Рейнольд
Как только я увидел Алого, то сразу понял: всё получилось. Круг Дейдара сработал. Мой дракон снова пришёл в себя. Теперь ничто не мешало мне нанести визит Фелиции.
Не торопясь, потому чтов этом деле спешка могла оказаться губительной, я погасил канал связи с Алым и медленно обернулся к Призраку. Он выглядел как прежде, и только хрипы, появившиеся в его дыхании, напоминали о том, сколько жизненной энергии он пожертвовал Алому.
— Спасибо, — от всего сердца поблагодарил я его. Огромные, похожие на гигантские миндалины, глаза дракона сузились.
— ПОМНИ О СВОЁ ОБЕЩАНИИ, — прогрохотал его голос, — В УРОЧНЫЙ ЧАС Я ЯВЛЮСЬ ЗА ТЕМ, КТО МНЕ ПРИЧИТАЕТСЯ.
— Я помню, — коротко бросил я, ощутив укол досады. Неужели эта ящерица думает, что я, Рейнольд Альварес, не сдержу своего слова? Пусть даже я не понимаю, какого ещё ребёнка он имеет в виду, но слово произнесено, и так или иначе своё обещание я выполню.
А теперь пришла пора отправиться в гости к Фелиции и разобраться не только с ней, но и со всей её ведьминским клубком.
Я повернулся к Алдериану. Он вскинул брови, но, кажется, всё понял по моему лицу.
— Пора, — сказал я.
После чужеродного воздуха Драконьего Края, привычный воздух показался упоительно свежим и чуть ли даже не сладковатым. Я с наслаждением вдохнул его и заметил, что чернокнижник делает то же самое. На его лице застало странное выражение, будто он пытался решить, стоит ли что-то делать или нет.
— Есть ещё возможность передумать, — провокационно заметил я. Его рожа меня по-прежнему бесила, и я был бы рад явиться за Ариадной один.
Арделиан искоса взглянул на меня, как на законченного кретина.
Вру. Его рожа выводит меня из себя куда сильнее, чем прежде.
— У меня с этой ведьмой свои счёты, Альварес, — холодно сказал он, — она знала мою покойную жену. Веронику. Которую убил ты…
Я взъярился. Эта фраза стала последней каплей, переполнившей чашу моего терпения.
— У тебя беда с головой, — процедил я, — и тогда, и сейчас я готов под присягой подтвердить, что твою жену я пальцем не трогал! Когда мы явились в твой замок, она уже была мертва! Ты стоял над её телом, и руки твои были в её крови!
— Это гнусная ложь, — ледяным голосом отрезал Арделиан, — в тот день я отлучился из замка, а когда вернулся, на руках мёртвую Веронику держал ты! И это твои руки были в крови.
— Я всё это слышал и на суде, — саркастически сказал я, — что ещё придумаешь в своё…
Арделиан поднял руку, будто прося меня помолчать.
— Думаю, что сейчас не время и не место для таких разговоров, — сухо сказал он, хотя в его светлых глазах сверкала незамутнёная ярость, — в свете новых обстоятельств, которые я выяснил, история может повернуться совсем по-другому. Но мы забываем о главном. Сначала вытащи Ри, а уже потом можно будет обсудить наши дела.
С огромной неохотой, но я был вынужден признать, что в его словах была крупица здравого смысла. Потолковать по душам мы с ним сможем всегда.
— Идёт, — буркнул я.
Мы разошлись на противоположные стороны площадки. Я встал, широко расставив ноги и запрокинув голову. Руки я в этот момент скрестил за спиной. Набрал побольше воздуха в грудь…
«Алый! Слышишь меня?»
Пару секунд я вслушивался в глухую тишину, тяжело упавшую на меня. Сердце пропустило два удара. Неужели всё было тщетно, и с Алым по-прежнему всё плохо?
Не успел я даже толком сформулировать эту мысль, как тишину прорезал такой знакомый и родной голос дракона:
— АРИАДНА ЖДЁТ НАС, РЕЙНОЛЬД!
Я усмехнулся. Пожалуй, впервые Алый назвал меня по имени. Ну, вперёд.
Драконоформу я принимал совсем недавно, но мне показалось, что это были едва ли не столетия назад. В прошлой жизни. Столько всего произошло…
Итак. Отринуть все мысли. Очистить разум. Сосредоточиться.
Тело подхватила привычная лёгкость. Сознание поплыло. Мысли стали обрывочными, как облака на небе в солнечный день. Я почувствовал, как опрокидываюсь в мягкую обволакивающую темноту, и с готовностью закрыл глаза…
…Чтобы открыть их вновь — уже в теле дракона.
РИ.
Я ЗНАЮ, ГДЕ ОНА.
Я ЛЕЧУ.
Ариадна
— Это невозможно, госпожа Фелиция! — истерическим голосом, больше похожим на козье блеяние, сказал старик Мижай. Он старался держаться подальше от трона ведьмы, опасливо глядя на то, как несколько ведьм в чёрном с трудом удерживают её на месте, — это слишком опасно для будущего вместилища господина Гоножа!
Вместилища. Я прекрасно поняла, о ком он. Скулы свело от ненависти.
— Мой сын — никакое не вместилище! — хрипло выкрикнула я, — и никогда им не будет!
Фелиция даже не посмотрела в мою сторону. Всё её внимание было приковано к старику и ведьмам.
— Значит, отпустите меня! — велела она им, и её голос теперь походил на рык загнанного в угол зверя, — я всё проделаю сама!
Вместо того, чтобы послушаться свою госпожу, ведьмы только крепче вцепились в неё и прижали к трону. Мижай опасливо приблизился к ней и взял за руку.
— Потерпите ещё немного, моя госпожа, — попробовал он успокоить её, — осталось совсем немного!
Фелиция ответила ему только каким-то нечленораздельным рыком, и вдруг замерла, как истукан.
— Он уже близко, — просипела она, задрав голову, — совсем скоро дракон явится сюда!
Я тоже подняла глаза к каменному потолку, который, будто дожидаясь этого, содрогнулся, и с него посыпались осколки и песок. Послышался глухой рёв.
Перевела взгляд на Фелицию и её приспешников. По ужасу на их лицах всё поняла.
— Он уже здесь, — сказала я, и эта короткая фраза доставила мне неописуемую радость, — он пришёл за мной.