Виктор Солгалов. Глава 7. ЭЛЛИ

Киев, 2015 г.

Я удобно устроился в кресле самолёта и разглядывал прилипшую к иллюминатору Кэтрин. Скажем прямо — делал это с удовольствием. За те несколько дней, что мы провели вместе в доме моих родителей, я оказался окончательно и бесповоротно очарован этой бесконечно энергичной и весёлой девушкой. Кроме всего прочего, Дэлаю оказалась ещё и весьма незаурядной любовницей. Да, у нас всё сбылось, хотя как и во всех прочих случаях, инициатором выступил не я. Просто прогулка по городу, Женевский дворец, фонтан Же-До, Ла Гранж, немного вина в уютном кафе в центре города и всё получилось к взаимному удовольствию всех участвующих. Меня снова отпустило и мозг заработал в полную силу, а Кэтрин… А чёрт её знает, чем она там руководствовалась, но с мамой и сестрой они на следующее утро активно шушукались. Я даже задумался, не слишком ли сильно мы шумели ночью, но быстро выбросил это из головы.

Сейчас же мы летели в Киев и я неожиданно получал удовольствие от того, что делю с этой девушкой не только постель, но и общие интересы. Во всяком случае ещё несколько дней точно. Если сотрудница Эйч Ар и играла беззаботную туристку — то делала она это безупречно. Например сейчас она рассматривала в иллюминатор проплывающий далеко внизу пейзаж. Приоткрытый в восторженном изумлении рот, чувственные губы, искрящиеся в солнечных лучах глаза… Странно, гормоны вроде бы должны были успокоиться.

С трудом отведя взгляд и помотав головой, я вновь сосредоточился на предстоящей задаче. Итак, мы приземляемся, берём такси, едем в отель. Там заселяемся в заранее забронированный номер. Было бы неплохо, если бы Кэтрин догадалась заказать нам номер с общей кроватью. Интересно, она догадалась? Да лять!

Так, заселяемся. Затем идём гулять по городу. Это проговорено в инструкциях отдельно — мы должны гулять, покупать сувениры, сделать пару фото, зайти в пару заведений. После прогулки, идём в номер. А там как пойдёт — всё равно работать мне запретили. Так действуем до двух суток. Где-то неподалёку будут обретаться агенты Смита. Они должны убедиться что за нами никто не следит и после этого, договориться о встрече с изобретателями. Вроде бы всё просто и понятно. Из сложного — то что, мне предстоит два дня шататься без дела, изображая из себя туриста. Что примиряло меня с реальностью, так это то, что делать это придётся под ручку с очень соблазнительной и симпатичной девушкой, которую мои родители на протяжении трёх дней, называли не иначе как дочка или Катя, подчёркивая, что одобряют мой выбор. Выбор которого я не делал. А на самом деле, стоит задуматься над браком. Думаю отыскать девушку, которая согласится на брак по расчёту — должно быть не так сложно…. Самолёт пошёл на снижение и мой взгляд снова перекочевал на линию бёдер, деловито поправляющей пряжку страховочного ремня Кэтрин.

* * *

Двое суток в компании Дэлаю пролетели практически незаметно. Она была мила, много смеялась и улыбалась. Ходила со мной под руку и заставляла покупать какие-то побрякушки. Мы сделали десяток совместных фотографий на мобильный телефон и покушали мороженного. Я попробовал найти мой первый дом, но на его месте высилась разноцветная новостройка. А вот детский садик оказался на месте. Причём в том же самом состоянии, что я помнил. Даже грибок с песочницей был в том же самом углу. Разве что мои бетонные постройки убрали. И совершенно зря. А вот горка-улитка исчезла. То ли хотели заменить и забыли, то ли просто спилили, чтобы не придавила никого. Побродив немного по окрестностям, мы неожиданно встретили Вовку Пронина, гружёного полиэтиленовыми пакетами со снедью, деловито вышагивавшего нам на встречу. Я остановился, неуверенно вглядываясь в черты лица товарища, которого не видел около тридцати лет. А тот, обнаружив разглядывающего его мужчину, сперва недовольно зыркнул, затем присмотрелся и расплывшись в улыбке заорал:

— Витька! Чертяка, живой ещё! — товарищ бросился меня обнимать взмахнув руками и пакет с селёдкой влажно шлёпнул меня по спине, — Витька, это правда ты! Настюха не поверит!

— Привет Вов, — настала моя очередь улыбаться, когда я таки выбрался из его медвежьих объятий, — Да это я. Приехал вот посмотреть на родину. Очень рад, что смог тебя встретить. А ты где живёшь? Я видел на месте нашего дома какая то новостройка.

— Так мы тут рядышком и живём, — не переставал улыбаться Пронин, — Да айда ко мне! У нас конечно не великие хоромы, но посидеть сможем!

