Я взял другую куртку, висевшую в шкафу — явно с армейской распродажи, с камуфляжной расцветкой в стиле восьмидесятых — не потому, что боялся подхватить простуду, а чтобы иметь дополнительные карманы на тот случай, если они мне для чего-нибудь потребуются. У меня не было ни денег, ни удостоверения личности. Кредитной карты тоже не было. Чёрт, у меня не было даже визитки.
А если бы была, что бы она гласила? «Гарри Дрезден, Зимний Рыцарь, убиваю по заказу, никаких барбекю, водяных горок или фейерверков».
Я мог бы шутить над собой сколько угодно, но понимал, что делал это только потому, что пытался избежать большого вопроса, очень трудного вопроса: «Как, чёрт возьми, мне вернуть свою прежнюю жизнь обратно?»
Конечно, если я вообще могу её вернуть.
К счастью, сейчас я могу занять себя сражением со страшным злом и отложить размышления о собственной жизни. Стоит поблагодарить Бога за надвигающийся конец света. Не хотелось бы разбираться с действительно трудными вопросами, едва вернувшись в игру.
Я услышал, как входная дверь квартиры открылась и вновь закрылась, а также приглушённый разговор. Я вышел из спальни и увидел, что Молли вернулась. Тук-тук сидел верхом у неё на плече, держась за ухо, чтобы не упасть, и выглядел, как ни в чём не бывало.
— Гарри, — сказала Молли, улыбаясь. — Выглядишь лучше. Как ты себя чувствуешь?
— Неплохо, — сказал я. — Генерал-майор, я смотрю, ты поправился. Когда мы виделись в прошлый раз, я полагал, что ты несколько недель проваляешься в койке.
Тук вытянулся во фрунт и отдал мне честь.
— Никак нет, милорд! У Маленького Народца нет лишнего времени, чтобы тратить недели и недели на исцеление подобно вам, большим людям.
Что, вероятно, не должно было меня удивлять. Я видел, как Тук слопал кусок пиццы в половину собственного веса, я не преувеличиваю. И крылья у него были достаточно мощными, чтобы поднять его с земли и удержать во время полета. Тот, кто может быстро съесть столько пищи и обладает такой большой относительно его размера физической силой, должен иметь невероятно быстрый обмен веществ. И благодаря этому, сегодня я был рад видеть его в добром здравии.
— Куда подевались наши разведчики? — спросил я Молли.
— Они в пищевой коме, — сказала она. — Я заказала двадцать коробок с пиццей. Должно быть, пятьсот из них собралось на стоянке. Они будут готовы выступать, как только вы скажете мне, куда вы хотите их отправить для наблюдения.
— Мне нужна карта, — сказал я.
Молли засунула руку в свой задний карман и достала сложенную карту:
— На шаг впереди, босс.
— Как только они закончат, разложи её на столе, — попросил я.
— Сделаю.
— Генерал-майор, я рад, что ты здесь, — сказал я. — Мне нужно, чтобы ты оставался поблизости.
Тук снова отдал честь, и его крылья размылись в движении, поднимая его над плечом Молли:
— Да, милорд! Какова боевая задача?
— Предотвращение попытки побега заключенного, — сказал я. — Я захватил Капитана Крюка.
— Что-то вроде, — подхватила Кэррин весёлым голосом. Она уже вернулась на своё место у камина.
Я бросил на неё взгляд:
— Он у нас, он захвачен; это самое главное.
Тук положил руку на свой меч:
— Должен ли я предать его казни для тебя, милорд? — спросил он с нетерпением. — Потому, что я, безусловно, могу.
— Если это будет необходимо, — серьёзно сказал я, — я прослежу за тем, чтобы казнь свершилась от твоей руки. Но сначала мы дадим ему возможность говорить.
— Вы милостивый и благородный человек, милорд, — сказал, явно разочарованный, Тук-тук.
