Глава 19

Самые лучшие отношения у меня с моей внучатой теткой. Мы видимся лишь на похоронах и свадьбах — и нас обоих это вполне устраивает.

Г.Д. Флоуренс, «Как сохранить дружеские отношения с родственниками»


Дикая боль толчками разрывала голову Ивейна. Он попытался пошевелиться, но не смог. Он открыл глаза, но все вокруг расплывалось, будто он смотрел на окружающий мир через толстое мутное стекло. Поморгав несколько раз, Ивейн все-таки привел свое зрение в норму и смог оглядеться. Ивейн находился в той самой комнате, где нашел Крысло и его хромого сообщника. Он сидел на большом деревянном стуле, с руками, привязанными к подлокотникам. Чуть поодаль на полу лежало все его барахло — плащ, пояс с ножнами, меч и наручник с арбалетом. Крысло, сидя на корточках около оторванной половицы, достал из-за пазухи еще один мешок и принялся заполнять его монетами. Около него высилась уже внушительная горка из набитых золотом мешочков. Капитан стражи Ричард и его дядя, стоя к ним спиной, тихо переговаривались, не обращая ни малейшего внимания, ни на Ивейна, ни на их сообщника. Ивейн слегка покачнулся на стуле, проверяя прочность узлов, чем обратил на себя внимание Крысло.

— О, глядите, кто очнулся, — злорадно заметил тот, оторвавшись от своего занятия. — Что, теперь-то ты не такой боец, без своих дружков?

— Развяжи меня, и посмотрим, — буркнул Ивейн. — Помнится, в последний раз я тебе чуть мозги не вышиб. Хотя вряд ли они у тебя есть.

Глаза Крысло блеснули злобой. Он открыл, было рот, чтобы ответить Ивейну, но Ричард, обернувшись, прикрикнул на него, чтобы он заткнулся и поторапливался.

— Зря ты не захватил своих компаньонов и пришел один, — покачал головой Вильгельм. — А это уже твоя последняя ошибка.

Ивейн было открыл рот, но вовремя прикусил язык. Ему только на руку, если они думают, что он действует в одиночку. Он огляделся — на полу просторного помещения был большой расшитый золотом ковер, на стенах висело несколько светильников, создавая легкий полумрак, а около большого крепкого стола находилось еще несколько стульев, на подобии того, к какому был привязан Ивейн. Он попытался пошевелить руками, но связали его на редкость крепко. Оставалась одна надежда — Шип каким-то образом добьет Регата и явится к нему на помощь. И лучше бы он не медлил.


Шип беззвучно спускался по винтовой лестнице, которая казалась ему бесконечной. На одной из ступенек он увидел несколько свежих красных капель. Гремлин макнул узловатый палец в кровь, поднес к носу и его ноздри раздулись от гнева, а глаза вспыхнули недобрым огоньком. Наконец, достигнув конца лестницы, он очутился в просторном полутемном помещении, которое освещало лишь несколько светильников, висящих на стенах. Гремлин принюхался — вокруг него пахло сыростью, глиной, рыбой и… гномом. Однако его самого нигде не было видно. Стояла звенящая тишина, которую нарушали лишь капли, падающие с каменного потолка на бревенчатый пол.

Весь погреб был забит различными бочонками, круглыми головками сыра, кусками вяленого мяса, самой разнообразной рыбой, свисающей с потолка и прочей снедью. У дальней стены стояло несколько винных шкафов, доверху забитых пыльными бутылками. Шип пригляделся — ему показалось, что один из них стоит немного более криво, чем остальные, выбиваясь из общей картины. Стараясь ступать как можно тише, гремлин осторожно приблизился к шкафу — и действительно, позади него оказался проем. Шип осторожно заглянул вовнутрь и еле сдержал торжествующий вопль.

В темном помещении, чуть меньше основного погреба, прикованный цепью к стене, сидел гремлин. Его рука и бок были наскоро перевязаны грязными тряпками. Рядом с ним, также закованный, лежал пожилой мужчина со шрамом через левый глаз. Оба они были без сознания, но, судя по всему, живы.