— Да как-то неудобно, — попытался откреститься я, — Свалились как снег на голову…

— Да ты что! Друг детства вдруг приехал! Пойдём — пойдём! — и Вовка попытался увлечь нас за собой.

— Сорри, — вмешалась не понимающая нашего диалога Дэлаю, — Меня зовут Кэтрин. Я девушка Виктора. Вы его старый знакомый?

— Ээээ, — завис Пронин, чьего знания английского хватило только на то, чтобы понять, что девушку зовут Кэтрин и что, она судя по всему со мной, — Оч-чень приятно. Май нэйм Вова… Владимир. Май инглиш из вери бэд, сорри.

— Секунду, — попросил я и Вову повернулся к спутнице, — Это мой старый друг детства, Владимир Пронин. Он приглашает нас в гости.

— Оу, — понятливо округлила глаза брюнетка, — Интересная встреча, просто на улице. Слушай Вик, у твоих родителей было очень классно, но нам предписано жить в отеле и гулять по городу. Если мы сейчас застрянем в гостях у твоих друзей — это будет не слишком хорошо. Может быть пригласим его с девушкой или женой в ресторан? Рядышком есть ресторан Маттис. У него отличный рейтинг и отзывы.

— Да, в принципе можно, — порадовался я смекалке моей спутницы, — Вов, мы остановились в отеле Сити, это возле Европейской площади. Нам сейчас нужно вернуться туда, но мы можем встретиться с тобой в ресторане Матис. Знаешь где это?

— Хм, — Вовка словно впервые посмотрел на свои пакеты с продуктами, затем оценил наши с Кэтрин прогулочные наряды и смирился, — Да, знаю, только там очень дорого…

— Не переживай, — успокоил я друга, — Сегодня я угощаю.

— Ну хорошо, — решился Пронин, — А могу я с женой прийти?

— Да, разумеется, — улыбнулся я. Запиши мой номер телефона. Созвонимся, чтобы найтись.

* * *

Посиделки с четой Прониных вышли скованными. Владимир по большей части молчал, Анастасия, наша общая подруга детства, которая сейчас оказалась его супругой, пробовала балагурить и шутить, но получалось откровенно плохо. Кэтрин ничего не понимала и большую часть времени сидела просто вежливо улыбаясь. Я в принципе никогда не умел поддерживать дружеские беседы за столом. А надежда на наши совместные воспоминания двадцатилетней давности быстро себя исчерпала. Выдержав час с небольшим и отдав должное неплохой, по сути, кухне — решили расходиться. Спустившись на первый этаж высотки, проводили моих первых друзей до остановки общественного транспорта — от предложения вызвать им такси, оба решительно отказались.

— Никогда не понимала людей, которые не хотят выучить английский язык, — заметила Кэтрин, когда мы решили прогуляться по вечерней набережной, — По моему это один из полезнейших навыков.

— Не знаю. Я в детстве терпеть не мог английский язык. Он вводил меня в глухую тоску, — пожал плечами я, провожая проплывающий неподалёку катер. Девушка состроила умильно-удивлённую гримаску, заставив меня рассмеяться, — Единственное что меня заставило заняться им всерьёз, это то, что все языки программирования написаны именно на нём, а я очень хотел научиться программировать. Ну и ещё отец обещал меня лишить прогулок первое время, пока я показывал весьма низкую успеваемость.

— В твоём деле написано, что ты свободно разговариваешь на четырёх языках, — удивлённо протянула Дэлаю, — Я была уверена, что это в следствии твоих ммм… Особенностей.

— Да говори уже как есть, — снова улыбнулся я, — В деле сказано, что у меня аутистическое расстройство. Да, это позволяет мне несколько иначе смотреть на мир. Я например, хорошо считаю, в том числе и в уме, неплохо запоминаю и хорошо разбираюсь в конструировании — мне довольно просто представить себе в подробностях как работает тот или иной механизм. И в тот же момент, я почти не испытываю эмоций. Из-за этого мне сложно понять других людей. Мне приходится учить наши ритуалы и то как правильно реагировать на них, чтобы хотя бы быть похожим на человека.

— Неожиданное откровение, — оценила Кэт, — А с языками тогда как так вышло?

— Ну, французский я учил ещё с репетитором, здесь в Киеве. А потом совершенствовал в Женеве, пока учился. Там-же выучил немецкий — это тоже один из основных языков Швейцарии — на нём разговаривала половина детей у нас в классе. Английский освоил в совершенстве, уже во время обучения в Штатах. Ну а Русский я знаю с детства. Вот и весь секрет.

Мы дошагали до конца набережной и повернули прочь от реки, по одной из уходящих в сторону центра улиц. В сумочке у Дэлаю мелодично пиликнул телефон. Отпустив мой локоть, она быстро отыскала свой гаджет и прочитала:

— Связной от Смита назначил встречу в кафе возле отеля. Пишет что ждёт за столиком, просить не затягивать. Интересно, что у него стряслось. Ты понимаешь в какой стороне наш отель? Или лучше вызвать такси?

