетят у многих, и Декрейну не хотелось оказаться в числе виновных, пусть и косвенных. Приятного мало.

Гравитоны загудели, увеличив напряжение. Неприятно заныли зубы. Сейчас корабль постепенно начнет опускаться по вертикальному лучу. Все-таки судовой левитатор молодец, не стал использовать горизонтальное снижение. Экипаж хоть и подобран таким образом, что полностью адаптирован к подобным сменам полетного режима, но мало ли — не хочется потом обозревать заблеванную палубу.

Спуск произошел плавно, и Декрейн облегченно вздохнул, когда легкая вибрация пола исчезла. Как и гул гравитонов. Еще раз посмотрел на мелкую надпись городка, вьющуюся между нарисованных холмов, и вышел на палубу. Вахтенные несли службу, свободные от нее отдыхали, младший помощник капитана лейтенант Ан-Гота торчал на носовом баке, выглядывая контрабандистов. Молодой амбициозный офицер, мечтает получить эполеты первого помощника. Как бы их вообще в такой поганой ситуации не сорвали с плеч.

Корвет-капитан снова занял позицию возле борта и направил подзорную трубу вниз. Они слегка отдалились от реки, которая теперь почти сливалась с темным фоном лесов, изредка проблескивая серебром в долинах. Тонкие прожилки притоков упорно пробирались меж холмов, чтобы слиться с извилистым Пламонтом. А вот и Валунный Двор, расчерченный неравномерными квадратами застроек. Сверху городок похож на игрушечный макет, построенный неряшливыми руками пьяного архитектора.

К нему подскочил Ан-Гота, козырнул и скороговоркой выпалил:

— Замечено какое-то подозрительное скопление лодок на зюйд-ост, примерно в трех лигах от Валунного Двора, возле одного из притоков. Два румба влево.

Щелкнув стопорным кольцом выдвинутой подзорной трубы, Декрейн навел ее в указанное место. Холмистая местность, узкая полоска лесной речки, тянущейся к Пламонту, желтые песчаные берега, где заметны точки, рассыпающиеся в разные стороны.

— Да, на рыбачью артель эта толчея лоханок мало похожа, — хмыкнул корвет-капитан. — И кажется, мне понятно, для чего они там собрались.

— Хотелось бы знать, — с мальчишеской наивностью воскликнул Ан-Гота, поблескивая черными глазами из-под треуголки с белым кантом. Не дорос еще до золотого.

— Умейте сопоставлять картину происходящего, дорогой Элиас, — хмыкнул капитан «Девы ветров». — За сегодняшний день что было вами замечено?

— Мы прошли западнее Невермута, визуально отслеживая большой торговый караван, — отчеканил Ан-Гота. — Кажется, догадался, господин корвет-капитан. Кто-то решил напасть на него. Этим и объясняется большое количество малых речных судов.

— Элиас, вы часто скатываетесь в казенщину, — укорил его Декрейн, но с улыбкой, чтобы младший помощник не запылал от обиды. — Будьте проще. Какие там малые речные суда? Обыкновенные лодки, возможно большие, на шесть-восемь человек. Но и так ясно, что силы собраны немалые. Вопрос один: кто организовал?

— Мы не можем этого знать, — Ан-Гота вытянул подбородок, словно высокий стоячий воротничок давил ему шею. — Если только попробовать разогнать эту жалкую флотилию выстрелами наших пушек.

— Стрельба по воробьям не входит в наши планы, — развлекался Декрейн, разглядывая смуглое лицо молодого офицера, которому едва исполнилось девятнадцать. Дворянин, выходец из южных земель, которые всего лишь пятьдесят лет как вошли в состав объединенного королевства Дарсия, с горячей кровью и каким-то обостренным чувством справедливости, мешающим службе — вот кто такой Элиас Ан-Гота. Впрочем, Декрейн и сам был таким в его годы.

— Но в таком случае разбойники нападут на караван, погибнет много честных людей, — темные глаза лейтенанта излучали недоумение.

— Желаете повоевать, Элиас?

Корвет вошел в сильный воздушный поток, треуголку на голове капитана сильно рвануло встречным ветром, но мягкий кожаный ремешок, предусмотрительно натянутый на подбородок, не дал улететь ей за борт.

