Впервые Сай ощутил себя настолько чуждым всему окружающему. К концу пути люди уже едва ли верили, что перед ними человек, а не призрак. Сай старался скрывать свое лицо, заслоняя глаза от снега, бившего прямо в него. Но все чаще он доверял лошади самой выбирать путь, так как зрение подводило его. Вот такой была плата за силу Зоара, и он не мог ни отбросить, не отказаться от нее. Проклятый еретик в краю, где почитали Вершину Древа. Несколько раз он попадал в переделки, когда Инквизиция заинтересовывалась странным путником, едва не падающим с лошади от усталости. И каждый раз Саю приходилось применять силу Зоара, чтобы избежать столкновения. Это окончательно измотало его. Он забыл, когда спал в последний раз. И хотя и раньше во дворце он часто пренебрегал отдыхом, сейчас все было иначе. Казалось, сама эта страна вытягивала силы из его тела. Вытягивала саму жизнь. Эта страна сопротивлялась вторжению силы Хаоса, носителем которого он был. Несмотря на то, что изначально Зоар был частью Бифуркатора, рожденного в порядке, впоследствии полярность его была изменена, смешавшись с силами Хаоса.

Но Сай не жалел об этом. Ведь именно благодаря своей силе он все еще шел вперед. Несмотря на то, что сама эта сила медленно лишала его зрения, она же каким-то невероятным образом поддерживала его тело, позволяя обходиться без сна и отдыха. Однако... он оказался слишком беспечен.... Когда, наконец, на горизонте он заметил высящиеся стены Тира - столицы Приоры, Сай ощутил, что соскальзывает с лошади. Проклятие, только не теперь... Но... зрение отказалось повиноваться ему... 'Кальвин, я пришел, я добрался так далеко...' - была последняя мысль короля, прежде чем мир померк перед его глазами.

Часть 5

Открыв глаза, Сай медленно обвел глазами потолок. Холодно... почему так холодно? Но он мог видеть... Он снова мог видеть... Сделав несколько долгих глубоких вдохов, он исследовал реакцию своего тела... Потолок.... Значит, он уже не на дороге, ведущей к Тиру. Где же он? Изморозь, ледяные узоры на стенах, и холод, который, однако, не проникал в его тело. Опустив руки, Сай обнаружил, что оно прикрыто толстой, теплой и мягкой шкурой какого-то животного. А сам он лежал на чем-то мягком. Собравшись с силами, Сай принял вертикально положение.

- Добро пожаловать в мой дворец, - прозвучал голос. Эти слова принадлежали человеку с золотистыми волосами до плеч, одетому в шелковые, расшитые цветами и бабочками одежды. Казалось, холод не касался его, растапливаемый насмешливыми искорками в его изумрудных глазах. Человек сидел на прозрачной крышке гроба, чего-то напоминающего саркофаг, положив ногу на ногу, напротив Сая. Больше ничего не было в этой пещеру. Должно быть, они находились глубоко под землей.

- Кто ты и где я? - задал Сай естественный вопрос.

- Ты не узнал меня? В этом облике? Сейчас меня зовут Эсфирь. Здесь меня знают как правителя этой части мира,

- Правитель Приоры? Значит, я все же добрался сюда, - с облегчением выдохнул Сай, поднимаясь с софы. Меховой плащ соскользнул с его плеч.

- Ты все-таки пришел, Сай Валентайн. Пришел, несмотря на то, что в этом месте твоя сила не стоит ничего, несмотря на то, что ты бросил свое королевство. Пришел только для того, чтобы увидеть своего друга. Как это печально. Печально и глупо, впрочем, совсем в твоем духе... брат, - произнес Эсфирь.

- Ты обращаешься не к тому, - Сай качнул головой. - У меня никогда не было брата по имени Эсфирь. Все мои братья умерли, чтобы я мог стать королем, - в голосе Сая зазвучала горечь.

- Невозможно... нет, это действительно правда? - Эсфирь подошел ближе, старясь разглядеть что-то в лице Сая. - Неужели, это действительно так и передо мной стоит тот, кто говорит со мной. Ты - просто Сай Валентайн, аватар Слепого Бога Зоара? Неужели ты забыл все, что было? Забыл меня? - сделав еще шаг, Эсфирь заключил лицо Сая в свои ладони, приблизив свое лицо к его.- Но твои глаза не лгут. Эти глаза принадлежат лишь части мозаики. Где же ты, брат? Куда ты спрятал себя?! - Эсфирь со злостью оттолкнул от себя Сая. - И все же...- продолжил он, приложив пальцы к подбородку. - Ты бы не пришел сюда только ради своей дружбы с Кальвином Рейвеном, меня не обмануть так легко. Зоар всегда считался главной частью мозаики, а это значит, что ты, по крайней мере, знаешь больше остальных. Больше этой глупышки, что согласились пожертвовать свое тело одному из Слепых Богов, ради спасения брата.

- Эвенка?

- Эвенка? - переспросил Эсфирь. - Впервые слышу это имя. Я говорю о близнецах семьи Энн, Алия и Крис - их забота друг о друге так трогательна. Ради своей сестры, которая уже даже не жива, брат согласился на все, в том числе причинить боль своему другу. А ты не знал? - Эсфирь рассмеялся, прикрывая лицо маской. - Не знал, что Крис Энн работает на меня? Он бы так и погубил свои таланты, если бы служил у тебя. А я лишь помог раскрыться его гениальному таланту исследователя. И сейчас он пытается выковать для меня совершенное оружие с помощью Кальвина Рейвена...

- Где Кальвин? Я пришел сюда забрать его, - оборвал его Сай.

- Не так быстро, - покачал пальцем Эсфирь. - Мне стоило немалых трудов заполучить себе его. Он совсем как ты, не помнит ничего, хотя кажется, он просто не желает вспоминать. Хотелось бы понять, как много знаешь ты? К сожалению, у меня не так много времени, чтобы вспоминать с тобой о прошлом. Давай лучше погорим о настоящем. Ты знаешь, это тело не слишком удобно. Все же, даже для меня невозможно совмещать обе этих силы.

- О какой второй силе ты говоришь? - настороженно спросил Сай.

- Ты ведь уже должен был догадаться, да? Даркнуар, Слепой Безумный Бог Уничтожения. Он сопротивляется, но время от времени мне приходится утолять его жажду разрушения.

- Значит, вот как.

- Именно так, да. Думал, я не способен на это? Но это сложно.

- Значит, твои последние карательные экспедиции....

- Верно, были лишь для этого. Хотя как следствие, они все же привели ко мне вас обоих. Как удачно, я мог бы избавиться от всех вас одновременно. Вот только я дал клятву, что доставлю Аттрактору тебя и Сердце Хаоса. Но вот незадача, ни один из вас не завершен. Ни один не достиг стадии, в которой это станет возможным.

- О чем ты говоришь? - в глазах Сая появилась тревога.

- Ты ведь не понимаешь, да? - с этими словами Эсфирь присел на светящуюся крышку хрустального гроба. Свет из его глубин стал еще ярче, пронизывая все тело Эсфирь своими лучами. - Это было ошибкой Бифуркатора, разделить свое тело и дух на семь частей. Из-за этого теперь ты даже не можешь собрать воедино свою личность. Кстати, выходит, что у меня есть три части мозаики. Еще трое у тебя, но, кажется, ты не спешишь восстанавливать Бифуркатора целиком. Могу я спросить почему? - поинтересовался Эсфирь. Подперев подбородок кулаком, он с легким интересом уставился на Сая.

Тот покачал головой.

- Думаю, тебе лучше спросить у самого Бифуркатора.

- Вот незадача, я бы так и сделал, - Эсфирь развел руками. - Вот только я не знаю, где мне искать моего глупого брата. Может быть, ты знаешь, где он прячется? Я был на Древе, и я видел ветви бифуркации, которые он подготовил для тебя. Но я опоздал в тот день. Однако, он не сможет прятаться вечно. Второй раз я так просто не умру, потому, что на этот раз я не собираюсь сражаться против Демона Цветов. Есть гораздо более достойный противник для него, - Эсфирь улыбнулся, вновь поигрывая маской в своей руке.

- Не понимаю, о чем ты,- улыбнулся Сай в ответ.

- Вижу, что не понимаешь, эти твои глаза не изменились. Они все же принадлежат тебе, ты смог сохранить свою линию крови даже за все эти века, в отличие от меня, - губы Эсфирь сжались. - И поэтому теперь мне приходится довольствоваться этим телом. Что ж, тогда поговорим о главном, зачем я привел тебя сюда. Это - мой саркофаг, точнее саркофаг Слепого Безумного Бога Даркнуара. Он на самом деле безумен, ведь именно из-за его части мозаики мир давным-давно оказался на гране уничтожения. Я как не старался, так и не смог научиться контролировать эту безумную хаотическую силу. На самом деле, мне она не нужна, однако, просто оставить ее в спящем состоянии еще более опасно. А поэтому, я нашел ей куда лучшее применение.

- О чем ты говоришь? - на миг Сай ощутил дурноту при взгляде на саркофаг.

- Сейчас его нет во мне, он спит, как поступают время от времени все осколки. Если бы я позволил ему постоянно находиться во мне, даже структура Фрактала во мне поддалась бы его пагубному воздействию рано или поздно. Поэтому я хочу, чтобы ты принял его в себя.

- Ты, ты сошел с ума? - отшатнулся Сай.

- Сошел с ума? Нет, это вряд ли. Ведь Фрактал - это тот порядок в хаотичности, к которому и стремится конечное число выбранных линий и точек бифуркации. Здесь нет даже намека на хаос. А вот мой брат другой - вечно колеблющийся, вечно вынужденный выбирать. Неустойчивость, дробность, хаотичность. Неудивительно, что он и этот отвратительный монстр, Демон цветов, так быстро нашли общий язык. - Пока Эсфирь говорил, он поднялся и медленно пошел к Саю, отступающему, пока не наткнулся на ледяную стену пещеры. Пока он шел, фигура Эсфирь начала изменяться, дробясь на две, затем на четыре части, на восемь, пока, наконец, не стала напоминать многомерную симметричную фигуру, похожую на бабочку с бесконечным числом крыльев. Невероятно сложная структура, которой у Сая не нашлось названия. А меж тем, Эсфирь сказал: - В отличии тебя, я стремлюсь к сложному, через упрощение и бесконечное деление. Ты же стремишься к Вершине Древа, отсекая множественность.

- Я не тот, о ком ты говоришь, разве не видишь!? - лицо Сая одеревенело, руки за спиной вцепились в ледяной выступ. Его острая кромка ранила кожу, но он не замечал этого.

- Даже если ты этого не видишь, это не значит, что этого нет. По моему глубокому убеждению, если собрать все части целого, количество перейдет на новый качественный уровень. А потому я решил, чего хочу. Я хочу видеть своего брата, и хочу увидеть его как можно скорее. И ты поможешь мне.

- Я... я не стану этого делать, - упрямо возразил Сай, замотав головой.

- Ты сделаешь, - уверенно кивнула многомерная фигура Эсфирь, - потому что...- 'веер' сложился, крылья бабочек рассыпались по ледяному полу, - потому что ты не допустишь, чтобы твой друг умер здесь или превратился в нечто, что не помнит тебя, в нечто, что больше не человек. Ты никогда не допустишь этого, а потому ты сделаешь все, что я скажу.

- Я... я не верю тебе.

- Я сдержу слово, - пожал плечами Эсфирь. - Но сначала твой ход. Ты примешь Даркнуара, а потом Креонта, что находится в Алии Энн, затем Талион, Лавкрит - ты будешь собирать их одного за другим, если не хочешь потерять Кальвина Рейвена. Пока он еще остается им, но как долго это будет продолжаться? Пока ты здесь колеблешься, там в лаборатории твой бывший друг, Крис Энн, предатель Астала, проводит эксперимент по извлечению самого совершенного оружия, созданного чтобы направить его против Аттрактора, против Вершины Древа.

- Кальвин...

- Именно, а потому, я хочу показать тебе жест моей доброй воли. Я все еще считаю тебя своим братом, хотя ты и предал все, что можно предать. Я все еще верю, что ты вернешься к нам. Поэтому предлагаю заключить сделку, хотя нет, скорее пари,- Эсфирь таинственно улыбнулся, приложив ладонь к губам. - Это будет поединок, я так решил. Да, так будет правильно. Поединок. Между тобой, с силой Даркнуара и Зоара, и мной. Все просто - победи меня, и я отпущу тебя, проиграешь, и я отпущу Кальвина. Ну, как тебе такой выбор?

Сай склонил голову...

- Странное предложение. Но, ведь у меня не было выбора с самого начала... - улыбка горькой решимости появилась на его губах. - На самом деле мне все равно, что станет с моим телом или душой. Но как я могу верить тебе? То, как ты уже поступил с Кальвином...

- Никак, ты не можешь проверить мои слова. Лгу я или говорю правду - тебе решать. Но скажу лишь одну вещь, которая должна помочь тебе решить верно. Если ты откажешься - я просто убью его и все. Его тело всего лишь оболочка, оно никак не связано с тем, что мне нужно. Все будет как тогда, все будет как тогда, когда ты трусливо спрятался в клетке, оставив сражаться своего друга вместо себя... - мягко закончил Эсфирь с удовлетворением и удовольствием наблюдая, как отчаяние на лице Сая медленно сменяется решимостью. - Да, ты ведь не хочешь, чтобы твой друг повторил то, что произошло много, много, много лет назад? Не хочешь вновь стоять над телами своего лучшего друга и брата? Ты просто не переживешь этого, верно?

- ... - Сай не ответил ничего, ведь эти слова не требовали ответа.

'Кальвин, помоги мне', - мысленно позвал он, глядя, как рука Эсфирь медленно приподнимает крышку хрустального саркофага.

Часть 6

'Сай?' - почему это имя пришло ему на ум, ему показалось, что кто-то с таким именем звал его совсем близко. И в то же время открывать глаза не хотелось. Боль во всем теле, в руках, ногах, шее, глазах, груди была настоящей, как будто он действительно упал с огромной высоты. Дерево было настоящим или... Его руки... внезапно Кальвин понял, что они больше ничем не сдерживаются, а он сам начал падать вперед. Он попытался удержаться за что-то, но это что-то оказалось витыми побегами цветов, острые шипы которых тут же впились в его ладони.

'Цветы засохли? Почему?' - мимолетно подумал он, когда в его пальцах раскрошились сухие лепестки. Но в это время чьи-то руки подхватили его, не позволив упасть. Подняв взгляд, он обнаружил себя лежащим на коленях человека. Золотые с легкой рыжинкой волосы, аккуратно разделенные пробором, и дышащее умом лицо с проницательными глазами зеленоватого оттенка, в которых плясали золотые искорки. Чем-то его лицо показалось смутно знакомым Кальвину. Этот тонкий нос и острый подбородок. А, верно, он был бы похож на Криса Энн как две капли воды, если бы Крис был лет на десять старше. Его старший брат или дядя. На человеке был надет строгий камзол темно-малинового цвета, а вокруг шеи застегнут воротник из рыжего меха, сколотый малахитовой фибулой. Поверх его плеч был небрежно наброшен белоснежный халат. Убедившись, что с ним все в порядке, человек улыбнулся легкой улыбкой, в которой сквозило облегчение.

