- Ах да, то письмо. Ну, так и быть. Отвечу на него первым. Или, если там будет что-то важное, поставить на него штамп канцелярии... вот так! - Кальвин подул на печать, которой обыкновенно пользовался для входящей почты и оттиснул ее на лицевой стороне конверта. Поискав взглядом ножичек для бумаги, он осторожно взрезал конверт. Откинувшись на спинку кресла и потянувшись, Кальвин поднял нал собой листок и начал читать...

'Здравствуй, дорогой брат.

В эту эпоху мы впервые встречаемся, поэтому ты не знаешь меня. То тело, что сейчас я использую, пишет эти строки. У меня нет желания говорить с тобой. Нет, совсем никакого, но скоро я засвидетельствую тебе свое почтение. Ведь ты все-таки мой брат, глупый, недалекий, настоящий романтик и предатель. Ты и сам все знаешь. Поэтому, не буду углубляться в подробности. Перейду сразу в делу. Ты знаешь, конечно, как далеко простирается твоя власть к северу от Виеры. Вальц? И может быть Риокия или даже Ксанада? Но ты ошибаешься. Все, что у тебя осталось - лишь твоя нора, в которую ты спрятался столетия назад, проклятые земли Астала. Скоро я и приду к тебе, чтобы отпраздновать соединение братьев, я буду убивать половину жителей каждой страны, через которую пройду. Весело, не правда ли? Ровно половину. Ведь мне не нужны те, кто считает тебя Богом. Разве есть другой Бог кроме Аттрактора? Ни в коем случае. Решай сам, я сделаю это. И ах да, еще одно, хотя мы давно не виделись, брат, моей целью являешься не ты. Пока не ты. Как обычно я лишь выполняю приказы. А потому, предлагаю тебе сделку. Любовь... что за странное чувство. Ты ведь уже испытал его? Пришло время проверить насколько она сильна. Любовь к миру, что ты украл у Аттрактора, любовь к твоей стране, любовь к людям, поверившим в тебя, а теперь умирающим потому, что я так приказал. И, наконец, любовь к жалкому Демону Цветов. Так он твой друг, он ведь с тобой? Где ты прячешь его, где ты прячешь его от меня? Это бесполезно.

Однажды ты уже совершил ошибку. Повторишь ли ты ее снова? Поэтому, выбирай. Я предоставлю тебе этот выбор, хотя и не обязан этого делать. Люди, все эти люди, этот мир, сотни, тысячи людей на одной чаше весов и...' - Кальвин спустил ноги со стола, положив лист на стол, и склонился над ним, - '...этот отвратительный монстр, Сердце Хаоса, совершенное оружие, созданное против Аттрактора. Выбор ведь очевиден, не так ли? Один человек, который даже не знает и не помнит тебя настоящего. А потому, Кальвин Рейвен... ты отдашь мне его. Я верю, ты единственный, кто способен принять верное решение, не так ли, Бифуркатор? Способность определять истинное решение и способность избегать ненужных путей. Все. И я всегда в тени любимого брата? Нет, я не ненавижу тебя, хотя ненавижу больше всего в этом мире. Поэтому, я не стану убивать тебя сейчас. Не сейчас, пока я еще не выполнил свой приказ. Все эти сотни лет, я все еще не могу вернуться назад, не могу вернуться на Вершину Древа из-за него. Когда я закончу с ним, я вернусь и за тобой. Не забудь, брат, я вернусь за тобой, и на сей раз маленький прекрасный Демон Цветов не спрячет тебя в клетке среди тех отвратительных цветов. Если ты примешь верное решение. Это просто невозможно, чтобы ты принял неверное решение, пусть Кальвин Рейвен придет к городской стене Мейса 3 февраля этого года. Я буду ждать его там вместе с десятью тысячами его жителей. Мы будем ждать, какое решение ты примешь. Не разочаруй меня, и не разочаруй всех этих людей. Они совсем не желают умирать за твое имя, Слепого Безумного Бога. Но они запомнят короля - спасителя по имени Сай Валентайн, который придет и освободит их от захватчиков с Севера.

Помни, я всегда буду присматривать за тобой, у меня есть такая возможность. Поэтому, не стоит пытаться играть в другую игру, ведь ее начал не ты... Не пытайся покинуть Астал до 3 февраля.

Твой дорогой брат'.

Лист лег на стол.

- Вот как, - прошептал Кальвин, откинувшись на спинку кресла.- Вот, значит как, - повторил он, закрыв глаза. Свет поднимающегося над горизонтом солнца, проникал под его веки, заставляя весь мир казаться золотым. Таким же, какой была аура короля Сая Валентайна. Таким же, каким было все в этом королевстве.

- Так, значит... - аккуратно сложив письмо, Кальвин вложил его обратно в конверт. Поколебавшись, он пометил письмо, как подлежащее дальнейшему рассмотрению. ...Два дня... - Хорошо, начнем с этой стопки документов... - Кальвин макнул перо в чернильницу и приступил к ставшей уже привычной работе. Рассортировать, затем бегло просмотреть и, либо пометить как 'одобренное', либо оставить для дальнейшего рассмотрения... - Так, это сюда, а это сюда...

'Десятки тысяч людей... ты примешь единственное верное решение...'

- Налоговый отчет не сходится, черт! Тенио, где ты, когда так нужен? - Кальвин продолжал работать, пока стопки документов на столе не превратились всего в две аккуратные кучки. А стопки с пола не перекочевали на стол вместо них. А потом он принялся и за них. И пока он работал, нечто начало складываться в его голове в единую картину. То, что до того как-то все время ускользало от него....

'Пошли ко мне Кальвина Рейвена... ты примешь единственное верное решение...'

Наконец, последняя стопка документов была закончена, и Кальвин с удовлетворением взглянул на проделанную работу.

- Так-то лучше. - Часы на стене показывали, что уже половина одиннадцатого...- Вот, что значит хорошо поработать! - Он оглядел уютную обстановку кабинета, ставшую уже почти родной за эти дни, проведенные здесь с Саем, Гвен и Тенио, за работой, за веселыми шутками и подкалываниями, за шутливыми драками, устраиваемыми Гвен... Было весло, действительно, но... - Кажется, здесь я сделал, что смог. Сомневаюсь, чтобы этот трудоголик-король, который не нашел даже времени, чтобы отпраздновать День Рождения лучшего друга, способен принять верное решение. Сильно сомневаюсь... Значит, твой лучший друг сделает за тебя еще и эту работу. Нет мне не сложно, Сай. Совсем не сложно, ведь я уже закончил за тебя все эти документы... Сегодня замечательное утро и замечательный день впереди. Я полон сил, а потому, я могу сделать тебе еще одно одолжение... - потянувшись к спинке кресла, на которой висел его плащ, Кальвин набросил его на плечи. - Какая отличная погода за окном! - с силой Кальвин распахнул окна кабинета короля. Свежий ветер, принесенный с моря, взлохматил его волосы.- Самое время для небольшой прогулки. 'В поисках удачи...' - прошептал он, улыбка озарила его лицо. -И тебе удачи. Сай. Надеюсь, ты не сильно рассердишься, на то, что я ушел не через дверь. Но я оставил тебе письмо, так что не волнуйся. Да, и с Днем моего Рождения тебя, как-то так... - Кальвин махнул рукой кабинету короля, перемахивая через подоконник. Мягкое действие заклинания плавно опустило его на траву под окном этажом ниже. - Почему бы и нет, - решил он. - Север ничуть не хуже. Я ведь еще ни разу не был так далеко.

Часть 6.

Темнота была абсолютной. В его спальне тьма была абсолютной. Должна была быть, надежно загороженная от солнечного света тяжелыми бархатными занавесями, и при полном отсутствии любого другого источника света. Запертый изнутри магическим замком, запертый изнутри заслоном от прослушивания - он не считал нужным сдерживаться теперь. Корчась на кровати, извиваясь от невыносимой боли, Сай Валентайн, король Астала, сражался с тем, что изменяло его тело. Тем, что пыталось перестроить его тело, тем, что переделывало его тело в более удобный сосуд. Каждая его клеточка вопила от боли, он впитывал эту боль, понимая, что бороться с ней невозможно. Его волосы разметались по подушке, он до крови вонзал ногти в свои ладони, сдерживая крик. Но то и дело с его губ срывался стон, и лицо было залито кровью. Ей были запятнана постель и его одеяние. Но эта боль была лишь следствием того, то сейчас происходило с его разумом, где шла еще более отчаянная борьба. Сейчас все силы Сая уходили на то, чтобы не позволить этой огромной сметающей все на своем пути волне знания памяти Слепого Безумного Бога Зоара заменить его собственную память. Когда Зоар говорил с ним, сидя на ветки Древа, он это имел в виду?

'Приказ - уничтожить помеху, приказ уничтожить дерзнувших бросить мне вызов, приказ устранить все помехи... погасить, погасить, погасить этот свет, что стал ярче света на Вершине Древа... Приказ, Приказ, ПРИКАЗ...'

Слова бились о тонкую преграду, воздвигнутую внутри разума Сая, слова приказа, отданного давным-давно тому, кого звали Бифукркатором.

Вновь и вновь он возвращался на то поле, усеянное цветами, где обитал Демон Цветов, Сердце Хаоса. Десятки раз он спрашивал его имя, сотни раз он смотрел на небо, расчерченное решеткой небо, напоено всполохами молний. Тысячу раз это одинокое и самое прекрасное существо в этом мире читало ему свои наивные строки из Дневника, в котором он описывал его таким, каким себе представлял... 'ты нравишься мне, можно я назову тебя своим другом? ...Ты хочешь убежать со мной из этой тюрьмы...? Ты убежишь со мной из этого плена...? Я не хочу быть оружием, я никогда не хотел этого, я хотел...'

Микалика... Микалика, Микалика.... Нет, я не... я не... Демон Цветов с лицом Кальвина. Сай кричал: 'Ты давно мертв, а Кальвин жив!'

А Демон Цветов отвечал ему:

'Я не хочу, чтобы ты умирал, ты должен жить, потому что я ненавижу это поле цветов, но я вынужден был делать вид, что оно мне нравится. Я всегда жил здесь, но теперь я хочу стать свободным. Теперь, когда я встретил тебя, я больше не хочу оставаться здесь. Поэтому я помогу тебе. Это же естественно, когда друзья помогают друг другу. Ты ведь мой друг? Я могу называть тебя другом, Бифуркатор?...'

- Нет, мое имя Сай, Сай Валентайн... Я... Я... ААААААА! - Сай извивался на кровати, воздвигая все мыслимые барьеры. И тут голос...

- Несчастный, что ты наделал? Ты сам выбрал для себя куда более ужасную судьбу.

Сквозь потоки золотой боли перед Саем возникло лицо Лантиса, склонившегося над ним. А может, это тоже было одно из видений. Ведь у Лантиса не могло быть фиолетовых крыльев за спиной.

- Теперь ты стал таким же, как я, - произнесло видение.

- Я... я не Бифуркатор, мое имя Сай Валентайн... - упрямо шептал он.

- Да, мой король, ты Сай Валентайн, возвращайся к нам, возвращайся к нам скорее. Я буду ждать тебя, ведь больше я ничем не могу помочь тебе... - силуэт Лантиса растаял, сметенный новыми видениями. Борьба продолжалась, Сай сражался отчаянно, так, как не сражался никогда в жизни. Но Кальвин... одно имя билось в его голове. Кальвин, я останусь собой, ради тебя, ради всей это страны, в которой ты живешь. Я не позволю тебе уйти туда, где я не смогу защитить тебя...

... Воспоминания возвращались снова и снова, волной за волной сбивая его с ног, играя с ним словно со щепкой в бушующем море, еще дальше и дальше унося от берегов, где начиналась реальность. Сай не понимал и половины того, что видел. Словно утопающий он хватался за последнюю спасительную соломинку - лица своих друзей: Кальвина и Эвенки, смотрящие на него с жалостью или пренебрежением, или смеявшихся над ним. Но пусть лучше так, чем эти сотни лет не принадлежащих ему воспоминаний. Что значили его собственные двадцать лет перед всеми этими жизнями, прожитых аватарами Зоара. Он жил как падшая женщина, как богатый дворянин, которого убивали свои же племянники. Он жил как бедный крестьянин, который умирал от голода, как король, которого свергали собственные дети. Он был священником, грабителем, и умирал, умирал, умирал... И ни один из них не получал желаемого к концу жизни. Значит, так достигался единственно верный путь? Это был тот выбор, который должен быть сделан?

