Я перевела взгляд на Мудрова. Доктор стоял спокойно, опираясь на трость, и внимательно смотрел на Ветрова. Потом на меня.
— Анатоль, — мягко прервала я спектакль. — Раз уж мы заговорили о покупках… Хочу поблагодарить тебя.
— За что?
— За подарки, разумеется. Известь, уксус. Ты проявил просто удивительную проницательность, прислав мне ровно то, что нужно.
Ветров вытаращил глаза. Он ожидал обиды, упреков, истерики.
— Ты… рада? — выдавил он.
— Разумеется. В хозяйстве очень пригодится. А если у тебя найдется в хозяйстве пара лишних мешков мела, я тебя расцелую, честное слово.
Муж побагровел. Я снова повернулась к доктору. — Матвей Яковлевич, не желаете ли чаю? У нас как раз пирожки теплые. И я бы очень хотела, чтобы вы все же заглянули к Петру Алексеевичу. Он выглядит здоровым, но мне было бы спокойнее.
— Кто. Такой. Петр. Алексеевич⁈ — рявкнул Ветров, забыв про роль страдальца.
Я подняла брови.
— Постоялец, Анатоль. Половина дома, договор подписан, оплата вперед.
Становилось очевидно, зачем недомуж потратил время на записки и деньги на «подарки». Хотел довести если не до нервного срыва, то до точки кипения. Чтобы, когда он явится, я вцепилась ему в волосы при докторе.
Пожалуй, стоит проверить, у кого из нас первого лопнет терпение. Конечно, вряд ли Ветров при свидетелях покажет себя настолько неадекватным, что это даст мне возможность самой объявить его сумасшедшим. Но вдруг получится?
— Ты ведь не думаешь, что всякий мужчина, переступающий порог дома, непременно…
Я не договорила, но Ветров уже взвился.
— Ах, постоялец! Удобно! Очень удобно!
— Что именно тебе кажется удобным, дорогой? — невинно уточнила я. — То, что я нашла способ заработать на хлеб после того, как ты меня бросил? Или то, что постоялец — мужчина, а не старушка-богомолка? Понимаю, как тебе хочется, чтобы это что-то значило, но придется тебя разочаровать. На воды я с ним не еду.
— На воды? — Ветров усмехнулся, однако тут же взяв себя в руки. — Матвей Яковлевич, вот вам и пример. Моя супруга намекает на некую поездку на воды, которой не было. Заметьте — не было. Но она искренне верит в обратное. Это и есть то, о чем я говорил. Я ведь к вам обратился не случайно. Вы — врач с именем, вас в городе уважают. Ваше слово будет иметь вес… в любых обстоятельствах.
Ах вот как? Что ж, кто к нам с чем, тот от того и «того».
— Матвей Яковлевич, я, признаться, встревожена. Мой супруг утверждает, что я выдумываю несуществующих людей и требую несуществующие вещи. Но вот я вижу перед собой человека, отрицающего покупку кружев, за которые мне принесли счет, — полчаса назад вся улица могла это видеть. Человека, который сегодня утром уведомил полгорода, будто помирился со мной и уезжает на воды — об этом, опять же, слышала вся улица. Ревнует жену, хотя сам же выставил ее — то есть меня — из дома. И который, кажется, вот-вот начнет бросаться на людей. — Я сочувственно вздохнула. — Скажите как врач: это лечится? Или мне нанять крепкого сторожа на всякий случай?
Ветров на мгновение окаменел. Его пальцы стиснули перчатки так, что костяшки побелели. Дернулась жилка на виске.
Потом он глубоко вздохнул. И — словно натянул маску — его лицо разгладилось, приобретая выражение скорбного терпения.
— Вот видите, Матвей Яковлевич, — произнес он с горькой улыбкой, обращаясь к доктору. — Видите, что мне приходится выносить? Я пришел справиться о здоровье супруги, а она… — Он развел руками. — Обратите внимание, доктор: она говорит о каких-то счетах за кружева. О каких-то слухах. Но ни счета, ни свидетелей не предъявляет. Только слова, слова, слова. А ведь это типичная картина — больной рассудок всегда находит объяснения своим фантазиям.