-Отдыхай, - произнес он, - я отнесу тебя в более безопасное место. Планы немного изменились.

- Что ты делаешь?!

Неожиданно за спиной человека Кальвин заметил вбежавшего в помещение Криса. Вид у него был испуганный и разозленный одновременно.

- Кто ты такой? - он наставил палец в грудь мужчины. - И что ты делаешь с Кальвином Рейвеном?! Отвечай! - закричал он.

- А, это ты, я рад. Наконец-то я смог увидеть тебя после стольких лет, я действительно счастлив, Крис, - теплота слов и мягкость улыбки мужчины, глядящего на Криса, застали того врасплох, он на миг даже замешкался.

- Я спросил, кто ты такой? - однако, он быстро взял себя в руку. - Это место находится под защитой заклинаний, как ты смог попасть сюда?!

- Разве для призрака могут быть преградой стены? Я просто хотел увидеть тебя и помочь.

- Положи Кальвина на пол и отойди. Ты ничего не знаешь!

- Не могу, к сожалению. Я должен забрать его отсюда. Ты ведь понимаешь. То, что ты делаешь - жестоко по отношению к нему, но еще более жестоко по отношению к маленькой девочке, которая зовет тебя братиком Крисом.

- Откуда ты... ты следил за мной? - Крис поднял руку, готовый начать произносить заклинание 'Песнь Древа, Факториал!'

- А, вторая ступень. Меня не убить чем-то вроде этого, - спокойно произнес мужчина, поднимаясь с Кальвином на руках.

Когда заклинание достигло цели, мужчина просто отмахнулся от него, словно от надоедливого насекомого.

- Дубль факториал... - произнес он. И Крис на другой стороне комнаты скорчился, опустившись на колени, не в силах двинуть рукой.

- Прости, что починил тебе вред, но ты спросил, что я делаю - я забираю его отсюда.

- Ты... ничего не... знаешь, - с трудом выдохнул Крис. - Кто бы ты ни был, но ты хоть понимаешь, если я не достигну конца эксперимента, моя сестра... моя сестра просто умрет!!! - в отчаянии выкрикнул он.

Мужчина покачал головой.

- Она не умрет. Я этого не допущу...

В растерянности Крис смотрел на мужчину.

- Я делаю это и ради нее, - продолжил человек. - Разве я могу бросить вас одних? Все это время я наблюдал за вами. И всегда буду. Ничего не бойся, с ней не случится ничего плохого, я прослежу за этим. А сейчас я унесу его отсюда. И так ему уже был причинен немалый вред. Ты...ты сделал то, что не удалось никому. Я горжусь тобой, действительно, - мягко улыбнувшись напоследок, мужчина взмахнул рукой, щелкнув пальцами и исчез... За секунду до этого, Кальвин успел заметить, как Крис, освобожденный от действия заклинания, падает на пол...

И в этот миг в его голове прозвучал голос мужчины:

'Хотя я и освободил тебя, но ты все еще скован пыльцой. Чтобы освободиться от нее, слушай и запоминай, что я скажу', - каждое слово рыжеволосого человека каленым железом выжигалось в сознании Кальвина, лежащего у него на руках, - 'слушай и запоминай, когда окажешься там, беги к озерам, они безопаснее. Одно из них ведет в прошлое, другое в настоящее, третье в будущее. Просто опусти руки в одно из них. Тебе следует выбрать прошлое, так как там Фрактал еще не властен над тобой. Закрой глаза, не смотри ни на что, это знание пока еще не для тебя, хотя процесс уже не остановить. Даже я не могу его остановить. Мой сын... оказался лучшим ученым, чем я. Поэтому...' - на лице рыжеволосого мужчины появилась грустная улыбка, - 'поэтому... все, что я могу - лишь сделать процесс пробуждения менее болезненным и постепенным'.

- О чем ты говоришь... - попытался прошептать Кальвин.

'А теперь закрывай глаза, закрывай и думай о моих словах. И не перепутай, будущее и настоящее не для тебя, думай о прошлом...' - голос незнакомца удалялся и удалялся...

А потом, открыв глаза, Кальвин обнаружил себя на цветочном поле. Двигаться не хотелось вовсе. Он бы так и лежал, раскинув руки и ноги. Но какое-то странное необычное ощущение. Что это? Он поднял руку. Затем вторую. Синие рукава? Он резко поднялся, оглядев себя. На нем была надета белая одежда, напоминающая балахон. А плечи укрывала синего цвета шерстяная шаль.

- А? Что? Это еще откуда?

Подняв голову, Кальвин взглянул на небо. И в этот миг едва не ослеп, когда оно раскололось пополам и молния, сорвавшись с него, ударила где-то совсем рядом с ним.

- Черт, черт! - Кальвин откатился в сторону, закрывая глаза. Затем поднялся и побежал. Этот сон - теперь он вспомнил, что уже видел его раньше. Эти молнии - они хотели убить его, не дать ему пройти дальше. Озера! - взгляд Кальвина нашел голубеющие вдалеке три ровных водных окружности. Нужно добраться до них. Вперед! - приказал он себе. Петляя словно заяц, Кальвин бросился бежать, путаясь в длинных полах своего одеяния. Молнии били, почти не переставая, одна за другой. Но Кальвину удалось-таки достигнуть прудов. Какой же из них? Какой? Думай! Они все казались одинаковыми. Все три диаметром в десять шагов, невероятно прозрачные, однако он так и не смог разглядеть их дна.

Голос, который предостерегал его от неверного выбора, звучал в его голове. Но... как тут выбрать, когда все они одинаковы?! Наконец, Кальвин решил выбрать наугад среднее. И закричал.

- ЧТО ЭТО ТАКОЕ!! - его собственные волосы, до того бывшие короткими, теперь свешивались в воду длинными шелковистыми прядями. Что с ним произошло?!

В это время громкий треск и последовавшая за этим воздушная волна отвлекли его от разглядывания собственного отражения. Оглянувшись, Кальвин раскрыл рот.

- ММ...монстр!!! - прямо на него с неба пикировала, расправив крылья, огромная радужная бабочка. Ее фасетчатые глаза были наполнены бессмысленным желанием уничтожения, а во рту торчали острые клыки. Эта тварь хочет убить его?! Дольше думать было некогда. Кальвин больше свалился, чем окунул ладони в пруд. Если он выбрал неправильно... Неясные картины, смешавшись, завертелись вокруг него. Верх поменялся с низом, так что он больше не понимал, где находится. В этот миг нечто над ним с силой шлепнуло по поверхности воды, так, что он едва не оглох. Но тут...

'Кальвин, Кальвин, дурак!'

Дурак? Знакомый голос - и тут чья-то рука вцепилась в его запястье, утягивая его в глубину. Кальвин отчаянно отбивался, воздух вылетел из легких, он не мог вздохнуть, ни закричать. Но рука оказалась сильнее, к тому же, собственные волосы мешали видеть и...

'Дурак, что ты делаешь?! Ты же совсем слаб, не пытайся сопротивляться. Я все равно не отпущу тебя!'...

Наконец он сдался и открыл глаза. Сквозь спутанные волосы Кальвин, дыша, словно выловленная рыба, смотрел на девушку, прекрасное лицо которой было ему знакомо. Очень рассерженное и очень испуганное лицо. Ее имя было...

- Гвен, - Кальвин улыбнулся.

- Идиот, я думала, ты умер. Мне сказали, что я найду тебя здесь. Но я не думала, что мне придется спасать тебя. Ты что, пытался утонуть, и твои волосы... - голос Гвен оборвался, как будто ей было трудно говорить. Ну не может же она на самом деле плакать из-за него.

- Что? - Кальвин провел рукой по волосам и понял, что они стали длинными, как и во сне. Почему? И эти одежды...- он опустил взгляд, и глаза его расширились.

- Что они с тобой сделали... Что они с тобой сделали, Кальвин? Если бы ты знал, как долго я искала тебя... Брат сказал, что ты не вернешься, а Сай исчез. Я отправилась искать тебя, а потом встретила этого человека, назвавшегося Энн. Он сказал, чтобы я ждала тебя около этого замерзшего пруда. Вначале я думала, это шутка, но он просто исчез, и мне не осталось ничего другого, кроме как...

- Гвен... все хорошо, - рука Кальвина притянула к себе всхлипывающую девушку. Теперь она казалась такой слабой. - Все хорошо, - продолжал он повторять, хотя у самого зуб на зуб не попадал. Они сидели на берегу пруда, возле полыньи, и он был насквозь мокрым. Спутанные, длинные волосы не прибавляли тепла... - все хорошо, но... ты не могла бы помочь мне подняться? Думаю, нам нужно куда-то уйти отсюда...

- Да? - она вскинула заплаканное лицо. - Да, ты прав, тебя же нужно согреть. Но эти волосы, Кальвин, я... - она замолчала, озадаченная и пораженная. Она ни о чем не спрашивала, до тех пор, пока они с Кальвином не подошли к огромному деревянному особняку, стоящего за окраиной какого-то большого города, который виднелся вдали.

- Что это за место? - он оглядел причудливое строение.

- Тот странный человек с рыжими волосами, Энн, он сказал, что здесь мы можем остаться на некоторое время. Не знаю, кому он принадлежал, но надеюсь, там никто не живет.

-Энн? У Криса такая же фамилия. Может тот человек... - только сейчас понял Кальвин, - они родственники? Кто же он такой?

Часть 6

- Гха, гха... - Сай упал на колени, откашливаясь. Капли крови, упавшие на пол, были не красного цвета, а с легким серебристым оттенком.

- Как я и думал, - голос Эсфирь доносился откуда-то из пространства впереди него. Но Сай не видел его, зрение отказалось служить ему. - Как я и предполагал, Сай Валентайн, это тело слишком слабо для второго Слепого Бога, очень жаль.

- Я... - Сай вытер кровь, стекающую по своему подбородку, - я выдержу, - повторил он. Несмотря на то, что он не видел почти ничего, Сай попытался сконцентрироваться. Он не знал, сколько времени пролежал без движения, после того как принял в себя Даркнуара. Все, что он пережил, после того как заключил новый договор с Зоаром, не шло ни в какое сравнение с тем, что он ощущал сейчас. Но... Сай забыл о боли, приказав себе не думать о ней. Несмотря на то, что его глаза больше не могли служить ему, он надеялся, что это было всего лишь последствием шока, вызванного проникновением в него сущности Слепого Бога. Но Даркнуар - он был совсем не похож на Зоара. Он сразу же попытался взять его тело и разум под контроль, не спрашивая ни о чем, не говоря ни слова, будто считал его неразумной куклой. И его энергия была стихийная и удушающая, полная жажды разрушения и завоевания. Захватить, стереть, уничтожить все преграды - вот, каким был истинный Бог Уничтожения Даркнуар. Его энергия запросто могла бы смести собой сознание Сая, словно песчинки на берегу, сметаемые прибоем. Если бы не Зоар. Когда эта сила ударила его, он был готов к этому. Удивление, злость, нежелание подчинения, ярость - две силы внутри него сплелись в смертельной схватке, и ни одна из них не желала уступать. Однако Сай понимал, что должно произойти дальше. Вся их ярость бушевала на поверхности, но в глубине, каждый из них должен понимать, что Зоар, Слепой Бог Правосудия, был сильнее. И лишь это могло спасти его сознание.

'Кто ты? Ты не просто сосуд. Почему я не могу поглотить тебя, поглотить и уничтожить.... Твое тело выглядит таким притягательным, оно подходит мне... Но тогда почемуууу?!!!' - яростный крик Даркнуара раздался в первые мгновения внутри его сознания.

Сай тотчас же ответил.

- Я не враг тебе, и я хочу заключить с тобой договор...

- ЧТО? Договор? С тобой? Это неприемлемо! Да кто ты такой, чтобы решать?! Я просто поглощу тебя. Тот человек, Эсфирь, был мертв. Меня обманули? Но ты - жив, и я просто заберу твое тело и съем разум, а потом я завоюю весь этот мир.

- Ты ведь уже пытался... - этот разговор происходил в голове Сая. И он не знал, что на самом деле происходит в мире снаружи. Сейчас в эти мгновения, он был озабочен тем, чтобы сохранить себя как личность, и на этот раз все было намного сложнее. Этот Бог не желал слушать или подчиняться.

- Никаких соглашений! Я не желаю слушать тебя. Я просто поглощу тебя...

Серебряные одежды, похожие на латы, выполненные из чешуек перламутра, серебряные волосы, напоминающие его собственные, серебряный узор с левой стороны его лица и горящие жаждой уничтожения льдисто-голубые глаза. В руке его появилось оружие, напоминающее секиру, нацеленную в грудь Сая. Бог ринулся на него, и Сай не стал уворачиваться. Он призвал образ Зоара. Золотые крылья расправились за его спиной, и... удар секиры был встречен блоком золотого клинка...

Озадаченный Дакрнуар отступил...

- Ты? Кто ты... Я знаю тебя. Но почему ты здесь? Как это возможно? Почему ты защищаешь этого человека...

- Ты говоришь со мной, - улыбнулся Сай.- Я и есть тот, кто стоит перед тобой.

- Невозможно, другой контракт уже был заключен раньше. Эсфирь, что ты задумал? Я не твоя вещь, чтобы так просто передавать меня!!! - закричал Даркнуар, обращаясь к пространству. - Я просто сотру в порошок это тело и освобожусь.

- Ты не сможешь, - Сай склонил голову, призвав к себе новый образ, и усилием воли перенес себя и Даркнуара на ветви Древа.

- Это место! - льдистые глаза Даркнуара налились гневом. - Но разве ты можешь управлять верным путем бифуркации? Зоар не мог.

- Зоар не мог, но я могу, и однажды я соберу всю мозаику целиком.

- Ты хочешь... завершить Бифуркатора?! - впервые Даркнуар был поражен. - Ты сможешь?

- Смогу, - уверенно кивнул Сай, легко ударив лезвием меча по стволу Древа. От этого слабого удара ствол зазвенел, а с ветвей посыпался иней. Даркнуар пошатнулся, едва удержав равновесие.

- Что ж, я не знал этого. Но... даже если ты принял это решение, глупо с твоей стороны быть таким уверенным. Даже если внутри тебя находится Зоар, твое тело не выдерживает даже двух соколков мозаики. Как ты намерен собрать их всех?

- Мне все равно, пока я знаю, к чему стремлюсь, - на самом деле Сай вовсе не ощущал такой уверенности. Он даже не знал, откуда к нему пришло это решение. Ведь совсем недавно он яростно отрицал саму возможность собрать воедино всех Слепых Богов.

- О, тогда поведай мне свою цель.

- Она никак не связана с завоеванием всего мира, - тихо ответил Сай.

- Я догадываюсь об этом. Зная Бифуркатора, я полагаю, что это очередная глупость, связанная со спасением Демона Цветов.

- Микалика? Ты знаешь о нем? - удивился Сай.

