Ночь тянется словно вечность. Голова пухнет от неугомонных мыслей, что не дают уснуть. Кажется, я уже все слезы выплакала, но только успокоюсь, как меня снова накрывает волной разочарования и боли.
Образ моего мужа, который я сама себе придумала, оказался в действительности совсем не таким, как на самом деле. Смелый герой с большим сердцем, готовый на отважные поступки ради своего народа, оказался бесчувственным и самовлюбленным лжецом, ставящим свои интересы превыше всего.
И, наверное, я все еще люблю именно тот образ, что вообразила, потому что любить настоящего Рейгара просто невозможно. Нельзя ведь любить того, кто топчется по твоим чувствам, унижает и ни во что не ставит. Умом я это понимаю, а вот сердце никак не хочет этого понять. Или виной всему все та же истинность, которая затуманивает рассудок?
Следующий день я провожу в размышлениях, пытаясь понять, что же мне делать дальше. Аппетита совершенно нет, но я заставляю себя съесть хоть что-нибудь, чтобы не навредить ребенку. Мой малыш ведь не виноват, что его отец так обошелся со мной, и не должен страдать из-за этого. Да и скорое появление малыша — единственная мысль, которая заставляет меня не сложить руки. Ради него я готова бороться за наше светлое будущее.
Вот только где это светлое будущее? Где-то далеко-далеко, там, где никогда не появится Рейгар? Или все же рядом с ним?
Я не оставляю советы Гретты без внимания и все еще раздумываю над тем, смогу ли я добиться любви и уважения мужа. Но даже если я справлюсь с этой задачей, гарантирует ли это искоренение его неверности? Мне кажется, что даже если Миарель исчезнет из нашей жизни, то он найдет себе новую любовницу. Просто из принципа. Просто потому, что ему так хочется.
Не знаю. Может, я и ошибаюсь. Но я почти уверена в том, что Рейгар не изменится. Именно поэтому я боюсь решиться на попытку наладить наши отношения. Вдруг мне покажется, будто у меня получилось? Вдруг я позабуду о нашем печальном прошлом и буду жить беззаботно и счастливо, с каждым днем все сильнее влюбляясь в Рейгара? И в один прекрасный момент я вдруг узнаю, что он все так же проводит время с другими женщинами?
Тогда мне будет еще больнее, чем сейчас. И решиться разорвать многолетние отношения станет еще сложнее, чем недавно зародившиеся. Да и сбежать беременной куда проще, чем с ребенком на руках.
Именно поэтому я все больше склоняюсь к решению сбежать из дома, хотя все еще сомневаюсь. Но если все же решусь, мне нужно основательно подготовиться, а не бездумно поддаваться ежесекундному порыву, как это было вчера. И самое главное, что мне сейчас нужно сделать, так это разыскать хоть какую-то информацию, которая поможет мне разобраться с магией истинности. Пусть даже я и не смогу разорвать истинную связь, но хотя бы пойму, как ее приглушить, усмирить.
На следующий день я решаю отправиться в город на поиски нужной мне информации. И как того требовал Рейгар, иду к нему за разрешением покинуть дом.
− Зачем тебе в город? — хмурится он, с недовольством отрываясь от документов.
Если скажу правду, то только вызову у него лишние подозрения. Поэтому решаю немного схитрить:
− Хочу пройтись по магазинам, выбрать себе новые наряды и всякие женские штучки.
− Женские штучки? — его глаза подозрительно сощуриваются.
− А что-то не так? Я не могу ничего купить для себя.
− Можешь. Только ты никогда раньше этого не делала, − отвечает он, и его подозрения вполне оправданы.
− А я решила меняться. Хочу быть красивой для тебя, − я натягиваю улыбку, чтобы моя дальнейшая речь звучала более правдоподобно: − Я обдумала твои слова о том, что я должна вести себя соответствующе своему статусу. И ты абсолютно прав. Но ведь я и внешне должна соответствовать тебе. Вот и решила отправиться за покупками. Но если ты против этого…
− Можешь ехать, − прерывает меня он, лишь бы я поскорее закончила болтать, и вновь возвращает взгляд к документам.