Он понизил голос до доверительного полушепота:
— Я не сержусь на нее, доктор. Она больна. Я это понимаю и готов нести свою ношу. Но подумайте сами: женщина живёт одна, без присмотра родных, пускает в дом посторонних мужчин, а теперь еще и обвиняет законного мужа в каких-то кознях… Сегодня она выдумала счет за кружева. А завтра? Что она выдумает про этого постояльца? Или про меня? — Он покачал головой. — Вы врач, вы знаете: таким больным нужен уход и надзор. Не ради наказания — ради их же блага.
Он повернулся ко мне, и в его глазах мелькнуло торжество.
— Дашенька, душа моя. Я все прощаю. Собирайся. Я забираю тебя домой. — Он снова повернулся к Мудрову. — Я ведь имею право, доктор. Я ее муж. По закону она обязана жить там, где я укажу. Я проявлял терпение, давал ей время… но всему есть предел.
Внутри закипела ярость. Но показать ее — значит проиграть.
Вместо этого я улыбнулась. Спокойно. Почти ласково.
— Домой, Анатоль? — переспросила я. — Я дома. Я здесь родилась и выросла.
Я повернулась к доктору.
— Матвей Яковлевич, вы видели меня этой ночью. Я была в сознании, отвечала на вопросы, выполняла ваши указания. Путалась ли я в мыслях? Бредила ли? Кидалась ли на людей или поносила их словесно?
Не дожидаясь ответа, я продолжила:
— А вот человек, который за пять минут успел назвать меня и безумной, и опасной, и больной и при этом рвется забрать меня к себе… — Я покачала головой. — Вот это, признаться, наводит на размышления. Либо я не так уж опасна, либо мой супруг отважен до безрассудства. Как думаете, доктор, какой вариант вероятнее?
Мудров кашлянул. Переложил трость из одной руки в другую.
— Гм. Что касается ночного визита… Дарья Захаровна была в полном сознании. Связно отвечала на вопросы, точно описывала симптомы, выполняла все предписания. Никаких признаков помрачения рассудка я не наблюдал.
Ветров дернулся, но доктор невозмутимо продолжил:
— Что до остального… — Мудров развел руками. — Я, с вашего позволения, врач, а не судья. В семейные дела вмешиваться не вправе. Однако, если речь идет о медицинском освидетельствовании… — он посмотрел на Ветрова, — то я не вижу оснований для такового.
Он повернулся ко мне и слегка поклонился.
— От чая, пожалуй, не откажусь, Дарья Захаровна. И на постояльца вашего взгляну, раз уж я здесь.
— Нюрка! — позвала я. — Помоги Матвею Яковлевичу раздеться. Шубу прими, да аккуратнее.
Ветрова я проигнорировала. Он муж, пусть сам раздевается, небось, руки не отсохли. А если обидится — тем лучше, меньше будет поводов задерживаться.
— Прошу прощения, господа. — Я изобразила вежливую улыбку. — Я должна распорядиться насчет чая. Дайте мне минуту.
Не дожидаясь ответа, я развернулась и быстро, но не теряя достоинства, поднялась по лестнице.
Громов был у себя. Сидел за столом, просматривая какие-то бумаги.
— Петр Алексеевич, — начала я с порога, прижимая руку к груди. — Ради бога, простите. У меня чрезвычайная ситуация.
Он поднял голову.
— Опять кого-то гнать?
— Нет-нет. Матвей Яковлевич приехал с визитом, а столовая теперь ваша территория. Позволите ли мне ненадолго ее занять?
— Не возражаю, — сухо ответил он. — И передайте Матвею Яковлевичу мою благодарность. Впрочем, я сам ему передам, если его не затруднит ко мне заглянуть.
— Я скажу. Спасибо огромное.
Я метнулась в кухню.
— Тетушка, спасай! Доктор приехал. Застели скатерть в столовой, чайник принеси, подай пирожки и пудинг.
Она охнула.
— Бегу.
Луша прыгнула мне на плечо.
Я спустилась обратно. Внизу, в прихожей, царила напряженная тишина. Ветров стоял, держа шубу. Нюрка с лицом, должным изображать вид лихой и придурковатый, пожирала глазами доктора, она вцепилась в его шубу, как будто не знала, куда ее пристроить.
— Повесь туда, — велела я.
За дверью зазвенел колокольчик, раздалось громкое «тпру!». Следом донеслось:
— Пожалуйте, барыня.
Скрип снега под ногами и стук в дверь. Уверенный, но аккуратный. Луша повернулась к двери — с любопытством, без страха или угрозы.
Я открыла.
На пороге стояла стройная женщина в белой бархатной шубке и белой же меховой шапочке, поверх которой был повязан пуховый платок.