- В конце концов, я был одной частей Бифуркатора. Но просто наблюдать, как сражаются Демон Цветов и твой брат - это невыносимо.

- Верно, именно поэтому я и собираюсь это сделать. Я не позволю Кальвину вспомнить об этом.

- Ты хочешь предотвратить его пробуждение? Но ты не сможешь, - Даркнуар поднял руку.

- Я попытаюсь и посмотрю, что получится, - улыбнулся Сай, протягивая руку, в которой больше не было меча. - Ты поможешь мне стать единым завершенным целым, чтобы попытаться спасти нашего друга и остановить Фрактал.

Даркнуар недоверчиво оглядел его.

- Хотя ты выглядишь слабым человеком, но ты говоришь словами Бифуркатора.

- Я не Бифуркатор, я даже не имею его памяти. Все, что я знаю, пришло ко мне из памяти Зоара. Но я догадываюсь, что перестану быть человеком после того, как соберу все части мозаики.

- Хахах! - резко рассмеялся Даркнуар, - весьма дерзкий замысел. И хотя сомневаюсь, что тебе это удастся, но я ненавижу, когда меня используют. А этот человек, Эсфирь, носитель проекции Фрактала, он использовал меня в своих целях. - Даркнуар сделал паузу. - По правде говоря, сначала я просто думал захватить твое тело, но теперь я передумал. Ты кажешься занятным. Еще никому не удавалось соединить в себе два фрагмента мозаики, а ты намерен собрать их всех. Что ж, в таком случае я, пожалуй, помогу тебе. Ведь я хочу посмотреть, к какому миру это приведет в конце. А миру, несомненно, придет конец, когда Бифуркатор станет единым. В случае, если тебе придется сражаться с Фракталом.

- Я не стану сражаться.

- Хахаха, ты говоришь глупости. Тебе придется сражаться с ним, тебе придется убить его, или он снова убьет Демона Цветов.

- Я не допущу, чтобы Кальвин был убит.

- Кальвин? Кто это? - недоуменно переспросил Даркнуар.

- Я не знаю Микалику, я не помню его, но у меня есть друг по имени Кальвин Рейвен, и я хочу защитить его.

- Ты и правда странный, я начинаю понимать, почему Зоар выбрал тебя, - Даркнуар сделал шаг к нему. - Что ж, тогда я помогу тебе. Можешь использовать мою силу как пожелаешь, но ты не сможешь остаться прежним. После этого, если я полностью сольюсь с тобой, война станет неизбежна. Для тебя война, уничтожение станет такой же жизненной необходимостью, как дыхание. Ты сможешь пережить это?

- Я попробую, и буду сопротивляться так долго, как смогу, - со всей уверенностью, какую смог собрать, произнес Сай.

- Думаю, ты проиграешь, но если ты уже решил...

- Верно, я все уже решил, - кивнул Сай.

- Тогда ладно, давай попытаемся убить этого монстра Эсфирь. Закрой глаза, это может быть неприятно.

Сай уже слышал эти слова раньше. Тогда их произносил Зоар, а теперь... в следующий миг он ощутил, как его грудь пронзила жуткая, невыносима боль, когда секира погрузилось в него целиком.

Да, думал он, если такая боль была в том месте, где его силы превосходят его силы в реальном мире, что же ждет его по пробуждению? Но... Пора было возвращаться, туда, где его ждал Эсфирь...

Сай открыл глаза.

'Даркнуар, прошу, одолжи мне свое зрение', - мысленно попросил он.

Темнота тотчас же сменилась серебряным сумраком, а сумрак превратился туман, пока, наконец, Сай не разглядел золотую с примесью серебра кровь на своих пальцах. Он улыбнулся и поднял взгляд на Эсфирь.

- О, ты стал другим, - заметил тот. - Твой взгляд изменился и твоя аура тоже. Неужели я ошибся, и ты сумел объединить их обоих. Но тогда кто сейчас стоит передо мной? Бог Правосудия, Бог Войны?

- Сейчас перед тобой только я, - тихо ответил Сай, его улыбка стала шире. Но он чувствовал, что все далеко не так хорошо. Его руки - он едва чувствовал их. Его левая рука теперь больше не принадлежала человеку, как и его глаза.

Лицо Эсфирь исказилось.

- Не может быть! Ты лжешь! Простой человек не может соединить в себе две части мозаики. Ты должен был быть уже мертв от боли, что терзает тебя. Твое тело не могло выдержать в себе две этих силы.

- И все же я пока еще жив, - качнул головой Сай. - Я не могу умереть, пока не буду уверен, что Кальвин в безопасности.

- Дурак! - бросил Эсфирь. - И всегда был таким. Хотя, ты ведь даже не понимаешь того, о чем я говорю. Несмотря на то, что ты каким-то образом договорился с Даркнуаром, этим Богом Уничтожения, ты даже не помнишь меня, не помнишь отца, не помнишь, зачем был послан тогда в мир демонов. Как ты можешь говорить, что верно, а что нет, как ты можешь судить меня за то, что я пытался уничтожить оружие, способное уничтожить все Древо?

- Верно, - разве руками Сай. - Я не знаю и не понимаю большую часть того, о чем ты говоришь. Моя память ограничивается лишь этой жизнью и частью того, что пришло ко мне из воспоминаний Зоара, но мне не нужно знать больше того, что я уже знаю. Кальвин Рейвен - я освобожу его.

- Ты...- Эсфирь вытянул палец, - ты проиграешь?

- Нет, это ты проиграешь, - парировал Сай.

- Откуда такая уверенность? Ведь если ты выиграешь, то Кальвин Рейвен останется здесь.

- Я знал, что это всего лишь игра. Ведь как бы все не обернулось, выиграю я или проиграю, ты ведь не отпустишь Кальвина. Должно быть, ты просто надеялся, что это тело не выдержит, и с моей смертью Зоар был бы свободен. Таким образом, ты бы смог держать Даркнуара и Зоара в том саркофаге до тех пор, пока не сочтешь нужным возродить Бифуркатора целиком.

- Ты невероятно проницателен, для человека... - с этими словами силуэт Эсфирь заструился, неуловимо изменяясь... Он стал полупрозрачным, а за его спиной выросли два крыла, похожие на крылья бабочки. Само окружение изменилось, стены пещеры исчезли, превратившись в фасетчатые крылья, накладывающиеся, накладывающиеся одно на другое, бесконечно... Повторяясь одно за другим.

'Значит вот, как он выглядит. Истинный облик Фрактала', - подумал Сай. Проиграть ему в сражении... это было бы проще простого. Сай прекрасно понимал, что в нынешнем своем состоянии не продержится и минуты против этого противника. Но тогда почему? Ведь это было условием освобождения Кальвина, а значит... это значит, что с самого начала целью Эсфирь было отпустить его.

Молния, сорвавшаяся с кончиков крыльев бабочки, устремилась к Саю, который понял все, но уже не мог изменить ничего. Он не мог выиграть, исходя из самой сути игры. А значит...

- Что все это значит?! - закричал он, ловя удар молнии концом секиры, появившейся в его левой руке, и отбрасывая ее обратно. А затем он разрубил ее золотым мечом. Упав на фасетчатый пол, она превратилась в ветвь дерева. - Что ты сделал с Кальвином?

- А, ты понял? Ну так проиграй же, как ты того хотел! - закричал Фрактал, взмахнув крыльями, взмахнул крыльями, взмахнули крыльями тысячи и миллионы бабочек вокруг. И взвившись вверх, они все разом устремились к Саю. - Как же я рад, - из этого мерцающего роя зазвучал голос Эсфирь, - что проиграв, ты так и не узнаешь, что именно ты проиграл.

Сай сражался, он сражался со скоростью, недоступной для человека. Секира в его руке и меч в другой стали единым целым, рассекая хрупкие крылья бабочек. Он рубил их, превращая в ветки дерева, из которых тут же собирались новые бабочки. Их становилось все больше, сколько бы он не убивал, их число не уменьшалось.

- Будь ты проклят! - кричал он. - Я не позволю тебе что-то сделать с Кальвином.

- Уже поздно, уже слишком поздно для тебя, - смеялся голос вокруг него. - Неужели ты все еще веришь в то, что такая дружба, как ваша может продолжаться вечно? Отчаяние может творить странные вещи с разумом...

При очередном взмахе крыльев Эсфирь бабочки внезапно замерли, а затем начали падать. Они сыпались, словно увядшие лепестки цветов... Меч Сая вонзился... секира Сая вонзилась в... стоявшего перед ним, раскинув руки, Эсфирь... Они вонзились в смеющегося переливчатым смехом Эсфирь.

- Ты выиграл, Сай Валентайн. Мне очень жаль, но ты выиграл этот поединок...

Перед глазами ошеломленного и раздавленного Сая, фигура Эсфирь рассыпалась на фасетки, вместе с другими крыльями бабочек. Она осыпалась вместе с тающим миром вокруг, и Сай падал вместе с ними.

- Стой, не смей уходить! - кричал он, пронзая бесполезным оружием увядающие лепестки цветов, изменяющихся в крылья бабочек и обратно... и снова изменяясь, изменяясь... - Почему?! Я не хочу, чтобы все закончилось так... я не должен был выиграть, не должен был... - сквозь этот разноцветный ад ему послышался легкий смех Эсфирь.

- Ты выиграл. Прими свой приз. Ты получил подарок, разве не этого ты желал? Теперь ты вступил на путь объединения. Всего пять, осталось всего пять осколков. Когда соберешь их всех, приходи ко мне вновь. Я хочу видеть своего брата. А ты пока слишком слаб, для того, чтобы защитить своего друга, отвратительного Демона Цветов.

- Подожди!!! - Сац задохнулся, упав на спину. Лепестки цветов, смешанные с останками крыльев бабочек медленно оседали в воздухе, падая на его лицо...

Часть 7

Лед... льдинки сверкали на его щеках. Застывшие слезы бессилия.

- Сай?! - чье-то лицо склонилось над ним. Лицо, которое он узнал.

- Сай, что случилось, почему ты здесь?!!! - Это лицо принадлежало Клайму. И оно было настолько потрясенным, будто он увидел момент собственной смерти.

- Сколько...

- А? Говори громче, я не слышу тебя.

'А, точно мой голос...' - вспомнил Сай. - 'Должно быть, я сорвал его, когда кричал, падая вместе с лепестками. Я упал... я упал с огромной высоты, и теперь...'

- Сай... все это время, где ты был черт тебя возьми?! И что это за появление, ты вообще понимаешь меня, Сай, САЙ! - руки Клайма трясли его за плечи, но Сай не чувствовал их, дрожа. Но не от холода, а от страха.

Он упал с огромной высоты, и теперь...

- Сай, где ты был? Прошел почти месяц. В столице творился черт знает что. Нам приказали от твоего имени не возвращаться в Астал. Эти странные приказы, все эти темные заявления - о чем ты только думаешь?

Месяц... Значит вот, сколько времени прошло, - думал Сай.

Наконец он ответил.

- Ничего, все в порядке. Все в порядке, - повторил король, отклоняя руку Клайма, который поддерживал его за плечо. Они находились в палатке, как понял Сай, оглядевшись вокруг. А значит, это был лагерь... Месяц, всего один месяц, а он успел потерять так много, если не все. Кальвин, в конце - концов, он... в конце концов ты ушел от меня. Я действительно потерял тебя?

- Сай, - голос Клайма вернул его к реальности. - Ты не в себе, черт, черт! - Клайм стиснул волосы на своей голове, и оглянулся на полог палатки, словно опасаясь, что кто-то может войти. - Ты хоть понимаешь, что происходит? - он понизил голос.- Появляешься из ниоткуда в моей палатке, после месяца молчания, ты...

- Все в порядке, Клайм, - Сай похлопал друга по плечу. - Я вернулся и теперь... теперь я обо всем позабочусь.

- Вернулся? Откуда, черт тебя подери, ты вернулся?! Что вообще происходит?!...

'Конечно, я потерял месяц своей жизни. И Приора так далеко, так, что теперь я уже не смогу вернуться. А значит, это значит...'

- Придется начинать все сначала, Клайм. Мы возвращаемся в столицу, - просто сказал Сай.

- Что?! - генерал был поражен. - А как же армия?

- Я сказал, мы возвращаемся, Клайм Кольбейн, - повторил Сай. И то, как были сказаны эти слова, заставило генерала армии Астала замолчать и отвесить глубокий поклон.

-Как прикажете, Ваше Величество.

Сай улыбнулся. И взглянул вверх, словно пытаясь увидеть небо. Но несмотря на улыбку, в его глазах была невыносимая тоска. 'Я начну все сначала... теперь... теперь, когда я проиграл в этом сражении. Похоже, у меня действительно не осталось иного выбора, кроме как собрать воедино осколки этой мозаики, все фрагменты этой головоломки. Кальвин... я... больше не совершу такой ошибки. Больше... если я не смогу спасти тебя, то я... То лучше я убью тебя...'

' Привет...'

На другое утро Бифуркатор был разбужен жизнерадостным голосом демона, сидевшего рядом с его клеткой. На сей раз в его руках вновь была тетрадь. Будто и не было ничего вчера, будто все произошедшее вчера не имело для него никакого значения. Что ж, глядя в эти наивные восторженные глаза, Бифуркатор подумал, что это могло быть правдой.

- Привет... - отозвался он. Если он хотел расположить к себе этого наивного демона, можно попытаться подыграть ему. Несмотря на то, что Бифуркатор ощущал себя ловким манипулятором, обманывающим ребенка. Однако странно, ему было необычно приятно видеть неподдельную радость в глазах Микалики...

Так проходили день за днем. Каждый день Бифуркатор долгими часами рассказывал демону о Вершине Древа, о жизни. О его устройстве и обитателях, о времени, о пространстве, о его законах. Но куда больше Микалику интересовало все, связанное со срединными мирами. К несчастью, Бифуркатору было известно о них крайне мало. Отец запретил думать о них, поэтому все, что он знал, касалось лишь тех немногих моментов, когда его посылали туда с учебной или исследовательской миссией.

В один день, как обычно, демон сел, скрестив ноги, у его клетки, и приготовился записывать. Но Бифуркатор спросил первым.

- Расскажи о себе на этот раз, - он и сам был немало удивлен, что задал этот вопрос. Ведь он решил, что ему совершенно не интересна судьба какого-то глупого демона.

- Обо мне?! Я... - Микалика отложил стило в тетрадь, закрыв ее. Он отвел глаза в сторону. - Почему ты спрашиваешь обо мне? Во мне нет ничего такого, что могло бы заинтересовать тебя.

- Но мне интересно.

- Я... оставим это... - поднявшись, демон просто ушел, ничего не объяснив.