— Желаю защитить торговый караван, господин капитан.

— Мы патруль, лейтенант. Защита торговых кораблей не входит в нашу компетенцию, — Декрейн придал жесткости своему голосу. — Я абсолютно уверен, что караван нанял кондотту, умеющую противостоять разбойничьим наскокам. А теперь слушайте приказ: держать курс зюйд-вест, три румба влево.

— Есть держать зюйд-вест три румба влево! — рявкнул Ан-Гота, выпячивая грудь, и тут же понесся отдавать приказ.

Дежурная команда встала по своим местам. Сигнальщик на корме замахал флажками идущей позади «Фортуне». Хлопнул, распускаясь, косой парус на гике, играющий роль поворотного руля в воздухе, и корвет ощутимо вздрогнув, развернулся в нужную сторону со старческим кряхтением. Где-то что-то затрещало от нагрузки, но ничего не лопнуло и не развалилось.

— Убрать парус! — приказал Ан-Гота. — Так держать!

— Есть так держать! — откликнулся рулевой, больше ориентируясь на воздушные потоки, меняющие свое направление порой столь неожиданно, что реагировать на них было куда тяжелее, чем на морские течения, но ветровые конусы на носу и бортах помогали вовремя отработать повороты гиком. Штурвал же во время полета фиксировали штоком, и его никто не трогал. Рулевой постоянно находился возле гика и четко исполнял маневр.

Под корветами проплыли зеленеющие холмы, тонкая полоска реки, на которой уже не было видно ни одной лодки. Просто удивительно, как быстро удалось их хозяевам замаскировать «плавсредства» от всевидящего ока патруля.

Миновав холмистые гряды, «Дева ветров» и «Фортуна» двинулись в сторону Валунного Двора. Декрейн был в этих местах всего дважды, водя патрульную «двойку» в сторону Спящих Пещер, где находился самый крупный и древний некрополь, куда изредка забредали любители пограбить могилы усопших племенных князей из тех времен, когда о создании королевства еще никто не помышлял.

Валунный Двор — дыра на отшибе цивилизации, — пошутил как-то один из офицеров Корпуса. Так и есть. Кругом, куда не кинь взгляд, изумрудно-сочные луга, лесные дебри, полные зверья, а люди предпочли жить ближе к воде на песчано-каменистой равнине, да еще на склоне. Скорее всего, первому барону, решившему осесть на этом месте, пришла в голову мысль, что река может давать куда большую прибыль, чем древесина или меха. Что ж, он не прогадал. Недаром построены башни на обоих берегах. Декрейн сразу сообразил, когда увидел эти странные строения, для чего они нужны. Цеповые (иначе боновые) башни позволяли хозяину Валунного Двора перекрывать Пламонт и требовать с купцов пошлину. Простой и эффективный грабеж в эпоху королевской власти.

Сделав в голове нехитрые расчеты, корвет-капитан пришел к мысли, что торговый караван достигнет Валунного Двора к завтрашнему вечеру. По-хорошему, нужно проверить ту загадочную флотилию, затаившуюся неподалеку от Блуждающих островов, не связана ли она с контрабандистами, гонять которых — прямая обязанность Корпуса, но сейчас Декрейну дана четкая задача: разыскать следы похитителей гравитонов, а то и сами кристаллы, если выпадет такая удача. Вмешиваться в намечающееся нападение на караван он не имеет права. Должна быть санкция от командования штаба для изменения приказа. А Декрейн был от макушки до пяток исполнительным офицером, что позволяло ему лелеять надежду на скорое повышение.

— Найди старшего левитатора и передай ему, что капитан ждет его на верхней палубе, — подозвав вестового, приказал Декрейн.

— Господин корвет-капитан, — старший левитатор появился довольно быстро, хотя многие чародеи, пользуясь своей уникальностью и нужностью, всегда стараются подчеркнуть независимость от чьего-либо диктата, даже если он исходит от адмирала или высокопоставленного чиновника. Лейтенант Вишер не из тех. Степенный сорокалетний мужчина дворянского происхождения, он пришел служить на флот всего лишь несколько лет назад, что было весьма неожиданно для человека его статуса. Обычно левитаторы начинают строить карьеру с двадцати пяти лет, когда получают диплом выпускника, и к возрасту Вишера достигают определенных успехов.

