часть 6

До замка было часа три пути. Отряд не торопился, лошади шли размеренным шагом. Альрик, Ульв и Ханна ехали впереди. Далия в центре, а за ней еще четверо воинов. Она молчала, погруженная в свои мысли, пока резкий голос Альрика не вернул ее в реальность:

— Уйди с дороги, охотник!

На тропу из леса вышел Вольранд. Он не двигался с места, перекрыв путь, не сводя глаз с всадников. Зная вспыльчивый нрав королевича, Далия поспешила к нему навстречу:

— Это Вольранд! Он ко мне! Подождите! — бросила она, поскакав вперед. — Ты что тут делаешь? Марта сказала, что вернешься не скоро!

Она спешилась и подошла к брату. Он взял ее за плечи и тревожно посмотрел в глаза:

— Далия, куда ты собралась? Ты точно этого хочешь? Служить королеве в Чертоге? Это окончательное решение?

— Да, Вольранд, я так решила

— Решила стать воином? Слугой? Не похоже на тебя!

— Я должна помочь. Отпусти. Назад пути уже нет.

— Я могу их задержать. Ты исчезнешь и будешь свободна! Разве не об этом ты всегда мечтала?

— С ума сошел? Тебе не справиться с отрядом! Здесь королевичи, это верная смерть! Я этого вовсе не хочу!

— Ради тебя я готов на все. Я отвлеку их, а ты сможешь убежать. И не нужно будет никому служить. Вернешь себе свою свободу!

— Вольранд, — Далия взяла его лицо в ладони. — Дорогой мой брат! Самому принимать решения и есть свобода! Как поступить, куда и с кем поехать, на что потратить свою жизнь! Ты с детства был моей опорой! Ты помог пережить потерю отца. И я благодарю тебя за это! Ты очень дорог мне! Я не могу ответить на твою любовь, как женщина, но как сестра… Пора и мне повзрослеть! Я готова стать кем-то большим, нежели … ну, ты понимаешь, о чем я… Спасибо тебе, спасибо за все! Я тебя никогда не забуду! — она обвила его шею руками, а он крепко прижал ее к себе. — А теперь иди! Иди и будь счастлив и тоже свободен!

Она вернулась к лошади, а Вольранд, нахмурившись и бросив долгий прощальный взгляд, скрылся в лесу.

— Поклонник отпустил тебя в замок? Если хочешь, возьмем его с собой. Мне в отряде нужны сильные воины. А он, похоже, не из робких, — с ухмылкой поинтересовался Альрик.

— Это мой брат, — нахмурилась Далия.

Появление Вольранда тронуло ее. Она вспомнила их детство, его искреннюю заботу. Продолжать разговор не хотелось, но Альрик не унимался:

— Не сказал бы, что вы родственники, судя по тому, как он тебя тискал. Не волнуйся, Далия, прыгнешь за Разлом, принесешь сережку и весной вернешься к своему поклоннику. Или брату… Будете жить долго и счастливо в своем Приграничье!

— Слово короля закон, но не вам, Ваше Высочество, определять мою судьбу, — сухо ответила она. — Я вольна в своем выборе. И буду сама решать, с кем соединить свою жизнь. Стать женой Вольранда или… другого достойного воина! Вам не понять, ведь ваш путь вам известен с детства. Вскоре вы, Ваше Высочество, займете долгожданный, предначертанный трон! Вариантов, как я понимаю, нет? Значит, будете править на нем долго и счастливо!

От ее слов Альрику стало не по себе. Далия была права. Он с детства знал, что станет королем и мужем Ханны. Займет трон и будет править Варгавией. Он никогда не противился этой мысли, воспринимал ее как должное. И лишь сейчас, на лесной дороге «долгожданный, предначертанный трон» незримой тяжестью обрушился на него. Альрик даже повел плечами и распрямил спину. Взглянул на Далию. Она понуро смотрела перед собой.