− Спасибо, − я спешно иду к выходу из покоев, чтобы не успеть чем-нибудь разозлить Рейгара.
− Стой! — внезапный оклик заставляет меня застыть, а сердце подскочить в груди. — Позови ко мне Аманту, я дам ей указания помочь тебе с выбором.
− Благодарю, но я справлюсь сама, − вновь улыбаюсь, чтобы слова не воспринимались как препирательство, а лишь желание быть самостоятельной.
− А я разве спросил тебя, справишься ли ты сама? — недовольно отвечает он. — Без нее ты никуда не поедешь.
Мой чудесный план испорчен. Но я все же постараюсь как-нибудь выкрутиться.
В сопровождении Аманты и двух стражников я отправляюсь в город. Мало было Рейгару приставить ко мне экономку, так еще и охрану отправил! К чему это? Неужели, действительно, думает, что я могу сбежать?
Так или иначе, мне приходится заняться тем, о чем я сообщила мужу, — покупкой новой одежды. Прежде я выбирала только практичные наряды, хоть и из дорогих тканей, зато комфортные в носке, скромного покроя и без излишеств. Пару платьев мне подарил сам Рейгар, но их я так и не стала носить из-за слишком откровенных корсетов и огромного веса бесчисленных юбок. В такой одежде и пару минут простоять тяжело, не то, что ходить!
Но, судя по стилю подарков Рейгара, ему хочется видеть на мне более откровенные наряды. До разговора с Греттой я об этом даже не задумывалась. Считала, что он просто не понимает, что девушкам неудобно в таких платьях, а подарил их просто потому, что они выглядят богаче.
Теперь я понимаю, что ошибалась. И если вспомнить, как выглядит леди Миарель, то это лишь подтвердит мое нынешнее умозаключение.
Именно на такие наряды падает мой сегодняшний выбор. Я ведь сказала Рейгару, что хочу выглядеть красивой для него. Значит, нужно учесть его вкусовые предпочтения.
Я весьма противоречиво сейчас себя ощущаю. С одной стороны, я стишком уязвлена и обижена после всего, что сказал и сделал Рейгар. А потому не хочу ему угождать, ведь это лишь еще сильнее подчеркнет мою слабость перед ним. Это будет значить, что я сдалась, покорилась. Но, с другой стороны, во мне зародилось настоящее любопытство. Действительно ли мой внешний вид способен что-то изменить между нами, как говорила Гретта?
Глубоко в душе я хочу, чтобы именно так и было. Но наверняка это говорит во мне истинная связь. Она заставляет меня вновь тянуться к тому, с кем мне лучше было бы никогда не встречаться.
Вместе с Амантой мы выбираем с десяток нарядов разных цветов и кроя. Естественно откровенные, я бы даже сказала фривольные. А потом мы отправляемся в магазинчик с нижним бельем, который находится в самой глубине рынка. И когда я оказываюсь внутри, понимаю, почему они выбрали максимально нелюдное место.
От одного лишь взгляда на комплекты белья мне становится стыдно и неловко. Будто я прямо сейчас стою в одном посреди борделя. И едва сдерживаю порыв поскорее убежать отсюда, но пересиливаю себя.
Еще полчаса — самых неловких полчаса в моей жизни, и мы выходим из магазина. Чувствую, как горят мои щеки, а голова кружится.
− Леди Этрис, с вами все хорошо? — интересуется Аманта, которая, к слову, вполне равнодушно отнеслась к посещению столь противоречивого места.
− Да, − киваю я и натягиваю улыбку.
− Может, поедем уже домой? Время уже к ужину близится.
− Конечно, я только зайду в еще одно место. Минут десять, не больше. А потом поедем.