Та самая, что проехала мимо нас с теткой два дня — целую вечность — назад. Глафира Стрельцова. Самый крупный производитель меда в уезде.
И женщина, которую тетка считает виновницей всех наших бед.
Она оглядела прихожую. Нюрку, которая все еще стояла с докторской шубой в руках. Меня. Мудрова. Ветрова. Словно оценивала баланс сил.
Мужчины тут же склонились перед ней. Стрельцова едва заметно кивнула Ветрову — вроде и поклон, а вроде вместо недомужа пустое место. Я заметила, как дернулся желвак на его скуле. Затем графиня поклонилась доктору.
— Матвей Яковлевич, рада вас видеть. Будьте добры, представьте меня хозяйке дома.
Голос у нее оказался мягкий, приятный. И доктору она улыбнулась вроде бы искренне.
— Да, конечно, ваше сиятельство, — еще раз поклонился Мудров. — Дарья Захаровна, позвольте представить вам графиню Глафиру Андреевну Стрельцову. Глафира Андреевна, имею честь представить вам хозяйку этого дома, Дарью Захаровну Ветрову.
— В девичестве Кошкину, — прошептал вроде бы себе под нос, но так, чтобы все услышали, мой недомуж.
Ни доктор, ни Глафира не удостоили его взглядом.
— Рада познакомиться, Дарья Захаровна.
Графиня поклонилась мне. Легко, изящно, но куда глубже, чем доктору, не говоря о недомуже.
Я подобрала норовящую ускользнуть челюсть и ответила ей поклоном.
Ветров скривился. Ну да. Тело само изобразило поклон простонародья. Поясной. Не среднее между реверансом и книксеном, который, как я успела заметить, был принят у местных знатных дам.
Не знаю, правда ли эта женщина оговорила моего, в смысле Дашиного отца. Но в смелости и внутреннем достоинстве ей не откажешь. Она знала, в чей дом пришла. Но все же пришла.
Зачем?
И что ей ответить, не кривя душой про радость от знакомства?
— Ваш визит — честь для меня, — нашлась я. — Пожалуйста, проходите. Нюрка, прими шубу у барыни. Не откажетесь выпить со мной чая?
— С большим удовольствием.
Ветров снова скривился — он не мог не заметить, что его я приглашением не удостоила.
— Эй, ты! — окликнул он Нюрку. — Шубу прими!
— Нюра, будь добра, убедись, что чайник согрелся, — негромко сказала я.
— Как прикажете, барыня!
Девчонка вытянулась, демонстративно пожирая меня взглядом, и тут же испарилась. Ветров начал багроветь. Мудров и графиня переглянулись, но я не смогла понять, что означает этот обмен взглядами. Наверное, я вела себя чудовищно неприлично. Наверное, нужно было изобразить вежливую и приветливую супругу.
Плохая из меня актриса.
— Не ожидала встретить вас здесь, Матвей Яковлевич, — сказала Стрельцова, прежде чем Ветров успел раскрыть рот. — Я слышала, что вы уехали от Дарьи Захаровны только под утро.
— Под утро? — взвился Ветров. — Что это означает?
Меня так и подмывало ответить — мол, всю ночь предавалась разнообразным утехам, сперва с постояльцем в особо извращенной форме, потом с доктором в подчиненной позиции. Сущая правда, между прочим. Только вряд ли недомуж оценит подробности.
Мудров кашлянул. Посмотрел на мужа со смесью неловкости и профессионального любопытства — сродни любопытству энтомолога, обнаружившего особо занятный экземпляр.
— Меня вызвали к больному. Ночью.
— Вы хотите сказать, что в этом доме был мужчина? Больной?
— Анатоль, ты меня поражаешь. — Я покачала головой, глядя на него с притворной жалостью. — Говорят, это у девиц память короткая, а волос долог. У меня вот до пояса, — я провела рукой по косе, — и то я прекрасно помню, что сообщила тебе о постояльце пять минут назад, как и о ночном визите доктора. К сожалению, как и все живые люди, постояльцы иногда заболевают.
— Ты смеешь…
— Смею заметить, что скандалы плохо сказываются на пищеварении, — мило улыбнулась я. — Ты намерен вспомнить о приличиях и присоединиться к нам за чаем? Или предпочитаешь наслаждаться своим негодованием в одиночестве, где-нибудь подальше от приличных людей? Например, на конюшне. Там, говорят, акустика лучше.
