Я встрепенулась и отпрянула от кухонной двери.
Лина хихикнула:
— Молодец, подруга. За тобой такой дракон летает! — и умчалась в уборную.
А я в растерянности пробралась коридором в торговый зал, загремела ставнями, будто давно здесь чем-то занята и жду покупателей, хоть и знала, что спалилась по полной. Окна не спасали от стыда, а потому я открыла входную дверь и выбралась на крыльцо. Свежий утренний воздух остудил пылающие щеки и горящие уши.
И только тогда я перевела дыхание и порадовалась, как все на самом деле здорово сложилось.
Вот это Файрон молодец, провернул такой серьезный и продуманный до мельчайших деталей разговор! Он ведь убедил Дина вернуться домой!
Сердце затопило теплом. А разум снова вернулся к нашей последней беседе с герцогом. И я поймала себя на мысли, что уже подзабыла, на что собиралась дуться.
Что герцог разглядел во мне иномирянку? Или что принял меня такой, какая я есть и не стал наказывать за изобретательность?
Я поднялась на террасу, чтобы войти в кухню с другой стороны и ничем не выдать, что подслушала сокровенные мужские тайны. Наплевать, что все знали обратное. Вот только в любимом открытом зале обнаружилось много нового.
Около перил ровными рядами стояли добротные дубовые столы с крепкими лавками. Дерево выглядело мореным и ужасно дорогим — ни сучка, ни заусенчика. Мои импровизированные столики из «чего под руку попало» будто испарились.
Неужто драконище сжег? Как так-то?
— Что это? — в пустоту спросила я. — И когда успел?
— Не отказывайтесь, Ася. — Из кухни показался герцог Файрон.
Статный, сильный, он замер в дверном проеме со сложенными на груди руками и улыбнулся. От его уверенного взгляда у меня снова ослабли ноги. А от приятной улыбки в груди разлилось тепло, пряным медом обволокло каждый уголок тела, аж пальцы закололо, и пробралось в самую душу. Я вздрогнула и уютно завозилась, размяла плечи, размещая новое, невероятно приятное чувство внутри себя: сладкое и теплое, словно гладкий драконий камень.
— Это все лишнее, — обронила я, проводя ладонью по бархатистой дубовой столешнице. — Не хочу ввязываться в очередные долги.
А у самой из головы не выходили слова герцога о женитьбе. Он ведь говорил серьезно? Или насочинял, чтобы всеми правдами и неправдами вернуть Дина домой? Я бы не обиделась, даже если так. Ведь ребенку действительно лучше в любящей семье.
— Не пристало королю Подлунных земель обедать за бочкой для солений, — пожал могучими плечами Файрон. — Могу, конечно, вернуть все, как было. Но не советую.
У меня точно перекосило лицо, потому что я ощутила, как на затылке зашевелились волосы, и передняя прядь попала в глаз. Я дунула на нее и попыталась все-таки сосредоточиться на делах насущных.
Про королевский прием герцог все-таки не пошутил?
— То есть, когда? — выдала я продолжение собственных мыслей. — Не сегодня же?
— В полдень, — огорошил Файрон.
— Салфетки! — встрепенулась я. — Надо срочно довышивать!
Бросившись в дом, я тут же собиралась заняться рукоделием, позабыв и о готовке, и торговом зале. Главное, чтобы королевская семья заметила, что у меня тут все серьезно. И фирменный логотип, и стиль, ну и блюдо, конечно, не обычное, а иномирное.
Файрон поймал меня в дверях кухни, развернул за плечи к себе лицом и уставился в глаза. Его чайные радужки засветились желтизной, словно внутри распустилась мимоза. Круглый зрачок вытянулся, заострился, выдавая в мужчине хищника.
— Подожди, — отчего-то охрипшим голосом велел он и ошарашил: — Я соскучился, Ас-с-ся.
— А у нас тут была полная запара, — немного нервно призналась я, отерла лоб, будто только что бегала в мыле между столиков и разносила заказы. И неосознанно облизала пересохшие губы. — В смысле, полная посадка.
Хотела намекнуть герцогу, что мне-то тут скучать было некогда. Это у него дни в пути были одинокими, похожими один на другой и скучными. Зато было время придумать красивую сказку для Дина.