− Хорошо, − соглашается со мной Аманта. — А куда вы еще хотите сходить?
− За парфюмом, − игриво отвечаю я и направляюсь к косметической лавке, которую заприметила рядом с книжным. — Пускай стражники сейчас отнесут покупки в карету и велят Сайну подъехать прямо к магазину, в котором мы будем. Я уже очень устала и не хочу еще куда-то ходить.
Аманта согласно кивает и дает поручение стражникам, как я и попросила. И все идет в точности так, как я и задумала. Остается только улизнуть ненадолго от самой Аманты.
− Выбери и себе что-нибудь, − произношу я, когда мы оказываемся внутри магазина. — Хочу отблагодарить за помощь.
− Что вы, не нужно, − мотает она головой. — Помогать вам — моя обязанность.
− И все же, − настаиваю я. — Мне хочется сделать для тебя что-нибудь приятное.
− Спасибо вам за доброту, − искренне произносит она, улыбнувшись.
− И не торопись, − добавляю я. — Я хочу испробовать все ароматы.
Она послушно кивает и идет к одной из полок с косметикой, а я направляюсь к духам. За пару минут выбираю аромат и прошу продавца отложить его. А затем выбираю момент, когда увлеченная выбором Аманта перестает следить за мной, и незаметно выскальзываю из магазина.
− Добрый день. Мне нужны все книги, которые у вас есть, про магию истинности, − с горящими глазами тараторю я. — И поскорее, пожалуйста.
− Добрый, − протягивает пожилой мужчина. — К сожалению, ничем помочь не смогу.
− Неужели совсем ничего нет? — разочарованно спрашиваю я. — Мне очень нужно, правда! Вопрос жизни и смерти! Я готова заплатить любые деньги.
Продавец пристально смотрит на меня, раздумывает о чем-то, а затем произносит:
− Есть одна вещица… Но, боюсь, она вам будет не по карману.
В первую секунду меня захлестывает возмущение. Неужели я выгляжу так, будто у меня мало денег? Но еще через мгновение понимаю, что мне это даже на руку. Продавец не узнал во мне жену лорда Этриса, значит, о моем визите и покупке точно никто не узнает.
− Просто назовите цену, и я заплачу, − отвечаю я.
− Двести золотых, − называет цену продавец, от которой у меня глаза лезут на лоб.
И правда, безумно дорого. Но ведь счастье бесценно, и только разобравшись с истинностью, я смогу найти к нему путь.
− Беру, − уверенно отвечаю я и достаю из сумочки два мешочка с золотом.
Продавец взвешивает их, проверяя, не обманываю ли его я. И, убедившись, что все в порядке, идет куда-то вглубь своей лавки и приносит нечто, завернутое в отрез черного бархата.
− Спасибо, − я быстро прячу свою покупку и сумку и спешу на выход.
− Постойте, − тихим шепотом останавливает меня продавец, и я оборачиваюсь. — Эта книга здесь никогда не продавалась, а вы ее не покупали. Ясно?
− Ясно, − настороженно отвечаю продавцу. — А почему?
− Такие книги могут иметь только привилегированные лица. И если кто-нибудь увидит ее у вас, то будьте уверены — беды не миновать. Так что храните ее подальше от чужих глаз.
Ответ продавца порождает во мне лишь еще больше вопросов. Но сейчас на это у меня нет времени. Выбегаю из книжного и возвращаюсь в косметическую лавку, где тут же в дверях сталкиваюсь с Амантой.
− Леди Этрис, где вы были? − с огромными от ужаса глазами тараторит она, схватившись за сердце.
Мне вполне понятны ее переживания. Если бы я вдруг по-настоящему сбежала, то отвечать бы пришлось именно ей. И я определенно не собиралась так ее подставлять, да и заставлять волноваться — тоже. Но мой уход все же не остался незамеченным, и теперь придется как-то выкручиваться.