- Лжец, лжец!! - кричал он. Не позволить его собственным воспоминаниям раствориться, не позволить им ускользнуть. Если он позволит им уйти, то человека по имени Сай Валентайн больше не будет существовать. Спасти Микалику от Фрактала? Не позволить случиться новой трагедии? Но и у него были те, кого он хотел защитить - близкие ему люди, его друзья, весь народ Астала, ради которых он и заключил ту сделку. Только ради этого, не ради умершего столетия назад Демона Цветов, не ради мести тому, кто послужил причиной его смерти.

- ...Я не опущусь до простой мести, я никогда не опущусь до мести... Я... Я... Я... выберу единственно верный путь,- отчаянно изо всех сил Сай потянулся рукой к слепящему свету, к чьей-то протянутой ему руке, тянулся и тянулся, понимая, что если это не удастся ему, он больше не выберется из этих волн. Сделка, заключенная с ним Зоаром, новая сделка, была таким же проигрышем, как и предыдущая. Неужели все, чего он хотел - получить это тело в свое полноправное владение? Для этого ему не пришлось бы нарушать договор. Все, что требовалось - просто позволить воспоминаниям личности по имени Сай Валентайн исчезнуть. Но...

Он потянулся к руке, принадлежащей молодому темноволосому человеку с отстраненным и немного мечтательным выражением лица.

- Кальвин, помоги мне!

-... ну что с тобой поделать, ведь ты мой друг. Хватайся крепче...

- Да, - решил Сай. - Я ни за что не отпущу...

...Тихо, как же тихо, - он открыл глаза в полной тишине. Обведя глазами потолок, он убедился, что это все еще была его спальня. Там у стены по-прежнему лежал перевернутый столик. Все так и было, Он ухватился за его край в тщетной попытке остановить падение. Падение... Как же глубоко он упал? Как далеко он зашел и как далеко еще зайдет, чтобы получить еще большую силу? Но сейчас - тишина и тепло - вот и все, что он ощущал. Ни боли, ни страданий, как будто все это было лишь сном. Скосив глаза на часы, он заметил, что стрелки показывали половину четвертого. Половина... четвертого?! Но неужели Дана Торн еще не пришла? Значит, всего один день... Потеряв один день из своей жизни, он прожил сотни лет. Но как он ни старался, он так и смог избавиться от них полностью. Как и сказал Зоар.

Это было неприятно, как он и предупреждал. Но в конце концов, чего он достиг?

- Никто не выиграл... никто из нас не выиграл, я уверен, - пробормотал он. - Но тогда чья же это была рука?

Что более важно, Сай больше не ощущал присутствия Слепого Бога в своей голове. Ни голоса, ни мыслей, лишь память. Память, которая теперь была его собственной. Мысли которые теперь принадлежали ему, слова, которые он произносил, и... Сай приложил ладонь к своим глазам и лицу, проведя руками вдоль тела - но кому именно теперь они принадлежали?

Он четко, как будто это было вчера, помнил приказ, отданный тем, кого звали Аттрактор. Но также он помнил недовольное лицо Кальвина, когда его заставляли работать. Он помнил прутья решетки и небо, пересеченное всполохами молний... И Тенио, весело болтающего с Эвенкой... Море цветов, рассыпанных до горизонта или фонтаны на улицах Виеры. Он прожил двадцать лет, но за этот день он прожил и все те сотни лет... и теперь... его собственное тело казалось слишком маленьким вместилищем для всего этого...

Протянув руку, Сай смотрел на потолок сквозь расставленные пальцы ладони, а затем как бы случайно направил ее на столик и еду рассыпанную на ковре под ним...

- Это неверный путь...- произнес он... В тот же миг с кончиков его пальцев сорвались три лезвия мечей, ослепительно яркие золотые лезвия, вонзившиеся в то место. И лишь золотая пыль осталась танцевать в воздухе... Вздрогнув, Сай поднялся и сел на постели.

- Нужно поскорее научиться контролировать эту силу, иначе она уничтожит меня, - пробормотал он. Краем глаза он заметил, как и искры начали собираться, принимая новую форму. На сей раз скатерть была другого цвета, а еда превратилась в графин, наполненный водой. Так вот, что значило то, что он узнал. Дискретная модель, прерывистые закономерности и системы... - пока о большинстве этих терминов Сай знал лишь то, что они существовали. Неужели все это было в силах Зоара? Нет, Зоар был всего лишь одним из осколков того, кого называли Бифуркатор. И если Сай хотел научиться пользоваться ими всеми, ему необходимо было собрать в себе все эти осколки. А это значило... - подойдя к зеркалу, Сай коснулся своей груди... тогда все их воспоминания и знания также станут существовать в его теле и разуме. После перенесенного только что, он подумал, что вряд выдержит что-то подобное еще раз.

- Ты действительно теперь здесь? - спросил он у своего отражения...- Ты Сай Валентайн или Зоар? - он легко улыбнулся, так и не получив ответа.

Часть 7.

Легкий стук в дверь заставил его вздрогнуть.

- Ваше Величество, это Мизар Фон Грассе. Могу я войти?

Сай быстро запахнул халат, приведя себя в порядок. Подойдя к секретеру, он сел на стул. Сделав глубокий вздох, он произнес освобождающее заклинание от защиты.

- Дверь открыта, - разрешил он, - входи.

Дверь приоткрылась, и на пороге появился стройный силуэт его советника. Оглядев комнату, Мизар произнес:

- Вижу вы решили устроить себе небольшой отдых.

Но прежде, чем глаза Сая сузились, он быстро добавил.

- Прошу меня простить за столь внезапный визит, но я пришел с отчетом о поездке в Ксанаду. - С этими словами Мизар отвесил глубокий почтительный поклон, приложив ладонь к груди.

- Докладывай, - кивнул Сай.

- Проблемы больше не существует. Мой брат больше не станет совершать столь неосмотрительные поступки. Этот вопрос можно считать закрытым, - с этими словами, сделав три шага вперед, Мизар положил на секретер кольцо с желто-зеленым камнем.

- Это... если не ошибаюсь, кольцо власти Ксанады, - Сай протянул руку и с интересом поднял его, чтобы разглядеть поближе. - Значит, твой брат настолько раскаялся в своем поступке, что решил подарить мне такой знак своей лояльности? Что же задумал Франциз фон Грассе?

- Это зависит от вас, Ваше Величество. Теперь Фрациз больше не имеет никакой власти влиять на события. Этим кольцом он передает все полномочия по управлению Ксанадой в ваши руки, - с холодной улыбкой Мизар вновь отвесил глубокий поклон. Его волосы коснулись поверхности секретера.

- Что это значит?! Ты же не...

- Нет-нет, что вы...- глаза Мизара сверкнули. - Я не смог бы поднять руки на своего брата. К сожалению, когда я прибыл в Ксанаду, я узнал о трагической случайности, произошедшей во время моего визита туда. Из тех случайностей, которые ломают даже королей. В результате такой случайности, Франциз фон Грассе перестал носить титул короля Ксанады, и теперь страна потеряла свою линию наследственности.

- Твои глаза говорят мне о большем, - заметил Сай.

- О, Ваше Величество очень проницательны. Но тогда, вы, наверное, помните тот первый день, когда мы встретились. Те слова, что я сказал тогда вам.

- Ты не связан никакими обязательствами перед Асталом, и используешь все, что угодно, чтобы служить мне.

- Именно, но я солгал.

- Ты солгал мне? - удивился Сай.

- Прошу меня простить, но это было необходимо. Все ради сегодняшнего дня. Так как я не являюсь ни по рождению, ни по подданству принадлежащим к этой стране, вы никак не можете доверять мне больше, чем уже доверяете. Так же как же я не могу доказать свою лояльность, кроме как своими поступками и словами? Но я также хорошо понимаю, что этого недостаточно.

- И чего же ты хочешь от меня? - Сай сложил руки замком и оперся на них подбородком, глядя на этого странного человека.

- Вашей веры.

- Веры? Что ты имеешь в виду? - удивился Сай.

- Все просто, если я скажу вам нечто, что попросту уничтожает все сомнения. Слова, после которых у вас не останется повода не доверять мне... Мой брат... - теперь, когда его больше нет, не осталось других Фон Грассе, кроме... меня.

- Так ты... - Сай вскинул голову.

- Это невозможно, точнее, это не возможно по определению для меня. Трон королевства Ксанада - это пустой звук, который значит для меня не больше чем все, что с ним связано. Но пока эта формальность остается в силе, будущее все еще не предопределено. А потому, в моих силах сделать лишь одно. То, что решит все проблемы, рассеет все сомнения, сметет все преграды для того, чтобы Ваше Величество получили то, к чему стремитесь.

- Да? И ты знаешь что это? - Сай склонил голову на бок, прищурившись. К чему этот человек ведет разговор? Чего он добивается?

Ненадолго задумавшись, Мизар ответил.

- Остановить движение заразы, которая распространяется с Севера, и которая стремится поглотить все на своем пути. Распространяя свое влияние и учение, сгибая всех нелояльных железной рукой Инквизиции. Те, кто не остановятся ни перед чем, те, кто считают свою религию единственно верной, те, кто смотрят на весь остальной мир как на еретиков. Астал сметет этой волной и даже воспоминания не останется о том, что такая страна вообще существовала. И чтобы этого не произошло, вы, Ваше Величество, должны стать силой равной Северу, а потом превзойти его.

- О, и это возможно? - решил подыграть ему Сай.

- Разумеется, я глубоко убежден в этом. И чтобы положить этому начало, я преподнесу вам один дар, - это кольцо. - Палец Мизара коснулся кольца, лежащего на секретере.

Глаза Сая на миг расширились, когда он понял, что этот человек хотел сказать.

- Ты предлагаешь мне стать королем Ксанады?! Если я правильно тебя понял...

- Ваше Величество не может ошибаться, - уверенно кивнул Мизар, приложив сжатую в кулак ладонь к груди. - Уверен, вы способны принять это единственно верное решение.

- Невозможно, у меня нет никаких прав, - наконец Сай качнул головой. - Меня посчитают узурпатором, даже если ты собственноручно передашь мне власть.

- И что с того? Старый король, как и Франциз, были глупцами, которых ненавидел народ. Какая им разница, кто будет управлять государством и проводить политику, если у них на столах будет булка хлеба и кружка молока каждый день.

- И все же...

- Я не прошу вас объявлять об этом открыто,- настойчиво продолжил Мизар. - Вам не обязательно водружать себе на голову корону Ксанады. Все это - дешевая мишура. Ведь власть - это не только драгоценные одежды и камни в сокровищнице. Власть - это, прежде всего, символ защиты. Скоро жители Ксанады сами приползут к любому, кто сможет обеспечить ее им. От моего имени они примут вашу защиту и власть без всяких возражений. Это будет легко. Особенно после того, что произошло в Вальце.

- Вальц? - нахмурился Сай.- Что там случилось?

Пальцы Сая неосознанно вцепились в столешницу.

- Беженцы и дезертиры - их сотни, со всего Севера. Похоже, война уже началась... - взгляд Мизара устремился за окно и стал каким-то далеким и мечтательным.

Война? Значит Приора. Нет, это не стало неожиданностью. Сай думал об этом. Он предчувствовал это, все признаки указывали на то, что нечто начало происходить в мире. Но так внезапно и именно сейчас...

- Ты видел генерала Кольбейна? - спросил Сай у Мизара.

- Нет, эти сведения я получил из собственных источников. Но думаю, генерал сегодня прибудет в Виеру. Мои люди видели, как он покинул ставку в Вальце.

- Значит, все изменилось так внезапно, - тихо проговорил Сай, сцепив руки на столешнице. - Можно ли было хоть что-то изменить?