— Можешь поставить на свой зад, — сказал я. — Убедись, что ты на удачной позиции, чтобы не позволить нашему гостю нас покинуть.
— Есть! — воскликнул Тук, отдавая честь, и ринулся куда-то через квартиру.
Молли покачала головой:
— Ты всегда так заботишься о том, чтобы он чувствовал себя причастным.
— Он участвует, — сказал я, и пошел обратно к импровизированному смотровому столу Баттерса.
— Конечно, это больно, — говорил Томас. Баттерс зашивал небольшое, сморщенное отверстие в нижней части его живота. — Но не так сильно, как до того, как ты вытащил пулю.
— И ты уверен, что можешь справиться с необработанной раной? — спросил Баттерс. — Потому, что если бы ты был среднестатистическим человеком, я мог бы в значительной степени гарантировать тебе, что она бы воспалилась через пару дней и убила тебя.
— Микроорганизмы не проблема для моего вида, — сказал Томас. — Пока я не истекаю кровью, я буду в порядке.
Голос моего брата был невозмутим, но цвет его глаз изменился, посветлел до чистого серого, в котором почти совсем не осталось синевы. Вампир Белой Коллегии обладал сверхчеловеческой силой, скоростью и стойкостью, но не в бесконечных количествах. Глаза Томаса изменились, когда его личный демон, его Голод, получил больше влияния на его действия. В конечном счёте, ему придётся кормиться, чтобы восстановить себя.
— Вы закончили? — поинтересовался я. — Мне нужен стол.
— Да что с вами, люди? — проворчал Баттерс. — Бога ради, здесь же самые настоящие ранения.
— Их будет куда больше, чем смогут залатать тысяча упорных хирургов, если мы не начнём шевелиться, — заметил я. — Нас ждут серьёзные дела, парень.
— Насколько серьёзные?
— Всё мрачнее некуда, — заявил я. — Ведь долбаные, занимающие кучу места вампиры валяются на столах, которые мне нужны для дела.
— И бесполезные чародеи, — продолжил Томас. — Прыгающие на врагов и случайно стреляющие в своих союзников вместе с ними.
— Ох, — сказал я. — Это когда я прыгнул на Туза?
— Ага, — фыркнул он.
— Эх. Извини меня, — поморщился я.
— Однажды, Дрезден, — протянул Томас. — Я залеплю тебе прямо по морде.
— Ты всегда только обещаешь, — прощебетал я. — Стол, стол, стол.
Баттерс закончил штопать Томаса, напоследок обмотав его торс длинным бинтом. Пока доктор работал, Томас продолжал лежать, приподнявшись на локтях. Из-за принятой позы под его бледной кожей эффектно напряглись мускулы, впрочем, Томас так выглядел в большинстве поз. Его посветлевшие глаза задержались на Молли, и моя ученица резко отвернулась, на её щеках загорелся яркий румянец.
— Я… ух… — выдохнула Молли. — Ого-го.
— Томас, — сказал я.
— Извини, — отозвался тот. Но не выглядел искренним. С ленивым изяществом он спрыгнул со стола. — Подскажи, Гарри, где здесь можно разжиться парой футболок? Я свою, жертвенно и благородно, залил кровью.
— Здесь Молли хозяйка, — сказал я.
Он посмотрел на мою ученицу.
— Хм? Что я должен сделать, чтобы получить футболку?
— Получить разрешение, — ответила Молли, её голос почти не был писклявым. — Возьми одну.
— Цените это, — сказал Томас и продефилировал в гостевую спальню.
Мёрфи откровенно разглядывала его, пока он шёл, а потом игриво взглянула на меня.
— Что? — спросила она. — Он очень даже ничего.
— Я всё слышу, — откликнулся Томас из другой комнаты.
— Карту, — сказал я, и Молли поспешила к столу. Баттерс шустро собрал со стола свое барахло. Он смог вытащить из кишок Томаса шальную пулю, не устроив из этого кровавую мессу. Должно быть, пуля была неглубоко. У Туза был мелкокалиберный пистолет 25-ого или даже 22-ого калибра. А может, он использовал дешёвые боезапасы с малым количеством пороха. А может, Томас остановил пулю супер-кубиками своего пресса.
