Интерлюдия (Айнур)

— Что тут стряслось! — рявкнул Айнур, бросаясь на свет хоргона, установленного на спине Нисы. — Где зая!.. — он сбился и мрачно оглядел странное воинство. — Где Чиен и Симар? Где Кай?

Если бы предводитель знал библейскую историю про ноев ковчег, он сказал бы сейчас, что вокруг Шасти, хлопотавшей над ранеными под боком у драконицы — собралось всякой твари по паре.

Здесь были и воины красной кости — барсы с волками — ещё луну назад не питавшие друг к другу особенно тёплых чувств.

Были воины из рода медведей, охранявшие самую опасную, горную часть караванной тропы.

Были и городские охотники, нахальные, познавшие магию торговли, и охотники из отдалённых селений, каждый из которых — такие ходили слухи — сам был себе шаманом.

Были вайгальцы — драконьи воины из охраны Нишая во главе с дюжинным терия Вердена Йордом, прижимавшим к щеке окровавленную тряпку.

Были караванщики в белых одеждах, вооружённые длинными посохами с острыми лезвиями на концах.

Были зайцы — мальчишки из самых разных родов и сословий — от торговых до опального рода чёрной лисы.

Была, в конце концов, эта вайгальская ведьма Шасти со своими горшками.

«Куда катится мир», — думал Айнур, разглядывая людей, жавшихся к лечебному свету зелёного хоргона, очень дорогого и редкого артефакта.

И… улыбался.

Если бы предводителю сказали совсем недавно, что он будет рад как мальчишка, увидев сколько осталось в живых от этого никчёмного разномастного воинства — он бы рассмеялся в лицо болтуну. Какое ему было дело до этих людей?

Но сейчас Айнур был искренне рад. Он выискивал знакомые лица в полумраке и всё сильнее хмурил брови и кривил губы, пряча улыбку.

— Я здесь! — к Айнуру протолкался здоровяк Симар и зевнул.

Судя по измятому и растерянному лицу, он воспользовался передышкой в бою, чтобы поспать.

— А Чиен куда подевался⁈ — заорал на него Айнур.

Он нашёл на ком сорвать радостное раздражение, хоть и понимал, что Симар — не слуга Чиену, чтобы таскаться за ним попятам.

— Чиена мы оставили у начала подъёма, однако. — Из темноты вышел один из воинов, что взялись сопровождать Кая — Сурлан.

— Он ранен? — с Айнура тут же слетело всё напускное спокойствие.

Таких фехтовальщиков у него и не осталось, считай. Чиен был лучшим из его воинов.

Сурлан скупо кивнул и пояснил:

— Если меня убьют, то запомни, воин: Чиена нужно искать под рукой заката, в месте, где тропа поднимается в гору. Под большим камнем, похожим на гриб.

Айнур кивнул — камень был приметным.

Сурлан же направился к Шасти — видно, к ней он и шёл.

— Ичигин остался на спине дракона сидеть, — сказал он, пристроившись рядом с девушкой, зашивающей длинную рану от меча одному из охотников.

Охотник лежал тихо — свет хоргона успокаивал рану и выжигал боль.

— Надо было вести дракона сюда, — отозвалась Шасти, не прерывая работы.

— Зверь боится волков, не идёт, однако, — развёл руками Сурлан. — Волки кровищи поналили драконьей, и он никак. Ичигин остался его охранять, это — наш зверь, хороший, всё понимает. А я, однако, пришёл сюда. Я не сам видел, но Ичигин говорит: видел и помнит место, где стоял Кай, когда на нас обрушилась тьма. Сказал: всё равно найду, даже если небо станет горой и рухнет на землю. Ичин — из шаманьего рода, он видит правильный путь во тьме Эрлика. Может вывести нас к перевалу, как бы ни путала тьма. Мы услыхали про драконьи мечи, вот я и пришёл, — закончил воин.

Слушали его тихо, но последние слова произвели вдруг странное шевеление в темноте.

Потом раздался сердитый окрик:

— Наследнику такое негоже!..

И в круг света вывалился из тьмы грязный голый мальчишка.

— Бурка! — обрадовались зайцы.

— Мне надо одежду, — попросил мальчишка. — У нас не принято разговаривать с человеками голым. Это стыдно.

— Стыдно — у кого видно! — выпалил Кима.

Зайцы развеселились, но начали стаскивать куртки.

— Брысь! — рассердилась Шасти. — Замёрзнете, лечи потом вас!

Она протянула Бурке подбитый мехом плащ. Тот кивнул с благодарностью и зарылся в тёплый мех.

Ичин с Майманом переглянулись, начали собирать плащи у своих воинов. А потом Майман сунул охапку одежды Бурке.

— Пускай все выходят, — сказал он. — Мы бились рядом с вами, можем и сесть рядом, как братья.

Мальчишка захлопал глазами, но плащи взял и шагнул в темноту.

Там зашептались споря, зашуршали.

