Глава 21 Испепелю на месте

В тот день в пельменную «Солнце и Луна, На-на-на-на» не поднялось больше ни одного гостя. А на следующий мы с Дином с самого утра закрутились на кухне. Кастрюли пыхтели и на веранде, и на конфорках внутреннего очага.

Я партиями варила пельмени и отправляла готовые в два крупных керамических горшка. Перекладывала слои промасленной бумагой, чтобы Луны не слиплись боками, а у Солнышек не заплыли лучики. В отдельную корзину я нарезала ломтями хлеб. А Дин с энтузиазмом взбивал венчиком майонез.

— Я повелитель ветра! — верещал он в запале. — Смотри, Ася, как быстро крутится взбивалка!

— Заклинатель? — поправила я.

— Заклинателей много, повелитель один, — серьезно кивнул он. — Я хочу быть повелителем.

— Точно хочешь? — развеселилась я.

— А то!

— Тогда будь! — по старшинству разрешила я и щелкнула его пальцем по носу.

— А хочешь, я тебе очаг починю? — придумал Дин и тут же отбросил венчик. — Он у тебя не работает. Плюет воздух обратно в дом!

— Точно, — растерялась я. И как мальчик это подметил? — Только ремонтом занимается заклинатель земли и камня — Курт.

— Так он и не видит, почему воздух противится, — заверил Дин. — А там стоит заслонка.

— Магическая?

— Ага! — Дин заговорщически стрельнул глазками и сделался будто лет на пять старше. — Я уже однажды такую пробил. И вылез в трубу.

— Ого! — только и смогла выдавить я и буквально упала на стул. — Вечером покажешь? Когда погасим камни…

Договорить я не успела. Дин тут же подорвался, немыслимым образом изловчился и подскочил к верхушке очага. Напоследок повернулся лицом.

— Стой! — возопила я.

Мы на миг встретились глазами. Его искрились от смеха. А мне от страха показалось, что зрачки у мальчика заострились, вытянулись по-кошачьи. В светлых радужках заплясали отблески пламени.

Дин подпрыгнул и скрылся в дымоходе. Вот так запросто, будто оттолкнулся от невидимой пружины.

— Ты кричала? — В кухню влетел Файрон.

Он вернулся сегодняшним утром и почти не выходил с нижнего яруса дома, где сооружал мельницу.

Молча кивнув, я указала на очаг, где бурлили кастрюли с пельменями.

— Обожглась? — участливо предположил Файрон и нежно взял мои руки в свои ладони.

Герцог принялся проверять каждый пальчик, отчего я оторопела еще сильнее и, кажется, перестала дышать. Зато сердце заколотилось так, будто я скакала по кухне с тумбы на тумбу, выделывая танцевальные па, и одновременно пела арию.

— Так болит? — спросил Файрон и подул мне на ладонь.

Я протяжно всхлипнула, но не от боли — организм сам вспомнил, что дышать все-таки надо.

— Сейчас пройдет, — пообещал Файрон и дохнул с таким энтузиазмом и такой силой, что у меня взметнулись пряди волос у лица. При этом губы мужчины сложились привлекательной дудочкой, я аж залюбовалась. А воздух вышел приятно-ледяной.

Но я тут же встрепенулась, вспомнила о Дине и отняла руку у сердобольного герцога.

— Бросай свои фокусы! — отчего-то раскочегарилась я. — Там Дин! Его надо вытаскивать!

Файрон новым взглядом оценил кипящие кастрюли.

— Бросай так шутить, Ася! — парировал он. — Испепелю на месте!

— Я сама тебя испепелю! — вернула я, но тут же растеряла весь запал. — Он… он… он подпрыгнул…

— Меня ищете? — вдруг раздался смеющийся голос мальчика от двери в лавку.

У меня в глазах потемнело. Но я все равно вскочила со стула и подбежала к Дину. Упала рядом с ним на колени и обняла шалопая покрепче.