На миг, позабыв об осторожности, Шип отодвинул шкаф и сделал шаг внутрь потайной камеры, но в последний момент, руководствуясь скорее инстинктами и опытом, чем другими чувствами, сделал резкий кувырок вперед. Воздух, на том месте, где он стоял секунду назад, со свистом разрезало лезвие меча. Шип вскочил на ноги и вдобавок к клинку, который он сжимал правой рукой, достал из голенища сапога короткий нож. Увидев, как выглядит стоящий перед ним безбородый гном, гремлин ухмыльнулся.

— Давно не виделись. Ты что, споткнулся?

Регат действительно выглядел довольно плачевно. Видимо, при погоне ему пришлось избавиться от кольчуги, и теперь он был одет в порванный грязный жилет на голое тело. Он разодрал свою рубашку надвое, частично обвязав ей голову, а оставшуюся часть рубашки скрутил и положил на нее раненую руку, сделав тем самым импровизированную люльку. Гном с ног до головы был перепачкан кровью и грязью и вонял хуже, чем выгребная яма. Ему пришлось оставить на прогалине свои топоры, и теперь он сжимал в руке какой-то захудалый, зазубрившийся меч, который, видимо, отыскал где-то в погребе. Но Шип, прекрасно зная, что из себя представляет его противник, и не думал расслабляться — даже раненый и потерявший оружие Регат был серьезной угрозой.

— Ты думаешь, я один в городе работаю на Картель? Не важно, убьешь ты меня, или нет, Сальваторе — конец. Как и всем вам, — пробормотал гном, сжимая рукоять клинка.

— Да ты что? — фыркнул гремлин, медленно обходя гнома по кругу. — Приятно думать, что ты сам в это веришь. Тем обиднее будет твоим дружкам бежать к своим хозяевам, поджав хвост, когда ты помрешь.

Сплюнув на пол, гном молча бросился на гремлина, и подвал наполнился лязгом оружия.


Раздался скрип открывающейся двери. Ивейн в надежде замер, ожидая увидеть Шипа, но вместо гремлина в комнату вошел худощавый пожилой человек, протирающий красной мантией очки в тонкой серебряной оправе. Нацепив очки на нос, он покосился на Ивейна и произнес:

— Добрый вечер, господа. Смотрю, вы с коротышкой тащите ко мне кого ни попадя. Я, вроде бы, не разрешал устраивать из моего дома казематы.

— Гридер? — протянул Ивейн. — Вас-то как угораздило влезть во все это? Хотя можете не отвечать. Судя по рассказам, вы тот еще негодяй.

— Не стоит бросаться оскорблениями в того, кто старше вас и по возрасту и по статусу, юноша, — старик поправил очки и поджал губы. — А мои мотивы вас тем более не касаются.

— Бросьте, канцлер, — хмыкнул Вильгельм. — Весь город знает, как глубоко вы запустили свои ручонки в казну Распутья. Да и в карты вы играете отвратительно, что, вместе с любовью к роскоши, никак не улучшает ваше положение. А наш общий безбородый друг со своими друзьями из Картеля, можно сказать, дали вам второй шанс. Солидные суммы за вставку палок в колеса Сальваторе и Синдиката, да вдобавок теплое место где-нибудь подальше отсюда — ну не мечта ли?

— Вам обязательно вдавать своего дорогого родственника во все наши дела и то и дело язвить в мою сторону? — сухо спросил канцлер. — Это уже начинает действовать на нервы.

— А что изменится? Он все равно никому уже ничего не расскажет. Дождемся, пока не вернется Регат, и отдадим паренька в руки гнома. А ты, признаюсь, не зря тратил время и почти сразу пошел по нашему следу, — двоюродный дядя Ивейна поморщился. — Сначала ты, каким-то чудом, вышел из-за решетки. Судя по тому, что ты знаешь о Франце, тебя вытащил Джуз, верно? Нашел Крысло, потом Дорана. А эти два идиота не смогли справиться даже с одним сельским выскочкой.

— Эй, я уже сказал, что нам помешали! — возмутился Крысло, но Ивейн перебил его.

— Так это все-таки вы убили крупье из «Блефа»?