Одно лишь отличало его от многих коллег: он сразу получил должность старшего левитатора, минуя стадию помощника. А все потому, что играючи настраивал на себя любой гравитон, и мог при случае перехватить управление другим кораблем. Способность, по правде говоря, не уникальная, но тем не менее ценящаяся на флоте. Так зачем человеку с такими возможностями ходить несколько лет в помощниках? Он сам кого хочешь научит премудростям чародейства.

— Господин лейтенант, а вы можете уловить вибрации чужих гравитонов на расстоянии? — с надеждой спросил Декрейн, держась одной рукой за борт. Корвет в это время слегка тряхнуло от бокового ветра, но благодаря работающим кристаллам удалось быстро миновать неприятный воздушный поток.

— Максимальное расстояние, на котором левитатор может чувствовать волновые колебания кристаллов, до трехсот футов, не больше, — Вишер ответил сухо, менторским тоном, подобно тому, как профессор поучает студентов. Возможно, этому способствовало его место службы. Постоянно находиться рядом с гравитонами, общаясь только с помощником и офицерами во время ужина в кают-компании мало кого сделают разговорчивым. — Сейчас я полностью настроен на «свои» гравитоны.

— А «Фортуна»?

— Тяжело, но чувствую. Знаете, почему между кораблями, идущими в рейде, положено находиться на определенном расстоянии друг от друга?

— Да, нас этому учили еще на начальных курсах, — кивнул корвет-капитан. — Я вас прекрасно понял. Но, к примеру, прогуливаясь в порту, вы же ощущаете волновые вибрации, исходящие от кораблей, стоящих на рейде?

— В большинстве случае — да, — призадумался левитатор. — У вас появилась идея, как найти пропавшие гравитоны «Энигарта»?

— Сейчас по Пламонту идет купеческий караван из Скайдры, — приоткрыл свою задумку Декрейн. — Его конечная цель — Шелкопады. Если только предположить, что гравитоны находятся на одном из кораблей, то возникает необходимость проверить их трюмы. Но я не имею права без малейших доказательств предъявлять свое право на осмотр. Купеческая гильдия заклюет всех причастных, а нам можно будет попрощаться с карьерой.

— На торговые суда часто ставят тяговые гравитоны, — покачал головой Вишер, придерживая рукой треуголку, забыв натянуть тесьму на подбородок, чтобы ветер не сорвал головной убор. — Будет много помех. Допустим, похищенные кристаллы раскидали по разным кораблям, тогда я здесь бессилен. Наложение волновых излучений друг на друга препятствуют поиску нужного камня.

— А если их сложили в один трюм?

— Тогда нет проблем. Я их почувствую.

— Что мне и хотелось услышать, — вздохнул с облегчением корвет-капитан. — Через три-четыре дня мы сядем у Шелкопадов, к тому времени караван должен подойти туда. И вы спокойно, не привлекая внимания к своей персоне, прогуляетесь вдоль берега, пока идет разгрузка. Если почувствуете неладное, просто разворачиваетесь и уходите. Дальше уже наша забота.

— Я вас понял, господин капитан, — кивнул левитатор. — Только одного не могу понять, почему вы решили, что гравитоны могут находиться на купеческих судах?

— Когда не можешь зацепиться ни за одну нить, хватаешься даже за гнилую веревку, — задумчиво ответил Декрейн и козырнул. — Благодарю вас, лейтенант. Ступайте к своему рабочему месту. Пройдем Валунный Двор и сядем на воду для ночевки.

Левитатор ушел, а корвет-капитан продолжил смотреть на миниатюрные коробки домов и стоящую в отдаленности усадьбу, вероятно, принадлежащую тому самому барону. Рутинная работа, одно и то же каждый день. За все время службы в патруле Декрейн всего лишь дважды вступал в серьезный бой. Он помнил первый, когда в качестве флаг-лейтенанта служил на «Крылатом» и попал в крутую заварушку. Пятнадцать лет назад… как будто вчера. В те годы в средних провинциях Дарсии полыхали баронские восстания против королевских указов, серьезно ограничивавших права вольницы. Контрабандисты активно участвовали в этих событиях, перевозя на своих ладьях наемные отряды в помощь баронам, а также продовольствие и оружие. Тогда и поступил приказ Корпусу оборвать цепочку поставок и безжалостно уничтожать каждую лоханку, замеченную в подобном.