- Не думаю,- покачал головой Мизар. - Те люди из Инквизиции, которых я видел в Риокии, и та досадная ошибка, что погубила моего младшего брата, также как и события в Вальце - все они звенья одной цепи, которая стремится сжаться вокруг Астала. Поэтому, Ваше Величество, - Мизар склонил голову, и глаза его сверкнули, - в этот нелегкий час вы обязаны сплотить вокруг себя как можно больше сил верных вам людей. И мирный договор с Риокией, и лояльность Ксанады, и слабость Вальца - сейчас все это ваши инструменты, которые станут вашими верными помощниками.

- А ты? - Сай пристально взглянул на своего советника.

- Как обычно я лишь желаю верно служить вам. Все ради моего короля. И ради этого я пожертвую всем, даже своим титулом короля. Да, и Ваше Величество... - Мизар сделал паузу, отступив на шаг.

Сай поднял голову, встретившись с ним взглядом.

- Ваше Величество хорошо себя чувствует?

Вздрогнув, Сай выпрямился.

- Что-то не так? - он улыбнулся уже ставшей привычной обезоруживающей улыбкой.

- Нет, но цвет ваших глаз... простите меня, наверное, мне просто показалось ...

'Узнал? Неужели ему что-то известно? Если так, то даже если я...' - на прежде, чем Сай успел что-то ответить, Мизар продолжил совершенно другим тоном.

- Но сегодня вы выглядите намного лучше, полным сил и уверенности.

- А? Ты так думаешь?

- Уверен в этом, - кивнул Мизар с холодной, но почтительной улыбкой. - И еще... теперь, когда у меня больше нет тайн от вас, вы можете поведать мне, что вас беспокоит. Если есть что-то, что я могу сделать для вас, приказывайте мне, не раздумывая. Ваши планы - я приложу все усилия, чтобы претворить в жизнь каждый из них.

- ...да, благодарю,- кивнул Сай, - я подумаю над этим.

'Что если рассказать ему правду? Этот человек... если он узнает истинную природу Сая Валентайна, что он предпримет? Нет, не сейчас, но... возможно будет проще, если об этом станет известно кому то, кроме Лантиса... но, не сейчас...'.

Должно быть, ответ можно было прочесть на его лице.

- Что ж, я умею ждать. Когда Вашему Величеству будет угодно,- казалось, на лице Мизара фон Грассе скользнуло легкое разочарование, смешанное с удивлением, но он ничем не выдал этого.

Глава 20 Тонкая бардовая паутина.

Часть 1.

Мизар Фон Грассе пошел по коридорам дворца в глубокой задумчивости. У него было над чем подумать - о Его Величестве, о произошедших событиях и о будущем. Сейчас был один из тех редких моментов, когда в его графике образовался перерыв. У него не было никаких заданий и запланированных дел на ближайший день, что случалось нечасто. А значит, это время будет лучше использовать для планирования. Пройдя мимо поворота в министерскую галерею, Мизар начал пониматься по лестнице, ведущей на другой этаж. Там располагались апартаменты тех, кто имел право жить во дворце. Там же находилась комната самого Мизара. Как у советника короля и адъютанта генерала Кольбейна, у него было такое право.

Подойдя к двери, Мизар легко повернул ручку. Обыкновенно он не считал нужным запирать свою комнату. Любой, кто осмелился бы из любопытства, или по другой корыстной причине проникнуть туда, неизменно столкнулся бы с печальными последствиями. Все кому положено во дворце знали об этой его странности, а незваным гостям здесь были не рады. Но сейчас эти апартаменты занимал не только он. Тихо прикрыв за собой двери, Мизар прошел на середину комнаты.

Тот, кто жил здесь до него, явно был склонен к излишней роскоши, но, переселившись сюда, Мизар избавился от всей этой ненужной кричащей мишуры. Поэтому теперь обстановка была достаточно проста, чтобы не раздражать глаз. И в то же время подчеркнуто элегантна, что говорило о тонком вкусе ее владельца. Нежно-сиреневые обои на стенах, лазоревый ковер на полу, мебельный гарнитур черного дерева. Одно кресло перед камином, стул у столика под окном, гардероб и кровать. Ничего лишнего, ни картин на стенах, ни иных украшений. Мизар не любил, когда что-то отвлекало его от размышлений. Лишь несколько книг, стоящих стопкой у кресла и немного на столике. Подойдя к креслу, Мизар расстегнул и снял свой камзол, аккуратно сложив его на спинке кресла, и чуть приспустил шейный платок. Опустившись в кресло, он откинулся на спинку, взяв одну из книг наугад. Таким образом ему было легче думать. Загородившись книгой, Мизар услышал шаги, приглушенные ковром.

- Нехорошо, - произнес голос Грейслейна. Книга была мягко вынута из рук Мизара, и над собой он увидел склоненное лицо брата. Подойдя к креслу позади него, он положил свои руки на плечи Мизара. Его длинные шелковистые волосы мягко щекотали шею брата. - Ты оставил меня здесь одного, пока я спал. Обманщик.

- Я не мог тебе позволить просто так ходишь по дворцу. Тебя никто не знает, и я не хотел делать из этого событие, которое будут потом обсуждать в каждом министерском углу.

- Но разве не для этого я и прибыл с тобой сюда? То обещание - ты ведь не мог забыть его? Ты должен был представить меня королю Астала, а сам тайком сбежал, бросив меня. Мизар, дорогой, - рука Грейслейна от плеча поднялась выше, и легко сжала шею Мизара. Ему достаточно было надавить чуть сильнее, чтобы пережать сонную артерию. - У меня складывается впечатление, что ты не хочешь, чтобы я и король Астала встретились.

- С самого начала об этом не шло речи. Я обещал тебе лишь пост, - равнодушно отозвался Мизар, глядя пустым взглядом в потолок.

- А, тогда может быть дело в другом, и ты... просто ревнуешь?

- Оставь меня, - Мизар легко, словно играючи, выскользнул из захвата брата, сев прямо в кресле. - Ты мешаешь мне думать.

- Теперь я мешаю, - вздохнул Грейслейн. - Но ты был более благодарным, когда я спас твою драгоценную жизнь в Ксанаде.

- Дело не в этом. Я бесконечно благодарен тебе за то, что ты сделал для меня. Без твоей помощи я бы не смог так легко справиться с этим заданием и, возможно, был бы уже мертв. Что было бы крайне неудобно для того, чтобы служить моему королю. - Мизар сделал паузу. - Я не могу так просто представить тебя Его Величеству. В качестве кого я представлю тебя? Мой король - для того, чтобы служить ему, требуется нечто большее, чем быть простом моим старшим братом.

- Ты такой жестокий, - за спиной Мизар услышал шорох кожаного плаща Грейслейна. Пройдя к гардеробу и обведя взглядом комнату, Грейслейн прищелкнул языком. - Я не вижу вина, где ты его прячешь?

- Прекрати, ты же знаешь, что я не увлекаюсь подобными излишествами,- холодно ответил Мизар.

- Никаких пристрастий и привычек - действительно, словно прекрасная фарфоровая кукла, - повторил Грейслейн свою любимую фразу. - Значит, король не терпит возле себя пустых и никчемных людей. Но тогда, все, что мне нужно сделать - доказать ему свою полезность. Я не могу больше ждать и ухожу... - когда Грейслейн проходил мимо кресла, на котором сидел Мизар, тот задержал его, схватив за запястье.

- Куда ты направляешься?

- Мне скучно просто так сидеть здесь взаперти, даже если со мной находится мой очаровательный младший брат. Хочу осмотреть дворец.

- Я же сказал тебе, - вопреки обыкновению, Мизар повысил голос.

Грейслейн в удивлении взглянул на него.

- Если не хочешь отпускать меня одного, тебе придется последовать за мной. Я подумал, было бы неплохо, если бы ты показал мне дворец.

- Это невозможно, - отрезал Мизар.

- Для тебя нет такого слова 'невозможно', - внезапно жестко ответил Грейслейн, направившись к дверям. - Как я могу доказать королю свою полезность, если я буду пленником в этих четырех стенах? Дворец - это ад, прекрасный, позолоченный ад. Ты как никто другой должен это понимать. А король - правитель этого ада. Кто знает, что может случиться в таком месте? И когда это что-то произойдет, я могу оказаться рядом в нужную минуту.

- Не смей... это не твоя обязанность охранять короля.

- О, все-таки эти глаза... таким ты мне нравишься больше, - Грейслейн с вызовом посмотрел на Мизара. - Попробуешь остановить меня? Или последуешь за мной? Тебе следует получше приглядывать за мной, иначе я могу украсть у тебя твоего дорогого короля. Хахахах! - Грейслейн звонко рассмеялся, увидев выражение лица Мизара. - Очаровательно, неужели я не прав и у фарфоровой куклы есть эмоции? Ревность, злость, гнев, решимость...

- Хорошо, я покажу тебе дворец, - Мизар поднялся. - Но не испытывай мое терпение вновь, - его темные глаза предостерегающе блестели.

Часть 2.

- Сай, это на тебя не похоже...

Король отвернулся от зеркала и обратил взгляд на нового гостя, появившегося в комнате. Узнав его, он расслабился.

- А, это ты Клайм, - проведя рукой по волосам, Сай улыбнулся вошедшему генералу. Но увидев выражение его лица - хмурое и злое - стал серьезным. - Что случилось?

- Все плохо, все очень плохо, - пробормотав, Клайм подошел к буфету и, плеснув себе в бокал вина, залпом осушил его. - Я бы сказал хуже некуда, - в раздражении он поставил бокал обратно. Вид у него была крайне рассерженный и расстроенный одновременно.

Подойдя к секретеру, Сай присел в кресло, указав Клайму на свободный стул.

- Докладывай, только без формальностей, - позволил он.

- Как мы и думали. Север зашевелился. Там все совсем с ума сошли, или мы чего-то не понимаем, но они настоящие звери. Сай, я видел своим глазами людей, которым посчастливилось спастись из тех районов.

- Беженцы? - глаза Сая потемнели. Рука, лежащая на колене, до боли сжала другую.

- Сотни, и это только на этом тракте. Все стекаются на юг. Могу лишь догадываться, но не думаю, что в Ксанаде и Риокии дела обстоят лучше. Сай, - Клайм сжал кулак, подавшись вперед, - они убивают людей.

- Это война?

- Сай, на войне умирают солдаты и реже мирные жители. Но сейчас они уничтожают собственный народ. Они задают один единственный вопрос и после этого либо убивают тебя, либо оставляют в живых. Возможно, я чего-то не понимаю, Сай, но войны так не ведутся. И даже Инквизиция не стала бы так действовать. О чем вообще думает правитель Приоры?! - Клайм со злостью разрубил воздух, стискивая кулак. Глаза его горели от бессильной злости.

- Поведай мне обо всем по порядку, - произнес Сай после некоторой паузы.

- Хорошо, но тебе это не понравится...

Некоторое время спустя, после того, как Клайм закончил:

- Ясно, - Сай откинулся на спинку кресла, положил правую руку на столешницу, а левой стиснул глаза, потерев их. - Ясно, повторил он.

- Сай, теперь о другом, что более важно. Как мы поступим со всеми этими людьми?

- С беженцами? - Сай приложил палец к губам. - А что предлагаешь ты?

- А что я могу? - вернул вопрос Клайм, разведя руками. - Оставил их лагерем возле ставки, хотел посоветоваться с тобой. Знаешь, это огромная ответственность. Поэтому решай сам, ты же король.

- Дать им убежище? Конечно, это обязанность правителя. Хорошо, разместим их пока у Калафины. Недавно там начали строить новые кварталы. Я издал приказ об укрупнении территории. Теперь она станет городом.

Клайм почесал небритый подбородок и кивнул:

- Думаю, проблем не возникнет, если всех их занять чем-то полезным. Нельзя же просто так предаваться своему горю. Но разместить несколько сотен человек мы, пожалуй, можем. Но что делать с остальными. Это безумие постегивает людей двигаться все дальше и дальше на юг.

- Но не можем же мы так просто оставить людей за порогом. К тому же, когда война закончится...

- Война... - Клайм еще больше помрачнел. - Значит, ты все же так считаешь?

- Каковы бы ни были цели Приоры, то, что они творят, не похоже на их внутреннее дело. Я обязан послать кого-то в Приору с официальным протестом.

- Ты сумасшедший. Я не говорил тебе?