— Увы, — Вильгельм пожал плечами. — Он был слабым звеном во всей нашей цепи. Даже когда мы играли в «Блефе», он постоянно боялся, что нас поймают и посадят. А после неудачного покушения на тебя, когда этот тюфяк увидел, что ты отыскал Крысло, хотел бежать сдаваться Мартину. Пришлось Крысло угостить его вином, чтобы он успокоился. Навеки.

— Кстати, когда мы в последний раз чуть не поймали Вильгельма, он как раз хотел взять еще порцию botu urari, — обратился Ивейн к Крысло, надеясь посеять сомнения в его голове и внести раздор между негодяями. — Как думаешь, для кого? Делить золото на троих куда выгоднее, чем на четверых. Пораскинь мозгами, если они у тебя есть.

Крысло прекратил пересыпать монеты и смерил Вильгельма долгим подозрительным взглядом. Однако дядюшку Ивейна его слова ни капельки не смутили.

— Чушь. Нашел, кого слушать, — фыркнул он и с шумом прочистил горло. — В общем, поняв, что все нужно делать самому, я начал следить за тобой и — вот удача! Ты направился в трактир, принадлежащий гремлинам, работающим на Сальваторе. Не мешкая, я сообщил об этом Регату и Ричарду — их не пришлось долго уговаривать, и они буквально взяли вас в клещи. Но ты и тут сумел ускользнуть прямо из-под носа стражников. Отдам должное — не ожидал от тебя такой прыти.

Ивейн попытался как можно незаметнее ослабить узлы. Кажется, его правая рука была привязана чуть хуже, чем левая. Ивейн решил попробовать заговорить его дядю, кажется, Вильгельм любит поболтать.

— Откуда взялся стражник, которого убил Регат?

— О, это была идея неугомонного гнома. Наш друг Ричард приказал одному из своих людей следовать за Регатом и Крысло, якобы, они работают под прикрытием и напали на след особо опасных преступников. Пообещали пареньку славу и повышение — вот он и повелся.

— Мартин с тебя шкуру спустит. Синяком ты уже не отделаешься, — заметил Ивейн глядя на капитана, но тот лишь злобно фыркнул, даже не удостоив его ответом.

— Ну а дальше ничего интересного. Регат нашел логово длинноухих и похитил одного из гремлинов, чтобы выманить вас из норы, где вы прятались. Он хотел покончить с тобой и твоим длинноухим дружком прямо у входа в стоки, но видимо, не шибко в этом преуспел. Но это не страшно — мышка сама залезла в мышеловку, — он развел рукам.

— Всех наемников Регата убили люди Сальваторе. Они или мои друзья вас всех найдут, — пообещал ему Ивейн. Узел ослаб еще немного. Ему нужно выиграть хотя бы несколько минут.

— Вот как? Сомневаюсь, — поморщился Вильгельм. — Скоро мы все будем далеко на юге, подальше от Распутья. Канцлер любезно предоставил нам чертежи канализации, чтобы мы могли беспрепятственно перемещаться под городом. Конечно, негигиенично — но быстро и безопасно.

— Ты думаешь, Регат оставит вас в живых? Вы слишком много знаете, чтобы они дали вам уйти.

— Ну, хватит болтать, — Вильгельм хлопнул в ладоши. — Был рад встретиться, но, кажется, пора прощаться. Все золото в мешках и нам пора расходиться. Капитан — прошу ваш выход.

Ричард оторвался от стены и взялся за рукоять меча висевшего на поясе.

— А нам никак нельзя обойтись без крови? — брезгливо поморщился Гридер. — Тем более, в моем доме. У меня тут вообще-то новый ковер.

— Купите новый, — пожал плечами Вильгельм, но едва канцлер успел открыть рот, как он добавил. — Ладно, ладно. Капитан, отведите моего племянника вниз.

Крысло закончил пересыпать монеты и завязал последний мешок. Ивейн уже почти было освободил правую руку, но Ричард уже направился к нему. Ивейну показалось, что за окном мелькнула чья-то тень, и в этот момент откуда-то снизу раздались грохот и яростные крики. Ричард остановился, прислушиваясь к шуму, и переглянулся с Вильгельмом и Гридером.

— Ну что еще такое? — буркнул канцлер и закатил глаза. — Крысло, спустись и посмотри, зачем коротышка громит мой подвал.