Но Файрон был настроен серьезно. Он вдруг склонился ко мне и прижался губами к моему приоткрывшемуся от удивления рту. Нежно, но настойчиво. Он решительно положил одну ладонь мне на затылок, второй продолжая придерживать за плечо, и собирался углубить поцелуй.
Внутри будто вспыхнули искорки, разбежались по телу, как пузырьки в газировке. Даже голова закружилась, как сделалось приятно.
Но я отпрянула, не смея таять, превращаясь в разнеженную барышню. И боясь по-настоящему насладиться лаской сильного привлекательного мужчины. Мы ведь так и не поговорили. Он ничего не знал обо мне настоящей, только догадался, что я из другого мира. Вдруг его отпугнет возраст моей души или воспоминания о сыне?
Все верно, звезда моя! Некогда нам шуры-муры разводить!
Но Файрон не дал мне сбежать, быстро убрал руку с моего плеча и ловко удержал меня за талию. Крепко и одновременно бережно.
— Ты не понимаешь, Файрон, — заполошно начала я.
— Риддиан, — поправил он. — Файрон — фамилия. И да, хорошо, будем на «ты».
— Хорошо, — отмахнулась я. — Просто пойми! Это мой шанс. Шанс впечатлить короля и королеву и заявить о пельменной на все Подлунное королевство!
— Вот, значит, как, — внезапно вмешался в разговор Курт, поднявшийся на террасу от крыльца. Резким движением руки он взъерошил светлые волосы и с грохотом взгромоздил на новенький стол кюветку с инструментами. — Решил присвоить девушку себе, не спросив ее согласия, герцог Файрон⁈
Риддиан самодовольно хмыкнул, крепче прижал меня к мускулистому боку и прошипел:
— Она согласилась.
— Обряд не удался. Ася больше не драконья невеста. Она свободная девушка.
— Ты не прав, — просто ответил Риддиан. — И прав одновременно. Мне следует спросить у Аси…
— Ри… Файрон, не надо, — запротестовала я, испугавшись, что он выдаст мой секрет. Не хотелось бы, чтобы городок гудел, будто я из другого мира. Еще испугаются, как боялись Надину, и больше не придут! Да и назвать герцога вслух при посторонних Риддианом показалось слишком интимным.
— Спросить у Аси еще раз, — закончил он.
— Я спрошу первым! — сквозь зубы прорычал Курт. — Ася, будешь моей невестой?
— После того, что вы с Линой устраивали в торговом зале? — удивилась я и выдала как на духу: — На такие искренние чувства грех не обращать внимания.
Файрон удовлетворенно рыкнул. Курт покрылся испариной и пошел красными пятнами.
— Рыжая меня бесит! — рявкнул он. — А ты мне нравишься.
— Я буду всячески способствовать развитию романтических чувств в вашей идеальной паре, — открестилась я от роли третьей лишней в страстном союзе. Пускай, его участники пока еще не осознали всей полноты эмоций по отношению друг к другу, но на это надо лишь чуть больше времени.
— Хочешь, познакомлю тебя с матушкой?
Ответить что-то еще я не успела. На Файроне вдруг затрещала рубашка. Он свирепо оглядел каменщика сверху вниз, склонил голову набок и принюхался. Из ноздрей в самом деле пошел пар.
— А тут Курт прав, тебе я согласия тоже не давала, — подметила я, чтобы герцог поумерил пыл. Но вышло наоборот: раздразнила его еще сильнее!
К тому же и Курт победно усмехнулся и растянул рот в своей излюбленной сногсшибательной улыбке. Тут Файрон окончательно вышел из себя — в буквальном смысле. Тело стало увеличиваться на глазах, словно тесто на расстойке. Черты лица заострились, на скулах выступила красная с травянистым отливом чешуя.
Я для себя отметила, что он мне нравится любым. Опасная мысль…
Выскользнув из его объятий, я объявила:
— Я вышивать салфетки!
— Просто приготовь так, как ты умеешь, — мягко посоветовал Файрон, не сводя вертикально расчерченных глаз с Курта.
И я скрылась в доме. У меня и без звереющих мужчин дел полно. Ну не разнимать же их, в самом деле. Пускай резвятся… только новые столы не ломают.
— Просто приготовь? — растерянно произнесла я, погружаясь в собственные заботы. — То есть, по-твоему, Риддиан, это просто? Как я умею… Ух мамочки, такая ответственность!
И имя у него какое красивое… Надо же, и правда дракон!
И тут я вспомнила про «Драконью настойку»…