— Отель вон торчит, справа, — указал я светящийся неоном Сити, — Можем дошагать туда минут за пятнадцать. Полагаю такси будет добираться столько-же.

— Поняла, пишу ему про пятнадцать минут, — Дэлаю отстучала ноготками текст на экране смартфона, — Готово. Ну что, пойдём узнаем что нового у наших коллег.

* * *

Мужчина представившийся Грегом, действительно ожидал нас за столиком кафе. Когда мы только подходили, я спросил у Кэтрин, знает ли она связного в лицо и та подтвердила личность сидящего. Устроившись напротив него и заказав безалкогольного глинтвейна, приготовились слушать.

— Мистер Солгалов, мисс Дэлаю, — кивнул нам Грег, — Наружка не показала за вами никакого наблюдения. Мы проработали всех с кем вы сегодня контактировали и не обнаружили ничего подозрительного. А вот с нашими контрагентами ситуация обратная — мы уже сутки фиксируем вокруг них непонятную возню. Косвенно в районе их пребывания засветились сразу представители нескольких разведок. Ведут ли они переговоры или так просто сложилось — нам пока не ясно, но решено провести операцию прямо сейчас. Надеюсь вы в хорошей форме. Если нет, у меня есть с собой несколько транквилизаторов — их можно относительно безвредно использовать.

На стол лёг небольшой матерчатый пенал чёрного цвета и Грег сделал приглашающий жест, — дескать кому? Мы оба отстранились от стола с непонятными препаратами и помотали головами. Грег лишь пожал плечами и пенал исчез так же быстро, как и появился.

— В таком случае у вас есть полчаса на то чтобы переодеться. Я пока подгоню машину и назначу визит вежливости.

* * *

Машина оказалась тонированным фургоном чёрного цвета. Рассмотреть куда мы едем, изнутри было довольно затруднительно. Зато я вдоволь налюбовался на наших спутников — пятерых мордоворотов в бронежилетах и с винтовками, разместившихся на заднем сидении. Грег, усевшийся за руль обозначил их как «Группу поддержки». На мой вопрос, с кем мы собираемся воевать, он туманно ответил, что лучше если у тебя есть друг с автоматической винтовкой, чем если он есть у кого-то другого, а ты пришёл на встречу только с ножом. Помимо меня и Кэтрин, в фургоне были ещё двое «В штатском». Агенты Стен и Берк, отрекомендовавшиеся представителями казначейства, которые должны были произвести расчёты с продавцами, в случае если я признаю товар годным. Кэт, усевшаяся между нами, успела полностью сменить наряд. Вместо подчёркивающего брючного костюма, на ней красовались джинсы, водолазка с высоким горлом и довершал картину небольшой бронежилет, делавший её женственные формы плоскими. Мне бронежилет кстати тоже достался, но Кэтрин потребовала чтобы я одел его под толстовку. Вообще вся эта затея мне всё меньше нравилась. Речь шла о проверке кода, а не войсковой операции.

Ну и у каждого из штатских в руках имелся какой-то уникальный девайс. У меня это была сумка с ноутбуком. У Казначеев это был металлический чемоданчик. То ли с наличными деньгами, то ли с компьютером и спутниковым оборудованием, чтобы совершить перевод. У Кэтрин это тоже был рифлёный чемоданчик, но уже черного цвета. На мой вопрос, она отмахнулась, сказав что это ёмкость для перевозки ценного оборудования. Например твердотельного носителя или жесткого диска — смотря на чём будет храниться нужная нам программа.

Выгрузились мы возле небольшого ангара на берегу реки. Судя по времени езды, находился тот где-то недалеко от окраины города. Наша группа поддержки, тут же разбежалась кто куда. Учитывая опустившуюся на город темноту, пропадали они, едва сделав пару шагов из области освещённости. Грег некоторое время руководил ими по рации, а затем подошёл к двери ангара и пару раз громко постучал. Не дождавшись никакого ответа, он чертыхнулся, достал мобильный телефон и набрал требуемый номер. Буркнув что-то вроде «Мы подъехали», он нажал сброс и покачал головой. Некоторое время стояла тишина, а затем послышался лязг и дверь приоткрылась. Перекинувшись парой слов с невидимым собеседником, связной махнул нам рукой и проследовал в открывшийся проход.