Крысло начал было протестовать, но под тяжелым взглядом Ричарда взял меч и, бурча что-то себе под нос, вышел из комнаты. Гридер переглянулся с капитаном стражи. Указав на дверь, он сделал рубящий жест по горлу. Капитан, слегка кивнул. Видимо, они и впрямь решили поделить все золото на троих, вычеркнув из списка сообщников Крысло, когда он перестанет быть полезным. Ивейн уже почти справился с узлом на левой руке, когда заметил за окном знакомый силуэт. Раздался громкий звон, и в комнату вместе с осколками стекла влетел какой-то круглый дымящийся предмет, оказавшийся флягой. На всякий случай, задержав дыхание, Ивейн приподнялся вместе со стулом и со всей силой бросился вместе с ним на пол. Старое дерево с треском разлетелось на куски, но треск заглушил громкий хлопок, и фляга разлетелась на куски. Ковер загорелся и комнату начал наполнять едкий дым. В этот момент окно с шумом разбилось.


Громхак и Кремень осторожно вошли в особняк. Они огляделись, но не нашли никаких следов ни Ивейна, ни Шипа, ни кого-либо из злодеев. Кремень ткнул пальцем на орка, а потом указал на второй этаж. А потом кивнул в сторону левой двери. Громхак закивал, дав понять, что понял план своего друга. В этот момент, на лестнице в соседней комнате послышался чей-то голос. Спрятавшись в помещении справа, они увидели Крысло, зашедшего в прихожую с мечом наперевес, который бормотал себе под нос:

— Обращаются со мной, как с отбросом… а я столько всего сделал… даже этого нытика Дорана грохнул… ну, они еще посмотрят…

Он исчез за левой дверью, не переставая ворчать. Громхак вопросительно взглянул на Кремня. Тот подмигнул и направился вслед за Крысло. Гномы на редкость злопамятны на тех, кто хоть раз обнажил против них оружие. И на плохую память гномы жалуются редко. Орк обнажил кривую саблю, вошел в гостиную и начал бесшумно подниматься по лестнице.

Крысло, не переставая бубнить себе под нос, уже взялся за ручку двери, ведущей в подвал, когда по его плечу постучали. Он с недовольной миной обернулся, ожидая увидеть кого-то из своих сообщников, но недовольство на его лице сменилось страхом. Не успел он занести меч для, как тяжелый кулак ударил его под дых, заставив выронить оружие и наклониться, судорожно хватая ртом воздух. А после колено Кремня, еще более тяжелое, чем его кулак, с хрустом встретилось с переносицей Крысло, отбросив его к противоположной стене, где он и обмяк на полу. Удовлетворенно посмотрев на лежащего без сознания негодяя, гном услышал со второго этажа громкий хлопок и крики. Кремень снял секиру с пояса и бросился наверх.


Шип, тяжело дыша, стоял на одном колене, пытаясь перевести дух. Конечно, он был опытным бойцом — но Регат все же совершенствовал мастерство убийства еще за пару столетий до того, как гремлин появился на свет. Шипа спасало лишь то, что Регат был сильно ранен, потерял хорошее оружие и изрядно выбился из сил. Но, даже работая одной рукой и буквально шатаясь от усталости, гном чуть было пару раз чуть не отправил гремлина к богу-пройдохе. Из разбитой брови Регата стекала кровь, застилая глаза.

— Устал? — прошептал Шип и покрепче взялся за рукоять клинка.

Гном ничего ему не ответил. Он, как и в прошлый раз воспользовался правилом опытного бойца. Поэтому, бросив меч в гремлина, и получив лишнюю секунду передышки, Регат одним прыжком выскочил из потайной комнаты и пинком поставил шкаф с вином на место. Гремлин кинулся было на стену, молотя по ней рукам и ногами, но с таким же успехом он мог пинать камень. Перестав попусту тратить силы, Шип отошел и уселся рядом с Буги, прислонившись к стене. Раненый гремлин открыл глаза:

— Где Регат?

— Ушел.