В этот раз Бифуркатор не ничего смог рассказать. Ни в этот день, ни еще неделю, Микалика не появлялся. Неужели его обидело что-то, сказанное им? - недоумевал Бифуркатор. Или все дело в том вопросе? Он хотел бы сказать, что это был просто незначащий вопрос. Но правда состояла в том, что ему действительно хотелось узнать об этом наивном демоне больше. И впервые Бифуркатор признался себе, что сожалел о своем тайном намерении использовать Микалику. Возможно, он бы так и отказался от него, если бы на другой день робкая тень осторожно и таясь не подошла к прутьям его решетки. Это был демон, хотя Бифуркатор не сразу узнал его. На этот раз что-то в нем беспокоило Бифуркатора. Его обычно безмятежное лицо было другим, словно он познал новое чувство. В его лице появилось нечто схожее с лицом самого Бифуркатора. Лицо человека, познавшего смерть.

- Что ты сделал? Отвечай, что ты сделал?! - закричал Бифуркатор, схватившись за прутья решетки, хотя это едва не лишило его сознания от всепоглощающей боли.

- Я... я хотел, чтобы ты поверил в то, что и от меня может быть польза. Я же обещал помочь тебе. Поэтому я...

- Неужели... неужели ты убил кого-то? - отчего-то сама мысль о том, что этот нежный наивный демон может причинить кому-то вред, показалась Бифуркатору отвратительной.

- Нет, нет, - помотал головой Микалика, пригладив свои немного растрепанные волосы. В них застряли лепестки цветов. - Я изменил их судьбы, приказав им никогда не рождаться, Звезда, - Микалика вскинул голову, - теперь здесь больше нет стражей, теперь я могу, наконец, освободить тебя.

- Что ты... сказал? - услышанное повергло Бифуркатора в шок - он уже свыкся со своим заточением, почти поверил, что эти ежедневные посещения будут продолжаться вечность. Нет, он не желал, чтобы они прекращались.

- Теперь ты можешь покинуть это место, но только на один день. Завтра они узнают, что стражей больше нет, и сюда назначат других. Ведь ты знаешь, меня нельзя оставлять без присмотра. Запомни это, я очень опасен, - с этими словами, Микалика лишь слегка коснулся замка клетки и тот, рассеявшись в пыль, опал на пол. - Идем, - как на нечто отвратительное, Бифуркатор смотрел на протянутую ему руку. Как бы он желал не отпускать ее никогда. Но почему это было так важно? Один день, у него, у них был всего один день. Взять эту протянутую ему руку демона или убить его на месте. Найти Сердце Хаоса и уничтожить его или гулять по этому усыпанному невероятно яркими цветами полю? Что я выберу? - подумал Бифуркатор. Он был свободен, и хотя он был послан отцом, чтобы разрушить сопротивление, возникшее в этих диких землях, но сейчас все, что он желал - держать эту руку наивного черноволосого демона. Почему это произошло с ним?

Глава 23 Странные игры

Часть 1

(Две недели назад. Виера. Академия наук)

- Так это твое логово, сдавайся, проклятый враг короля Астала, тебе нет прощения за то, что ты сделал!!

Мужчина вздрогнул, когда к его спине был приставлен острый клинок. Подкравшись сзади, Тенио надавил на рукоять сильнее, переместив другой клинок к шее человека с длинными черными волосами. Они стояли перед двухстворчатыми дверьми, находящимися в конце длинного коридора. Само это место находилось в Академии Наук, и Тенио планировал эту операцию вот уже две недели. Он надеялся, что все рассчитал правильно, и оказался прав. Этот человек действительно что-то прятал здесь. Что-то, от чего Тенио становилось не по себе. Но даже сейчас, несмотря на то, что его жизнь была в руках Тенио, мужчина оставался таким спокойным. Он спросил:

- Интересно, как ты нашел меня? И кто бы ты мог быть такой? - голос мужчины был таким спокойным, будто он говорил о погоде на завтра.

- Молчать, - оборвал его Тенио. - Здесь вопросы задаю я. Отвечай немедленно, что это за место? Тюрьма? У нее страшная аура. Это здесь ты держишь короля Астала? Говори, или я перережу твое горло от уха до уха.

- Как страшно, - мужчина пожал плечами. - Но если хочешь, я покажу тебе, что находится за этими дверьми.

- Только без глупостей, - предупредил Тенио, напрягаясь всем телом, - открой их, но медленно, - приказал он.

- Как скажешь, ведь я не хочу умирать так просто, - мужчина усмехнулся и положил ладонь на створку дверей. В следующий миг он толкнул их. В лицо Тенио дохнул холодный воздух. И вместе с тем что-то сладкое... что это за запах? Он ощутил, как задрожали его руки, держащие оружие.

- Что это? Что ты сделал?! - воскликнул он, пытаясь нанести удар. Но, резко развернувшись, человек в кожаной одежде ловко перехватил обе его руки. Кинжалы Тенио полетели куда-то вниз в темноту, много раз отскочив от каменных ступеней. Эта слабость... проклятие, как он мог оказаться так беспечен? Этот аромат - ведь он уже некоторое время ощущал его, подумал Тенио. Он словно окружал этого мужчину с самого начала, с того мига, как Тенио вошел в этот коридор. Неужели операция провалилась, и его план был сорван? Но тогда... Велька... - подумал Тенио в отчаянии. Он надеялся, что хотя бы ей удалось исполнить задуманное. Тот прекрасный план, который они разрабатывали вместе все эти две недели. Не мог же он вот так просто сорваться!

- Хочешь увидеть, что внутри? - спросил мужчина. - Ну так заходи, почему бы тебе не посмотреть на это? - Тенио ощутил, как его толкнули вперед. Не в силах справиться с собственными ногами, он, потеряв равновесие, полетел в темноту. Сколько раз он пребольно ударился головой и спиной о ступени, которые казались бесконечными, он так и не смог сосчитать. Лежа в темноте, в самом низу Тенио пытался вдохнуть воздух и слышал шаги Грейслейна Ауслейза, спускающегося вслед за ним...

- 'В ожидании искр огня...', - произнес голос мужчины. И... Тенио, наконец, увидел, что окружало его. Откуда шли те звуки, похожие на всхлипывание и плач...

- Это... все это... - голова Тенио заметалась, а глаза распахнулись от ужаса и злости... Клетки. Десятки клеток высотой меньше человеческого роста, окружали его справа и слева... а в них.. в них находились дети! Мальчишки и девчонки, все не старше его самого, и все они... Эти ауры! Тенио не смог бы спутать их ни с чем другим... оборванные и грязные, со следами недавних истязаний, с глазами, полными безразличной покорности. Все они были Детьми Хаоса. Такими же, как и он.

- Что ты делал здесь все это время?! - закричал он Грейслейну, но скорее не в поисках ответа, а чтобы справиться со страхом. Страхом и злостью, и прежде всего на себя самого, оказавшимся таким легковерным. - Это ты собрал их всех здесь?

- Верно, - кивнул Грейслейн, оправляя плащ, обведя взглядом детей, в страхе отшатнувшихся от решеток при виде него, - это все моих рук дело. Видишь ли, я исследую кое-что и они - предметы для удивительного эксперимента.

- Эксперимента?

- Но тебя он совершенно не касается. А пока я не решил, что с тобой делать, посиди тут вместе со своими друзьями, - открыв одну из пустых клеток, Грейслейн толкнул Тенио внутрь, захлопнув за ним дверь.

Тенио вцепился в прутья решетки, прожигая взглядом мужчину.

- Король, Его Величество тоже здесь?

- Сомневаюсь, этот беспокойный король как раз умудрился сбежать вместе с моим братцем. Как жаль. Однако теперь я могу полностью посвятить время прямым обязанностям, возложенным на меня господином. И еще закончить эксперимент, который так и не успел завершить предыдущий король Астала. Если бы только Сай Валентайн был более дальновиден, он бы не отказался от его продолжения.

- Король Сай не такой! Он бы никогда не сделал столь ужасных вещей! - с гневом воскликнул Тенио.

- Да, в этом-то его ошибка - в его чрезвычайной мягкосердечности и наивной вере в дружбу. Он сумел изменить даже Мизара, кто бы мог подумать... На самом деле жаль. Я думал, он присоединится ко мне, с его-то взглядами на жизнь, но я ошибся...

- Значит, короля здесь нет... - голос Тенио внезапно изменился. - Тогда... мне не стоит здесь задерживаться, теперь, когда я знаю, что происходит в самом сердце Астала. Вся эта грязь, - с отвращением произнес Тенио.

- Хочешь выйти отсюда?

- Запросто,- Тенио скрестил руки на груди. - Выйду отсюда и выпущу всех этих ребят.

- Аха, а ты забавен. Такая самоуверенность. Но ты всего лишь мелкий мальчишка, что ты можешь?

- Сейчас увидишь. Смотри внимательнее и не наложи в штаны! - рассмеялся Тенио. С этими словами Тенио сжал ладонями прутья решетки, чувствуя, как меняется их структура под его прикосновениями. Миг спустя он уже стоял по другую сторону клетки, а в его руке был зажат тяжеленный металлический прут из решетки, который он сейчас направил вместо копья в грудь Грейслейна. Глаза того немного расширились.

- А, дело принимает интересный оборот. Кто бы мог подумать, ты - один из них. Но тогда я принял неверное решение относительно тебя.

- Хехе, не будь таким самоуверенным, - усмехнулся мальчишка. - Даже если я Дитя Хаоса, я так просто не дамся тебе. Сейчас ты увидишь всю мою силу! - закричал Тенио, внезапно разделяя прут на две части и с силой ударив ими о пол. На поясе его висела пара кинжалов. Мысленный приказ, который он послал, моментально объединил обе структуры в одну. Этому фокусу он научился у Йона, но сумел адаптировать его к собственной силе. Тенио направил эти два импровизированных копья по широкой дуге, намереваясь захватить Ауслейза в тиски. Однако...

Все снова пошло не так... Вопреки его ожиданиям, мужчина не поднял и руки, однако, прежде чем копья успели сомнутся вокруг него, нечто вроде темно-синего щита возникло вокруг него, отбросив копья Тенио с силой, едва не переломавшей его запястья.

- Аргх... - скривившись, Тенио присел на одно колено. Но больше он не успел сделать ничего. Рука Грейслейна скрутила оба его запястья, с такой силой, что затрещали кости, и подняла его высоко в воздух. Приблизив его лицо к своему, мужчина улыбнулся.

- Какое интересное умение, оно как раз то, чего мне не хватает. Почему бы тебе не увидеть, чем на самом деле занимаются в этой лаборатории.

- Не хочу,- прошептал Тенио, вдруг ощутив невероятный страх. К своему стыду, он был совершенно беспомощен, словно котенок, и мог только извиваться. - Отпусти, отпусти меня, извращенец, я не дам тебе и пальцем коснуться себя?!!! - уже безо всякой надежды закричал Тенио. И в это время...

- Надо же, не знал, что у тебя так испортились вкусы, брат, - этот голос прозвучал с вершины лестницы за их спинами. Звук шагов приближался, когда-то кто-то спускался по лестнице. Через несколько секунд на сцене появилось новое действующее лицо. Черные шелковые волосы, такие же, как у Ауслейза, только короче и собранные в хвост с левой стороны. Черная блуза с широкими рукавами, синяя удлиненная безрукавка-жилет и черные брюки, заправленные в темно-синие сапоги. Его талию перехватывал бело-синий полосатый шарф.

- Мизар, удивлен видеть тебя здесь. Я думал, ты стал ручным зверьком, который бегает по первому слову короля и встает в стойку 'смирно'. Почему ты здесь? - несмотря на насмешливый тон Ауслейза, Тенио показалось, что появление этого странного человека с непроницаемым выражением тонких черт лица, не понравилось ему.

- Отпусти мальчишку, он здесь не при чем, - произнес тот, кого Ауслейз назвал Мизаром.

- Разумеется, мне он не нужен, - словно повинуясь словам пришедшего, Грейслейн разжал пальцы, и Тенио мешком повалился на пол, потирая занемевшие запястья.

- А теперь, пусть идет, верно? Нам есть, что обсудить с тобой, брат, - мягкий вкрадчивый голос совершенно не подходил гостю.

- Конечно, я и не думал задерживать его, ведь у меня есть гораздо более важное дело - поговорить с тобой, к примеру.

- Но тогда почему бы нам не подняться наверх? - предложил Мизар.

- Как скажешь, ты же знаешь, я не могу отказать тебе ни в чем.

- Ты - уходи отсюда, - Мизар повернул голову к Тенио.

- Я.. не брошу этих детей, - упрямо возразил он.

- Сейчас ты не можешь ничего изменить, твоих сил для этого недостаточно. Кроме того, тот, ради кого ты пришел сюда - он уже в безопасности.

- Король? Так это ты...- понял Тенио. - Но...

- Я сказал, иди, я разберусь с этим...- кивнул Мизар. Тенио отступил. Он колебался. Все эти дети - как он мог бросить их вот так? Ведь это же не звери, чтобы держать их в клетках. И все же этот человек прав, он оказался слишком слаб, чтобы справиться с этим. Но в следующий раз, как только смогу...- слезы отчаяния появились на глазах Тенио.

- Черт, черт! - закричал он, зажмурившись, и развернувшись, он побежал вверх по лестнице. 'Почему я ничего не смог сделать?' - думал он. - 'Не нашел короля, не смог спасти даже этих детей. Йон бы смог, и братец Кальвин тоже'.

Оказавшись на верху, Тенио еще раз обернулся. Но теперь, когда он знал, что скрывается в стенах королевской Академии наук, что действительно здесь исследовали, он не оставит это так просто. Как он сможет смотреть в глаза Йону или Вельке, если не спасет всех этих детей. Велька... все же, оставалось то, что он мог сделать прямо сейчас. Он должен помочь этой глупой девчонке, которая решила, что сможет все сделать сама.

Часть 2

Кто-то звал ее, кто-то звал ее из этого изумрудного ада. Этот ад, где она провела последние недели... Недели? Нет, не так. Они превратились для нее в вечность. Наедине с Лавкритом оказаться запертой в этом месте, где не было ничего - хуже нельзя было и вообразить. Но вот что было странным. Даже этот извращенец, смотрящий на нее лишь как на объект для исследования, казалось, был озадачен тем, что она не уходила. Как бы Гвен ни старалась, она не могла сбросить оков этого сна.

Однажды ей показалось, что Кальвин приходил к ней, затем был мужчина с черными волосами и в синем одеянии, а потом пришел третий человек, очень на него похожий. Все они приходили и уходили, и как бы она ни звала, как ни старалась крикнуть, что она здесь, слышит, но... ее тело было совершенно лишено сил. Как если бы она наблюдала за своим телом со стороны. Это была стеклянная клетка, и как не старалась, ей было не разбить ее.

Но сейчас новый голос прозвучал за пределами ее клетки. Он был незнаком ей. Голос звал ее некоторое время, но потом он замолчал. Гвен сидела, свесив ноги с перевитой спиралью красной цепи. А вокруг нее по 'венами' и 'артериям' бежали струйки крови. Это было то же место, где она впервые встретила Лавкрита. Сам Бог недавно куда-то ушел, и, наконец, оставил ее одну.

Но теперь, когда голос замолчал, ей вдруг отчаянно захотелось, чтобы Лавкрит вернулся. Тишина в этом месте не была чем-то обычным. Она заметила, что ток крови замедлился. Капельки крови, падающие с неба, зависли в воздухе, а изумрудные, малиновые и синие спирали прекратили вращаться.