Домашние волки занервничали, заскулили, перебирая от волнения лапами.

Ниса привстала, тревожно вытянув шею, и Шасти пришлось прикрикнуть на неё, чтобы успокоить.

И тут же на свет шагнул высокий седой мужчина в плаще, следом молодой, но беловолосый. Потом ещё один, ещё…

— Если кому-то не хватило одежды… — начал Ичин, изображая радушного хозяина.

— Её достаточно, человек, — высокий и седой вернул лишний плащ.

«Люди», резко воняющие зверем и кровью, уселись поближе к свету, заставив Нису беспокойно заёрзать.

Айнур почесал шею и с опаской опустился на камень рядом с пришельцами. Он узнал беловолосого Шани и понял, зачем этим «людям» вдруг понадобились плащи и почему из-под них торчат босые волосатые ноги.

Волколаки устали молчать, и пришли разговаривать. Как же много их набежало! Не меньше дюжины!

— У нас есть драконьи мечи, — сказал Ичин главному волколаку, седому. — Говорят, что они могут разрубить тьму. Есть охотник из рода росомахи — он говорит, что знает, в какой стороне перевал и не заблудится во тьме Эрлика.

— Мы слышали все ваши слова, — кивнул волколак. — Мы не нашли перевала по запаху. Воздух вокруг постепенно густеет, и не пускает нас.

— Но Мавик же как-то привёл нас сюда? — удивился Айнур. — Хотя нам и в самом деле пришлось идти сквозь густую тьму.

— С мечами наголо, — подсказал Вигра.

— Но Мавик спустился к нам совершенно свободно! — не согласился Айнур.

— Чем дальше от перевала — тем слабее тьма, — подсказал седой волколак. — Мавик ушёл, но не сумел бы вернуться без ваших мечей.

— Как и мы — без его глаз и носа, — усмехнулся Айнур.

— Он видел дорогу? — седой с удивлением посмотрел на Мавика, свернувшегося под боком у Нисы.

Под пристальным взглядом волколака волк Кая вскочил и оскалился.

— У него вайгальский амулет на плече! — воскликнул Айнур.

— Это Кай на него нацепил, — пояснил Сурлан. — Для пущей защиты.

Седой волколак заворчал, и Мавик отступил с визгом.

— Эх, а я уже было подумал… — усмехнулся Шани.

— Что он из отщепенцев? — нахмурился седой. — Из тех, что сбежали из города и прикидываются в здешних лесах дикими волками?

— Мавик не дикий! Это наш волк, — буркнул Йорд. — Домашний. Я помню его волчонком. — Хороший, умный зверь. Может быть, даже лучший из наших.

— В стае безлапых — и хромой вожак, — скривился седой.

Мавик обиженно зарычал и забился под бок к Нисе.

— Он вывел нас! — заступился за волка Айнур. — По мне так даже лучше, что он — не оборотень!

Седой вздохнул:

— Я не оборотень, я — Хаван. Мы — люди, нас наказала Белая гора, и мы вымираем. У нас есть наследник, — волколак кивнул на Бурку, — но он одержим местью.

— Здесь колдун, убивший отца! — Бурка, которого обсели зайцы, зарычал и вскочил. — Я задыхаюсь от ненавистного запаха! Я его найду и убью!

— Сядь, Раху, — оскалился Шани. — Пожалуйста, сядь. Видит Солнце, мы пошли за тобой. Мы бились с колдунами, и истребили их почти всех…

— Я чую! — огрызнулся Бурка. — Он жив и рядом! Просто воздух стал твёрдым, как камень! Там, где он прячется, мне не пройти!

Хаван развёл руки и обратил их ладонями вверх, апеллируя к затянутому тьмой солнцу.

— Шестеро из нас погибли в этих поисках, наследник. Видит солнце, мы искали твоего колдуна и будем искать дальше. Но мы не понимаем, как может найти его человек-охотник, не имея даже нюха.

Бурка зарычал, и Хаван поспешно добавил:

— В мире много чудес, мы готовы попробовать.

Бурка вскинул ладони в таком же жесте, и фиолетовое свечение разлилось от них не хуже, чем от хоргона.

Волколаки воззрились на мальчишку с обожанием. У седого даже слёзы потекли по щекам.

Волчонок явно демонстрировал какую-то незнакомую магию, но совсем не разрушительную, как у вайгальских колдунов, а созидательную, тёплую.

Всё вокруг засияло: земля, камни. Воздух согрелся, и сделалось чуть теплее. А свечение переливами побежало во все стороны, разыскивая дорогу. Но… скоро угасло, словно вокруг и вправду был камень.

— Раху — наследник нашего рода, глава и сила последнего города людей, — пояснил волколак. — Наш оплот, цена нашего мира. Его магия — уникальна, но и она не находит дороги в этой тьме. Эрлик — не наш бог, у нас нет силы бороться с ним.

— А кто вы? — запоздало спросил Айнур.