Буги вновь потерял сознание. Безбородый гном, прихрамывая, прошел по коридору и поднялся по лестнице. Услышав в коридоре какую-то возню, он затаил дыхание. Через пару минут он осторожно выглянул наружу, но увидел лишь Крысло с разбитым лицом, лежащим без сознания. Даже не удостоив взглядом своего бывшего сообщника, Регат подошел к оконной раме и, с третьей попытки открыв ее, буквально вывалился на улицу, упав на поврежденную руку. Он едва не завыл от боли, но смог сдержать крик. Гном несколько минут лежал в кустах, тяжело переводя дыхание и стараясь не потерять сознание от острой боли и потерянной крови. Наконец, он кое-как встал на ноги и, подойдя к открытым воротам, выглянул наружу. На улице было пусто. Хромая, он подошел к открытому люку, достал из кармана чертежи стоков и медленно спустился вниз, растворившись в темноте тоннелей.


Вильгельм, Ричард и канцлер Гридер, явно не ожидающие такого поворота событий явно растерялись. Все трое судорожно закашляли, пытаясь разглядеть хоть что-то в едком дыму, за несколько секунд наполнившим комнату. Ивейн перед этим благоразумно задержав дыхание, мысленно поблагодарил Гилберта (он был уверен, что импровизированная взрывчатка — дело рук старика) и, бросившись к своим вещам, схватил меч. Первым от шока оправился Ричард. Выхватив клинок, он сделал широкий взмах. Ивейн, которого едва не перерубили пополам, успел нырнуть под лезвие и отскочить в сторону. Нечего было и думать о том, чтобы даже пробовать драться с этим великаном. Но в этот момент в комнату грохотом ввалился Громхак. Недолго думая, он бросился на капитана стражи, умело размахивая кривой саблей. Слегка замешкавшись при появлении неожиданного противника, Ричард едва не пропустил несколько ударов, но быстро опомнился и несколькими ударами заставил орка отступить. Увидев, что капитан стражи отвлекся на Громхака, Ивейн, не мешкая, бросился на Вильгельма.

Несмотря на грузность, его дядя умело отбил несколько ударов мечом, который стоял у стены и едва не ранил Ивейна, но получил пинок в спину от Эмили, разбившей стекло и ворвавшейся в комнату. Потеряв равновесие и выронив меч, Вильгельм запнулся и едва не упал, но сумел сохранить равновесие и на удивление быстро развернулся. Схватив девушку одной рукой за запястье, а второй за шею, он толкнул ее на Ивейна. Пользуясь их заминкой, Вильгельм бросился к окну и вместе с жалкими остатками рамы вылетел на улицу.

— Ты в порядке? — Ивейн помог девушке подняться.

— Ерунда, — Эмили поморщилась. — За ним! Не дай мерзавцу уйти.

Ивейн подскочил к окну и увидел, что Вильгельм уже успел встать и, прихрамывая, пытался скрыться в сторону канализационного люка. Бросив меч на землю, Ивейн вылез в окно и аккуратно спрыгнул вниз. К счастью, под окном было разбито несколько клумб, так что его приземление было мягким. Он поднял оружие и бросился вслед за Вильгельмом.

В этот момент, схватка Ричарда и Громхака накалилась до предела. Несмотря на то, что капитан стражи Распутья производил впечатление человека сонного и медлительного, своим оружием он управлялся мастерски и был удивительно проворен для своих габаритов. Практически играючи отразив несколько ударов саблей, он хитрым финтом выбил оружие из рук Громхака. Однако, орк, взревев, бросился на противника с голыми руками. Явно ожидая, что его противник отступит, а не бросится в яростную рукопашную атаку, Ричард растерялся буквально на мгновение, но этого хватило, чтобы орк впечатал его в книжный шкаф, который разлетелся на куски.

Громхак пинком отправил выпавший из рук капитана меч в протиположный угол. Теперь, когда оба противника остались без оружия, схватка продолжилась на кулаках. Несмотря на то, что Громхак был орком, Ричард телосложением походил скорее на медведя, чем на человека, поэтому драка была равная. Под тяжелым кулаком орка толстые губы капитана стражи лопнули, как перезревшие сливы. Зарычав то ли от боли, то ли от злобы, Ричард двумя руками с размаху ударил орка по ушам. Замотав башкой, оглушенный и оглохший Громхак отшатнулся от Ричарда, который мощным хуком отправил его на пол и бросился искать упавший клинок.