После очистки стола Молли сразу же развернула карту. Это была карта озера Мичиган и его прибрежных территорий, включая Чикаго и Милуоки до самого Грин-Бей. Молли передала мне ручку, которую я сразу же взял своими раздувшимися пальцами и, склонившись над столом, начал делать пометки прямо на карте. Мгновеньем позже к нам присоединился Томас, который переоделся в свежую белую тенниску, которая, казалось, была сшита по его меркам. Тот ещё засранец.
— То, что я сейчас делаю, — сказал я, — отмечаю все узлы, которые помню.
— Узлы? — удивился Баттерс.
— Места пересечения двух или нескольких лей-линий, потоков энергии земли, — пояснил я. — Несколько лет назад я всё о них узнал.
— Это как магические силовые кабели, да? — спросила Кэррин.
— Более менее, — ответил я. — Источники силы, которую можно использовать для мощной магии. Их много в районе Великих Озёр. Я рисую по памяти, но я почти уверен, что всё правильно.
— Так и есть, — тихо подтвердила Молли. — Тетушка Леа указала их мне несколько месяцев назад.
Я посмотрел на неё, потом на свои разбитые пальцы и сказал:
— Тогда почему это делаю именно я?
Молли закатила глаза и взяла ручку. Она быстро и точно помечала узлы, включая Колодец Предела Демона (хоть острова и не было на карте).
— Кто бы не хотел провести колдовскую атаку на Предел Демона, он должен сделать это на берегу озера, — сказал я. — Они почти наверняка будут на одном из этих узлов, и чем ближе к берегу озера, тем будет для них лучше.
Я отметил ещё пару узлов на побережье:
— Всё, что нам нужно, это сперва послать мою гвардию в эти шесть прибрежных мест. А потом, если там всё чисто, она переместится к следующим ближайшим узлам и так далее.
— Некоторые узлы на приличном расстоянии, — заметила Керрин. — Как быстро эти малыши могут передвигаться?
— Они шустрые, — ответил я. — Быстрее многих. Они умеют летать и могут срезать углы через Небывальщину. Они вполне сумеют слетать на место и вернуться ещё до заката.
Закат. С наступлением которого большие, плохие бессмертные выйдут поиграть.
— Ещё будут вопросы? — спросил я, взглянув на Мёрфи.
Она дёрнула подбородком в сторону моего брата:
— Томас меня просветит.
— Отлично, — сказал я. — Все эти разъяснения быстро надоедают. Такое заклинание требует времени на подготовку, и они будут не в состоянии по настоящему скрыть её, если у нас будут свои глаза на объекте. Как только мы узнаем, который из узлов имеет признаки использования, мы можем добраться до него и сорвать что угодно, для чего эти психи его используют.
— Мы уже знаем, кто они такие? — спросила Мёрфи.
— Не совсем, — сказал я.
— Это, должно быть, те самые Иные? — спросил Томас.
— Ясное дело. Но настоящий вопрос в том, кто им помогает?
В ответ я получил множество косых взглядов.
— Иные не могут просто объявиться в нашей реальности, — сказал я. — Вот почему их называют Иными в первую очередь. Кто-то должен открыть дверь и впустить их.
Я сделал глубокий вдох:
— Это приводит меня к следующему повороту сюжета. Я разговаривал с Лилией и Мэйв, и они сказали мне, что это Мэб — одна из тех, кто планирует переделку острова.
Наступила тишина.
— Ведь это… ложь, правда? — спросил Баттерс.
— Они не могут лгать, — сказал я. — Физически не могут. И, да, я заставил их говорить об этом напрямую. Никаких сбивающих с толку подтекстов и лазеек для облапошивания.
Томас тихо присвистнул.