В душе вновь зашевелилось что-то неприятное. Наверно, его смутила эта неожиданная встреча на дороге. Значит, этот охотник действительно ее жених, хоть она и не признается. В сердце тоненько кольнуло.

«А мне что за дело?»

Конечно, она вольна в своем выборе, а он, будущий король, связан законом Варгавии по рукам и ногам. Его путь с детства — война, кровь и власть. Альрик никогда не испытывал другой страсти; такой, чтобы у него даже просто возникла мысль отречься от Ханны и королевства. Только он действительно выбрал бы корону, если бы у него был выбор?

Альрик вспоминал Далию, но был уверен, что из-за чувства вины. Он тысячу раз пожалел, что обидел ее тогда на Ратном Дворе! Хотел приехать, извиниться, но останавливал себя. Не пристало королю бить поклоны перед дочерью военачальника. И, когда увидел ее вновь через десять лет, растрепанную в лучах рассветного солнца, испытал настоящее облегчение, сказав «прости». Пусть не прямо, но она поняла.

«Красивая, стройная… С характером», — он вновь украдкой взглянул на нее.

Ханна спокойно относилась к его увлечениям. Альрик неоднократно делил ложе с другими, а будущая королева не придавала значения его мимолетным встречам. Он мог бы и сейчас…

«А вдруг ей на меня плевать, если есть этот «брат»? Стоп! Я что, боюсь быть отвергнутым? Что за бред, я еще ни разу не получал отказа!»

Альрик поймал себя на мысли, что начинал язвить и подкалывать Далию, потому что робел в ее присутствии. Не знал, как к ней подступиться. Он нахмурился и тряхнул головой.

«Зачем я вообще заговорил об этом Вольранде!»

— Альрик, мой король, о чем ты думаешь? Стал мрачнее тучи, — Ханна дотронулась до его руки. Он сжал ее ладонь и улыбнулся.

— Засиделся в седле! Далия, помнится, ты быстро бегаешь? — он развернул коня и подъехал к ней. — Разомнемся? До замка недалеко! Давай, кто быстрее до ворот?

Как вовремя! Далии и самой хотелось пробежаться, сбросить накатившую грусть. Почувствовать шум ветра в волосах и удовольствие в напряженном теле. Она так обрадовалась его предложению, что не стала задавать лишних вопросов. Сразу спрыгнула с коня и сняла кожаную жилетку, оставшись в простой, свободной рубашке. Широко улыбнулась:

— С удовольствием, Альрик, подожду тебя у Разводного Моста!

Альрик разделся до пояса, положил на лошадь оружие и одежду и подвел коня к Ульву. Ханна хотела возразить, но тот остановил ее:

— Ты знаешь Альрика, он не может долго сидеть на месте. Это хорошая идея. Встретимся в замке. Готовы? — крикнул он бегунам. — Раз, два, три! Вперед!

* * *

Далия сидела у Разводного Моста, наблюдая за высокой фигурой Альрика вдалеке. Он все еще бежал, не останавливаясь, но значительно сбавил темп. Конечно, он знал, что не сможет ее догнать. Зачем предлагал? Надеялся, что с возрастом стал быстрее? Или просто позволил ей вновь одержать верх? А, может, ему тоже нужна была эмоциональная разрядка. Скорость лучше всего разгоняет кровь, а с ней и мрачные думы.

Встретившись с Вольрандом, Далия прониклась его болью, отчаянием и тревогой. Ее сердце вновь наполнилось легкой грустью, а мысли воспоминаниями. Он готов отдать за нее самое ценное — свою жизнь. Однако, даже его бесценный дар не может разжечь в ней ответное чувство. Любимый брат — не больше. Теперь Далия стала способна понять Вольранда. К ней так же подбирались муки неразделенной любви, готовые в любой момент захлестнуть полностью.

— Ты несешься как ветер! Невероятно! — Альрик, тяжело дыша, упал на траву рядом. — Как у тебя получается так быстро бегать? Тренировки?