− Мне что-то дурно стало от такого количества ароматов, вот я и вышла на свежий воздух подышать, − отвечаю я и демонстративно морщу нос. — От такого и голова разболеться может, тебе так не кажется? Надо нам поскорее уходить. Ты уже выбрала что-то для себя?
От потока слов Аманта теряется и просто кивает, протягивая мне баночку с шелковой пудрой.
− Отлично, − улыбаюсь я и шагаю к прилавку.
Оплачиваю наши покупки последними монетами, что у меня имеются, и выхожу в сопровождении Аманты на улицу. В это самое время наша карета только-только выворачивает из-за угла. Мне крупно повезло, что Сайн со стражниками не очутились здесь раньше, в тот самый момент, когда я шныряла из одной лавки в другую.
Сев в карету, я погружаюсь в свои размышления, которые теперь заняты лишь книгой, которую мне посчастливилось купить. А, может, и не посчастливилось. Судя по словам продавца, иметь ее очень опасно, и неизвестно, чем все может для меня обернуться, если о ней кто-нибудь узнает. Но я верю в лучшее и искренне надеюсь, что с помощью нее смогу разрешить все беды, которые свалились на меня из-за истинной связи с Рейгаром.
Пока я воображаю, что вообще можно узнать из этой таинственной книги, мы уже подъезжаем к дому. Крепко прижимаю к себе сумку и спешно иду в свою комнату. Следом за мной, как и ожидалось, приходят слуги и раскладывают мои обновки. А когда я, наконец, остаюсь одна, то тут же запираю дверь на замок и иду изучать самую главную покупку.
Дрожащей рукой открываю сумку и достаю из нее свое сокровище. Оглаживаю кончиками пальцев бархатное полотно и осторожно откидываю его край, открывая своему взору поистине диковинную вещицу.
Книжный блок из ветхих пожелтевших страниц обрамлен в кожаный переплет, украшенный драгоценными камнями и резным металлическим узором. И это не похоже на обычную книжку, скорее, на реликвию.
Отстегиваю кожаный ремешок, скрепляющий верхнюю и нижнюю крышку, и вздрагиваю от резкого и внезапного стука в дверь. Глаза лезут на лоб от ужаса, будто меня уже поймали с поличным.
− Леди Этрис, − раздается голос Аманты за дверью. — Лорд Этрис желает видеть вас у себя прямо сейчас.
− Хорошо, я поняла! Сейчас приду! — выкрикиваю в ответ и быстро заворачиваю книгу обратно в ткань.
Судорожно окидываю взглядом комнату в поиске самого укромного места. Такого, куда не заглянет ни прислуга, ни уж тем более сем Рейгар. Но вариантов у меня особо нет: в шкафах и тумбах горничные регулярно проводят уборку, как и под мебелью. В кровать тоже не спрячешь — белье могут сменить в любой момент без моего ведома. Да и вообще, в любой угол этой комнаты могут залезть без спроса!
И в голову не приходит ничего, кроме как спрятать книгу между стеной и тумбой. Сегодня туда уж точно никто не заглянет, а позже придумаю что-нибудь получше.
Отпираю дверь и выхожу из комнаты. В коридоре по-прежнему стоит Аманта, ожидая меня, и как-то странно смотрит на меня.
− В чем дело? — изгибаю я бровь.
− У вас все хорошо, леди Этрис? Вы кажетесь очень обеспокоенной.
− Ерунда, − отмахиваюсь я и шагаю в перед. — А лорд Этрис не сказал, зачем хочет видеть меня?
− Простите, ничего не сказал, − виновато отвечает Аманта, следуя за мной по пятам.
Мне, наверное, стоит волноваться о внезапном желании мужа меня увидеть, но сейчас моя голова занята совсем другими переживаниями. Я так ждала момента, когда смогу заглянуть в эту книгу и оказаться на шаг ближе к своему счастью, как вдруг приходится снова оттянуть этот момент. Ну, ничего. Я уже почти у цели, нужно лишь еще немного потерпеть.