- Что? - Гвен резко вскинула голову. - Что это такое?

- Было сложно добраться сюда, интересное место. Как же хорошо ты спряталась, - эти слова принадлежали человеку, вдруг появившемуся в поле ее зрения. Она могла поклясться, что никогда раньше не видела его.

- Лавкрит? - неосознанно позвала она.

- А, этот тот, кого ты назвала 'извращенец'? Должно быть, он сбежал, когда почувствовал меня. Он боится. Но это и к лучшему, - произнес мужчина. Светло-рыжие волосы с золотистыми прядями, аккуратно уложенные волосок к волоску, малиновый камзол, идеально сидевший на его стройной фигуре. Но самыми удивительными были его глаза. Глаза, показавшиеся Гвен такими знакомыми. Зеленые глаза с золотистыми искорками. Она спросила:

- Кто ты такой?

Однако ответа не последовало. С легкой улыбкой он продолжал смотреть на нее, чем сразу вывел девушку из себя.

- ...

- Отвечай или я... - рука Гвен потянулась за спину и... проклятие, ее вееров не было на положенном месте. Всякий раз она забывала, что в этом мире они не действовали. Здесь правили законы, которые придумал этот безумный гений.

- Ты слышала мой голос? Я рад. Значит, ты все еще можешь слышать мой голос, это хорошо. Я боялся, что ты заснула слишком глубоко. Твой брат хорошо постарался, чтобы спрятать тебя так далеко.

- Брат? Ты говорил с Лантисом?

- Нет, кажется, я пришел без разрешения. Твой брат не любит незваных гостей и сомневаюсь, что он будет рад видеть кого-то, особенно меня. Ну что, - человек протянул ей руку, - хочешь выбраться отсюда?

- Ты шутишь? Как ты попал сюда? Это место...

- Верно, оно не существует нигде, кроме тебя. Поэтому я внутри твоего разума.

- Чушь! - Девушка взмахнула рукой, - ты не можешь.

- Но призракам можно все. Тем более, таким беспокойным, как я, - тонкая улыбка скользнула по губам лица мужчины, черты лица которого дышали умом и прозорливостью.

- Призрак? Ты? - Гвен сощурилась.

- Другого объяснения нет, иначе это будет антинаучно. Итак, выбирай, пойдешь со мной или останешься здесь вести научные диспуты с Лавкритом?

- Ты...- Гвен колебалась недолго. Поверить этому таинственному человеку, отказавшемуся назвать свое имя. Человеку, который не внушал ей никакого доверия своим мягким голосом и манерами, или остаться с Лавкритом и ждать... но чего?

- Чтобы тебе было легче решить, скажу лишь, что пока ты спала, много чего произошло в мире. Хотя бы то, что твой друг Кальвин покинул Астал и отправился в опасное путешествие в Приору. Ты ведь не хочешь помочь ему?

- Кальвин? Приора?

- Вижу, что ты не понимаешь, - склонил голову человек, - но это нормально. Ну что, теперь ты более уверена?

- Я иду с тобой, - лицо Гвен окаменело, а в глазах появился опасный огонек. - Если это правда, этот... этот болван, пока я была без сознания... пока я была здесь, он просто сбежал от меня?!!! - закричала Гвен и с такой силой схватила руку, предложенную ей человеком в малиновом костюме, что едва не сбила с ног его самого.

- Ты такая энергичная, но это хорошо, эти силы тебе еще понадобятся. Злость - это иногда тоже хорошо. А теперь, закрой глаза и ни о чем не думай. Пора выбираться отсюда.

Светильники на стенах мигнули и, заколебавшись, вновь загорелись ровно. Человек поднялся с колен, держа на руках бесчувственное тело Гвен. Однако ощутив, как что-то изменилось в комнате, мужчина полуобернулся с легкой улыбкой.

- Прости, что вошел к тебе как вор, но я не люблю тратить время на формальности, Лантис Кларио, - с этими словами он полностью повернулся к стоящему позади него главе дома Кларио.

- Люсьен Энн, - кивнул тот. - Интересно, как же такой проклятый призрак, как ты, сумел войти в дом без приглашения?

- Но... - на губах Люсьена появилась легкая улыбка при виде выражения лица Лантиса. - Я могу, если меня пригласить.

- О, не помню, чтобы я приглашал тебя к себе домой.

- У меня еще есть друзья, - туманно отозвался Люсьен. - А у тебя нет ни капли благодарности, - Люсьен вздохнул. - В тот день, когда я помог тебе бежать из Сон вместе с твоей младшей сестрой,

- Это было так давно, что я ничего не помню, - Лантис вернул ему улыбку, но в этой улыбке теперь было куда меньше человеческого, когда вокруг него в воздухе разлился фиолетовый туман.

- Ты настолько боишься меня? - Люсьен приподнял одну бровь, искоса взглянув на него.

- Ничуть, просто предостережение, на случай, если ты забыл. А сейчас положи мою сестру обратно, и мы можем поговорить.

- К сожалению, не могу, мне нужно пробудить ее и отправить на северный край мира.

- На Север? Но я не могу позволить нечто столь неблагоразумное, - за спиной Лантиса были расправлены два фиолетовых крыла. Однако Люсьен продолжил, как будто ничего не заметил.

- И все же мне некого просить об этом. Только ей это будет под силу - вернуть Кальвина обратно.

- Кальвин Рейвен? Тем более, я не могу позволить этому случиться. Кальвину Рейвену нечего делать в Астале и нечего делать рядом с Его Величеством.

- Это... разве это позволено решать тебе? - удивился Люсьен. - Ты поменял приоритеты? Не думал, что один из Слепых Богов, даже такой рационалист, как Сон, способен настолько ненавидеть Демона Цветов. К тому же, именно ты приютил его, когда я принес его к тебе тогда.

-Да, но с тех пор кое-что изменилось.

- Вижу, - кивнул Люсьен, бесцеремонно оглядев Лантиса с головы до ног. - Как, например, то, что находится внутри тебя. Ты позволил поглотить себя Слепому Богу, позволил полностью поглотить свое тело?

- Это тебя не касается, - Лантис развел руками, и в одной из них появился посох. Смертоносная аура возникла вокруг него.

- И все же я заберу ее отсюда.

- Я знаю, как изгонять непонятливых призраков, - заметил Лантис.

- Я тоже знаю, как усмирять заносчивых Богов, - парировал Люсьен. Он положил свою ладонь на грудь Гвен, подождал несколько мгновений, как будто прислушиваясь к чему. А затем его рука проникла внутрь нее. Три удара сердца, а затем с силой выдернул ее. За его пальцами протянулась туманная лента, она вилась, повторяя движение его руки. Взяв это 'нечто', Люсьен позволил этому раствориться в своей ладони, точнее в небольшом конусовидном предмете, покрытом мелкими чешуйками, темно-коричневого цвета.

- Шишка ... дерева, я полагаю? - нахмурился Лантис. - Но что ты сделал?

- Я скажу тебе. С самого начала у твоей сестры было два имени. Первое она получила при рождении, а второе от своей матери. Но эти два имени - не просто два имени, а две разных личности. Таким образом, у нее было две души, которые и не позволили девушке стать марионеткой Лавкрита, как это произошло с тобой. И сейчас я поменял их местами. Пока будет безопаснее, если...

Но закончить он не смог, его слова были прерваны голосом.

- Ты здесь! - прозвучал звонкий голос. - Да этот дом похож на лабиринт.

Голова Лантиса повернулась к одной из боковых панелей комнаты, которая отдвинулась в сторону и из нее выглянула мордашка Вельки.

- Как ты и сказал, я сделала все... - она замолкла. - Ой, сестрица Гвен! - воскликнула она. - Ой! - повторила она и зажала рот, увидев Лантиса.

- Не бойся, - успокоил ее Люсьен. Подойдя к ней, он передал ей тело Гвен, - отнеси ее в безопасное место. Сейчас она легкая, словно перышко. Ты без труда донесешь ее.

- Стой! - резко окликнул ее Лантис, сделав шаг вперед. Но...

- Тс-тс, - Люсьен погрозил ему пальцем. - Не стоит этого делать. Потому что часть ее души у меня. И если ты хоть пальцем тронешь свою сестру или эту девушку до того, как они пересекут границы этого дома, Слепой Бог тотчас же поглотит душу твоей сестры. Я позабочусь об этом. Но через месяц, если ты этого не сделаешь, так или иначе это произойдет само собой. А потому она должна вернуться домой не позднее чем через полтора месяца, и тогда я верну ей вторую половину.

- Для чего тебе это? - Лантис замер, словно в нерешительности, опустив посох, который появился в его руке.

- Для гарантии, что она успеет.

- Она слышит нас?

- Разумеется. Поэтому будь хорошим братом и не мешай ей вернуть своего 'слугу'.

Люсьен и Лантис стояли в неподвижности, пока дверца вновь не закрылась за девушками, и только тогда Лантис вновь поднял посох.

- Но ты ведь не думал, что в таком случае я просто отпущу тебя?

- Конечно нет. Но это уже не имеет значения. Ты даже позволил своему королю, которого должен был оберегать, отправиться в это путешествие на Север. Ты не пытался остановить его или последовать за ним. Не потому ли это, что у тебя не достаточно сил, чтобы предпринять это? Ты так ослаб? В таком случае, стоила ли твоя сделка и знания Сона того, чтобы так жалко окончить свое существование?

Лантис пожал плечами.

- Я сделал более чем достаточно в этой жизни, и я ни о чем не жалею. Но я пока еще не умер, в отличие от тебя.

- Интересно, станешь ли ты таким же призраком, как я? - улыбнулся Люсьен.

- Кто знает, - посох в руке Лантиса поднялся и оказался направлен прямо в грудь Люсьена, у которого не было никакого оружия вовсе.

- Ты не сможешь убить меня чем-то вроде этого.

- Не узнаешь, пока не попробуешь. Мне следовало сделать это давным-давно. Ту игру, что ты затеял против Сая Валентайна, я не дам тебе завершить.

- У меня тоже есть те, кого я хочу защитить. Пусть ни один из них так и не узнает этого, если я могу помочь им - для меня этого будет достаточно.

- Как трогательно, - заметил Лантис, позволяя своему посоху пойти мелкой рябью и зарождая вибрацию, распространяющуюся через пространство.

Часть 3

Что есть сил, Велька бежала по казавшимся бесконечными внутренним дворикам и галереям поместья, а по пятам за ней следовало разливающиеся в воздухе фиолетовое сияние. Как и сказал тот человек, тело сестрицы Гвен было очень легким. Но когда Велька оказалась на спасительном крыльце, глаза Гвен приоткрылись, она застонала. И тотчас в ее руках появилась тяжесть. Велька поняла, что падает со ступеней.

- Вот неумеха, не могла даже это сделать, как следует? - такой спасительный голос Тенио прозвучал совсем рядом с ней, и тело Гвен тотчас же исчезло из ее рук. - Скорее бежим, не нравится мне это фиолетовое зарево. Оно похоже на дракона...

- Что? Дракон? - Велька рассеянно подняла голову и раскрыла рот. Все поместье сверху донизу было объято этим фиолетовым пламенем. От него не исходило ни жара, ни искр. Но над крышей дома, оно действительно образовывало фигуру, напоминающую невероятного зверя, о котором она прочла в книге 'Легенды Севера'. И этот дракон сейчас...

- Бежим, дурочка! - рука Тенио схватила ее и поволокла за собой. Но добежать до ворот они не успели. В спину им ударила взрывная волна, окрасив весь мир в фиолетовый сумрак. И в следующий миг все закончилось. Тот мужчина и брат сестрицы Гвен... выжили ли они? И что это было за фиолетовое пламя? Она еще так мало знала о магии, что даже не могла сказать, было ли это заклинанием или чем-то еще.

- Слезь с меня, ты тяжелая.

- Ой? - Велька едва не взлетела, когда поняла, что это был голос Тенио и он доносился из-под нее. Должно быть, во время взрыва она упала на него. И тут она вспомнила. - Сестрица Гвен! - Но нет, с облегчением Велька увидела, что девушка лежит рядом и глаза ее приоткрыты. - Сестрица Гвен, с тобой все в порядке? - Велька участливо склонилась над девушкой, которая приложила ладонь ко лбу.

- Да, я в порядке, - Гвен резко поднялась и села на земле. Взгляд ее был сосредоточен на окнах поместья, которые лишились стекол после взрыва. - Брат...- прошептала она, попытавшись подняться. Рука Тенио, пытавшегося удержать ее, была откинута в сторону. - Я еще могу ходить сама,- резко отрезала она. - Вы, двое, очень помогли, получите по цветку, когда я вернусь, - неожиданно она улыбнулась. От такой улыбки Тенио зарделся.

- Куда ты собралась, сестрица Гвен? - спросила Велька.

- Мне нужно проучить одного неблагодарного слугу, который забыл про свои обязанности, - уверенно кивнула девушка. Сложно было поверить, что еще несколько минут назад она была похожа на призрака.

- Ты собираешься найти Кальвина? - просила Велька.

- Да, когда я найду его, - девушка сжала кулак с мстительным удовлетворением, от которого Велька поежилась, - он пожалеет, что родился на свет.

Часть 4

( Настоящее время, тронный зал дворца Астала)

Тронный зал был полон света.

- Ваше Величество, мой грех несмываем...

Да, он был полон света и лишен тьмы, расцвеченный радужными переливами.

- ...Ваше Величество, мой поступок не достоин прощения. Вы обязаны провести расследование и устроить справедливый суд. Я...

И хотя он был полон света, лившегося через витражи по обеим его сторонам, на самом деле он был сосредоточием тьмы...

- ...Провести расследование, да, да, верно. Мы больше не достойны занимать должности ваших министров. Если бы мы знали, кто был этот ужасный человек... но мы... мы не понимали, что делали. Он отравил нас. Тот наркотик... мое сознание...

И чтобы разогнать эту тьму, Саю, королю Астала хотелось разбить эти витражи. Он отчаянно хотел видеть ясный солнечный свет, потому что...

- ...Ваше Величество, велите провести расследование и назначить нам наказание, которое сможет смыть наш позор. Мы грубо говорили с...

- ...мы подняли руку на...

...потому, что эти радужные цвета были слишком похожи на те крылья, миллионы крыльев, сломанные крылья бабочек, которые осыпались вокруг него... Разбить... он желал разбить их... потому, что они были так похожи на калейдоскоп, рассыпавшихся на полю цветов, бесконечному ковру цветов, среди которых Демон Цветов обитал...

- ...Ваше Величество.

- Ваше Величество?

- Тишина... - прошептал Сай. И, повинуясь его приказу, фактически против его воли, золотое лезвие, невидимое для всех, пронзило один из витражей. Осколки радужного стекла брызнули во все стороны. И тотчас же стоны и мольбы двух валяющихся у подножия трона людей стихли. Во все глаза они смотрели на невиданное зрелище.