— Скорее, талант. Благословение матери, — она отвернулась, стараясь не смотреть на разгоряченное мужское тело, покрытое шрамами от мечей и копий.

— Ее дух помогает тебе перепрыгнуть Разлом? Сейчас я готов в это поверить. Ты летаешь на крыльях!

— А сначала не поверил?

— Нет. И королева не поверит, — он оперся на локоть и повернулся к ней.

«Удивительная» — пронеслось в его мыслях.

— Как ты вообще решилась прыгнуть? Никто не смог. Пропасть огромная, огонь, дым, пар…

— Я часто приходила к Разлому. Наблюдала за огнем, любовалась его мощью. С каждым разом он казался все менее страшным. Не таким большим, глубоким. Мне было очень интересно попасть на другую сторону. Я понимала, что могу не допрыгнуть, и это будет конец. Но осознавала, если не попробую, то просто не смогу жить с этой несбывшейся мечтой! Нужно обязательно сделать то, что очень хочется! Побывать там, где мечтаешь оказаться! — хотелось добавить «соединить судьбу с тем, кого действительно любишь», но она сдержалась. — В конце концов, я свободна решать, кому или чему отдать свою жизнь. Я поставила ее на кон в поединке с пропастью. И выиграла!

— Хорошо сказано: «Решать, кому или чему отдать свою жизнь». Никогда не задумывался, что король с рождения лишен такого выбора, — Альрик жевал травинку. — Я всегда считал, что быть королем — привилегия. А получается — ловушка… Я обручен не с Ханной, а с Варгавией с рождения. Мой долг — обеспечить ее благополучие. Я очень хорошо это усвоил. Но что действительно мне нужно? Захотел бы я стать королем, если бы у меня был выбор? Или, может, я бы предпочел быть охотником где-нибудь в Приграничье?

Он лукаво взглянул на Далию. Она слушала молча и улыбнулась, уловив намек в его словах.

— Ты прирожденный король. Сильный, смелый, благородный! Трон и корона идут тебе больше лука, стрелы и топора.

— Я не уверен, но сегодня мне показалось, что я мог бы так же неплохо охотиться и приносить добычу, как и рубить мечом за свою страну.

— Сомнения — не лучшие советчики. Особенно для будущего короля.

— А ты, Далия, никогда не сомневаешься в своих желаниях?

Он был совсем близко. Далия чувствовала жар его тела, а от пронзительного взгляда синих глаз пожар разгорался все глубже.

«Что за вопросы? Такой красивый… Глаз невозможно оторвать… Ах, если бы он был свободен…»

Далия отвернулась, молча уставившись в степь. Альрик сел. Рубаха Далии мягко облегала ее тело с каждым порывом ветра. Сквозь тонкую ткань виднелись темные соски. Сердце забилось сильнее, он сжал зубы, чувствуя, как тело наливается огнем. Вдалеке появились очертания отряда.

«Боги, ее грудь… Дурацкая рубаха… так притягивает. Так, все! Принесет серьгу и пусть убирается навсегда, иначе…»

Они сидели рядом, молча любуясь просторами, думая о своем. У Далии мурашки бежали по коже от вопросов и откровенности будущего короля. А Альрик прислушивался к новым ощущениям в груди, щемящей боли, переходящей в огромную радость. Его разгорающееся сердце билось в унисон с уже давно пылающим сердцем Далии.

* * *

— Ты рассказываешь невероятные вещи, девочка, — королева улыбнулась уголками губ и прищурила глаза. — Прыжок через Разлом, жизнь в Артеге, побег от стражи... Все звучит очень смело и… неправдоподобно…

— Далия быстрая, как ветер, мама. Не сомневаюсь, что она может перескочить даже через такую широкую пропасть, — вмешался Альрик.

Они сидели в тронном зале. Он, Далия и Свея за столом, Ульв стоял чуть поодаль у окна, прислонившись к стене.

— Да, но почему именно Артега? Зачем ты туда пошла, рискуя жизнью?