Благодаря этому приказу патрульная «двойка» и сцепилась на Рокане с целой флотилией «проводников». Сев на воду, дали залп из пушек, превратив большую часть ладей в щепу, но к изумлению, контрабандисты и наемники вместо того, чтобы убежать, ринулись в атаку на корветы, перегородившие им путь.

В ситуации, когда корабль становится боком к течению, и только мощь гравитонов вкупе с мастерством левитаторов дает возможность судну подвисать над поверхностью воды, едва касаясь ее килем, приходится действовать максимально жестко и быстро. Покрошили народу тогда очень много, не дав атакующим взять корветы на абордаж. Месиво было такое, что еще несколько дней из реки вылавливали тела убитых.

Декрейн очнулся от воспоминаний и решил немного отдохнуть, тем более, Валунный Двор остался позади. До наступления сумерек оставалось не более трех часов, поэтому нужно заранее выбрать место для якорной стоянки. Это дело он поручил флаг-лейтенанту Парментьёру а сам ушел в свою каюту, лег на кровать, и вместо того, чтобы вздремнуть, снова в мыслях вернулся к каравану Боссинэ. Чем больше он отбрасывал дикую идею о нахождении гравитонов в трюмах его кораблей, тем чаще возвращался к ней. Потому что иных версий не оставалось.

В Шелкопадах все решится. Декрейн был человеком дела. Когда мысль обретала нужные очертания, он откладывал ее в сторону и ждал момента для реализации. Если гравитоны у Боссинэ, то никуда уже не денутся.

Вестовой разбудил его на закате. Корвет-капитан любил обозревать заходящее за горизонт солнце, находясь в небе. Он подолгу смотрел на разноцветье красок, пока лиловые тени окончательно не хоронили очарование уходящего дня.

Очнувшись от созерцания неба, Декрейн сказал стоящему рядом старшему помощнику:

— Флаг-лейтенант, дайте приказ спускаться на якорную стоянку. Световой сигнал «Фортуне» следовать за флагманом.

— Слушаюсь, капитан, — Парментьёр вскинул два пальца к треуголке, и перегнувшись через перила мостика, продублировал приказ.

Засвистели боцманские дудки, по палубе дробно рассыпался стук матросских башмаков. Экипаж слаженно занимал свои посты, левитаторы начали снижение по указанному курсу. Корветы усталыми темными тушами легли на воду, подняв вместе с волнами илистую муть у берегов. Якоря с шумом ушли вниз, постепенно стихли команды боцманов.

— Зажечь габаритные огни, выставить вахту, — Декрейн с удовлетворением кивнул. Посадка прошла штатно. Все-таки Вишер — великолепный левитатор, усадил корвет так, что под ногами не колыхнулось, в отличие от «Фортуны». Там чародеи помоложе, опыта маловато. Допустили небольшой крен с выбросом тяжелой волны на берег.

После ужина он собрал в кают-компании всех офицеров с обоих корветов и довел до них план мероприятий на ближайшие дни. Завтра предстояло проделать тот же маршрут, только в обратном направлении, и проверить, все ли в порядке с купеческим караваном. Заодно стоит провести тщательный осмотр левого берега, где были замечены странные лодки. После этого обогнуть Валунный Двор с запада и взять курс на Шелкопады.

— Можно узнать о причинах столь странных эволюций? — спросил красивый статный офицер с привлекательной ямочкой на подбородке. Корвет-капитан «Фортуны» Дефриз никогда не понимал, почему штаб Корпуса формирует патрульные «двойки», назначая на них равноценных по званию офицеров. И с трудом воспринимал своего товарища и соперника (чего уж греха таить, амбиции у офицеров, застрявших в Корпусе, зашкаливали) как ведущего.

— Несомненно, — кивнул Декрейн. — Сии эволюции исходят из сложившейся обстановки. Мы не обнаружили никаких следов боевых гравитонов, и с чистым сердцем можем завтра же вернуться на базу. Но путем неожиданных логических построений мною был сделан вывод, что энергетические кристаллы могут находиться в караване, идущем в Шелкопады.

Часть офицеров тут же уставились на карту, рассматривая маршрут торговых кораблей.