- У меня есть тот, кому это будет по плечу, - уверенно кивнул Сай.

- Ты говоришь о нем? - бровь Клайма приподнялась.

- Да, эта парочка - они справятся с таким заданием.

- Иногда мне кажется, что ты всеми силами стараешься держать этих двоих подальше от столицы.

Сай загадочно улыбнулся.

- Клайм, это не то, о чем ты подумал. Но и дать им официальные посты в Виере я не могу. Я, - голос Сая наполнился грустью, - не хочу, чтобы повторилось что-то подобное тому, что произошло с Крисом и Алией.

- Значит, посылаешь их в осиное гнездо, чтобы те не попали в лапы к шершням. Умный ход. Надеюсь, они действительно стоят того, что ты о них думаешь.

- Они превосходно справляются со своими обязанностями. Как и ты, Клайм. Сегодня на вечер я назначаю внеплановый военный совет.

- Рэй во дворце? - спросил Клайм, кивнув.

- Можешь поискать его. Я не видел его с тех пор, как вернулся в Виеру.

- Хотел бы обсудить с ним парочку вопросов, касающихся этих ребят из Инквизиции. Не нравится мне все это.

- Мне тоже, Клайм...

- Тогда до вечера, - кивнул Клайм. Звякнув оружием, он направился к выходу.

Часть 3.

- Куда ты направляешься?

- ...

- Я спросил, куда ты направляешься? - терпеливо повторил Мизар, следуя за своим сводным братом.

- Где министерская галерея? Я хотел бы увидеть, как у вас тут все устроено.

- Не думаю...

- А это здесь, - и прежде, чем Мизар успел воспрепятствовать ему, Грейслейн уже свернул в нужный коридор.

- 'Министр внешних связей', - прочел он табличку на кабинете, к которому подошел, минуя первые два. - Этот подойдет.

- Грейслейн, не доставляй мне неприятностей, - тихо предупредил брата Мизар, но тот уже толкнул дверь даже без стука.

- ...

- ... Ттыы! Что ты здесь...

- Значит ты и есть эта канцелярская крыса, - без церемоний пройдя к столу, Грейслейн склонился над министром внешних связей. - Как твое имя? - требовательно спросил он у крайне ошеломленного служащего.

- ...

- Это маркиз Салавей, - поспешно ответил Мизар. - И не думаю, что в таком тоне...

- Не будь занудой, Мизар. Я хотел лишь знать, с кем мне в дальнейшем предстоит иметь дело. Ведь долг начальника дворцовой стражи состоит в том, чтобы знать все про каждого, будь то простые люди или министры - все равны перед законом.

Но Мизар заметил нечто странное. Министр, этот хитрый лис Салавей, вопреки обыкновению, просто потерял дар речи. Он выглядел не рассерженным, не взбешенным, как следовало ожидать после такого вторжения. Пораженным и ошеломленным, но больше всего - испуганным.

- Грейслейн, если ты продолжишь, мне придется запереть тебя в комнате и держать там, пока я сам не решу...

- Так, что тут у нас? Официальный проект договора о торговых отношениях с Риокией... Хорошо... Проект конференции по экономической и политической стабилизации Ксанады - еще лучше! - прочитанные листы были взяты Грейслейном со стола министра, который так и остался прикованным к креслу. Прочитав их, Грейслейн отбросил их. Листы разлетелись по комнате. - Ничего опасного... тогда, может мне стоит поискать и здесь тоже. Пожалуйста, отойдите, - глаза Грейслейна опасно сверкнули, когда министр подал робкий признак сопротивления.

- Но...

Однако, Грейслейн поднял ладонь.

- Лучше не нужно лишних движений. Я все равно найду то, что ищу, если захочу, - предупредил Грейслейн. Сверкнув ослепительной улыбкой, он открыл ящик стола, переворачивая его вверх дном. - О, вот эта папка, без названия, перевязанная под грифом 'для служебного пользования'. Как думаешь, что я там найду? - Грейслейн помахал папкой пред носом Салавея. - Если откровенно, думаю это пока не в моей компетенции. Но вот позади меня стоит советник Его Величества по делам безопасности и он...

- Грейслейн... ты, - глаза Мизара стали колкими словно льдинки.

- Ясно, прошу меня простить, - словно внезапно поняв, что перегнул палку, Грейслейн поднял обе руки в знак того, что он сдается, услышав предупреждение брата. И, обращаясь к бледному министру: - А с вами мы поговорим позднее. Я зайду как-нибудь вечерком. Думаю, мы найдем много общих тем для разговора, - Грейслейн с сожалением опустил папку обратно. - Простите за беспорядок, но внезапные проверки не должны пугать того, кому нечего прятать, я прав? Или ошибаюсь? - спросил Грейслейн, положив ладонь на плечо трясущегося министра.

Мизар взял это на заметку. Разумеется, как и все, что здесь произошло. Грейслейн всегда был таким - безапелляционным, своенравным, наглым до невозможности, не считающимся ни с чьим мнением. Однако, все это как-то слишком...

- Мизар, мы уходим. Ты ведь покажешь мне, где находится приемная короля... Мизар? - подойдя к дверям, Грейслейн оглянулся на брата, который все еще стоял в легкой задумчивости.

- Да, конечно, я иду, - наконец произнес Мизар. Он едва заметно кивнул Салавею. - Прошу нас извинить, не стоит выносить это на всеобщее обсуждение.

Оба брата вышли в коридор.

Грейслейн обернулся к Мизару.

- Не волнуйся, он никому не расскажет. Ведь тогда, что подумают об этом человеке все эти крысы, скрывающиеся в кулуарах?

- Грейслейн...

- Да, мой... ЩЩЩ! - Грейслейн с присвистом втянул в себя воздух, приложив ладонь к щеке, по которой только что наотмашь ударил его Мизар.

- Если ты еще раз позволишь себе нечто подобное... - голос, и как глаза Мизара не выражали абсолютно ничего. Что означало, что он был крайне серьезен.

- О, прости. Наверное, я зашел слишком далеко. Давай забудем об этом инциденте. Это была просто шутка, просто неудачная шутка, - Грейслейн обезоруживающе улыбнулся мрачной темной улыбкой. - Ну так ты покажешь мне, где кабинет секретаря? Слышал, она все еще в отъезде, в Риокии, да? Этот мирный договор...

- Идем, - не дав ему закончить, Мизар быстро пошел по коридору назад, сворачивая в нужном направлении.

Пожав плечами, Грейслейн натянул перчатки и пошел вслед за братом.

- Как страшно, - прошептал он, украдкой улыбаясь, глядя в спину своему сводному брату. Чуть позже он попросит Мизара провести себя к кабинету короля. Будет забавно понаблюдать за сменой выражения лица его любимого брата.

Несколько позднее...

У дверей кабинета короля стояла группа чиновников, в основном мелких сошек из министерств и парочка просителей. Эти люди наверняка стояли здесь с самого утра. Его Величество, скорее всего, еще не приходил сюда сегодня, мельком подумал Мизар, и взял себе на заметку. Однако, вместо того, чтобы разобраться с этой загвоздкой ... он не подавил тяжелый вздох, ему придется присматривать за Грейслейном, который стал абсолютно невыносим. Нужно поскорее с этим заканчивать, решил он.

Бесцеремонно пройдя мимо всех просителей, даже зная, что кабинет заперт, Мизар не останавливаясь, пробормотал нужное кодовое слово. Он узнал его уже давно. Оно способно было открыть запор без всякого ключа. Это было вовсе не сложно. Не то, что пользоваться его собственной магией Хаоса.

- Проходи, - он пропустил брата вперед, когда дверь приоткрылась.

- Здесь никого нет, - заметил Грейслейн, после того, как в течении минуты разглядывал скромную, но изящную обстановку кабинета. - Довольно простенько, но у короля есть вкус. Здесь недавно провели ремонт?

- Это не важно. Итак, мы можем идти? - полувопрос - полуутверждение Мизара заставило Грейслейна улыбнуться.

- Не будь таким нетерпеливым. Ловушки, сигналы, слуховые окна - я не вижу ничего такого. Это место абсолютно и полностью не способно обеспечить безопасность короля, ты это знаешь?

- Мой король такой беспечный, - нехотя ответил Мизар.

- И оставлять столь важные документы на виду и в таком беспорядке, - перебрав несколько бумаг на столе, Грейслейн бегло просмотрел некоторые из них. Он стоял спиной к Мизару, и, казалось, полностью игнорировал своего брата. Наконец он оставил документы в покое.

- Что ж, я видел достаточно, чтобы понять - этот кабинет, как и весь дворец, а значит и вся страна, никуда не годятся в плане безопасности. Неудивительно, что короля преследуют все эти бесконечные покушения. Почему ты до сих пор не разобрался с этим?

- Это не мои обязанности. К тому же, тебя это не касается, как мне кажется, - спокойно ответил Мизар, что заставило Грейслейна склонить голову.

- Как я и ожидал, ты никогда не признаешься в собственных промахах. Хотя я и верю, что ты не допускаешь фатальных ошибок. Так, что теперь, когда я стану ответственным за королевскую безопасность и безопасность всей столицы, все будет по другому... - Грейслейн резко отвернулся от стола. - Идем, здесь мне тоже все ясно. Мизар? Я сказал, мы возвращаемся, - он остановился на полпути к дверям, увидев неожиданное изменение настроения брата.

- Не раньше, чем ты положишь обратно то, что взял со стола, - скрестив руки на груди, Мизар глядел на брата безо всякого выражения.

- О, ты об этом говоришь? - достав из рукава плаща сложенный лист бумаги, Грейслейн помахал им. - Но этот документ - приветственное письмо короля Риокии Его Величеству, должен был быть прочитан еще сегодня утром. О чем думает король Валентайн? - нехотя Грейслейн положил письмо обратно на стол. - Я подумал отдать это ему, если мы случайно встретимся. Только случайно.

- Это невозможно, - отрезал Мизар. - Не заставляй мне повторять дважды, мне это не нравится. И вот что, сегодня и завтра, или, если потребуется и дольше, ты будешь находиться в моей комнате. И так будет продолжаться до тех пор, пока я не разрешу тебе выйти. Ты понял меня, брат?

- Разумеется, - Грейслейн пожал плечами. - Я во всем буду следовать твоим советам. Разве я могу пойти против тебя? Я прекрасно понимаю, чем мне грозит попытка не подчиниться твоим приказам. Хотя в тебе нет ни капли благодарности... Хорошо, я подожду удобного случая. Ведь я прекрасно понимаю, что обязан доказать свою полезность корою Астала, как это уже сделал ты...

- Мы возвращаемся, - прервал брата Мизар, выходя из кабинета.

- Опасная фарфоровая кукла, - улыбнулся Грейслейн, но так, чтобы этих слов не услышал Мизар.

Часть 4.

Дрожь сотрясла дворец, прокатившись по стенам и полу, а затем растворилась в воздухе. Но за первой тотчас же последовала следующая волна, а воздух начал наполняться малиновым туманом.

Сай вцепился в столешницу, чтобы не упасть.

- Землетрясение? - спросил Сай.

Скривившись, Клайм потирал голову. От первого толчка он упал на пол.

- Черта с два! - прорычал он. - Это магия, - в его руках тотчас же звякнули оба его парных меча.

- Клайм, ты собираешься выйти? - с тревогой спросил Сай.

- Оставайся здесь. Пойду, разберусь, что происходит. Неужели эти ублюдки решили прибегнуть к таким открытым действиям, покушаясь на твою жизнь?! - рука Клайма легла на ручку двери, и тотчас же он с шипением отдернул ее. - Раскаленная? Но это холод!! Что это такое?!! - нахмурившись, Клайм взглянул на свою перчатку. Толстая кожа была прожжена насквозь, пахло горелым. - Если думаешь, что этим ты сможешь остановить меня, то ты ошибаешься!- с криком Клайм обрушил свое оружие на дверь. Несколько быстрых движений и от двери не осталось и целого куска. Тяжело дыша, Клайм выскочил в коридор. Он был заполнен малиновым туманом.

- Клайм, не смей действовать в одиночку! - предупредил Сай.

