Дин драконенок! Вот такого я точно не ожидала. Зато теперь понятно, почему он и повелитель ветра, и заклинатель огня. И не боится никакого жара. Вообще-вообще.
И хорошо, что я уже сидела! За столом, у окошка, в собственной пельменной лавке. А то бы осела на пол…
Потому что тут-то картинка в голове начала складываться. Кусочки пазла с ужасающей скоростью занимали свои места.
Я припомнила, как Файрон лопал пельмени прямо из кипящей кастрюли. И как драконище мелькал над утесом, неся в когтистых лапах что-то огромное, а потом Файрон оказался около крыльца с неподъемной ношей. Как герцог наш распрекрасный взгромоздил вывеску на конек крыши с помощью заклинания ветра. И как висел вверх тормашками над пропастью под действием «Драконьей настойки», которую он учуял даже сквозь закупоренную крышку. И наконец, что в верхах власти в Подлунном королевстве устроились драконы!
А я отмахнулась от этих знаний, решила, что драконы только в королевской семье. Выходит, что и в герцогствах властвуют драконы.
Но чего я совсем никак не ожидала, что они превращаются в людей!
И как же я раньше не поняла?
А ведь книга-то, моя Поварская Книга, всячески мне намекала! Она добавляла в рецепты необычные заметки, а я с ней спорила.
Да все просто… я жила по привычным правилам и до конца не принимала мысль, что очутилась в другом мире. Хозяйничала тут, но будто бы понарошку, как если бы сидела дома и только подглядывала в окошко. Но тут все взаправду. А мир хоть и кажется похожим на наш, но на деле совсем иной.
— Герцог Файрон, — произнесла я непослушными губами и замолчала впервые в жизни не находя слов.
— Да, Ася?
— Так вы тоже?
— Мальчик показался мне знакомым, и я чувствовал в нем особую силу, — по-своему истолковав мое замешательство, вполне спокойно признался Файрон. — Но я не был уверен. Королевская семья не объявляла о пропаже. Придется лететь в столицу и выяснять, не поднимая шума.
— Л-лететь? — запинаясь уточнила я. — На своих двоих?
Я имела в виду два огромных кожистых крыла, которые были у одного знакомого, красного с зеленцой, драконища. Но мысли до сих пор плохо обличались в слова.
— Да, — коротко согласился Файрон и продолжил излагать то, что его тревожило: — Я думаю, что мальчик случайно обратился и полетел. Испугался собственной силы. А потом сам не понял, как оказался в наших краях. Такое бывает, когда в первый раз почувствуешь зверя. — Файрон немного помолчал, собираясь с мыслями. — Правда, обычно чуть позже. Мальчишка совсем еще малыш. Но, видимо, драконья суть очень сильна. В королевстве подрастает могучий правитель.
— Повелитель ветра, — вспомнила я слова Дина. — Так вот, почему он не просто заклинатель. А я думала, вы ему подыграли, когда устанавливали вывеску на крышу!
— Я был уверен, что он признается, кто его родители, — спокойно разъяснил Файрон. — В нашем необъятном королевстве более тридцати герцогств. Мальчик мог прилететь откуда угодно.
— А имя?
— У наследного принца полное имя из двух частей — Аларик Эдин. Кто же знал, что дома его зовут сокращением от второго, — со смешинкой в голосе фыркнул Файрон, — и не Эд, а Дин.
— Сюрприз, так сюрприз…
— Мне придется отлучиться, — медленно проговорил Файрон. — Пара дней туда, пара дней обратно.
— Но вы… вы могли бы признаться раньше, — вдруг проронила я. Как-то растерялась оттого, что Файрон засобирался, и не подумала, что со стороны мои слова могли показаться претензией.
— В чем? — невинно уточнил Файрон. Его фигура глыбой возвышалась надо мной, и я чувствовала его властность и мощь.
— Почему вы остались в Кантилевере, герцог Файрон? — спросила я, потупившись.
— Чтобы навести порядок, я же говорил, — вкрадчиво напомнил он.
— Похоже, вы затеяли генеральную уборку. — Я закусила губу. — Столько времени прошло…
— Похоже, — согласился Файрон. — А тебе нужна мельница. И я помогаю, чем могу.
— Городу нужна приличная едальня, — кивнула я. — Вы зрите в корень, герцог Файрон.
У меня ужасно колотилось сердце, ведь самый главный вопрос я задать боялась.
— Похоже, придется задержаться в Кантилевере дольше, — бросил Файрон.
— Почему?
— Ты права, городу нужна пель-менная, — почти без запинки объяснил он. Понятнее не стало. Мы вообще почему-то говорили загадками и завуалированными фразами. — А пельменной нужна ты.
— При чем тут я?
— Ну ты же догадалась, Ас-с-ся, — хищно прошипел он, что у меня аж мурашки по рукам побежали. — Вот и я обо всем догадалс-с-ся.
Так, о чем это он?