Но едва он успел лишь потянуться к оружию, как Громхак прыгнул ему на спину, захватив голову Ричарда в замок. Капитан закружился на месте, пытаясь сбросить орка, но тот лишь сильнее сдавливал шею Ричарда. Начавший задыхаться капитан стражи с размаху ударился о стену, заставив орка отпустить его и упасть на пол. Одним прыжком преодолев расстояние до меча, Ричард сжал рукоять, и злорадно ухмыляясь окровавленными губами, направился к пытающемуся подняться на ноги Громхаку. Ричард поднял двумя руками и нанес удар, который мог бы разрубить напополам даже кабана. Но лезвие меча высекло искры об секиру. Подоспевший на помощь Кремень отбил страшный удар, и умело размахивая оружием из гномьей стали оттеснил Ричарда от Громхака. Недостаток в размерах гном компенсировал боевым многолетним опытом — когда он впервые взял в руки это оружие, дедушка Ричарда, скорее всего, еще даже не был зачат. Отразив очередную атаку, Ричард, пользуясь преимуществом в размерах, пнул гнома в грудь и тот отлетел в противоположную стену. Но не успел капитан перевести дух, как Громхак, вооружившись каким-то чудом уцелевшей толстенной книгой, со всей одури ударил капитана по затылку. Выронив меч, великан закатил глаза и с шумом рухнул на пол. С любовью посмотрев на книгу, которая, пусть и не по значению, в очередной раз его выручила, орк аккуратно положил ее на стол.


Между тем, Гридер, пользуясь возникшей вокруг него суматохой, на четвереньках выскользнул из комнаты. Но вместо того, чтобы спуститься по главной лестнице, канцлер направился в спальню. Открыв гардероб, занимающий почти полстены, он отодвинул в сторону огромное количество костюмов, под которыми находилась дверь. Гридер залез в гардероб, и, закрыв его за собой, дернул за одну из вешалок и открыл потайной выход, Сбежав вниз по узкой лестнице, он достал из кармана штанов большую связку ключей и дрожащими руками попытался найти нужный, поминутно оглядываясь. Наконец, ему это удалось. Гридер с облегченно вздохнул, отпер замок и вышел на задний двор. Последнего, кого он ожидал там увидеть, был тот самый курьер, который приехал вместе с Ивейном и Артуром. Гилберт безуспешно возился с замком двери куском проволоки.

— Ага, тебя-то мы и ищем, — произнес Гилберт, засучивая рукава. — Сейчас ты узнаешь рукопашную школу Академии Алхимиков.

Гридер, видимо, не особо желал узнавать о какой-либо школе, и, развернувшись на каблуках, попытался ускользнуть обратно в дом. Но Гилберт, проворно схватив канцлера за мантию, вытащил его назад во двор и принялся с воодушевлением работать кулаками.


Ивейн нагнал Вильгельма в конце улицы, когда тот собирался нырнуть в сточный люк и скрыться в переплетении тоннелей канализации.

— Стой на месте и подними руки.

Вильгельм застыл как вкопанный. Подняв руки, он обернулся. Его одутловатое лицо выражало предельную скорбь.

— Неужели ты хладнокровно убьешь своего дядю, Ивейн?

— Не заговаривай мне зубы, — бросил Ивейн, направив лезвие меча ему в сердце. — Тебе и твоей шайке конец. Все кончено.

— Ладно, ладно. Сдаюсь, ты победил.

С этим словами он взмахнул рукавом и бросил в лицо Ивейну какой-то порошок. На несколько секунд Ивейн лишился зрения, будто бы ему в глаза насыпали несколько пригоршней песка. Пользуясь его беспомощностью, Вильгельм ударил его ногой в живот и толкнул. Ивейн уронил меч и упал на спину, пытаясь протереть глаза. Когда ему это удалось, он увидел, как Вильгельм поднимает его оружие.

— Люблю держать последний козырь в рукаве, — пожал он плечами и шагнул к Ивейну. — Тебе не помешало бы взять у меня пару уроков. Жаль, что ты уже не успеешь это сделать. На самом деле, не имею ничего против тебя или твоего брата. Вы оказались в ненужное время в ненужном месте. Извини, но после всего, что ты знаешь, в живых я тебя оставить не могу.