- Оставайтесь внутри, Ваше Величество, это самое безопасное место. Не смейте выходить, - Клайм обращался к нему так формально лишь в самых серьезных ситуациях. - ЧТО ЗДЕСЬ ПРОИСХОДИТ?!- глаза Клайма расширились. Коридор не был поврежден взрывом или толчками, но его стены... они стали прозрачными, и сквозь них, мерцающие и тонкие, теперь проглядывали очертания других кабинетов. - Что за чертовщина? - выругался Клайм. И тут он уловил некое движение.

По коридору к нему двигались, неровно покачиваясь из стороны в сторону люди. Он узнал эту одежду. Среди них даже несколько были в форме. Все они явно работали во дворце. Королевская стража и слуги. Но их глаза и эта походка, - было видно, что они находились под глубоким гипнозом. В руках их было зажато оружие, или то, что можно было использовать в качестве такового.

- Назад! Все назад!! - закричав, Клайм раскрутил мечи над головой, и наставил их на приближающихся людей. - Я не хочу убивать вас. Очнитесь! - вынув из-за голенища сапога метательный нож, Клайм по низкой дуге бросил оружие, так, чтобы оно лишь слегка задело руку одного из солдат. Но тот даже не обратил внимания на столь мелкую помеху. Ясно, значит, вот как они действовали на этот раз. Он закричал, обращаясь к малиновому туману. - Хотите, чтобы я прикончил их всех? Прячетесь за спинами моих товарищей? Жалкие трусы, я положу вас всех! - мгновенно просчитав траекторию движения, Клайм прыгнул вперед. Конечно, он не собирался убивать или серьезно ранить этих несчастных, захваченных в заложники. Но его мечи поражали ровно те важные функции, которые препятствовали бы их дальнейшему движению. Их ноги были подрублены снизу, там, где были расположены мышцы, ответственные за движение. Но даже так они продолжили делать упорные попытки, сдвинуться с места. Даже несмотря на то, что большинство теперь лежало на полу. 'Проклятие, простите меня. Потом вам предоставят лучших докторов', - пообещал Клайм.

В это время, краем глаза Клайм уловил движение: быстрое и точное. Король! - мысль ударом молнии вонзилась в голову. Воспользовались этим его маневром и проникли в кабинет короля? Сколько же их! Отведя руки за спину, Клайм приготовился бросить мечи словно метательное оружие. Но... сверкнувшая в той стороне вспышка и последовавшие вслед за этим еще три, остановили его. Меч? Если так, то движения его были столь быстры, что отблески меча размазались, когда сразили убийц. Хотя те двигались почти с той же скоростью... Кто это? - в недоумении Клайм увидел, как сквозь малиновый туман проступили два неясных силуэта.

- Жалкие отродья, вы ни на что не годитесь, - он услышал голос, до того незнакомый ему.

- Ты достал их, - второй голос принадлежал не кому иному, как...

- Адъютант Фон Грассе!? - Клайм в три быстрых шага оказался возле комнаты короля. - Ваше Величество!

- Все в порядке, Клайм, - Сай улыбнулся и подошел к дверям, оглядывая место побоища. Хотя туман все еще плавал в коридоре, его стены вновь стали нормальными. Для чего была нужна эта иллюзия, чтобы дезориентировать их? Если их целью было убить Сая, что за странные методы они выбрали? - рассуждал Клайм. Больше всего это было похоже на представление или... на отвлекающий маневр. Клайм обвел взглядом спальню короля. Свет закатного солнца наполнял ее разноцветными всполохами. Стоп, слишком ярко. И этот свет имел тот же оттенок, что и малиновый туман. Казалось, он собирался за спиной Сая...

- Ложись!! - закричал Клайм. Но, кажется, Фон Грассе и тот второй человек, начали действовать вперед него и синхронно.

- Структура. Определение, формирование и рассеять! - выбросив руку вперед, Мизар направил ее на тот формирующийся силуэт за спиной Сая. Король начал оборачиваться, но не достаточно быстро.

- Что ты делаешь?! - рука незнакомца держала руку Мизара, направив ее вверх. Успел ли он закончить начатое заклинание? - Клайм так и не понял. Но то, что Клайм успел увидеть, перед тем, как три быстрых удара меча в руках незнакомого человека рассекли фигуру позади Сая... То, что находилось в другой руке человека. Это, что - скипетр? Однако он не успел разглядеть внимательнее, так как в этот миг волна дурноты накатила на него. Все в комнате повело перед глазами. А то, что осталось от малинового силуэта, рассыпалось, не оставив даже пыли.

В этот момент Мизар выдернул руку из захвата:

- Что ты делаешь? Отпусти! Зачем ты помешал мне? Я мог достать его!

Клайму еще ни разу не доводилось видеть своего адъютанта в таком настроении. Больше всего это было похоже на лишенную всяких эмоций злость. Хотя как такое могло быть?

- Он умер прежде, чем я успел доспросить его. Жаль, - проведя пальцем по тому месту на полу, где еще недавно стоял убийца, незнакомец поднялся. Поправив свой плащ, он откинул за спину длинные черные волосы. Клайм был уверен, что впервые видел его. Но чем-то они были определенно похожи с Фон Грассе. И дело было не во внешности. Возможно, одинаковое отношение к человеческой жизни. Такое же безразличное.

- Фон Грассе, кто этот человек? - Сай быстро взял себя в руки после произошедшего.

'Ужасно, кажется, эти покушения стали для него частью повседневной жизни', - с горечью подумал Клайм.

На лице Мизара промелькнуло недовольство, но ему пришлось отвечать.

- Прошу прощения, мой король, за грубость моего брата. Это Грейслейн Ауслейз...

- Родственники? - с интересом Сай разглядывал Грейслейна. - Благодарю, вы спасли меня. И ты Клайм, тоже. Но не много ли их на этот раз? - склонив голову на бок, он, казалось, о чем-то задумался. Но после все же улыбнулся. - Рад познакомиться с представителем твоей семьи. Но я не знал, что у Мизара остались какие-то родственники. Он сказал... ладно, не важно, - с этими словами Сай протянул руку Грейслейну. Но тот, бросив беглый взгляд на убийственное выражение лица своего брата, все же не принял руки, ограничившись простым преклонением колена.

- Прошу прощения, что наша встреча произошла вот таким грязным образом. У меня не было возможности засвидетельствовать свое почтение раньше. Мой брат... любит установленный порядок во всем.

- Манеры Грейслейна далеки от совершенства, - Мизар приложил ладонь к груди. - Я ждал удобного случая, чтобы представить его вам, мой король.

- Значит, ты тоже из Ксанады? Вы вернулись вместе? - глаза Сая пробежались по необычному кожаному наряду Грейслейна.

- Да, - кивнул тот, - услышав восторженные отзывы моего младшего брата о вашей стране и личности вашего величества, я подумал, что мог бы предложить мои скромные услуги в деле процветания Астала.

- Вы хотите... служить мне? - брови Сая взметнулись вверх, но легкая улыбка почти сразу вернулась на его лицо. Вечная улыбка, какой он встречал все, кроме смерти людей, с тоской заметил про себя Клайм.

- Если Ваше Величество сочтет мои навыки фехтовальщика и знания в области охраны полезными, я хотел бы служить вам.

- Да? Может быть, у вас есть какие-то пожелания? - поинтересовался Сай.

- Мой брат не... - начал, было, Мизар. Но Грейслейн не обратил внимания на него.

- Я хотел бы получить пост начальника королевской гвардии или городской стражи, если, насколько мне известно, они все еще остаются вакантными.

Опасная аура вокруг Мизара стала почти ощутимой, и Клайм невольно отодвинулся подальше от этого человека. Интересно, что за отношения были между такими братьями?

- Охо, а вы не склонны к скромности, но... ваши навыки действительно впечатляют. Пост капитана королевской стражи? - Сай приложил палец к губам, постучав по ним. И тут Клайм сообразил, что тот серьезно размышляет об этом. Невероятно!

- Хорошо. Я подумаю над этим. Сегодня вечером состоится военный совет. Ты и Мизар - я хочу чтобы вы двое присутствовали на нем. Так я оценю твои знания. Думаю, так как ты все это время находился в Ксанаде, то можешь быть лучше осведомленным о текущем положении дел в этой стране.

- Как прикажете... Ваше.. мой король, - длинные волосы Грейслейна коснулись пола, когда он поклонился. Но Клайм заметил оттенок скрытого торжества в его черных глазах. Этот человек был опасным, едва ли не более опасным, чем его младший брат. Но не мог же он сам устроить это нападение, чтобы добиться поста при дворе? Нет, глупости. Из того, что видел Клайм, этот человек был в точности похож на Рэя Нордиса - сосредоточенность, гибкий ум, холодное сердце и расчет. Любой, кто разбирается в этом, сказал бы, что этот человек в совершенстве владеет своим длинным обоюдоострым мечом. На поясе с левого бока у него висел свернутый кольцами хлыст. При нападении, он, как Рэй, не стал применять магию. Магию? Клайм вновь вспомнил о странном скипетре, который он видел. Но точно ли он видел именно его? Быть может, то была рукоять меча, искаженная тем бардовым туманом.

Клайм встрепенулся.

- Люди в коридоре! - он обратился к Саю. - С вашего позволения, я позову докторов. Те люди в коридоре - они просто жертвы.

Выйдя в коридор, Клайм посмотрел на лежащих без сознания людей. Теперь, когда они освободились от гипноза, их могла убить простая потеря крови от ран которые им нанес сам Клайм.

- Можете идти, - разрешил Сай и братьям. Но, хотя Мизар уже подошел к дверям - точнее тому, что от них осталось - Грейслейн задержался.

- Что такое? - нахмурился Сай.

- Еще одна вещь. Мой король, по пути сюда я случайно оказался в кабинете Вашего Величества. Там я обнаружил две вещи, которые, думаю, вам необходимо увидеть прямо сейчас.

- Грейс... - глаза Мизара сверкнули опасным огнем, когда он увидел то, что находилось в руках брата. - Ты все-таки...

Но Сай остановил его жестом, обратившись к Грейслейну.

- Это письма? Ты взял их в моем кабинете?

- Прошу прощения за эту дерзость, но думаю, эти письма могут иметь прямое отношение к военному совету сегодня вечером...

- Кто ты такой? - прищурившись, Сай вглядывался в лицо этого человека, каменное выражение на котором невозможно было интерпретировать.

- Я просто брат вашего советника. Но раз я претендую на пост начальника вашей гвардии, я думаю, что в мои обязанности входит не просто знать, а предугадывать то, что может представлять угрозу для вашей безопасности. О, простите, разумеется, мне не известно их содержание. Но пока я находился в Ксанаде, я изучал текущее положение дел в Астале и мне довольно хорошо известны основные игроки на этой шахматной доске.

- Игроки? Странное название, - медленно проронил Сай, принимая два конверта. Рука его дрогнула, когда он заметил надпись на одном из них, и от Грейслейна это не укрылось.

- Прошу прощения. Сейчас мы с братом оставим вас. А до вечера, с вашего позволения, я проверю безопасность дворца с внешней стороны.

- Да, ступай, - рассеяно бросил Сай.

Часть 5.

Шумиха, поднятая новым покушением на короля, да еще в его собственной спальне, улеглась не так быстро, как ему того хотелось. И все это время у него не было свободной минуты, чтобы прочесть те два письма. Но теперь шел шестой час вечера. Только что Дана Торн крайне рассерженная, покинула кабинет. Больше всего она была недовольна тем, что ей пришлось отваживать всех его просителей и служащих, который с утра пытались попасть к нему на прием. Ничего, решил он. После совета он примет их всех. Но до него было еще около двух часов. Сай назначил его на восемь вечера.

В неподвижности Сай сидел в своем кабинете около получаса, прежде чем его рука потянулась к первому из двух писем. Тому, на котором не было адреса отправителя. Но вместо него, при определенном наклоне к свету, можно было разглядеть изображение симметричных относительно друг друга крыльев бабочки. Этот знак... Сай был уверен, что никогда прежде не видел его. Но та часть его, которая была Зоаром, узнала его. Символ, обозначающий одну их двух величайших сил, которые управляют этим миром. Фрактал - бесконечная фигура, симметричная относительно самой себя, обладающая свойством самоподобия... - такое определение пришло из глубин его смешанной памяти.