- Просто ветер, - успокаивающе произнес Сай и мягко улыбнулся, когда золотой луч солнца рассек этот радужный калейдоскоп, невыносимый для него. - Поднимитесь, - приказал он двум министрам, униженно стоящим на коленях вот уже в течение полу часа. - Вы же не животные, чтобы ползать по полу. Маркиз Салавей, Граф Эридиа, я... я забыл все, что было. И я не приму вашей отставки. У меня не настолько много людей, чтобы я вот так просто разбрасывался умными подчиненными. Поднимитесь и ступайте выполнять свои обязанности. Вы свободны.

- Но... Ваше Величество... - оба выглядели ошарашенными.

- Мой король, это противоречит букве закона...

- Закон? Здесь есть единственный закон - мой приказ, - глаза Сая потемнели, что произвело неизгладимое впечатление на двоих людей, - и я говорю, что у вас нет вины передо мной. Все, что вы совершили, вы делали не по своей воле, а значит, не можете нести ответственность за это. Если хотите что-то исправить, начните с того, что нужно этой стране. А потому возвращайтесь к своим обязанностям, мы и так потеряли слишком много времени за этот месяц.

- Ваше Величество... Ваше Величество слишком добры...

Глядя на то, как униженно кланяется эта парочка, пятящаяся к выходу из тронного зала, Сай стал отвратителен самому себе. 'Что я делаю? Я должен был наказать их? Но тогда, если я поступлю так, чем я буду лучше Эсфирь? Убивать людей только потому, что они совершили ошибку? Нет, я не сделаю этого. Даже если одна часть внутри меня требует убить их, а другая предать справедливому возмездию'. Ни один из этих вариантов, предлагаемых Слепыми Богами внутри него, не ведет к верному пути. Все это... не имеет никакого значения...

Перед глазами Сая золотой меч был направлен на осколки разноцветного стекла на полу. И... ничего не произошло. Значит, это был единственно верный путь? Пусть так, даже лучше. Рано или поздно все ломается. Пока Кальвина не было рядом с ним...

- Ваше Величество... - Сай резко выпрямился, и тут же расслабился, увидев вошедшего. Мизар Фон Грассе, недавно назначенный им на пост начальника королевской стражи, вошел в тронный зал мягкой кошачьей походкой. Взгляд его упал на горстку осколков на полу - Что-то случилось?

- Нет. Все как обычно, - ответил Сай без тени улыбки. С этим человеком ему не было нужды прятать свои истинные чувства. Ведь с недавнего времени он стал одним из тех немногих людей, кому была известна правда о том, что скрывается под маской короля Астала. Хотя вопрос Фон Грассе совершенно очевидно не относился к этим осколкам. Так же, как и состояние Сая было далеко от нормального. На самом деле, все было далеко от нормального положения вещей. Тьма и свет Зоара и Даркнуара продолжали сражаться внутри него, превращая в ночь самый яркий день, и воспоминания о произошедшем в Приоре не давали покоя королю. Нет, все было хуже некуда, и все же... все же, все эти три дня, с тех пор, как Сай вернулся в столицу, он улыбался. Он нес эту улыбку даже перед лицом двух предателей-министров, даже после того, как узнал о Грейслейне Ауслейзе, даже после того как проезжал мимо сотен беженцев, бежавших от безумия Приоры.

- Вы уверены, что все в порядке?

- А ты настойчив, - Сай склонил голову.

- Это моя обязанность теперь, когда вы назначили меня на этот пост.

- Ты недоволен?

- Дело не в этом.

- Думаешь о своем брате.

- У меня не осталось родственников, - с непроницаемым выражением лица Мизар склонился. Сай заметил, что против обыкновения, волосы Мизара были распущены, а ленточка, которая ранее связывала их, повязана на левое запястье. Он хотел спросить, что это значит, но передумал. - Я позволил сбежать Грейслейну Ауслейзу вместе с той силой, что может однажды быть опасная для Вашего Величества.

- А, аватар Талиона, - Сай сделал неопределенный взмах рукой, - это неважно. Все равно, сейчас было бы невозможно забрать его. И теперь я не позволяю тебе отправиться за ним, ты нужен мне здесь и сейчас...

- Это честь для меня, - Мизар вновь поклонился. И после небольшой паузы спросил: - Но разве то, что находится внутри Вашего Величества, не требует скорейшего завершения?

- С этим я разберусь позднее. Торопиться нет необходимости.- То, как были сказаны эти слова, дали понять Мизару Фон Грассе, что разговор окончен. Но... - Что такое? - спросил Сай, видя, что тот колеблется.

- Лантис Кларио, как мне поступить с ним?

- Оставь его в покое, я сам поговорю с ним.

- Вы желаете забрать и то, что находится внутри него? - это был прямой вопрос.

- Со временем, возможно, но не сейчас, - качнул головой Сай.

- Может, мне просто убить его и решить эту проблему? - просто спросил Мизар. Тон его голоса не изменился, как если бы он говорил об очевидных вещах.

- Я сказал нет, - Саю пришлось немного повысить голос.

- Как будет угодно Вашему Величеству. Тогда я возвращаюсь к своим обязанностям.

- Ступай, и передай, что на сегодня прием закончен. Я устал... - прошептал Сай, и голос его был едва слышен.

Часть 5

Покинув тронный зал, Мизар Фон Грассе передал приказание Его Величества и оглянулся на двери. Там за ними находился король этой страны, Сай Валентайн, ставший его путеводной звездой. Но тот человек, с которым он говорил только что, был теперь намного большим. Слепые Безумные Боги... Король поведал ему многое, но далеко не все. Лишь то, что было ему необходимо. Однако Мизар Фон Грассе желал узнать как можно больше. Запретная сила Слепых Безумных Богов притягивала его. Странное желание ощутить эту силу внутри себя поселилась в его сердце. Искушение узнать, что внутри него окажется сильнее: сила Бога или сила демона? Если бы он только сумел заполучить эту силу, что находилась внутри Грейслейна, то он мог бы узнать это наверняка. Но... Мизар Фон Грассе шел по пустынным коридорам дворца, выбирая направления, где было меньше всего людей... Но то, как закончился тот поединок, было вне его ожиданий. Это нечто, на что он не рассчитывал. Тот поединок в стенах Королевской Академии Наук - тогда произошло то, чего Мизар Фон Грассе до сих пор не мог понять.

(Две недели назад. Королевская Академия Наук)

- Как трогательно. Ты так заботишься о каком-то мальчишке.

- Просто не хочу портить детскую психику тем, что сейчас здесь произойдет, - пожал плечами Мизар, когда они остались вдвоем.

- О, ты собираешься убить меня? Ты всегда был так привязан ко мне. Я до сих пор помню твои глаза в ту ночь, когда я ушел из семьи. - Скрестив руки на груди, Грейслейн небрежно прислонился к стене.

Мизар привычным жестом пропустил прядь своих волос сквозь пальцы:

- С тех пор многое изменилось, и из всей моей семьи почти никого не осталось, кроме тебя. Но сейчас я исправлю этот маленький недостаток.

- А ты действительно изменился. Неужели этот наивный король так повлиял на тебя? - Грейслейн испытывающе взглянул на своего брата.

- Я сам выбрал того, кому буду служить, - неторопливо ответил тот.

- Как и я.

- Но ты выбрал не того. Не могу поверить, что мой брат, который всегда ненавидел людей с Севера, стал шавкой Инквизиции.

- Я должен извиниться в этом месте? - на лице Грейслейна появилось недоуменно-вопросительное выражение.

- Как хочешь. Но прежде, чем я убью, хочу спросить. С каких пор ты променял независимость на возможность стать марионеткой той твари, что живет внутри тебя? - взгляд Мизара потемнел.

- А, так ты-таки понял, - ладонь Грейслейна коснулась своей груди. Отняв ладонь, затянутую в черную кожаную перчатку, он взглянул на нее.

- От тебя за милю несет безумием, но этот запах не стоит ни в каком сравнении с той вонью, что ты принес с Севера.

- Ненавидишь Талиона? Это неестественно для тебя, если ты считаешь себя принадлежащим к расе демонов. К тому же, разве сам ты не служишь тому же Слепому Богу, которым обладает глупышка король?

- Не пытайся сравнивать себя с ним. Это несопоставимые величины.

Грейслейн поморщился.

- Теперь ты решил оскорбить меня. И все же, я до сих пор люблю тебя. Тебя, у которого так неожиданно проснулись эмоции. Злость, ненависть, желание разорвать - все я вижу в этих глазах. Просто невероятно, но кажется, ты наконец нашел ту путеводную звезду, о которой говорил.

- Верно, ты все понял правильно, брат Грейслейн, - пальцы Мизара медленно поднялись к ленточке, что перехватывала его волосы, и распустили ее. Зажав ленточку в руке, он поднес ее к губам и вдохнул. - Я встретил путеводную звезду, ради которой я устраню все помехи на ее пути. Ты совершил непростительную ошибку. Хотя ты связался со Слепым Богом Талионом и продал себя Северу, но ты еще мог бы остаться в живых. Если бы не оступился. Тебе и пальцем не следовало трогать моего короля. Того, что ты сделал, более чем достаточно для причины убить тебя.

- Жаль, мне действительно жаль, что я расстроил тебя, - мрачная улыбка скользнула по губам Грейслейна. - Но разве убив меня, ты не останешься совершенно один? Уже вся наша семья мертва. Ты убил их всех, у тебя не останется ничего. Ты это переживешь? - Грейслейн усмехнулся в кулак. - Я помню того маленького мальчишка с глазами демона Хаоса, который появился на пороге дома Фон Грассе одной дождливой ночью. И в тот день я принял решение, что буду защищать тебя от всего и всех, даже от отца.

- Защищать меня? - казалось, Мизар сейчас рассмеется, но лицо его осталось бесстрастным. Он нежно повязал ленточку на свое левое запястье. - Кажется, ты до сих их пор так и не понял, кто стоит перед тобой. Знаешь, что это за вещь? - Мизар поднял левую руку, так, чтобы Грейслейн как следует рассмотрел ленточку.

- Ты всегда носил ее, - заметил Грейслейн.

- Верно, это - то единственное, что досталось мне от матери. То, что все эти годы связывало меня с моим происхождением и то, что разделяло все эти годы меня и этот мир. Знаешь, в чем разница между нами? - спросил Мизар.

- Нет, просвети меня, - Грейслейн поднял ладонь, развернув ее предлагающим жестом.

- В том, что ты заключил этот контракт со Слепым Богом, чтобы стать сильнее, я же всегда сдерживал свою силу, чтобы она не вырвалась наружу и не уничтожила меня самого. В этом мире она слишком неустойчива, настолько, что используя ее, я разрушаю это тело. Но сейчас я не стану удерживать ее, чтобы показать тебе, в чем разница между нами. Показать тебе разницу в уровнях между человеком, даже со Слепым Богом внутри, и демоном Хаоса.

- Как страшно, - пожал плечами Грейслейн. - Я в предвкушении. Твоя сила Хаоса и моя Слепого Безумного Бога Талиона. Всегда хотел испытать ее на тебе. Вот, ВОТ, это выражение лица! - воскликнул Грейслейн. - Оно тебе так идет. Ты ненавидишь меня, хотя раньше эти чувства были чужды тебе. Я рад. Я действительно рад, что у тебя появился кто-то, кто способен пробудить в тебе жизнь.

- Жаль, что ты больше не часть ее... - Мизар поднял руку с повязанной на ней ленточкой. - 'Структура рассеять...' - И... ничего не произошло...

Та, что он использовал, никогда не было магией. Сила деструкции, диссонанса, все то, что происходило из корней Древа, из страны демонов. И то, что подарила ему мать, в тот день, когда умерла. Сила - рассеивать все структуры этого мира - страшная сила, за которую он платил не менее страшную цену. Но она того стоила. И все же... сейчас она просто рассыпалась, унесшись в никуда, когда разбилась о ясно различимую завесу цвета индиго, вставшую перед Грейслейном. Его брат не сделал ничего, но эта завеса - она словно защищала, его действуя самостоятельно.

- 'Структура, рассеять', - вновь произнес Мизар, и на этот раз все повторилось. На губах Грейслейна показалась таинственная улыбка.

- Я предполагал, что так случится. Но все же хотел убедиться. Сила демона не способна причинить вред Слепому Богу, некогда бывшему частью Бифуркатора. Значит, он сказал правду.

- О чем ты? - прищурился Мизар.

- Как ты думаешь, почему ты так предан своему наивному королю? Эта связь неосознанна тобой. Но в какую бы глупую привязанность ты не играл, исток ее лежит все в том же прошлом, в котором некий герой, спустившийся с небес, впервые встретился с тем, кого называли Демоном Цветов или Сердцем Хаоса, называй, как хочешь.

- Ахаа! - Мизар легко рассмеялся переливчатым смехом. Он не смог сдержать рвущийся из груди смех. - И это то, к какому выводу ты пришел после сказанного мной? Но тогда ты еще более глуп, чем я думал. Древние легенды, прошлое, которое следовало давно похоронить, Демон Цветов, все это - лишь иллюзии. Жизнь намного практичнее и проще, чем ты думаешь. И для меня не нужно каких-то древних обещаний или клятв для того, чтобы испытывать эти чувства к моему королю. Все намного проще. Он - путеводная звезда, которая осветит весь этот мир, и его свет затопит и Вершину Древа. И похоронит в себе ту тьму, что живет во мне. И поэтому... 'Структура, дифракция...'. - Вызванная им решетка, так же, как и предыдущие, была разбита на осколки завесой вокруг Грейслейна.

- Почему ты не отвечаешь на мои атаки? - вдруг поинтересовался Мизар.

- Не хочу причинить вред такому прекрасному личику, как твое. Будет гораздо проще, если ты поймешь это сам.

- Пойму что?

- ... - в ответ Грейслейн лишь вновь улыбнулся.

- 'Структура, инверсия', - в четвертый раз Мизар вызвал силу Хаоса. Однако... он ощущал, как дрожит его тело, отказываясь продолжать. Но он намерен завершить это. Он так решил и сейчас не мог остановиться. Остановиться будет равносильно поражению. А его тело... быть может, скоро оно и так придет к своему концу. Поэтому насколько он ослабит его сейчас или позднее, не имело никакого значения.

- Ты намерен продолжать? Я слышал, об том знаменитом сражении от инквизитора пои имени Райден. Тот фокус, что ты применил с неустойчивостью. Но если ты задумал нечто похожее, вспомни, ведь хотя я и служу Северу, моя сила, сила Талиона внутри меня берет свое начало отсюда, с Юга, - напомнил Грейслейн.

- Я помню об этом, поэтому и приготовил нечто новое. Давно хотел попробовать это. Хотя я и не слишком верю в то, о чем пишут в легендах, но это показалось мне интересным.

- О, ты приготовил для меня нечто особенное? Интересно, чем же это могло быть? - прищурился Грейслейн. Взмахнув плащом, он создал вокруг себя непроницаемый кокон завесы.

Мизар тонко улыбнулся.

- Ты слышал о несчастливых числах Сона?

- Никогда не интересовался историей этой страны, - качнул головой Грейслейн.