— О да, — сказал я.
— Эээ… — сказала Молли. — Мы против Мэб? Твоего босса?
— Не обязательно, — ответил я. — Лилия и Мэйв не могут лгать, но они всё ещё могут ошибаться. Лилия никогда не была интеллектуальным титаном. А Мэйв… возможно определение «безумна» является единственным словом, которое по настоящему описывает её, но она определённо скора на расправу. Вполне возможно, что они были обмануты.
— Или, — заметил Томас, — возможно, они не были.
— Или, возможно, они не были, — согласился я, кивая.
— И что это значит? — спросила Молли.
— Это означало бы, — тихо ответила Кэррин, — что Мэб послала Гарри убить Мэйв, потому что хотела убрать Мэйв с дороги или хотела отвлечь Гарри. И это хорошо — значит, она обеспокоена тем, что есть кто-то, способный остановить её.
— Правильно, — сказал я. — Или, может быть… — Я нахмурился, рассматривая новую мысль.
— Что? — спросил Томас.
Я медленно оглядел комнату. Если Мэб была поражена заразой, что действительно нуждалось в лучшем определении, это, безусловно, означало, что и Леа тоже, а Леа давала наставления Молли. Если зараза распространилась на Белую Коллегию, мой брат мог быть подвержен её воздействию. Мёрфи была, возможно, наиболее уязвимой, она была изолирована, и её поведение резко изменилось за последнюю пару лет. Чёрт, Баттерс был единственным человеком в комнате, который меньше всего походил на того, кто был подвержен чьему-то влиянию или превращён во что-то или что-бы-там-ни-было-ещё. И это делало его самым идеальным кандидатом в обращённого.
Паранойя… ну да, строить теории тайных заговоров — то ещё удовольствие.
Я просто не мог представить, что кто-нибудь из этих людей поворачивается против меня, невзирая на какое-либо давление извне. Но если бы люди могли распознавать грядущее предательство так легко, Юлий Цезарь, возможно, дожил бы до глубокой старости. Я всегда был немного склонен к паранойе. У меня было дурное предчувствие, что я собираюсь приступить к развитию своего скрытого потенциала.
Я подбирал слова очень тщательно.
— За последние несколько лет, — сказал я, — произошло несколько конфликтов между двумя различными группами заинтересованных лиц. Несколько раз события были вызваны внутренними конфликтами в пределах одного или обоих этих деловых кругов.
— А именно? — спросил Баттерс.
— Противоречивость интересов внутри Красной Коллегии, к примеру, — сказал я. — Одни из них пытались предотвратить конфликт с Белым Советом, другие — раздуть его. Некоторые Дома Белой Коллегии устроили восстание, соперничая за контроль над ней. Зимняя и Летняя династии занялись позёрством и противостоянием между собой, когда территория Зимы была попрана вторжением Красной Коллегии.
Я не хотел вдаваться в особые подробности:
— Народ, вы понимаете, о чём я?
— О! — воскликнул Баттерс. — Это скрытая угроза!
— Ага! — согласилась Молли.
Томас хмыкнул.
Кэррин оглядела всех нас и сказала:
— Переведите это с языка ботаников на английский, пожалуйста.
— Кто-то за этим стоит, — начал объяснять я. — Кто-то манипулирует событиями. Дёргает марионеток за ниточки, подливает масла в огонь, подтасовывает карты…
— Сваливает метафоры в кучу? — в шутку подсказал Томас.
— Да пошёл ты. Я просто говорю, что эта ситуация того же сорта, что и прочие. Мэб и Мэйв вот-вот вцепятся друг другу в глотку, Летняя династия уже готова принять участие в потасовке, а Иные начинают наглеть.
— Чёрный Совет, — прошептала Молли.