Внутри ангара было жарко. В первом помещении стоял полуразобранный катер, но наш проводник остался к нему равнодушен и повёл нас глубже. Во втором клубилась пыль и пахло жжёным металлом — судя по всему, только что тут работали болгаркой и резали кузов притулившегося тут-же автомобиля. И наконец в третьем помещении, вход в которое был предусмотрительно занавешен плёнкой, я увидел что-то похожее на машинный зал — несколько серверных стоек, столы с многочисленными мониторами и многочисленные жгуты проводов тянущиеся между всем этим великолепием. Здесь же сейчас собрались все немногочисленные хозяева постройки — пять человек. Трое мужчин и две женщины.

— Снова приветствую, — произнёс на русском мужчина лет сорока с коротким ёжиком волос и в очках. Он подал Грегу руку и они обменялись рукопожатием, — На этот раз вы готовы к сделке?

— Мистер Юрий, это Виктор, наш эксперт. Его квалификации хватит для того чтобы оценить возможности вашей программы, — связной указал на меня рукой. На русском он говорил с заметным акцентом, но довольно чисто.

— ЭЛЛИ — не программа, насупился тот, кого назвали Юрием.

— Мистер Юрий, я человек простой. Для меня всё что пишут программисты и что работает на компьютере — программа, — Грег улыбнулся и развёл руками, — Это Кэтрин, наш техник. Она оказывает Виктору техническую поддержку. Ну всякие там провода и прочее. И сотрудники Казначейства США. Если наш эксперт подтвердит сделку, они сразу же проведут платёж на ранее оговоренных условиях.

— Звучит неплохо, — оценил Юрий, — Вы можете приступать. Выбирайте любой терминал, я помогу подключиться к ЭЛЛИ.

— Пожалуйста покажите где могут устроиться наши банковские коллеги, им требуется время на настройку оборудования, — попросил связной.

— Столы за серверной частью — в их полном распоряжении. У нас там что-то вроде столовой и кухни, но сейчас она нам не понадобится, я думаю, — мужчина махнул мне рукой, приглашая проследовать к ближайшему компьютеру.

— Это ЭЛЛИ, — пояснил он на английском, введя в консоли какую-то команду, — Вы можете задать ей свои вопросы или протестировать её возможности.

— Вопросы? — скептически уточнил я на русском, — Мне нужно посмотреть на её исходники. Простите, но за последние два года, я насмотрелся на версии программ, довольно точно имитирующие человеческое мышление и даже способные пройти тест Тьюринга. Но так или иначе представляющие собой всего лишь сложный алгоритм с крайне скудным инструментарием для дальнейшего развития и обучения.

— Русский, — удивлённо констатировал хозяин, — И похоже действительно эксперт. Ну что-же, можно и исходники посмотреть, но это лучше за тем терминалом, там три монитора, так будет проще.

— Идёмте, — пожал плечами я, — Кстати, а почему ЭЛЛИ?

— О, это просто, — улыбнулся создатель и гордо продекламировал, — Электронный Лингвистически Логарифмический Интеллект! Так сложилось, я потом вам объясню.

Мы перешли к указанному рабочему месту и мужчина быстро начал вводить команды.

DigitalRead(Elli_massiv3);

Serial.begin(9600);

delay(1000);

— Си–плюс-плюс? — удивлённо прокомментировал я часть замеченного кода, — Вы написали ИИ на Си?

— Для оболочки — отличное решение, — обиделся Юрий, — Мы начинали кодить на куда более примитивных языках. И естественно ЭЛЛИ написана не на Си. Сейчас попробую объяснить, присаживайтесь.

Он дождался пока я отставлю в сторону свой ноутбук, займу кресло за монитором, а сам пододвинул ещё одно и уселся рядом. Я принялся изучать заполнившие мониторы символы.

— Как вы видите, это массив данных. Один из двенадцати массивов, которыми руководствуется ЭЛЛИ, при принятии решений или своих выводах… — Юрий продолжал давать мне пояснения, а я рассматривал данные. Это был список переменных, причём довольно большой, раз заполнял три совсем немаленьких монитора. Не знаю за что конкретно отвечали переменные Glows и Tangaj — вероятно что-то внутреннее, но переменная DJIA, была мне хорошо знакома, это был промышленный индекс Доу Джонс. Что было важно — значения многих переменных постоянно менялись. То что я видел эти изменения раз в секунду — понятно, в настройках было указано, что задержка между опросами массива 1000 милисекунд. Я исправил параметр delay на 500 и данные замелькали куда чаще. Затем я задал ещё несколько переменных вывода, создал фильтры и выборки. Создатель ИИ замолчал, уважительно глядя на то, как быстро я освоился с его детищем. Затем понимающе кивнул, встал и отошёл в сторону. Но мне было на него уже глубоко плевать. Я упоённо изучал чужой гений.


------- От Автора ------

Уважаемые читатели, если Вам нравится моё творчество, пожалуйста не стесняйтесь прожимать лайки, добавлять книгу в «Читаемые» и подписываться на автора. Это значительно мотивирует и ускоряет выкладку обновлений!

Загрузка...