- Так вот, в этой стране есть поверье о числах, что приносят катастрофы - два, пять и семь. И самым несчастливым из них считается число пять. И знаешь почему? Два полюса существования, семь Слепых Богов и пять... я не знаю точно, но в легендах говорится, я прочел об этом интересном факте в забавной книге под названием 'Дневник Демона цветов'. Жаль, мне не удалось прочесть его целиком. Но есть там интересный факт о том, как был пленен гость с Вершины Древа. И пленен он был простым числом, числом великой неустойчивости, клеткой, в которой было пять углов... И эта клетка тотчас же запечатала все его силы... 'Структура, низложение...'- закончил Мизар, отступая на три шага назад и прикрыв глаза ладонью. В следующий миг он услышал крик брата, полный боли.

Даже сквозь сомкнутые веки он ощутил, каким интенсивно убийственным был свет, лившийся сквозь них. Так вот, каким образом это действует... Когда Мизар вновь мог смотреть... он увидел, что Грейслейн стоит между пятью небольшими лужицами воды - по крайней мере, они были похожи на лужицы - расположенных по углам пятиугольника не больше двух метров по диагонали. Лицо брата было наполнено болью. Протянув руку, он тотчас же отдернул ее, когда синяя завеса вокруг него превратилась в молнию. Отскочив от поверхности воды, она вонзилась в его ладонь.

- Таким образом, демонами, что обитали под корнями Древа была запечатана сила гостя с его Вершины, - Мизар подошел к брату, удовлетворенно улыбаясь.

- А, кажется, это действительно закончилось так, - поднеся ладонь ко лбу, Грейслейн провел по нему пальцами, оставившими после себя кровавый след. Кровь, скапливалась капельками и стекала вниз, и там, где она падала на плиты пола, она превращалась в новые зеркальные лужицы. И с каждой такой каплей, срывающейся с его лица, его пальцев, Грейслейн вынужден был отступать, сужая пространство вокруг себя. - Знаешь, - произнес он, - мне становится страшно, думая о том, какой силой обладает мой младший брат, - сквозь сжатые зубы выдохнул он. - Боюсь, мне уже не победить. Если сейчас я попытаюсь использовать силу Слепого Бога, она просто обернется против меня и убьет.

- Ты мог бы попробовать, тем самым избавив меня от своего присутствия навсегда, - Мизар приложил свое запястье к щеке, мягко проведя по коже шелковой ленточкой. Из-под полуприкрытых глаз он смотрел на истекающего кровью брата безо всякого выражения на лице. - Ты заключил договор с тем, чего не понимал, и смотри, что с тобой стало. Но перед тем, как ты умрешь, я хочу, чтобы ты кое-что сделал.

- Чего еще ты хочешь от меня? - вздохнул Грейслейн, опуская руки. - Чтобы я попросил прощения за то, как поступил с королем Астала? Этого не будет, у меня осталась гордость.

- Твое извинение? К чему оно мне? Это простые слова, которые даже если ты произнесешь их, будут столь же лживы, как и все, что ты говорил мне с тех пор, как мы встретились в Ксанаде. Нет, это то, что нужно лично мне. - Мизар сделал шаг вперед и, опустившись на одно колено, с интересом коснулся поверхности, которая выглядела как лужица воды. Его пальцы тотчас же покрылись инеем. Интересно, но не более. - Я хочу, чтобы ты отдал мне то, что находится внутри тебя.

- Хахаха!

Мизар недовольно отстранился, глядя, как смеется его брат, несмотря на боль, наверняка раздирающую его тело. Он смеялся, окропленный собственной кровью.

- Я сказал что-то смешное? - поинтересовался Мизар.

- Да. Это действительно смешно, но тебе этого не понять.

- Попробуй объяснить.

- Но знаешь, то о чем ты просишь - это невозможно, - Грейслейн качнул головой.

- В этом мире нет ничего невозможного для меня, и если я хочу чего-то, обычно это что-то получаю. И твой случай не является исключением. Я подумал, что ты, быть может, захочешь перед смертью избавиться от того, что находится внутри тебя и пожирает изнутри. Тогда твоя совесть будет чиста, и ты можешь спокойно умереть, - мягко закончил Мизар. - Ну как тебе такое предложение?

- ...

Долгое молчание повисло межу ними, и, наконец, Грейслейн поднял взгляд на брата.

- Да, ты действительно настолько ненавидишь меня, что хочешь, чтобы я испытал мучения хуже смерти?

- О чем ты?

- Разве ты не знал? Не существует способа извлечь Слепого Бога из человеческого тела, пока он жив, так, чтобы он не испытал муки страшнее, чем все пытки инквизиции. И даже если я умру, у тебя нет никакой гарантии того, что ты сможешь заключить новый договор. Ведь Слепой Бог не игрушка, у него есть собственная воля. Талион - тебе никогда не научиться контролировать его.

- О, хочешь сказать, что у меня недостаточно сил для этого?

- Я этого не позволю, - лицо Грейслейна вдруг превратилось в маску жестокости. - Я не позволю этому произойти. Я не позволю тебе прикоснуться к этой силе. Именно потому, что эта сила так ужасна, что приходится сражаться за каждый миг своего существования, я не позволю ей захватить тебя.

- Ты так заботишься обо мне? - в голосе Мизара прозвучало легкое удивление.

- Мизар, - голос Грейслейна показался ему странно изменившимся. Он вгляделся в лицо брата и увидел на нем новое выражение.

- Мизар. Твое имя... Дай мне хотя бы произнести это имя как брата, а не как врага.

- ЧТО ты... - Мизар отшатнулся, когда рука Грейслейна потянулась и... несмотря на разряды, вонзившиеся в его ладонь, он протянул ее дальше. Хотя по его лицу заструились новые капли крови, его ладонь легла на щеку брата. Мизар ощутил, что дрожит. Это чувство. Почему он делает это? Почему не уберет руку, если испытывает такие мучения?- Довольно! - рука Мизара смахнула ладонь брата со своей щеки. - Это становится фальшивой трагикомедией. Хочешь вымолить у меня разрешение на смерть? Но так просто тебе не уйти, не после того, что ты сделал с королем Астала.

- Король здесь не при чем. Я хочу поговорить о тебе.

- Обо мне? О чем ты? - Мизар почувствовал, как изменилась атмосфера вокруг них.

- Просто выслушай меня. Хотя я и не знаю, как долго еще смогу говорить... Но пока я могу, я хочу, чтобы ты услышал нечто новое для себя, то, что я не говорил тебе никогда. - Грейслейн перевел дыхание, смахнув струйку крови со своих губ. - Знал ли ты, что все, что я делал до этого дня, было лишь ради тебя? Все, что я дела...

- Замолчи... - Мизар попятился, впервые не зная, как реагировать на такие слова.

- Я ушел из семьи, я расторгнул все связи лишь для того, чтобы дать тебе дорогу.

- Замолчи...

- Я отправился на Север и даже преклонил колено перед престолом Приоры, и все...

- Ты сам веришь в то, о чем говоришь? - улыбка на губах Мизара погасла. На самом деле он был в замешательстве.

- Ты колеблешься, - заметил Грейслейн. - Хочешь убить меня? Считаешь меня предателем? Все это верно, ведь я предал того, кто так дорог тебе, и даже использовал силу Слепого Безумного Бога против него. Хочешь уничтожить меня? Но пока я не могу позволить себе быть убитым тобой, ведь тогда я не смогу... - слова Грейслейна оборвались, когда...

'Нам пора возвращаться, Грейслейн',- прямо из небольшой лужи позади него протянулась рука, обрамленная черным шелковым рукавом, расшитым бабочками. Она обхватила стоящего на коленях Грейслейна за талию, увлекая за собой. - 'Заканчивай игры со своим младшим братом. У меня есть куда более важное задание для тебя...' - на глазах Мизара фигура Грейслейна начала уменьшаться, как если бы он удалялся.

- Нет, стой, думаешь, я дам тебе так просто уйти? - с непроницаемым выражением лица Мизар поднял руку, приказывая: 'Структура, рассечь' - сила его приказа была столь сильна, что вода испарилась, превратившись в пар, а в полу пролегла глубокая трещина. Зазмеившись, она прошила потолок и стены, и дрогнул сам фундамент здания, с потолка посыпалась лепнина и более крупные камни. Но... он не успел. Присутствие Грейслейна, как и того, кому принадлежала та рука - он больше не ощущал их. Ушли? Но что это была за иллюзия. В последний миг перед тем, как оба исчезли, поверхность воды покрылась радужными чешуйками, напоминающими фасетчатые крылья бабочек. 'Грейслейн, ты...' В следующий миг Мизар упал на колени, закашлявшись. Его тело... он ощущал, каким холодным оно стало. Если он скоро не восстановит свои силы хотя бы чашкой горячего чая, это скорее всего будет его пределом. И все же впервые, практически впервые в своей жизни, Мизар проиграл. Его расчет, все его планы были разрушены в одночасье.

- Грейслейн, ты оказался более непредсказуемым, чем я думал. Но все же... что это значило? - задумчиво произнес он.

Часть 6

- ААам,- сунув в рот здоровенный кусок пирога, Кальвин с наслаждением принялся жевать его. - Все-таки то, как кормят здесь не... ам.. ам... - далее слова потонули в неразборчивом жевании, - ...и не сравнится с королевской кухней в Астале. Твоя жена просто прелесть... Ой! - Кальвин подавился чем-то чрезвычайно вкусным, похожим на вишневое желе и пудинг одновременно, когда получил увесистый удар локтем в бок от Гвен. Сидя рядом с ним, она не отставала от него, и с удовольствием ела все, что было на столе. Хотя по ее лицу этого и нельзя было сказать.

- Да, Розетта очень старается, раз у нас такие гости. Давно не виделись, Кальвин, - на пороге комнаты стоял улыбающийся своей обычной простодушной улыбкой Ренье. - В последнее время гости - редкость в этом доме. После того, что случилось.

- Твой отец, да? - Кальвин заметил, как при этих словах лицо Ренье обычно открытое и добродушное подернулось печалью.

- Он скончался тихо, ночью, во сне. Я не хочу сказать ничего плохого. Ваши лекарства, госпожа Гвен, очень помогли, и он прожил намного дольше, чем предсказывали доктора...

- Нет, это совершенно невыносимо! - Гвен резко поднялась. - Розетта, - позвала она, - идем со мной, хочу поделиться с тобой женскими секретами. - То, как были сказаны эти слова, заставляло подумать, что это вызов на допрос. Но мудрая Розетта была под стать добродушному мужу и тактично поняла, что дело здесь вовсе не в еде или гостеприимстве. Она позволила Гвен увести себя в соседнюю гостиную, оставив мужа наедине с Кальвином.

- Прости, Гвен обычно так себя не ведет, - смущенно произнес Кальвин.

- О, ничего, должно быть, она расстроилась из-за того, что ее лекарства не подействовали.

- Дело не в этом, - Кальвин нацепил на свое лицо извиняющееся выражение, - просто всю дорогу сюда она так мечтала посетить Гильдию.

- Да, теперь, когда мой старший брат стал королем, с этим будет... проблематично, - с грустью заметил Ренье.

- Тебе приходится нелегко, ведь теперь ты стал наследным принцем.

- Ничего страшного, - улыбнулся Ренье, принимая на себя роль радушного хозяина и наливая в чашки ароматный чай. - Теперь мне намного легче, ведь я могу почти все свое время посвятить лесному дозору и семье. В эти неспокойные времена браконьеров стало куда больше. Сначала угроза интервенции Приоры, потом смерть отца. Но Мортимер совершенно не общается со мной. Мне кажется, ему было легко совершено забыть, что у него есть брат.

- Ну, ну, я так не думаю, - Кальвин попытался сгладить ситуацию. Он оглядел скромную, но уютную обстановку столовой. Как и в прошлый раз, он не мог не отметить, что вся атмосфера дома веяла радушием и гостеприимством, под стать его обитателям. И скоро, как было уже заметно, дом ожидало радостное событие. Рождение близнецов, еще в прошлый раз предсказанное Гвен с удивительной точностью. - Уверен, твоему старшему брату еще понадобятся твои советы. Просто сейчас он еще не свыкся с новой для него ролью, к тому же, вспоминая, как у вас обстоят дела с Сеймом...

- Ничего, как я уже сказал, мы не жалуемся. К тому же, Розетте сейчас нельзя волноваться, вот я и стараюсь не лезть во все эти дела. Мне и так хорошо. Да, ну и удивили вы меня, появились так неожиданно. В последний раз это было перед подписанием мирного договора с Асталом. С вами тогда была еще удивительная девушка по имени Велька.

- А, дда, - Кальвин смущенно закивал, заложив руку за голову, - она такая. Надеясь, она хорошо справилась со своими обязанностями?

- Да, надеюсь, брат не сделает глупости и не станет пересматривать мирный договор. В такое время нам нужны сильные союзники вроде вашего короля.

- Ты имеешь в виду Приору?

Лицо Ренье стало серьезным.

- Кальвин, ты не сказал ни слова о том, откуда вы пришли, но все эти твои раны...

- Ну, даже Гвен не смогла ничего с ними поделать, - Кальвин поспешно прикрыл воротом куртки шрамы от шипов, оставшиеся на шее. Действительно, тогда как только они покинули окрестности Тира, в первой же безопасной деревеньке Гвен попыталась применить тот необычный способ лечения, но вскоре расстроено и с некой злостью прекратила попытки.

'Не выходит, не понимаю, что это за изверги такие!? Что они с тобой сделали?'

'Кто знает?', - усмехнулся Кальвин, - 'я ни черта ни помню, говорю же...' - Но Гвен оборвала его.

'Ты не должен быть таким беспечным. А что если бы... если бы ты умер?' - голос Гвен дрогнул.

'Да что со мной могло случиться? Ведь я сам добровольно выбрал... Ой!' - вскрикнул Кальвин, когда кулак Гвен, заехавший ему по подбородку, отбросил его на спину, так, что он растянулся на полу комнаты вместе со стулом.

'Конечно, тебе все равно, но ты подумал о том, что о тебе могут волноваться другие? Ты хоть понимаешь, что я чувствовала, что я ощущала, когда проснулась на руках у Вельки и Тенио и узнала, что ты сбежал в Приору совершать идиотские подвиги?!'

'Ну Гвен...'

'ДА КОМУ ОНИ НУЖНЫ?! Этому глупому королю? Ты ведь все это сделал ради него? 'Ничего не случится, я сам все решу, я сам добровольно сдамся им, возьмите меня и делайте со мной, что хотите, только не трогайте мою страну' - ты так думал?! Проклятый герой!' - замахнувшись, Гвен запустила своим веером в Кальвина. Он срезал лоскут кожи с его щеки, но она даже сейчас била так, чтобы не задеть его ран. Значит, она заботилась о том, чтобы не причинить ему боль. Взгляд девушки внезапно смягчился, а затем ее губы задрожали, будто она вот-вот могла расплакаться. Поднявшись из-за стола, она подошла и...

'Э... Гвен... ??!' ...и упала на него сверху, оседлав его, и приставив другой веер к его шее.