— Точно, — кивнул я. Но вообще-то всё не было так уж однозначно. До сегодняшнего дня я знал, что кто-то тайно причиняет всему миру множество несчастий — и поскольку имелась связь с некоторыми неприятными событиями внутри Белого Совета, я со своим врождённым высокомерием и крайней недальновидностью предполагал, что виновной была группа чародеев. Но что, если я ошибался? Что, если Чёрный Совет был всего лишь разновидностью одного огромного, нематериального врага? Если то, что я узнал от Лилии, верно, то проблема чертовски больше, чем я предполагал.
И мне не хотелось бы, чтобы эта проблема узнала, что я о ней в курсе.
— Чёрный Совет, — согласился я. — Группа практикующих чародеев, использующих чёрную магию, чтобы влиять на различные события по всему миру. Они сильные, это ещё одна плохая новость, и если я прав, они здесь. Если они здесь, я думаю, вполне вероятно, что Акулья Морда и его прилипалы…
— Акульи прилипалы, — усмехнулся Баттерс. — Смешно.
— Спасибо, что заметил, — сказал я, и продолжил начатую фразу:
— …работают на Чёрный Совет.
— Теоретически существующий Чёрный Совет, — возразила Кэррин.
— Он существует, и всегда где-то рядом, — сказал я.
Кэррин слегка улыбнулась:
— Как скажете, Малдер.
— Сделаю вид, что не слышал. Главный вопрос — есть ли они здесь и сейчас.
Молли с серьёзным видом кивнула головой:
— Это если они есть? И как же мы их выявим?
— Мы не будем, — ответил я. — Нет времени, чтобы методично обыскивать всё вокруг. Мы знаем, что кто-то собирается перевернуть остров вверх тормашками. Неважно, кто именно нажмёт на кнопку детонации этой бомбы. Наша задача — не дать возможности нажать на эту кнопку. Маленький Народец поможет нам найти место проведения ритуала, а затем мы просто сорвём его.
— М-м… — промычал Баттерс. — Не то, что бы я не верю в ваши силы, ребята, но разве не стоит ли вызвать боевую кавалерию? Я имею в виду, разве не имеет ли смысл это сделать?
— Мы и есть кавалерия, — ответил я ровным голосом. — Белый Совет не поможет. И даже если бы я знал текущий порядок связи с Советом, то на проверку, что я действительно жив и что это действительно я, ушло бы несколько дней, а у нас счёт идет на часы. К тому же Молли числится в их списке самых опасных преступников.
Я не упомянул третью причину, из-за которой не стоит связываться с Белым советом — когда они узнают о том, что я под каблуком у Мэб, монарха суверенной и иногда враждебной сверхъестественной нации, то сразу же впадут в ужас и предположат, что теперь я главная угроза их безопасности. Что, из-за множества причин и следствий, вполне верно. А с учётом того, что моё вступление в должность, ах и ох, широко транслировалось на всю Небывальщину, то нет ни единого шанса, что Совет не знает обо мне. Сбор информации — это их конёк.
Баттерс нахмурился:
— Тогда Паранет?
— Нет, — отрезал я. — Последнее, что нам нужно — это небольшая армия новичков, которые будут путаться под ногами и мешать нам. Это вызовет проблемы, причём сразу же и надолго, даже не представляю, как надолго. Паранет пригодится нам только для получения информации. Мы не будем впутывать их в дело.
Маленький медэксперт снял очки и рассеянно протёр их полой халата:
— Что насчёт команды Лары? Или Эйнхериев?
Томас пожал плечами:
— Возможно, я смогу убедить Лару выслать команду поддержки.
— А я то же самое с викингами, — сказала Кэррин.
— Отлично, — продолжил я. — Нам понадобится больше людей, тогда мы сможем охватить больше узлов. Вы сможете присоединиться к местам прорыва, и сплотить строй?
Томас и Кэррин кивнули.
— Молли, — сказал я. — Ты отнесёшь карту нашим маленьким разведчикам и скажешь им, где искать и что искать. Объясни это попроще и пообещай целую пиццу тому, кто найдёт то, что мы ищем.