Уголки губ Стрельцовой едва заметно дрогнули.
Ветров открыл рот — и закрыл. При графине устроить сцену он не решался. Но взгляд, которым он меня наградил, обещал продолжение.
— Пойдемте, господа, — повторила я, жестом приглашая их к лестнице.
— Даша!
Голос тетки обрушился сверху, как ведро ледяной воды. Анисья стояла на верхней площадке лестницы, вцепившись в перила побелевшими пальцами. Она смотрела не на меня. Только на Глафиру.
— Дашенька, — повторила она, и голос ее дрогнул. — Это кто ж к нам пожаловал?
Я похолодела.
— Тетушка, у нас гости…
— Вижу, какие гости. — Она шагнула на ступеньку вниз. Потом еще на одну. Лицо ее наливалось багрянцем. — Вижу. Змея подколодная. Ведьма болотная. Посмела. В этот дом. Явиться.
Каждое слово падало как камень.
— Тетушка… — Я двинулась к лестнице, пытаясь встать между ней и Глафирой. — Не здесь. Не сейчас.
Она меня не слышала. Спускалась — ступенька за ступенькой — и взгляд ее был прикован к Глафире.
— Мало тебе было, да? — Голос тетки набирал силу. — Мало было брата моего в могилу свести? Теперь еще и в дом его явилась? Над сиротой его потешиться?
Глафира не отступила. Только чуть побледнела и приподняла подбородок. Ее плечи под белой шалью напряглись, пальцы на муфте сжались. Но голос, когда она заговорила, был ровным:
— Анисья Ильинична…
— Не смей! — Тетка взвизгнула так, что Луша у меня на плече вздыбила хвост. — Не смей меня по имени!
Доктор оказался быстрым— неожиданно быстрым для его степенных, полных достоинства манер. Миг — и он уже на середине лестницы, перехватил теткину руку.
— Анисья Ильинична, — произнес он негромко, но очень отчетливо. — Замолчите. Немедленно. Ради племянницы вашей — замолчите.
Тетка дернулась.
— Да я…
— Тихо. — В голосе Мудрова, по-прежнему негромком, льда хватило бы заморозить весь город. — Идемте наверх. Вам нужно прилечь. Сейчас же.
Он уже вел ее вверх по ступеням — мягко, но неумолимо. Тетка растерянно оглянулась на меня, на Глафиру, открыла рот…
— Ни слова больше, — отрезал доктор. — Ни единого.
Что происходит? Да, тетка несла несусветное, но почему такая спешка? Почему Мудров смотрит на нее так, будто она стоит на краю обрыва?
Ветров скривился. На его лице мелькнуло разочарование — словно у ребенка, у которого отобрали игрушку.
Глафира стояла неподвижно. Бледная, прямая. И смотрела вслед доктору с чем-то похожим на благодарность.
Из коридора вылетела Нюрка с кочергой наперевес. Я мысленно застонала.
— Барыня, что…
— Девушка! — Голос Глафиры был спокоен, будто ничего не произошло. — Помоги доктору. Делай все, что он скажет.
Нюрка глянула на нее, я кивнула, подтверждая слова графини.
— Дарья Захаровна, уделите внимание гостье. Понимаю ваше беспокойство за здоровье тетушки, но вы мне ничем не поможете, — сказал Мудров.
Я обернулась к Стрельцовой. Щеки горели.
— Ваше…
— Вот! — Ветров сокрушенно покачал головой. Но скрыть торжество не мог — сиял как новогодний шар. — Ваше сиятельство, это ужасно, просто ужасно. Прошу прощения за родню моей супруги. Доктор, вы видите! Это безумие! Наследственное безумие. Старухе нипочем даже что за оскорбление благородной…
— Господин Ветров! — Голос Глафиры ударил как хлыст.
— Довольно, — одновременно с ней бросил Мудров сверху.
Ветров осекся на полуслове. Но поздно.
Тетка ахнула. Лицо ее — только что багровое от ярости — стало серым. Землистым. Она обернулась и уставилась на Ветрова расширенными глазами.
— Оскорбление… благородной… — прошептала она.
До нее дошло. До меня — еще нет, но слишком явным был ужас в ее глазах, слишком заметно задрожали руки.
А потом она схватилась за грудь и начала оседать.
— Анисья Ильинична! — Мудров едва успел подхватить ее. — Нюра, помоги!