— Мы — люди, — пояснил седой. — Но мы — не первые люди этого мира. Первыми были они, — беловолосый указал на Нису. — Так говорит ваш Кай.

Драконица испуганно курлыкнула и поджала крылья.

— Как это? — спросил Айнур, ещё не понимая, удивляться ему или нет.

Хаван пожал плечами:

— Кай сказал, что это ему поведала Белая гора, а наследник — верит Каю, называя его Гэсером. Раньше мы полагали, что драконы — слуги духов гор, с которыми мы воевали. Но если и они когда-то были людьми… Если Белая гора так жестока…

— Мы воевали с Белой горой, как и со всеми прочими духами! — рассердился волчонок-наследник Бурка. — На что ты сетуешь, старый лживый Хаван?

Седой волколак зарычал, лицо его задёргалось и помутнело.

Айнур вскочил и вытянул меч, понимая, что будет, если волки набросятся сейчас друг на друга.

И тут случилось неожиданное. Багай привстал и выписал волчонку крепкий подзатыльник.

Бурка открыл рот, хватанул от возмущения воздуха и…

— Это — твой старший! — нахмурился Багай. — Почему ты оскорбляешь его? Кай учил нас уважать Йорда за его умения, а ведь он был нам врагом. А эти — твои друзья и родичи!

Волчонок выдохнул, сел и плотнее закутался в плащ. На извинения его не хватило, но было видно — он признал правоту Багая.

Хаван заморгал, приходя в себя и обернулся к Шани: было понятно, что оба поступка — и оскорбление старшего, и подзатыльник — он считает недопустимыми.

— Кто научил наследника!.. — прошипел он.

Шани развёл руками:

— Это он набрался от своих человеков. Видно, нет у него иного пути, чем вместе с ними. Смотри — он не рычит на обидчика. Они другие, эти новые люди. Может, они и правда смогут прорубить тьму?

Хаван опустил ладони, всё ещё развёрнутые к несуществующему солнцу, и ничего не ответил.

— Белая гора сама выбирает, кто правит под небом, — негромко сказал караванщик Ват. — Сначала она выбрала драконов, но пожалела об этом. Потом она выбрала крылатых волков, чтобы наказать драконов за жадность и спесь. Потом…

Хаван мрачно обвёл глазами людей.

— Потом были вы, — констатировал он.

— Мы, — согласился караванщик.

— Значит, и прорубаться будем все вместе, — решил Айнур. — И Нису возьмём. Может, Белой горе это и нужно?

— Я пойду первым! — отрезал Бурка. — Я убью колдуна! Он мой! Никто не посмеет опередить меня!

— Пойдём и мы! — выкрикнул Багай. — Нас же готовили к прорыву через перевал! Раз колдуны считают, что он подчинится только самым юным — значит, и мы должны идти первыми!

Зайцы радостно зашумели. Первый бой не испугал их, ведь он не был проигран. А война для детей всё-таки немного игра.

— Пойдут разведчики! — не согласился Айнур. — Впереди Ичигин поведёт нас с Вигрой. Мы разрежем тьму драконьими мечами. А вслед за нами пойдут охотники! Мы разузнаем, что там к чему, вернёмся и подготовим прорыв! Этому учит военная наука! Мы — не стадо баранов, чтобы бросаться в бой, как в пропасть!

Его слова услышали.

Кивнул Сурлан. Ичин начал выкликать самых опытных охотников, чтобы послать с Айнуром.

— Стойте! — старший из караванщиков, Ват, высоко поднял посох, привлекая внимание. — Возможно, у перевала всё совсем не так, как нам кажется! Эрлик — порождение тьмы! Магия могла исчезнуть здесь потому, что повелитель тьмы высосал её из гор и земли, чтобы ворваться в наш мир.

— И что это значит? — не понял Айнур.

— Это значит, что у перевала она кипит! И любое неумелое действие будет опасно. Нужен опытный маг.

— Но кто же должен идти? — удивился Майман. — Среди нас нет колдунов, что сумеют воспользоваться возросшей магией перевала.

— Есть, — мягко сказала Шасти. — Я возьму росток и Нису. Айнур проложит мне дорогу. А те, кто умеет обращаться в волков, будут охранять меня. В них тоже есть магия.

Ниса заверещала — ей эта идея совсем не понравилась. А Мавик вскочил и распахнул крылья.

— Пойдёшь и ты, — улыбнулась Шасти. — Ты — замечательный друг, и будешь защищать Нису, как защищал её в небе. Мы все выйдем к перевалу: люди, драконы и волки. А охотники пусть встанут во тьме за нашими спинами и приготовят свои горящие стрелы.

Айнур подумал и кивнул.

Волки посовещались и удалились во тьму, чтобы сменить личину.

Закивали, обменявшись взглядами Ичин с Майманом, согласно угукнул Нёкёр.

Только Бурка остался недовольным и хмурым. Но всё же отдал плащ Шасти и ушёл в темноту «переодеваться».

Загрузка...