— Щекотно, — пробурчал он мне в волосы. — Сказал же, что вылезу в трубу. Вот и вылез! А ты не поверила?

— Я испугалась, что обваришься, — тихонько призналась я, утыкаясь носом мальчишке в живот.

— Ася, Асечка, ты только не плакай, — проворковал он и обнял своими маленькими ладошками мое лицо. — Я не только заклинаю воздух. Еще я заклинатель огня!

— Хорошо, не буду, — тут же улыбнулась я. — А ты больше не пугай. Не люблю такие сюрпризы.

— Договор, — кивнул Дин и нашел своей рукой мою ладонь, пожал и кивнул на плиту. — Смотри какая красота!

Очаг перестал коптить, дымоход прочистился, я видела это даже сидя на корточках посреди кухни. И теперь вся гарь и пар полностью уходили в трубу.

— Ты совсем не обычный мальчик, — констатировала я, удивляясь, как же раньше не заметила.

— Я мамино золотце, — согласился Дин.

— Ты вспомнил? — обрадовалась я. — Как тут очутился, и где твой дом?

— Неа.

— Твоя мама наверняка ужасно волнуется. Я бы волновалась, если бы мое золотце вдруг пропало.

Мальчик смешно надул щечки и сложил на груди еще пухлые ручонки. Тут подключился Файрон, который до этого молча наблюдал за нашим разговором, сложив руки на груди. Он кивнул мне головой, указывая на дверь в лавку, мол надо поговорить наедине.

— Если я улечу, будешь тосковать? — вдруг спросил Дин.

Я растерялась. Конечно, я тосковала бы, ведь успела привязаться к мальчонке. Но я не имела права заставлять другую женщину изводиться в неведении и всеми силами готова была способствовать скорейшему возвращению ребенка в семью. А потому следовало ответить так, чтобы он не закрылся снова.

— Буду, — тихо и ласково сказала я. — Но ведь мы сможем видеться. Будешь приходить в мою пельменную когда захочешь.

— Ма не отпустит, — проворчал Дин и вдруг посмотрел на Файрона широко распахнутыми глазами. — Ты теперь расскажешь ей, где я?

— Обязательно, — серьезно кивнул Файрон.

А у меня сердце сжалось в маленький комочек. Неужели герцог все-таки спугнет ребенка? Но Файрон подмигнул Дину одним глазом и с улыбкой заявил:

— Когда буду проездом в столице Подлунного королевства.

— Не скоро, да? — тут же просиял Дин.

Файрон неопределенно передернул плечами и уже вслух обратился ко мне:

— Ася, на пару слов.

— Посмотрим мельницу? — делано обрадовалась я и вышла из кухни вслед за Файроном, наказав Дину следить за кастрюлями. А чтобы мальчик был занят чем-то серьезным и о-о-очень ответственным и не думал снова сбежать.

Теперь-то я догадалась, что он не просто потерялся.

Заклинатель ветра и огня одновременно, так вообще бывает?

Файрон не стал показывать мне мельницу. Мы вышли в лавку, где в каждом шкафчике и на каждой полочке красовались замороженные пельмешки. Ровненькие — одна к одной, покрытые мерцающим инеем — просто прелесть! Меня брала гордость от одного взгляда на них. И настроению стоило бы ползти вверх до самых небес, но внутри скребли кошки. Ведь никто, кроме Старика Маклая так и не взобрался ко мне на утес, чтобы отведать лучших во всем мире пельменей. Единственных в этом мире… но оттого не худших.

— Ася, ты присядь, — уж очень издалека начал Файрон и заботливо подтолкнул мне под ноги стул, стоявший около широкого подоконника, который я планировала использовать вместо стола и тоже размещать за ним гостей.

— Ты узнал мальчика и в курсе, кто его родители. Ну и чудесно, — кивнула я, но на всякий случай послушалась и пристроилась на краешек сидения. — Чего в этом такого-то?

— Этот мальчик — самый важный драконенок во всем королевстве.

Дин — драконенок⁈

Загрузка...