Моя ученица усмехнулась:
— Хочешь подогреть их интерес небольшим соревнованием?
— Миллионы оскорблённых, одержимых спортом родителей не могут ошибаться, — произнёс я. — Баттерс, ты свяжешься с Паранетом и спросишь, видел ли кто-нибудь что-нибудь необычное около озера Мичиган. Никто не должен пойти и начать исследовать. Пусть просто доложат. Принеси мне всю информацию о любой странной деятельности за прошедшую неделю. Мы должны собрать данные как можно быстрее.
— Хорошо, — ответил Баттерс. — У меня уже есть немного, если хочешь.
Я моргнул от неожиданности — разумеется, я знал, что интернет был очень быстрым способом распространять информацию, но…
— Серьёзно?
— Ну… — Баттерс кашлянул — вроде бы. Один из парней немного, эм… воображала.
— Ты имеешь в виду параноик?
— Да, — сказал Баттерс. — Он соорудил себе интернет-логово в подвале дома матери. Отслеживает всё, что возможно. Называет это наблюдением за сверхъестественным через статистику. Отправляет мне региональный статус каждый день и мой анти-спамер просто не может остановить его.
— Умгум, — протянул я, как если бы знал, что такое антиспамер. — Что у него есть на сегодня?
— Число арендованных лодок за это утро увеличилось на четыреста процентов, по сравнению со средним показателем в это время года, и тёмные силы наверняка в этом замешаны.
— Число арендованных лодок, — пробормотал я.
— Он немного странный, Гарри, — сказал Баттерс. — Я имею в виду, у него есть небольшое «дерево целей» с фото тех людей, которые, как он подозревает, ответственны за «Проклятие козла Чикаго Кабз». Такого рода странности. У него крыша течёт.
— Скажи ему отправить дерево на помойку. Автором «проклятия козла» был одинокий стрелок, — ответил я. — Но «параноидальный» не обязательно равносилен «ошибочный». Лодки…
Я опустил голову и на мгновение закрыл глаза, думая, что если Баттерсов параноидальный чудила из подвала был прав, то паззл, который он вручил мне, был крайне бесполезен. Мне нужно было больше кусочков головоломки.
— Хорошо, — сказал я. — Верно. Получить больше информации.
Я поднял взгляд, кивнул Томасу и направился к кухне:
— Давай потолкуем с нашим гостем о его боссе.
Я наклонился, чтобы заглянуть в духовку через стеклянную дверцу. Внутри не было света, но я мог различить бронированную фигурку капитана Крюка, несчастно съёжившуюся на противне для выпечки. Я постучал в стекло, и шлем капитана Крюка повернулся ко мне.
— Я хочу поговорить с тобой, — сказал я. — Ты мой пленник. Не пытайся сражаться со мной или сбежать, или мне придётся остановить тебя. Я охотнее предпочёл бы просто приятно пообщаться. Ты понимаешь меня?
Крюк никак не отреагировал на это. Я счёл его молчание знаком согласия.
— Хорошо, — продолжил я. — Сейчас я собираюсь открыть дверь.
Я отпер дверцу и медленно стал открывать, изо всех сил стараясь не маячить. Жестоко так делать, когда ты размером со здание по отношению к особе, над которой стоишь.
— Теперь успокойся и мы сможем…
Я приоткрыл дверцу всего на шесть дюймов или около того, когда Капитан Крюк буквально исчез из виду, размытым движением ринувшись прочь. Я сильно ударил по нему рукой, спустя полторы секунды после того, как стало уже слишком поздно. Но я не слишком расстроился из-за промаха, потому что Томас, попытавшись схватить мелкого маньяка, тоже напрочь промахнулся.
Крюк, который работал на наших врагов и который присутствовал в кухне всё то время, пока мы строили планы дальнейших действий, пулей метнулся в сторону вентиляционного отверстия в стене, в мгновение ока пересекая комнату, и никто из нас не успел отреагировать вовремя, чтобы остановить его.