— Я много путешествую. Мне было интересно, что там, за Разломом, — Далия выпрямилась на широком стуле. Она робела перед королевой, отвечала быстро и односложно, тщательно подбирая слова.

— И что там за Разломом? — вкрадчиво продолжила королева.

— Артега — прекрасное королевство. Ее жители не любят чужаков, поэтому нужно стараться быть неприметной. Носить их одежду, теряться в толпе. У них полно необычных штук, например, есть такая, которая помогает уменьшить расстояние. Смотришь через нее, и все, что было далеко, становится совсем рядом! Называется — биноклиус. А еще…

— То есть, ты пошла, чтобы КУПИТЬ эти вещи? Где ты взяла местные деньги?

— Я просто…

— Далия, ты часто бываешь у ростовщиков не только в Варгавии, но и в других королевствах. Продаешь необычные украшения и драгоценности. Откуда они у тебя?

Вот и все. Как солгать королеве? Как сказать правду? Далия молчала, сцепив пальцы. Альрик первым попытался нарушить гнетущее безмолвие:

— Возможно…

— Не сейчас, Альрик, — подняла руку королева. — Пусть Далия объяснит, откуда у нее все эти вещи. Твой отец, любимый и уважаемый нами Ярогон был небогат. И, наверняка, оставил тебе небольшое наследство. Прошло десять лет, а ты процветаешь. И по твоим словам все, чем ты занята — это путешествия по разным королевствам. Ты бесстрашная девушка, Далия, раз у тебя хватило духа перескочить пропасть. Надеюсь, у тебя и сейчас хватит смелости ответить своей королеве, кто дает тебе все эти украшения? За чей счет ты живешь?

Во рту стало ужасно сухо, Далия проглотила несуществующую слюну и, глядя в сияющие бриллиантовым блеском глаза королевы, ответила:

— Мне никто ничего не дает. Я сама беру… бесплатно.

Свея откинулась на спинку стула и перевела взгляд на Альрика. Ульв подошел к столу.

— Ты хочешь сказать, Далия, что все эти украшения — ворованные? — Ей показалось, что даже его всегда спокойный голос дрогнул от удивления. — Ты путешествуешь по королевствам, обкрадывая людей?

Его слова пригвоздили ее к стулу. Нет, не к стулу, а к столбу позора. Сейчас полетят тухлые овощи и камни. Ей было жутко, жутко стыдно! Тело онемело и стало таким тяжелым, что она просто оцепенела, опустив взгляд.

— Далия, это правда? Ты воровка? — Альрик вскочил и нагнулся к ней, опершись руками о стол. — Дочь Ярогона Ульфтанга, великого воина и близкого друга королевской семьи шарит по чужим карманам?

Она покраснела и с мольбой взглянула на него. «Пожалуйста, не надо. Только не про отца», — читалось в ее глазах.

— Ты всегда могла прийти в Чертог, если нуждалась в помощи. С твоими талантами несложно занять более почетное место в королевстве, — добавил Ульв. — Странный выбор жизненного пути.

Королева молча наблюдала за смущением Далии и реакцией сыновей. Она видела, что девушке хочется провалиться сквозь землю от стыда. Как братья разочарованы открывшейся правдой. Свея догадывалась, чем занимается дочь Ярогона. И специально начала разговор, чтобы понять, насколько прочно Далия увязла в обмане и можно ли будет ей доверять. Ведь, если она прыгнет за Разлом и не вернется, серьга будет потеряна навсегда. Похоже, девушка абсолютно растеряна и подавлена. Она стыдится своего неприглядного «ремесла» и чувствует вину за то, что омрачает память отца. Шансы неплохие…

— И все же надо признать, — начала Свея, подходя к окну, — что именно благодаря этому твоему таланту — незаметно брать чужое — ты смогла добыть серьгу, которая для меня очень ценна. У кого ты ее взяла? И куда подевалась вторая? Вспомни.

— Ты понимаешь, что в Варгавии за воровство отрубают руку? — резко спросил Альрик, все еще шокированный неожиданной правдой.