— Уроки подлеца?

— Ах, ты ударил меня в самое больное место, — ответил Вильгельм и занес над головой меч. — Прощай, племянник.

— Пока еще нет, — сказал Ивейн и со всей силы ударил дядю в хромую ногу.

Вильгельм взвыл от боли, схватившись за ногу и уронив меч на землю. Не мешкая, Ивейн вскочил на ноги и прямым левым ударил своего двоюродного дядю прямо в челюсть. Раздался неприятный хруст и Вильгельм рухнул на землю. Держась одной рукой за ногу, а другой за подбородок, он испуганно переводил взгляд с Ивейна на лежащий меч. Ивейн поднял оружие и шагнул к дяде. Вильгельм что-то замычал и затряс головой. Не пытаясь даже попробовать разобрать то, что он несет, Ивейн занес меч и ударил дядю рукоятью по затылку. Вильгельм обмяк, потеряв сознание, а Ивейн презрительно сплюнул на землю. В этот момент он услышал за спиной крик:

— Эй, сюда, он тут!

Оглянувшись, он увидел, как к нему по улице спешат четверо стражников. Когда они подошли, один из них, оглядел Вильгельма и присвистнул:

— Да по нему будто телега проехала.

— Это мой двоюродный дядя Вильгельм. Он инсценировал смерть, чтобы подставить меня и брата… — начал было сбивчиво объяснять Ивейн, но стражник лишь махнул рукой.

— В доме канцлера ждет Мартин. Внутри разберемся. Эй, вы, чего глаза таращите? Не я же эту тушу нести должен!

Войдя в дом, Ивейн увидел всю шайку его дяди, за исключением канцлера, вповалку лежащую на полу. Крысло и Ричард выглядели еще более плачевно, чем Вильгельм. По всему дому сновали стражники. Около лежащих на полу негодяев стоял Мартин, заместитель стражи Распутья, рядом с ним переминался с ноги на ногу Хью. Чуть поодаль стояли его друзья — Громхак и Кремень. Увидев Ивейна, они поприветствовали его радостными бурными криками. Он махнул им рукой и устало улыбнулся. Стражники, несущие Вильгельма, без особых церемоний кинули его на пол к Ричарду и Крысло. Мартин перевел взгляд на Ивейна:

— Так. Я надеюсь услышать объяснения. С самого начала.

Ивейн начал сбивчиво рассказывать ему обо всем, что узнал о деятельности Вильгельма и остальных работающих на Картель, включая похищение Франца, убийство стражника и азартных игр. Он еле стоял на ногах от усталости, а голова немилосердно раскалывалась от тяжелого кулака Ричарда и дыма, которым он успел надышаться. Когда Ивейн чуть не рухнул на пол, еле успев схватиться за стену, один из стражников поспешно поставил перед ним стул, на который он практически рухнул. Мартин погладил эспаньолку, буравя Ричарда презрительным взглядом.

— Я, конечно, подозревал, что капитан замешан в каких-то аферах, но чтобы такое… да еще вместе с канцлером… Так значит, стражника в трактире «Пьяный гремлин» убил какой-то безбородый гном, работающий на Картель, а не те гремлины?

Гремлины! Ивейн совсем забыл о Шипе и Буги. Он мог лишь надеяться, что они живы. В этот момент из левой двери высунулась голова стражника:

— Капитан, мы нашли в подвале тайную комнату, в ней два гремлина и какой-то человек. Мы пытались их вытащить, но один из гремлинов бросился на нас как бестия. Мечом махал как бешеный — будь здоров. В общем, мы пока их заперли там же, где нашли. Что нам делать?

— Позвольте мне, думаю, я сумею разъяснить ему ситуацию, — произнес Громхак, поправил очки и скрывшись вместе со стражником.

— И все это время, штаб негодяев был прямо в доме канцлера, — протянул Мартин.

— Жаль, что, похоже, ему удалось улизнуть, — вспомнил Ивейн о Гридере, исчезнувшем в суматохе.