'Ты... ты такой эгоист. Мне пришлось искать тебя, спрашивать повсюду, а потом я встретила того странного мужчину'.

'Того, что освободил меня?'

Гвен задумчиво уставилась на свой веер, который медленно скользил вдоль шеи Кальвина. Тот сглотнул.

'Он назвался Люсьеном Энн, и сказал, что я найду то, что ищу, если пойду к тому пруду'.

'Да...' - Кальвин ностальгически усмехнулся, - 'помнишь, как мы остановились в том особняке, чтобы согреться?'

'Да, и ты не мог даже самостоятельно раздеться, поэтому мне пришлось стянуть с тебя всю одежду. И все же, зачем ты понадобился им?'

'Я...' - веер чуть сильнее врезался в шею Кальвина. Казалось, перед своими глазами Гвен видела не его шею, а того, кто это сделал с ним.

'Я хотела бы перерезать ему горло, но... проклятие я даже не знаю кто они!'

'Какие у тебя манеры, прямо как у знатной леди', - усмехнулся Кальвин.

'Заткнись', - огрызнулась она. - 'Но меня интересует, почему нас почти всю дорогу преследовали толпы инквизиторов? В этой Приоре их как насекомых... И если бы тот Люсьен Энн не сказал мне заранее, как безопасно выбраться из окрестностей столицы, самой бы мне было нелегко. Этот рыжеволосый прохвост'.

'Рыжеволосый прохвост, да? Странно', - подумал он. - 'Мои руки действительно кто-то отвязал, те цепи не могли распасться сами... Люсьен Энн', - Кальвин потер лоб. Это имя вызвало у него легкую головную боль...

- Похоже, как то так все и было, - Кальвин пожал плечами и принялся поедать невероятно аппетитно выглядящий десерт в виде пастилы. И как только Розетта ухитряется справляться со всем сама?

- И все же, как получилось, что ты оказался в Приоре? Тебя взяли в плен? Кальвин ты чего-то не договариваешь. Конечно, это не мое дело, но... - начал, было, Ренье.

- Ну... - протянул Кальвин уклончиво, и тут...

- Чу... чудовище...

- А? - Кальвин так и застыл с недоеденным куском десерта на ложке.

'Чудовище'? Этот голос он уже где-то слышал.

- Ты ведь... дочка главы Гильдии...? - наморщился Кальвин, вспоминая, как же ее зовут.

- А, Рюи, - Ренье улыбнулся появившейся на пороге гостье.

Рюи, ну конечно как он мог забыть это личико и вечно испуганные глаза!

- Ой, дядя Ренальдо, почему он здесь? - девочка застыла на пороге, попятившись.

- Не бойся, Рюи, проходи, проходи, это Кальвин. Вы с ним знакомы, кажется? Они с Гвен мои гости. - Озадаченный Ренье перевел взгляд на него. - Кальвин, ты чем-то ее напугал? Ничего не понимаю,- Ренье переводил взгляд с упирающейся девочки на Кальвина и обратно. - Рюи теперь часто приходит к нам в гости. Так мы поддерживаем связь с Гильдией и можем быть в курсе всего, что происходит во внешнем мире. Ее матери приходится нелегко. Кажется, Сейм хочет принять закон, ограничивающий монополию Гильдии на исследования в области медицины и отобрать у нее право торговли лекарствами.

Наконец, немного осмелевшая Рюи, прошла и села рядом с Ренье, подчеркнуто не глядя на Кальвина. Он заметил, что девочка легко дрожала.

- Ах да, кажется, ты можешь видеть ауры людей? - Кальвин попытался улыбнуться, чтобы как-то сгладить ситуацию. - Неужели я такой страшный?

- Ты - чудовище, - категорично изрекла девочка, закрыв рот ладошкой, будто сказала что-то, чего сама испугалась. - Вокруг тебя пахнет цветами и молниями. А внутри у тебя сидит что-то очень-очень опасное, я боюсь... - с этими словами девочка схватила самый большой кусок пирога и сунула его в рот. Не отрывая глаз от Кальвина, она принялась сосредоточенно жевать его.

- Ну-ну, Рюи, это невежливо, - рука Ренье потрепала ее по голове. - Разве Роззи не учила тебя, что с людьми нужно быть вежливее? Не все они такие опасные, и Кальвин - мой друг. Поэтому в моем доме будь с ним вежливой.

- Да, дядя Ренальдо, - с сомнением кивнула Рюи.

- Она и права твоя племянница? - спросил Кальвин.

- Нет, это просто ее причуда, она называет меня дядей, а Розетту тетей.

- Я буду крестной Сабрины и Николы, - кивнула Рюи.

- Сабрины и Николы? - приподнял бровь Кальвин.

Ренье вдруг отчаянно покраснел.

- Ну, мы решили дать такие имена нашим близнецам.

- Точно, я совсем забыл! - Кальвин хлопнул кулаком по ладони.

- Чудовище, - Рюи изрекла свою любимую фразу, - день рождения будет в начале марта. Я так видела.

- Похоже, ты можешь предсказывать будущее,- присвистнул Кальвин, качнув головой.

- Я вижу ауры, - поправила Рюи. И, взглянув на Ренье, - дядя Ренальдо, а где тетя Розетта? Я хочу увидеться с ней.

- Она сейчас с Гвен, нашей гостьей.

- Профессор Гвен? Ой, мама так хотела видеть ее! - и, соскочив, словно попрыгунчик, со стула, Рюи унеслась в соседнюю комнату.

- Странная девочка, - поморщился Кальвин. Ее настроение менялось так быстро, словно ветер. Она была Дитя Хаоса, и наверняка тоже знала о своей судьбе. Тогда все ее странности становились простительными.

- Так значит, собираетесь обратно? - Ренье перевел разговор в другое русло.

- Да, хочу как можно скорее попасть в Астал. Сай... - на лице Кальвина появилось мученическое выражение, - он с меня три шкуры сдерет, ведь я ничего ему не сказал. Мне еще повезет, если меня не сделали государственным преступником. Прости...

- Ничего, - Ренье поднял руку, - мы в Риокии сделали много ошибок в той последней войне. Отец тогда был вынужден противостоять Сейму и безуспешно, как видишь. Мне жаль, что с тобой поступили так.

- Да ладно, - отмахнулся Кальвин, - я уже почти забыл о том. К тому же... у вас здесь потрясающие книги, особенно все, что касается законодательства... Кстати, - внезапно вспомнил Кальвин, подняв палец вверх, - не мог бы ты одолжить мне в дорогу несколько книг из своей домашней библиотеки? Я обязательно верну тебе их, когда буду здесь в следующий раз проездом...

- Да, конечно, какие бы ты...

- Катастрофа!!!! - от дикого крика, полного отчаяния, донесшегося из соседней комнаты, Кальвин и Ренье подпрыгнули как ужаленные. Этот крик принадлежал Гвен. Оба бросились к дверям и застыли на пороге. Гвен стояла посреди комнаты, одна нога ее была поставлена на диван, в руках виднелся помятый обрывок листка. Розетта о чем-то весело щебетала с Рюи и совершенно не обращала внимания на девушку.

- Что... что произошло? - наконец смог вымолвить Ренье. - Дорогая?

- Гвен? Что это у тебя? - Кальвин уже успокоился, видя, что все в порядке.

- Ты...- вдруг палец Гвен уперся точно в грудь Кальвина. - Это все ты, ты во всем виноват!!! - закричала она.

- Я... да почему опять я?! - от такой несправедливости, тем более, что он совершенно не понимал, о чем речь, Кальвин опешил.

- Да ты хоть понимаешь, что натворил?! - девушка запрыгнула на диван и с высоты своего положения замахнулась на него веером, взяв его на боевую изготовку. Однако, на этот раз Кальвин ощутил, что веер слегка гудит. Она решила использовать его и как гармонизатор заклинаний?!

- Эй, стой, погоди! Хотя бы перед тем, как умереть, позволь мне узнать, в чем моя вина? - Кальвин опустился на одно колено. В таком состоянии Гвен лучше было не подначивать. Ренье, не зная, что и думать, смотрел на немую сцену. Он явно не часто видел подобное. Но Кальвину-то уже доводилось. Гвен была чем-то очень, ОЧЕНЬ расстроена. И то, что виноват снова был он, дело привычное. Как правило, виноват был он. И если у нее было такое выражение лица...

- Дело касается медицины... или ты имеешь в виду цветы? - рискнул спросить Кальвин, предусмотрительно поднимая руки.

- Ты еще спрашиваешь? Из-за того, что ты оказался настолько глуп, что отправился в Приору, добровольно став пленником, я пропустила... начало цветения подснежников. Фестиваль первоцветов прошел три дня назад в Аркли!!!! И не смей отрицать, что виноват, ты приговариваешься...

- К смертной казни, - услужливо подсказал Кальвин и... Гвен так и застыла с поднятыми веерами, видимо, несколько сбитая с толку тем, что ее опередили.

- Я сам себя пугаю. С недавних пор мне все легче угадывать твои мысли, - попытался улыбнуться Кальвин.

- Да... будь... ты... ПРОКЛЯТ!

- Ой!!! - все же, увернуться от брошенного в него веера Кальвину не удалось, как и от воздействия заклинания 'В ожидании весеннего дождя'. В результате...

..........

- Твоя подруга... так энергична.

Кальвин вымученно улыбнулся Ренье, стоявшему напротив него на коленях с тряпкой в руке. Вот уже второй час они наводили порядок после того, как добрая половина дома оказалась похожа на последствие наводнения. И как же приятно было видеть трех мило беседующих девушек за чашечкой чая, невозмутимо не замечающих их двоих, ползающих по полу. Но Кальвин считал, что еще дешево отделался. Фестиваль, ну кто бы мог подумать? Однако... Кальвин вдруг улыбнулся грустной улыбкой, вспоминая, что канун последнего фестиваля, в котором хотела участвовать Гвен, был наполнен куда более печальными последствиями.

Часть 7

'Поглотить... собрать воедино. Не позволить распасться. Распад - это хаос. НЕ ПОРЯДОК...'

- Прекрати... - прошептал Сай.

'Поглотить, ты должен поглотить их всех, собрать воедино мозаику...'

- Прекрати... - Сай метался на смятой кровати. А голос продолжал шептать ему о том, что он должен собрать все части мозаики. Голос, принадлежащий Эсфирь, или тому, кто обитал в его теле. - Я никогда не сделаю того, чего ты хочешь.... Я не могу убить Алию, или Эвенку, или Лантиса, ведь если я убью их, чтобы забрать у них части мозаики, чем я буду лучше тебя!

'Ты... как долго ты сможешь противиться этому желанию?' - в голосе Эсфирь появилась жалость. Он звучал в его голове. Эта связь установилась между ними тогда во дворце Приоры. Эсфирь что-то сделал с его телом...

- Что ты сделал?

'Хммм. Ничего, это только твое собственное желание. И оно так естественно. Не противься своим желаниям, ты имеешь на это право, собери все части мозаики и приди уже ко мне. Я буду ждать тебя, брат...'

- Нет, нет, я никогда... не сделаю того, о чем ты просишь, и я никогда, никогда не предам Кальвина. Я не отдам его тебе. Я... Я... Агх... - Сай стиснул зубы, прикусив губу, чтобы только не закричать. Это желание - оно было невыносимым. Чтобы не позволить ему контролировать себя, он привязал свои запястья к спинке кровати, но все равно... Все равно это было почти невыносимо. Вот уж не думал, что это желание станет так сильно. Это было похоже на жажду умирающего в пустыне человека, но во сто крат сильнее. Эта жажда... она терзала его постоянно, с тех пор, как он заключил контракт с Даркнуаром. Если таковы последствия, что же будет дальше? Сможет ли он противостоять этой жажде, как долго? Как долго он сможет скрывать ее от других?...

'Ты еще здесь? Слышишь меня? Слышишь мой голос? Я покажу тебе то, чего ты боишься...'

- Нет.

Голос Эсфирь вернулся снова. Сай не мог избавиться от него. Не мог одновременно бороться с желанием и этим голосом, а потому он был совершенно беззащитен против него.

'Смотри, я тоже хочу увидеть то, чего ты боишься. Покажи мне, покажи мне то, чего ты боишься больше всего...'

- Нет, это не... - Сай ощутил, что против воли его сознание проваливается в сон, сон, которому он так долго противился. Если он вновь увидит этот сон, если он вновь увидит те поля, покрытые цветами... Снова увидит Демона Цветов с лицом Кальвина... - Нет, я не хочу, я не хочу возвращаться туда!!!...

Сцена приближалась к нему, сцена закружилась, сцена замерцала, бросая его вперед. Против его воли погружая в воспоминания внутри его клеточной памяти, памяти, что хранилась глубоко в сознании Слепого Бога Зоара...

Цветы... Цветы, море цветов, океаны цветов, целая вечность, наполненная бесконечностью из цветов. Их ярчайшие краски почти невыносимы для его глаз. Пленительно-синий, прозрачно-изумрудный, сверкающий желтый, ветрено-фиолетовый, и нежный красный. Источающие дурманящий его разум аромат. Так, что он уже почти забыл, для чего оказался на этом поле, усыпанном цветами.

Перед его глазами появился пронзительно синий цветок. Сфокусировав взгляд, он увидел руку, протягивающую его ему. Рука, хрупкая, словно у ребенка, совсем не похожая на его собственную. Рука принадлежала этому существу. На первый взгляд нельзя было понять, мужчина то был или женщина. Прекрасное и одновременно ужасно печальное лицо, чистое, словно только что выпавший снег. Оно излучало доброжелательность и желание помочь. Глаза холодного цвета только что родившихся звезд казались слишком огромными на его лице. Волосы, небрежно спадающие на лоб, плечи, спину были растрепаны ветром, рожденным на этих удивительных полях. Хрупкая фигура действительно напоминала фигуру ребенка. Но он действительно не знал, сколько именно лет было этому существу, Микалике.

Здесь все события, все, что произошло до того, как они оказались на этом поле с цветами, постепенно исчезали из его памяти. Почему? Почему... ему так хорошо рядом с этим странным демоном? Демон Цветов. Да, это звучало красиво. Они больше не говорили, слова были не нужны этому существу с глазами, в которых отражались все эти цветы. И теперь он протягивал сорванный цветок. Рука его потянулась, чтобы взять его. На губах Микалики появилась улыбка. Демон был по-настоящему счастлив, что он взял этот цветок.

- Спасибо, - произнес он, и демон снова улыбнулся ему в ответ. А затем, склонив голову на бок, обхватив колени руками, Микалика посмотрел на него, словно любуясь. Темно-синего цвета шаль полностью скрывала его хрупкую фигуру. Ее переливчатая ткань напоминала водную гладь. В этот миг цвет ее изменился, и вот они уже оказались на берегу прозрачного водоема. Вода столь чиста, что сквозь нее можно разглядеть каждый камешек на дне. И снова в этой воде отражаются миллионы цветов. Микалика улыбнулся, поднимая палец к небу, и небо тоже изменилось, закручиваясь в немыслимом вихре. Его изломанные гротескные формы принимают знакомые очертания...

Загрузка...