— Если поймают… за руку, — Далия с вызовом посмотрела ему в глаза.

Ей надоело чувствовать себя виноватой. Да, это ее жизнь! Она сама ее выбрала и привыкла рисковать! Помощь нужна им, а не ей! Свея, увидев, что девушка приготовилась защищаться, быстро добавила:

— Никто не собирается тебя ловить, Далия. Тем более, что тебе придется вернуться в Артегу и еще раз… взять чужое. Серьга очень важна для нас, для всего народа! Она последняя, недостающая часть комплекта, надев который, я смогу подарить нашим воинам неуязвимость в бою! У нас появится шанс противостоять Свирепым, в какое бы время они не появились! Так что, забудем былое! Соберись, девочка, и вспомни: откуда у тебя эта серьга?

Далия вздохнула, потерла лицо ладонями и встала из-за стола.

— Последние дни были для меня очень тяжелыми, — твердо сказала она. — Да, я воровка, с этого и живу. Я все понимаю! И это, возможно, неправильный выбор жизненного пути. Но это МОЙ путь! И, Ваше Величество, не стоит меня за него осуждать. И вешать ярлыки, раз не поймали меня за руку, — она сверкнула глазами в сторону Альрика. — Я здесь, потому что моему народу нужна помощь! И я готова обсуждать только конкретные действия без обвинений и обид!

Голос немного дрогнул в конце, но на сердце стало теплее оттого, что она вновь сумела себя отстоять.

— Вы спрашиваете, как ко мне попала сережка? Я не знаю! Уверена, что не брала ее, а нашла уже в рюкзаке, когда оказалась на нашей стороне.

Королева улыбнулась, прослушав монолог, и отреагировала на последнюю фразу:

— Не знать — недостаточно для нашей миссии. Ты должна вспомнить все. Где была, что видала, какие люди тебе встречались на пути, — Свея подошла к Далии и взяла ее за руки. — Постарайся, девочка. Вспомни. Можем обратиться к придворному магу. Он введет тебя в транс и, возможно, воспоминания вернутся.

— Я смогу сама… со временем. Мне нужно успокоиться и побыть одной. Артежанцы похожи друг на друга. Они смуглые, темноглазые, одеваются ярко. Женщины высокие. Носят такие большие свертки ткани на голове или полностью закутываются в покрывало. Мне, кстати, это очень помогало затеряться в толпе. Укрываешься с головой и попробуй, отличи, кто местный, а кто чужак! Священник у них необычный, тоже темноглазый, но полностью седой…

— Кто это — священник? Маг? — спросил Ульв.

— В Артеге поклоняются одному Богу. Священник — вроде как его доверенное лицо. Он читает молитвы и принимает подношения. Я видела его в молитвенном доме и несколько раз на площади.

— А что в нем необычного?

— Не знаю, он как-то выделяется. Вы спросили, кто мне запомнился больше всего. Священник, несколько богатых дам, владелец магазина уникальных вещей и начальник стражи на рынке. Тот красавец, что разглядел во мне незваную гостью. Я засмотрелась на его большие…

— Далия, ты молодец. До весны у нас достаточно времени, чтобы подготовиться к прыжку и придумать, как найти серьгу. Похоже, что больше тебя об Артеге не знает никто. Я все же попробую навести кое-какие справки, — королева задумчиво зашагала по залу. — Ты же глубже погрузись в воспоминания! Пусть в памяти возникнут все мелочи, даже самые незначительные! Ешь, пей, отдыхай, тренируйся! Проси все, что нужно. В Чертоге ты можешь ходить где угодно и пользоваться всем, что тебе понадобиться. А за стенами дворца тебя будет сопровождать Ханна.

— Ханна? Ваше Величество, я не сбегу!

— Я знаю. Но мои приказы не обсуждаются. Твоя комната готова. Дети, проводите ее, мне нужно подумать.