Спустя нескорое время, он тихо положил прочитанное письмо на стол...

Если бы у вас была возможность выбора между тем, чтобы научиться различать ложь или понимать истину, что бы вы выбрали? А если выбирать-то и не можешь? Бывает, когда сказанное слово оставляет после себя послевкусие, и иногда это послевкусие горче, чем яд. Именно таким было ощущение, оставшееся у Сая после того, как он прочел первое из двух писем, лежащих перед ним. Письмо, отмеченное печатью того, кто называл себя Фракталом. У него не было причин не верить этому. Да и кто в здравом уме осмелился бы присвоить себе имя одного из тех, кого считают сыном Аттрактора?

Внезапное ощущение, что ему выставили счет, по которому он не в силах заплатить, посетило Сая. Он не желал платить такую цену. Но при этом никто не интересовался его мнением. Теперь, когда он получил память и знания Бифуркатора, знания Слепого Безумного Бога по имени Зоар, у него больше не осталось иллюзий насчет этого мира. Ведь мир был гораздо более жесток, чем он думал. Мир, требовавший теперь голову Кальвина, в обмен на человеческие жизни.

Наверно, он не должен был колебаться. Наверное, он как король не имел права выбора между жизнью одного и жизнями сотен тысяч. О каком вообще выборе может идти речь? Все очевидно. Но иногда выбрать-то и не можешь. Его обманули, его просто загнали в угол. И отступать теперь было некуда. Наверное, будь он действительно един с Зоаром, у него не осталось бы иного выбора, кроме как всеми силами не позволить случиться тому, о чем говорилось в письме. Если бы он стал Зоаром, выбор был бы также очевиден. Что значат жизни сотен тысяч по сравнению с одной?

Но он так и не стал полностью Богом, ни остался человеком. И теперь он не мог выбрать. Это была проигрышная в любом случае ситуация, ситуация, в которой не могло быть победителей. Как он мог выбирать между жизнями сотен тысяч и жизнью одного? Да будь он простым фермером или торговцем - тогда все было бы по-другому, все было бы куда проще. Но он являлся королем. А король всегда связан по рукам и ногам цепями ответственности. Вечно. Так крепко, что не в силах даже вздохнуть. Он мог лишь кричать от отчаяния, не имея права спасти даже своего близкого друга....

Наконец, Сай понял, что просто тянет время, в бессмысленных попытках оправдать себя, в бессмысленной попытке не открывать второе письмо, подписанное рукой Кальвина, подписанное рукой его лучшего друга. Хотя... Сай уже догадывался о его содержании, но пока оно не открыто... пока оно еще не было открыто, казалось, что все еще можно было исправить. Почти немыслимая надежда зарождалась в его сердце, надежда, которой он не был достоин. Поменяв свою душу на договор со Слепым Безумным Богом, он больше не достоин даже лучика надежды. Но сам он все еще был обязан дарить эту надежду другим людям.

Ногтем король поддел печать, та легко поддалась. Вскрыта? Он не мог заставить себя опустить взгляд и все же, если он просто продолжит убегать от реальности, ничего не изменится. Даже если он сейчас убежит в свою спальню и зароется лицом в подушку, спрятавшись от всего мира, ничего не изменится. Поэтому... поэтому, он должен прочесть эти строки, даже зная, что они не принесут ничего кроме боли. Даже понимая, что они сбросят его в пропасть, из которой ему возможно будет уже не выбраться. Но...

Почерк Кальвина. Рука, выводившая неровные строки золотыми чернилами, в то время, когда он сидел в этом самом кабинете... Письмо начиналось так:

'Сай, я хотел спросить... Ах нет, сначала не это. Я сделал всю свою дневную норму, знаешь ли. Хотя, думаю и перевыполнил ее. Ну да ладно, раз уж у меня День Рождения, думаю, это можно себе позволить... А у тебя тут настоящий бардак. Ты совсем забросил дела, что ли? Не знаю, где ты пропадаешь, но советую тебе поскорее вернуться сюда и начать работу. Если только ты не спишь... Тогда ничего, ведь я сам велел тебе отдыхать. Ничего не поделаешь. Ты король и у тебя куча проблем. А вот одна из них. Этот странный тип, который обращается к тебе в письме так, будто ты ему денег должен. Сай, будь я на твоем месте, я бы не позволил с собой так обращаться тому, с кем ни разу не встречался. Этот король Приоры, интересно, что он за человек? Ну да ладно, о чем это я? Так вот, тебе следует лучше относиться к себе, не позволяй никому навязывать тебе свое мнение. Но, похоже, этот парень настроен решительно, и поэтому не думаю, что он блефует. Ты ведь тоже так не считаешь? А потому я склонен с ним согласиться. На самом деле, он не дурак, и знает толк в стратегии. Жизнь одного человека в обмен на сотни тысяч. Ведь если так поступить, спасутся многие жизни, надеюсь. Ты понимаешь ход моей мысли, а Сай?

Астал будет стерт с лица земли... Наверное, это имелось в виду. Не то, чтобы эта страна была моей родной... Но как подумаю о тебе, о Гвен, о Тенио - раз здесь есть люди, близкие мне, значит он все же может считаться моей страной. Хорошо, Астал - моя страна. Но я бывал и в Риокии, и в Ксанаде, и в Вальце - там живут те же люди, что и у нас. Не думаю, что им хочется жить меньше, чем нам здесь. И вряд ли они знают о содержании того письма. Скорее всего, они даже не догадываются. На самом деле, к чему все усложнять? Наверное, правильно, что вначале его прочел только я...

Все-таки случайность - великая вещь. Я тут листал толковый словарь, и знаешь, как в нем определяется понятие 'Случайность'? Вот цитата: 'Случайность (С.) - отражение в основном внешних, несущественных, неустойчивых, единичных связей действительности; выражение начального пункта познания объекта; результат перекрещивания независимых причинных процессов, событий; форма проявления необходимости и дополнение к ней'. Правда невероятно, да? Думаю, это случайность, что я встретил Вельку прямо перед тем, как она собиралась во дворец к тебе. И случайность, что я вызвался отнести эти документы о мирном договоре с Риокией во дворец... Вот ведь, бывают же такие совпадения! И конечно случайность, что я решил прочесть это письмо. Потому, что ты же знаешь я - ленивый, и вряд ли стал читать и отвечать на это письмо вместо тебя. Но так уж случилось. Вот как оно теперь выходит.

...Знаешь, я ни слова не понял. Нет-нет, ни черта не понял из написанного. Все это, наверно, относится к области философии. Тебе следует спросить кого-то поумнее меня на этот счет. Но вот мое имя там выглядит забавно. Действительно, забавно ведь, что этот король Приоры знает меня? Я не какая-то там важная шишка, да и не стремился я к такому никогда. Куда мне до тебя, господина 'все во имя процветания государства'. Но вот, что я подумал... Этот парень не врет, может он просто сумасшедший? Хотя вряд ли, и если это не так... Знаешь, Сай, я тут подумал, у тебя и так куча проблем. Тебе вовсе не зачем взваливать на себя еще и это. Ксанада, Вальц, и тебе ведь еще нужно придумать способ как уберечь всех этих Детей Хаоса... В общем, я подумал, что эту проблему, если так вышло, я мог бы решить за тебя. Раз уж я зачем-то понадобился этому королю Приоры, может это ошибка? Ах черт, нет, наверное все же нет. Но, думаю, это я смогу выяснить у него лично. И потому надеюсь, когда мы разберемся что к чему, я вернусь, как только все выяснится...

Но он дал так немного времени, поэтому мне следует выдвигаться немедленно. Жаль, конечно, что так получилось с Днем Рождения. Гвен с меня шкуру спустит за то, что я не смог присутствовать на ее выставке. Тссс, даже подумать страшно, какое будет у нее лицо. И да, Сай, ей пока не следует знать об этом. Кто знает, что эта дурочка решит предпринять для того, чтобы увязаться за мной.

Да... как-то вот так все изменилось. Ох, неужели такое длинное уже получилось! Наверно, можно было черкнуть пару строк, но думаю, ты бы не оценил этого. Я хотел объяснить тебе ход моих мыслей, наверно плохо получилось? Сколько не читаю книг, а все никак не научусь писать письма. Может лучше бы сказать все тебе лично, но... извини, Сай, что так вышло...

Хорошо, пора заканчивать. А что до тебя, не делай необдуманных вещей и спи побольше, иначе я скажу Дане Торн. И не зли Гвен. Брат у нее еще тот. Кстати, Сай, не думал, что скажу это, но хочу предупредить, что делаю это не потому, что я твой верноподданный, а только потому, что ты - мой друг. Только из-за этого. Запомни это. Теперь ты у меня в долгу. Как только я разберусь со всем этим бардаком, жди меня и приготовь торт, ведь мы так и не отпраздновали мой День Рождения. Пока!

Твой лучший друг, Кальвин Р'.

- Твой друг...- прошептал Сай последние строки. Он прочел все письмо вслух, боясь тишины собственного кабинета. - Друг, лучший...- в глазах его вспыхнули золотые искорки. А появившийся в руке золотой меч, он почти неосознанно, с силой вонзил в столешницу. Золотые блики поплыли по стенам кабинета, делая всю обстановку похожей на мираж, освещая самого Сая, создавая вокруг его тела мягкую золотую ауру...

- Да что он за человек такой! - закричал он. - Что ты за человек... вот так всегда, вечно... вечно спасаешь меня, - прошептал он, сминая в руке письмо друга. - И я... снова я... - в этот миг Сай понял, что он в кабинете не один. Как долго он прятался там? Но до этого Сай даже не замечал его присутствия. Заставив меч исчезнуть в своих пальцах, Сай поднял голову, проведя рукой по волосам:

- Выходи, нет смысла прятаться, ты хотел о чем-то поговорить? - голос короля заставил вздрогнуть даже этого человека. Этот голос, но более всего взгляд его глаз, которые на миг окрасились золотым светом. Вся комната вспыхнула золотым светом, будто пытающимся испепелить любого, кто окажется здесь врагом. Но, кажется, что в последний миг король передумал. Выйдя из тени, Мизар отвесил глубокий изысканный поклон.

- Если мой король простит меня...

Но Сай оборвал его голосом, в котором, однако, не было ни капли раздражения, скорее усталость.

- Как давно ты здесь? Как много ты видел и слышал?- он словно вел судебный процесс, и неосознанно Мизар ощутил, что действительно готов пасть на колени и преклонить голову в ожидании рокового удара топора палача. Что за удивительная сила была у этого невероятного человека, его короля...

- Я не видел ничего из того, что не смог бы понять, и не более того, что мне было позволено.

- Игра в слова, да? - переспросил Сай. Рука его неосознанно разглаживала смятый в ладони лист бумаги, что он читал до этого.

- Что вы, это было бы непростительной дерзостью с моей стороны.

- Что ж, что бы ты ни видел, ты должен забыть это.

- О, - Мизар вскинул голову, глаза его сверкнули, - но я не могу.

- Даже если это приказ?

- Даже так.

- Ты хочешь пойти против моих слов?

- Ваше Величество, позвольте объяснить. Я думаю... нет, - Мизар покачал головой, - я глубоко убежден в том, что мое присутствие здесь было неслучайным, и само Древо позволило мне услышать содержание некоторых из строк, что вы читали. Все для того, чтобы защитить Ваше Величество, и защитить то, что так дорого вам. Кальвин Рейвен...

- Что ты об этом знаешь? - Сай свысока посмотрел на своего советника, и на миг золотой свет вновь вернулся в его глаза.

- Лишь то, что там написано.

- Тогда, скажи, тебе известно содержание этого письма? - Сай поднял в руке письмо с Севера.

- Я не читал его, но...

- Не думаю, ты ведь наверняка уже прочел его?

- Отнюдь, я не мой сводный брат, - качнул головой Мизар.

Некоторое время Сай испытывающее смотрел на непроницаемое выражение лица Мизара, а затем вздохнул.

- Это письмо и это письмо, - он поднял оба листа. - Почему мне кажется, что все, что я делал до этого, потеряло свой смысл? Теперь все становится бессмысленным. Кальвин ушел.

- Кальвин Рейвен ушел по своей воле? - спросил Мизар.