— Поясните, Эррин, — попросил Дефриз. — Я не понимаю столь странных умозаключений.

Декрейн рассказал о разговоре со своим старшим помощником лейтенантом Парментьёром, привлекая его в качестве свидетеля, в результате которого была высказана парадоксальная мысль о гравитонах с «Энигарта», возможно находящихся сейчас в трюме одного из судов негоцианта Боссинэ.

— Ни одну из версий нельзя исключать, — после недолгого обдумывания произнес Дефриз, — поэтому вашу стоит проверить, почему бы и нет… Но откуда у вас уверенность, черт побери, что гравитоны везут в Шелкопады? А вдруг их уже выгрузили в Эбонгейте или Лойвью? А то и в Дасквиче или Невермуте? Валунный Двор, наконец, еще есть.

— Валунный Двор — странное место для передачи гравитонов некоему лицу, — простучал пальцами по карте Декрейн. — Допустим, Боссинэ везет их именно туда. Кому? Барону… как его…

И он взглянул на своего старшего помощника.

— Рокмак, — поспешил на помощь лейтенант Парментьёр. — Барон Рокмак.

— Ну да. Зачем ему гравитоны? Допустим, он хочет поставить их на свой корабль. Ладно. Но где этот корабль? В радиусе пятидесяти миль мы не заметили ни одного судна, которое могло бы принадлежать барону. Торговые я не беру в расчет.

— Построит позже, — сказал лейтенант Хэйб с «Фортуны». — Или держит его в другом порту, чтобы отвести от себя подозрения.

— А сам этот Боссинэ не захочет поставить гравитоны на свои корабли? — спросил Дефриз, в задумчивости поглаживая подбородок. — Торгаши давно мечтают получить кристаллы повышенной мощности. Ведь тяговые не способны поднять судно в воздух.

— Если хотя бы один торгашеский корабль поднимется вверх, его хозяином тут же заинтересуются, — возразил Ан-Гота.

— Пиратам все эти запреты не помешали завладеть гравитонами, — заметил Дефриз. — Захват «золотого каравана» без них не был бы возможен. Это пощечина Королевскому флоту.

— Скорее — мощный удар в челюсть, — ухмыльнулся Хэйб. — Откуда вообще у них взялись кристаллы? Вроде бы ни один морской флот не терял такую кучу кораблей.

— Господа офицеры, этак мы в своих разговорах дойдем до опасной черты, — предупредил Декрейн, нахмурившись. — У нас есть конкретная задача. Нужно проверить караван. Если торговец окажется непричастным к похищению гравитонов, то мы с чистой совестью вернемся на базу. Пусть у командования Корпуса голова болит, где их искать. Больше никаких вариантов не вижу.

— На каком основании мы проведем проверку? — въедливо спросил Дефриз. — У нас нет письменного распоряжения из штаба, поэтому шкиперы с легким сердцем пошлют нас к дьяволу и не пустят на корабль. И будут правы. Мы не ведем на территории Дарсии боевые действия с врагом. Так что у адвокатов торгашей появится великолепная возможность обвинить Корпус и стребовать с него кучу денег.

— Не беспокойтесь, коллега, — сухо ответил Декрейн. — Мы не будем проводить обыск в трюмах всего каравана. У нас есть опытный левитатор, который аккуратно выяснит наличие боевых гравитонов, когда корабли господина Боссинэ прибудут в Шелкопады. Нужно-то всего лишь прогуляться в порту во время их разгрузки и почувствовать повышенное излучение.

— Не о Вишаре речь идет? — поинтересовался Дефриз.

— О нем самом. Он уже выразил свое согласие.

— Тогда — да. У Вишара невероятное чутье, — расслабился капитан «Фортуны». — А зачем дожидаться прибытия каравана в Шелкопады? Пролетите над ними завтра, и сразу станет понятно, там гравитоны или нет.

— Боссинэ — стреляный воробей, — покачал головой в знак несогласия Декрейн. — Если он ввязался в такую авантюру, то наверняка рассчитал все возможные ходы, чтобы избавиться от кристаллов. Увидит патрульный корвет вблизи своих кораблей, сразу утопит их. Нет, давайте уж дадим возможность господину Вишару продемонстрировать свои возможности. Зато никого не спугнем.

Загрузка...