Далия слишком устала, чтобы спорить. И, честно сказать, она бы не решилась. Все силы ушли на историю с воровством, и она готова была сделать что угодно, чтобы больше не возвращаться к ней. Она прыгнет за Разлом, добудет серьгу, спасет свой народ, а потом займется чем-то действительно стоящим. С воровством покончено.

Слуга вел ее к новому дому, Альрик шел рядом, а Ульв остался с матерью.

— Разочарован во мне, да? — она нарушила молчание, уже сожалея о том, что вернулась к болезненной теме.

— Немного удивлен, что тебя не поймали за столько лет.

— Я же быстрая, помнишь?

— Ты… удивительная. Причем, я неприятно удивлен уже дважды. Ты непростая. Меня тянет к тебе, но я не понимаю, стоит ли с тобой связываться. Что еще ты скрываешь? Мы полгода будем вместе, здесь в Чертоге. Возможно, я свыкнусь с твоим «увлечением». Но будет лучше, если ты пересмотришь свои взгляды.

Далия не успела ответить, как Альрик указал ей на дверь, куда вошел слуга. А сам пошел дальше по коридору.

* * *

— Ты знала, ведь так? — Ульв подошел к матери. Они смотрели друг на друга удивительно похожие, статные, прекрасные и… коварные.

— Полезно понимать, с кем имеешь дело, сын мой. Уверена, что и ты не сразу ей поверил.

— Не сразу, но теперь вижу, что она готова и не сойдет с пути.

— Да, похоже. В любом случае она — наш единственный шанс найти серьгу. Это все, что ты хотел узнать?

— Не совсем, — Ульв прошелся по Тронному Залу. — Я хотел бы знать, что будет потом.

— Когда потом?

— Когда она вернется из Артеги. Когда принесет или не принесет серьгу.

— Судить об этом еще рано.

— А я думаю, самое время… договориться.

Королева еле заметно подняла брови.

— О чем, сын мой?

— Независимо от того, чем закончится ее путешествие, а я надеюсь, что все получится, и она вернется обратно с серьгой, — я сделаю ей предложение и надеюсь на твое благословение. По закону младший королевский сын волен выбирать себе жену. И я точно знаю, что мой выбор определен.

— Ты хочешь связать свою жизнь с воровкой из Приграничья?

— С дочерью Ярогона Ульфтанга, моего наставника, погибшего, сражаясь рядом с моим отцом.

Королева шумно выдохнула, по бесстрастному лицу пробежала небольшая тень. Она так же сделала несколько шагов по залу и, остановившись, ответила:

— С такой позиции дело обстоит иначе.

— Каким бы не был исход, для меня важно, чтобы она осталась жива.

— Для благословения нужно согласие обоих. Далия разделяет твои чувства?

— Мы об этом не говорили и не будем до прыжка.

— Верное решение. Что ж, я не против. И, если подумать, не удивлена, что ты выбрал эту девочку. В ней есть стержень, чувства, энергия. Непростая женщина, способная подарить огромное счастье или ввергнуть в бесконечное горе. Надеюсь, сын мой, что тебе повезет.

Она поцеловала Ульва в лоб и бросила ему вдогонку, когда он пошел к двери.

— У тебя невероятный дар предугадывать события и менять их в свою пользу, мой дорогой Ульв.

— Иначе и быть не может, ведь я сын своей королевы, — улыбнулся он.

Далия понравилась ему с первого взгляда, когда появилась с отцом в замке. Он жалел ее после ссоры с Альриком, несколько раз появлялся в деревне после смерти Ярогона, но так и не решился подойти к убитой горем девочке. Он знал, что ее вырастила Марта, и что Далия живет одна в хижине на краю деревни. Он упустил историю с Разломом, но то, что она, рискуя жизнью, покорила пропасть, вызвало еще большее восхищение. Ульв был готов сделать ей предложение сразу же, как она открыла дверь калитки ранним утром.

«Далия Ульфтанг, пожалуйста, преодолей пропасть, найди серьгу, вернись живой и стань моей женой!»

Загрузка...