- Я не знаю, что было у него на уме, этого безрассудного человека, - грустная улыбка появилась на губах Сая. - За все эти годы я так и не понял, в каком направлении текут его мысли. Он все решил один, снова все решил один, не спросив. Но он не понимает, с чем связался...

- Ваше Величество? - Мизар сделал шаг вперед, глядя на сжавшего свои глаза Сая. Казалось, король плакал, плечи его дрожали.

- ...

- Приказывайте, мой король. Все, что вы желаете, - Мизар приложил ладонь к груди.

- Что я желаю? - Сай отнял ладонь от глаз, глядя в пространство. А затем перевел взгляд, сфокусировав его на Мизаре. - Найди для меня Эвенку Кларио. Я не хочу, чтобы она сделала что-то непоправимое, когда самостоятельно решит отправиться вслед за Кальвином.

- Слушаюсь. Я ее найду, - склонил голову Мизар.

Часть 6

(несколько часов спустя)

Ловушки за ловушками, это место было действительно пугающим, подумал советник Его Величества Мизар Фон Грассе, оглядываясь назад. Несмотря на то, что почти все они были так или иначе отключены с помощью его силы, ему потребовалось достаточно долгое время, чтобы разобраться во всех хитростях. Если люди так охраняют что-то, им есть что срывать. А для Мизара дом Кларио и особенно то, что касалось его главы Лантиса Кларио, представлялось сверхинтересным.

Те из его людей, которых он посылал узнать что-нибудь об этом человеке, так и не вернулись назад. Это уже говорило о том, что Лантис Кларио был, по крайней мере, осторожен, а скорее всего, слишком умен, чтобы так просто попасться в такую простую ловушку. Изначальный план Мизара состоял в том, что они будут слугами или, по крайней мере, посыльными в этом доме. Но то, что они исчезли так быстро, говорило о том, что он избрал неверную тактику. И единственное, что он мог сделать теперь - лишь отправиться туда самому. В конце концов, все указывало на то, что Гвен Кларио находилась в это время здесь.

Более того, своим гибким острым умом Мизар понимал, что все недавно произошедшие события были звеньями одной цепи, одной удивительной цепочки событий, в которой он пытался найти свое место. Интервенция Приоры, добровольная жертва в лице Кальвина Рейвена, и после этого исчезновение хранителя королевских секретов вместе с напарницей Рейвена, которая приходилась главе семьи Кларио родной сестрой. Сверхинтересно.

К некоторому удивлению Мизара, входные двери бесшумно распахнулись под его нажатием. Их никто не открыл, они были не заперты. Но он не испытывал никаких иллюзий по поводу того, что его визит в дом Кларио остался незамеченным. Однако поместье встретило его пустыми коридорами, выстроенными в изящном стиле Сон. Сам он мало что знал об этой таинственной стране на крайнем северо-востоке континента. Коллекции холодного оружия, развешанного на стенах, шелковые расшитые цветами и бабочками панно. Воистину загадочная семья.

Вскоре Мизар понял, что его явно вели куда-то. Те двери, которые ему не требовалось открывать, были заперты, хотя никаких замков не было видно. Раздвижные двери, легко поддавались под нажатием, когда он раздвигал их в стороны. И, наконец, он нашел то, что искал. Просторная комната, вытянутой формы с низким потолком, такая же пустая, как и весь остальной дом. С тем исключением, что в ней находился живой человек. Он медленно подошел к ней.

Мягко вздымающаяся грудь, но слишком бледная кожа для того, чтобы сказать, что это просто сон. Скорее всего, это своего рода забытье. Кончики пальцев Мизара застыли в сантиметре от носа девушки, лежащей на матраце на полу. Дыхание было глубоким, как если бы сон был долгим и непрерывным. Мизар положил ладонь на ее нос. Некоторое время он присушивался. Лицо девушки стало лишь чуть более розовым, но она даже не попыталась использовать рот, чтобы вдохнуть. Настолько глубокий сон, похожий на кому? Если бы он и дальше продолжил закрывать доступ воздуху, она наверное могла умереть. Но, в конце - концов, Мизар отнял руку.

В этот миг его внимание зацепилось за край торчащей из-под подушки книги. Протянув руку, он осторожно вынул ее из-под головы девушки. Он ошибся. То, что выглядело как книга, на самом деле представляло собой толстую тетрадь, или листы, скрепленные кожаным переплетом синего цвета. Ни названия, ни автора. Но открыв первую страницу, Мизар понял - то, что лежало у него в руках могло стать его путеводной звездой. То, что он ощупью искал, было найдено так просто. И назывался оно также просто: 'Дневник демона цветов'. Едва прочтя это название, Мизар понял, что этому дневнику, несомненно, было гораздо больше тысячи лет. Бумага, на которой он был написан, нисколько не пожелтела, да и золотые чернила остались столь же яркими, как будто слова вывели только вчера. Настоящее сокровище. Эта вещь наверняка была Предметом залога. Наугад Мизар открыл страницу. Там было написано следующее.

'...Сегодня у меня появился друг. Хотя, наверное, он так не считает, но думаю, я имею право называть его так. Мне нравится это слово 'друг'. Он очень красив, хотя я не могу сравнивать, я не знаю, с кем я могу сравнить его, кроме тех демонов, что присматривают за мной и цветов. Но я бы сказал, что он красивее этих цветов. Золотистые доспехи ярче молний, и эти перламутровые нежные волосы, белоснежная кожа, и да, теперь я знаю, что его глаза похожи на тот цветок, что я нашел вчера в середине поля. Сегодня я сорвал его, но он вырос снова. Такие же его глаза - они говорят, что он не сдается, хотя это клетка причиняет ему сильные страдания, наверное. Как бы я хотел освободить его от нее. И тогда мы бы вместе прогулялись по полю с цветами. Быть может я стану меньше ненавидеть их, если он будет рядом со мной. Каково это - держать его за руку?...'

Мизар не заметил, насколько увлекло его чтение этой удивительной книги. Хотя он успел прочесть лишь несколько первых страниц, но...

- Интересные вещи вы держите в доме, - голова Мизара поднялась, чтобы взглянуть на одинокую фигуру, стоящую недалеко от него, скрывающуюся в глубоких тенях. Но сомнения в том, кто перед ним, у Мизара не осталось, - Лантис Кларио, - закончил он утвердительно.

- Не помню, чтобы я приглашал тебя в мое поместье, советник Фон Грассе, - голос Лантиса звучал учтиво, но только глухой не различил бы в нем намека на опасность.

- Хотя не удивительно, что подобная вещь находится в руках хранителя королевских секретов, - с сожалением закрыв дневник, Мизар отложил его в сторону, поднимаясь с места и поворачиваясь, чтобы поклониться Лантису Кларио. Хозяин поместья был одет в нежно-фиолетового цвета халат, перевязанный широким в несколько слоев поясом на талии. Волосы его были собраны в пучок на затылке, с помощью белой ленты. Мизар закончил: - Но не уверен, что Его Величество знает о существовании этого дневника.

- Ты пришел сюда, чтобы поговорить о моих секретах? - поинтересовался Лантис, вкладывая руки в широкие рукава халата.

- К сожалению, нет, я пришел удовлетворить свой интерес.

- Интерес? - брови Лантиса поднялись, хотя выражение его глаз, полуприкрытых веками, по-прежнему ускользало от Мизара.

- Да, интерес. Мне интересно, почему хранитель королевских секретов, тот, кто всегда был ближайшим советником Его Величества Сая Валентайна, скрывается ото всех в своем поместье вместе с сестрой, хотя в мире происходят удивительнейшие вещи.

- О, так тебя интересует ЭТО?

- Это ОДНА из тех вещей, что интересует меня.

- И что же еще нужно такому человеку, как ты?

- Для начала я хотел бы узнать, что вы знаете о текущем положении дел на Севере?

- Даже так? - казалось, Лантис задумался на миг, приложив пальцы ко лбу. А затем просто исчез. Но Мизар был готов к чему-то подобному еще с предыдущей их встречи.

- Структура, разложение на фрактальные линии, вычислить и нейтрализовать! - выкрикнул он, и одновременно посылая мысленный приказ... Пять, шесть, семь, десять направлений - этот Лантис послал убийственное намерение сразу во всех этих направлениях. И каждый раз это сулило нечто новое. Нелинейная магия всех трех уровней, и удивительное искусство боя без оружия, использующее лишь силу и скорость рук и ног. Для взгляда Мизара, окутанного силой Хаоса, все эти движения выглядели не настолько быстро, чтобы он не мог увидеть их и подвергнуть нейтрализации. Но ни один удар так и достиг его. Предупреждение?

Но это было еще не все. Нечто намного более интересное появилось сразу с четырех сторон вокруг него - четыре фигуры, окутанные фиолетовым светом. За спиной каждой можно было разглядеть фиолетовые крылья. Хорошо...

- Структура - определение... - приказал он, но тут же его глаза в неверии распахнулись. Не видит? Его зрение не могло определить их структуру. Действительно крылья, настоящие?! Что же это такое? - Структура, рассеять, - отдал он новый приказ. И снова ничего. Силуэты растаяли еще до его попадания. И это всего лишь иллюзия. Где же настоящий, где же ты? Краем глаза он уловил движение за гранью человеческого зрения. Ослепительно яркое фиолетовое копье неслось по направлению к нему справа.

- Структура,- отклонение и искажение, преломить! - приказал он. Казалось, ему удалось изменить его траекторию, но... жгучая боль пронзила его левый бок. Удар пришел совсем с другой стороны. Но он был уверен, что там был настоящий...

- Точнее, настоящих два, но все остальные тоже. Сколько хочешь. Я могу показать тебе сразу сотню меня. Это не имеет значения, - голос Лантиса произнес ему на ухо.

- Структура...

- Не стоит, - уверил его голос. - Ты знаешь, что произойдет в следующий миг, если ты произнесешь нечто подобное.... На сей раз мой посох не промахнется...

Фиолетовые крылья, фиолетовая аура, фиолетовый убийственный посох, и... лицо Лантиса за его плечом, с фиолетовым узором, пересекающим всю левую половину лица.

- Что ж... - Мизар опустил руку. Он ощущал, как его собственная жизненная сила вместе с кровью слишком быстро вытекает через сквозную рану в боку. Ее не залечить простыми средствами. - Я понял, мне не зачем сражаться с вами дольше. Мой уровень не сравнится с вашим. Я не настолько безразличен к собственной жизни, чтобы так просто расстаться с ней. Пока я еще не преподнес моему королю самый главный подарок.

- Подарок? - фиолетовая аура исчезла и сияние медленно ускользало из комнаты.

Наконец Мизар повернулся, чтобы встретить безмятежное выражение лица главы дома Кларио. Руки его по-прежнему было вложены в рукава.

- Да, теперь, когда я видел достаточно, рискну предположить, что такой человек, как вы, должен знать, о чем я. Тот же подарок, что так страстно желает получить некто на северной стороне мира. Имя Кальвин Рейвен, как и ваше - всего лишь маска, - осторожно закончил Мизар. Он приложил ладонь к ране, которая грозила лишить его сознания в ближайшие минуты. На миг он задумался, а затем направил силу Хаоса вглубь ее. Поднеся ладонь к своему правому боку, он прошептал: 'Структура - симметричное смещение, распад, восстановление по образцу...'. Это не было похоже на то, что он сделал тогда с отрезанной рукой. Довольно сложно. Но клетки, перенесенные мельчайшими частицами со здоровой ткани к ране, были словно заплата вплавлены в нее. Через минуту на ее месте остался лишь слабый розовый рубец. Только одежда, испачканная кровью, доказывала, что здесь вообще была рана. Но... Мизар ощущал легкое головокружение - за этот эксперимент позже придется дорого заплатить.

- Я уже определенно видел что-то похожее, - Лантис склонил голову на бок. - Но эта сила, ты используешь ее слишком неосторожно, однажды...

- Оставим нотации, так что вы собираетесь делать? Вы легко можете убить меня и оставить все произошедшее в тайне, с вашими силами.

- Нет ничего легче, чем уничтожить твое тело, ты прав. И все же, мне незачем делать столь бесполезную вещь.

- Бесполезную, - повторил Мизар, отняв руку от шрама.