Я бросилась вверх по лестнице. Тетка грузно обвисла на руках у доктора. Нюрка подскочила с другой стороны, но куда ей, худенькой.
Только бы не скатились по лестнице все вместе!
— Наверх, — скомандовал Мудров. — В комнату. Быстро.
Я подставила плечо под теткину руку. Тяжелая. И еще целый пролет вверх.
— Господин Ветров! — В голосе доктора прозвенел металл. — Вы мужчина или кто? Извольте помочь!
Ветров замешкался внизу. Оглянулся на Глафиру, — та смотрела на него холодно, выжидающе. Отказаться при графине он не посмел. Поднялся, отпихнул меня так, что я сама едва не свалилась с лестницы. Подхватил тетку с другой стороны.
— Пошли, — буркнул Мудров.
Мы двинулись вверх. Ступенька. Еще одна. Тетка хрипло дышала, голова ее моталась из стороны в сторону. Ветров сопел рядом, и вдруг я почувствовала его дыхание у самого уха.
— Сдохнет старуха, — прошептал он. — И ты следом. Обещаю. Думаешь, графиня тебя защитит? Она первая от тебя отвернется.
Кровь бросилась в лицо. Пальцы сами сжались в кулак.
Не сейчас. Не здесь. Тетку донести.
Луша на моем плече вздыбила шерсть и застрекотала — негромко, угрожающе.
— Тише, маленькая, — выдавила я сквозь зубы. — Потом.
Мы втащили тетку в комнату. Мудров кивнул на кровать.
— Сюда. Осторожно.
Он склонился над теткой, распуская завязки ее рубахи.
— Нюра, мой сундучок внизу. Одна нога здесь, другая там. И воды принеси.
Нюрка умчалась.
Ветров отступил от кровати, отряхивая руки — брезгливо, словно прикасался к чему-то грязному.
— Что ж, — протянул он. — Мой долг исполнен. Пожалуй, я…
Он шагнул к двери и чуть в сторону, намереваясь, будто случайно меня толкнуть. В тот же миг серая тень метнулась с моего плеча. Без звука.
Это было страшно. Луша не прыгнула ему на голову, как балаганная обезьянка. Она влетела ему в грудь, вцепилась когтями в дорогое сукно сюртука и рванулась вверх, к горлу. Ветров захрипел, отшатываясь, и попытался сбить зверька рукой. Белка извернулась с неестественной скоростью. Клацнули зубы — не предупреждающе, а всерьез. Ветров взвыл, отдергивая окровавленную руку, и попятился, споткнувшись о ковер.
Луша не преследовала. Она замерла на спинке стула между мной и ним. Выгнула спину дугой, оскалила острые, как иглы, резцы и зашипела — так шипят змеи перед броском. В этом звуке не было ничего от милого лесного грызуна. Чистая, концентрированная угроза.
Ветров, бледный как полотно, прижимал к груди укушенную кисть. В его глазах плескался не гнев — животный ужас. Он смотрел на маленького зверька так, словно перед ним был волк. — Уберите… — просипел он, вжимаясь спиной в косяк. — Она же… она бешеная.
— Дарья Захаровна, — не оборачиваясь, произнес Мудров. Голос его был абсолютно спокоен, но в нем прозвенела сталь. — Ваш питомец нервничает. Успокойте его. А вы, господин Ветров, — вон отсюда. Мне нужен покой для больной. Немедленно.
Ветров дернулся, словно его ударили, перевел взгляд с ледяного профиля доктора на шипящую, готовую к новому прыжку Лушу. Его губы затряслись. — Вы все здесь прокляты, — выдохнул он и, не оглядываясь, вывалился в коридор.Загрохотали шаги по лестнице — быстрые, сбивчивые.
— А это кто еще?
— Постоялец, — донесся снизу ледяной голос. — И человек, который ценит тишину.
— Анатолий Васильевич. — Глафира говорила вроде бы негромко, но я слышала ее даже на другом этаже. — Вы забываетесь. Вы только что чуть не сбили с ног господина статского советника.
Пауза. Долгая. Глафира добавила:
— Я бы на вашем месте извинилась и покинула этот дом.
— Я… — Ветров откашлялся. — Прошу… прощения.
— Дверь за вами, господин Ветров, — отрезал Громов.
Хлопнула входная дверь. Так, что зазвенели стекла.
Луша брезгливо сплюнула и застрекотала.