В этот момент парадная дверь распахнулась, и в дом вошел Гилберт, таща за собой слабо упирающегося канцлера. Гилберт толкнул Гридера на середину комнаты и смахнул пот со лба. Выглядел канцлер не лучше, чем его подельники. Его аккуратные дорогие очки были сломаны и еле-еле держались на одной дужке, мантия была порвана, а лицо, опухшее от синяков, было, почти синим, и напоминало перезрелую сливу. Гилберт тяжело вздохнул.

— Фух! Тащил его, наверное, целую вечность. Этот жалкий кусок… хм, в общем, он ныл и цеплялся за все, что только можно всю дорогу. Ивейн! Рад тебя видеть живым и невредимым! Я, кстати, что-то пропустил? Кто это на полу, вместе с Крысло и Ричардом?

— Лейтенант, слава Диску! — взвизгнул Гридер, заламывая руки. — Эти негодяи вломились ко мне в дом и пытались меня убить! С ними заодно сам капитан стражи! Схватите их! Бросьте в тюрьму! Я — канцлер и…

— Замолчите, Гридер, — бросил Мартин. Гридер под его тяжелым взглядом затих и нервно облизнул тонкие губы. — Поберегите силы. Вам еще предстоит объяснить вашу связь с убийцей стражника, несколько похищенных нелюдей в подвале и многом другом. Мы с вами успеем наговориться.

Услышав слова лейтенанта Гридер побледнел, закатил глаза и шумно рухнул на пол. В этот момент в прихожую вошли Громхак, Шип и стражники, которые осторожно несли раненого гремлина и гнома со шрамом на лице. Видимо, это и был тот самый Франц. Все трое были изрядно помяты, но живы.

— Шип! Буги! Вы живы! — радостно поприветствовал их Ивейн.

Гремлин оскалил зубы, но в тот же миг поморщился от боли, держась рукой за раненый бок. Он с трудом присел прямо на пол, прислонившись к стене.

— И тебе привет, — Шип оглядел комнату и присвистнул. — Ого, да это же канцлер и капитан стражи! И тот мелкий гаденыш Крысло. Ты все же оставил его в живых. Зря. А рядом с ними, что еще за хрен?

Ивейн начал было объяснять гремлину о том, что произошло, но едва не упал со стула от нового приступа головной боли. Мартин объявил, что всем присутствующим необходимо немедленно обратиться к лекарю, а после они должны все еще раз побеседовать у него в кабинете. Он сделал несколько быстрых приказов и стражники, подхватив лежащих без сознания негодяев, и раненых Буги и Франц, начали выходить из поместья канцлера. За ними последовали Громхак, поддерживающий прихрамывавшего Шипа. Замыкал процессию Ивейн, которого, несмотря на его вялые протесты, подхватили под руки Кремень и Гилберт. Когда они, наконец, покинули особняк канцлера (хотя, Ивейн подозревал о том, что совсем скоро у дома сменится владелец) Ивейн с наслаждением подставил лицо каплям дождя, начинающего накрапывать на город. Гном что-то добродушно проворчал, улыбаясь в бороду, и по очереди потрепал Ивейна и Гилберта по плечу.

— Ты прав, — ухмыльнулся Гилберт и поправил шляпу. — Мы все отлично поработали. Это надо же — такое змеиное гнездо разворошить! Да всего за несколько дней!

— Давно ты начал понимать по гномьи? — поинтересовался Ивейн, слегка морщась от нового приступа головной боли.

— Начал учить понемногу. А то наш бородатый друг все меня подкалывает, а я даже ответить не могу без Громхака. Ну, на самом деле, для меня это не составило особого труда, еще только в самом начале моего обучения в Академии Алхимиков я как-то записался на курсы…

Под болтовню Гилберта они неспешно пошли вслед за остальными. Ивейн слушал старика вполуха, не веря тому, что вся эта история, наконец, закончилась благополучно. Вдруг он увидел на одной из крыш знакомый силуэт на фоне начинающего светлеть неба. Тонкая фигурка помахала ему рукой и скрылась из виду. Ивейн помахал в ответ, хотя Эмили Сальваторе уже вряд ли могла его увидеть, и улыбнулся, поплотнее закутываясь в плащ. Мимо них пролетел первый пожелтевший лист.

Загрузка...