- Верно, ведь если я так поступлю, я, возможно, вызову ненужные эмоции в короле Астала.

- Мой король? - переспросил Мизар.

- Для него ты ценный инструмент, который, уверен, он не захочет потерять. А потому, в знак уважения к твоей значимости и твоим целям, я сделаю тебе одолжение, Мизар Фон Грассе.

- О, неожиданно, - ледяная улыбка заиграла на губах Мизара. Он отступил на шаг, бросив быстрый взгляд на спящую девушку.

- Нет, моя сестра останется здесь. Давай сделаем вид, что ты не видел ничего в этом доме, - Лантис приложил палец к губам. - Это тебя не касается, пока я не решу, что ты стал достаточно подготовлен, чтобы понять, что написано в ТОЙ книге.

'Той книге', - мысленно повторил Мизар. Этот человек, несомненно, имел в виду 'Дневник Демона Цветов', как она и называлась.

- Видишь ли, прямо сейчас я не могу, как ты заметил, присутствовать рядом с королем Валентайном. В силу определенных причин, я не могу приблизиться к нему, для его же блага.

- Значит ли это, что есть нечто, что... заставляет вас опасаться приближаться к моему королю? - рискнул спросить Мизар.

- Интересная догадка, но пусть она останется просто догадкой. В отличие от меня, ты можешь быть рядом с королем, который так дорог тебе. Так вот, в качестве одолжения, хочу предупредить тебя - внимательнее наблюдай за своим родственником. Не дай ему повлиять на сердце Сая Валентайна. То, что он сделал, несомненно, подняло его на новый уровень, но не сделало сильнее. Сердце короля все также слабо. Сердце мягкого и доброго человека, который отдаст все для того, кого считает своим другом. И в этом слабость нашего короля.

- Грейслейн...?

- Ты способен додумать сам мои слова. Просто прими это как совет. Я не смогу удержать короля от желания быть рядом со своим другом, но думаю, что тебе я могу доверить его безопасность...

- Будьте спокойны, герцог Кларио, с этим я справлюсь. Но... - пальцы Мизара пробежали по своим волосам, уложенными в шелковый хвост с левой стороны, - не думайте, что я так просто откажусь от того, чтобы разгадать вашу тайну.

- Я и не жду этого. Но если ты еще раз пересечешь границу этой комнаты, в следующий раз ты не покинешь это место.

- Приму к сведению, - кивнул Мизар. - Но хочу сказать тоже, что и вы, Хранитель королевских секретов, не способный удержать секреты короля внутри страны, позволивший самому большому секрету короля ускользнуть за пределы Астала - такому некомпетентному человеку не место рядом с моим королем. Однажды, я... буду вынужден избавиться от вас.

- Жду этого дня с нетерпением.

Мизар в недоумении взглянул на безмятежную улыбку Лантиса. Либо этот человек действительно уверен в том, что может все, либо он просто лжец.

- В таком случае, прошу прощения за внезапное вторжение, - в поклоне Мизар бросил еще один взгляд на дневник. И это тоже. Предмет залога не должен оставаться в таком сомнительном месте.

Часть 7

- Тсс... ай! Ну же, - Велька приподнялась на цыпочки, пытаясь дотянуться до нужной ей книжной полки. Но даже стоя на приставной лесенке, ей это было не под силу. Если бы здесь был Кальвин... если бы был, то он непременно помог ей. Велька ощутила, как на ее щеках расцвели красные пятна.

- Ой нет! О чем я думаю, мне нужно сейчас достать эту книгу и немедленно возвращаться во дворец. Я проспала, как я могла?!! Его Величество, король Сай, уже, наверное, потерял меня. Ну как можно быть такой безответственной? - расстроено произнесла она.

- Да, такой безответственной...

- Ой! - вот и все, что она смогла сказать, так, как последняя фраза принадлежала не ей. - Ай!!! - вскрикнула она, когда лесенка исчезла у нее из под ног, а рука, что держалась за книжную полку, внезапно нашла пустоту. Довольно неизящно она шлепнулась на пол, застонав и потирая свою спину. - Чт... что это было?

- Хахаха! Ну ты и неловкая, - послышался мальчишеский голос, который насмехался над ней. Голова Вельки завертелась из стороны в сторону, и тут...

С ужасом она увидела, как книжная полка, отчего-то потерявшая равновесие, медленно наклоняется и падает на нее. У девушки осталось время лишь, чтобы прикрыться руками, но... чьи-то руки подхватили ее и, вместе со спасителем, она откатилась в сторону. Глотая пыль и откашливаясь, расширившимися глазами она уставилась на разбросанные по полу книги. О Древо, хорошо, что еще дедушки не было в библиотеке. Если бы он увидел, что случилось с его книгами...

В этот момент она услышала.

- Растяпа, шуток не понимаешь?

Рассерженная и обескураженная словами, что были ей сказаны, Велька повернулась к... мальчишка?! И он смеет поучать ее? А...

- Аа! - она указала пальцем в его грудь. - Да кто ты вообще такой, и как пробрался сюда? Грязный оборванец! - закричала она.

- Оборванец? - мальчишка почесал голову, оглядев себя, - у меня между прочим имя есть. Меня зовут Тенио, и я живу здесь. А вот кто ты такая? Если соврешь, я могу запечатать тебя в той стене, - под изумленным взглядом Вельки часть стены в простенке стала прозрачной, и за ней стали видны холл второго этажа и лестница, - и ты останешься там внутри в качестве украшения... - зловеще произнес Тенио.

- Ммм, - сжав кулачки, Велька зарычала: - Да как ты смеешь! Как ты смеешь, грязный оборванец, как там тебя, меня не интересует, пробрался в библиотеку и теперь еще угрожаешь мне?! Что ее за фокусы, я сейчас же испепелю тебя на месте, а потом сдам тебя дедушке... нет, лучше Кальвину...

- Кальви... - недоуменно начал, было, Тенио, но Велька уже сложила пальцы особым образом, начав произносить заклинание:

- 'В поисках мудрости я ступаю по холодным лучам звезд, считая шаги. Да обрету я знания, что спят в волнах вечности'! - с торжеством выкрикнула она, наставив палец на ошеломленного Тенио и...

- И что это было? - произнес после долгой паузы мальчишка. - Чего ты хотела добиться, используя это заклинание на мне? Или... это большее на что ты способна! - его нахальная улыбка вновь вывела девушку из себя.

- Да как ты... как ты смеешь смеяться надо мной, я - секретарь Его Величества и от его имени я могу даже арестовать тебя.

- Да ну! Не врешь? Секретарь, да? - присвистнул Тенио, почесав за ухом, - не тянешь ты на секретаря. Да ты вообще хоть раз видела короля этой страны в лицо? Тебе бы еще в куклы играть.

- Ах ты, сейчас ты у меня получишь! - схватив первую попавшуюся под руку книгу, Велька запустила ею в наглого мальчишку. Но тот просто исчез перед одной из книжных полок и появился уже с другой стороны. А книга, отскочив от нее, больно врезалась в нос девушки. Это окончательно довело ее, и она просто расплакалась. - Дурак, дурак, это нечестно...

- Эй, эй, - неожиданно настроение Тенио изменилось, и он вздохнул, - ну ты даешь, совсем глаз нет? - подойдя, он скрестил руки на груди, разглядывая девушку свысока. - На вора ты не тянешь. Но знаешь, я бы не советовал тебе рассказывать такое в городе. Ну, о том, что ты секретарь Его Величества Астала.

- Это... еще... почему... отстань от меня... Я даже слушать тебя... не хочу, - всхлипывая, девушка начала собирать книги, пытаясь найти ту, что ей была нужна в самом начале. Этот мальчишка... сдать его городской страже, дождаться дедушку и сдать страже. Но у нее было так мало времени. Почему все это случилось именно сейчас? - Велька не могла понять, как ей вести себя в такой ситуации. Кто он вообще такой и почему ведет себя так, будто он здесь хозяин?

- Ну хорошо, - тяжело вздохнул Тенио. - Можешь играть в кого хочешь. К тому же ты девчонка, а девчонки слабые и драться с ними как-то неинтересно, - протянул Тенио. - Чуть что, сразу ревете. Но знаешь, что бы ты ни думала обо мне, я не стану сдавать тебя как воришку городской страже. Даже если ты пробралась в библиотеку, чтобы украсть книги. Хотя, -Тенио со значением поднял указательный палец, - я, как секретарь Его Величества Валентайна имею на это право.

- Что... что... ЧТО?! Да как ты посмел назвать себя?! Ты - грязная лягушка.

- Лягушка?! Да сама ты лягушка, - рассмеялся Тенио, - встав напротив нее. - Ну ты и бесишь. Не думал, что девчонки могут быть такие противные. После Твиккл никого противнее не видел. Но ты - еще хуже. Вот расскажу Его Величеству про тебя, он живот надорвет. Подумать только: Секретарь Его Величества! Да ты хотя бы читать-то умеешь?

- Да ты... ты... кто ты вообще такой?!

- Я - секретарь Его Величества Сая Валентайна, и живу здесь у старика Нельфа. А в его отсутствие я охраняю библиотеку от всяких с улицы, вроде тебя.

- Секретарь Его Величества... дедушка? Как же так... - девушка выглядела настолько растерянной и бледной, что Тенио подбежал к ней, чтобы поддержать.

- Эй, ты только не падай в обморок, что мне с тобой делать тогда?

- Не прикасайся ко мне! - Велька вмиг пришла в себя, рубанув по его руке своей ладонью. - Ты грязное дитя Хаоса, демон!

На миг на лице Тенио появилось жалкое выражение, вовсе не свойственное ему.

- Так ты все поняла? Хорошо. Верно, я как раз тот демон, которым тебя, наверное, пугали в детстве твои мать и отец. Наполовину человек. Я и обладаю пугающей тебя силой, и еще я умру к шестнадцати годам! - выкрикнул Тенио ей в лицо. Тяжело дыша, он глядел на Вельку, зажавшую рот руками.

- Прости. Я не хотела, - прошептала она, - я вовсе не это хотела сказать.

- Не это? Но твои глаза все говорят за тебя. Ты считаешь, что я грязный, что я нечистое создание, не человек. Использующий не магию, а силу Хаоса. Страшно, да?! - рука Тенио с силой сжала ее запястье.

- Пусти! Пусти, мне больно, пусти же! - закричала она. В этот миг он разжал руку, и она упала на пол, дрожа. - Прости, - вновь повторила Велька. - Я сказала это, не подумав о твоих чувствах. На самом деле я так не считаю. Я знаю, что существуют дети со странной силой, не использующие обычную нелинейную магию, какую используют все на Юге.

- О... - Тенио успокоился. - Ты тоже прости, я не должен был так поступать. В конце концов, это чистая правда. На самом деле я уже давно привык к такой реакции людей. И кроме моих друзей, сестрицы Охары и Йона, только братец Кальвин не испугался меня. Ведь он такой же, как и я.

- Кальвин? Тоже Дитя Хаоса?

- Ну, на самом деле я не уверен, но у него есть такая сила. Кстати, именно он привел меня сюда из Вальца. Йон послал меня помогать ему, чтобы я был связным звеном между ним и братцем Кальвином. Он сказал, что старик Нельф не будет против. Он и сам здесь живет, там в комнате на первом этаже. А, - Тенио как будто только что вспомнил о чем-то. - Ты упоминала слово 'дедушка', не говори мне, что ты...

- Да, - вытерев остатки слез и попытавшись придать своему лицу немного более дружелюбное выражение, Велька сказала: - Заведующий этой библиотекой - мой дедушка Нельф. Меня долго не было, я выполняла поручение Его Величества... - внезапно Велька зажала рот ладонью. - Его Величество... не может быть чтобы в мое отсутствие... - в ее голосе послышалась легкая паника.

- Эй, ну что еще? - Тенио выглядел отчаявшимся, не зная, как реагировать на внезапные смены настроения девушки. Она была примерно его возраста, но вела себя словно шестилетняя девчонка. Теперь он видел, что она совсем не похожа на Твиккл - мягче и более ранимая. Хотя и колючая снаружи, но слабая и незащищенная внутри. Странная.

- Неужели Его Величество уволил меня? Я плохо выполнила свою миссию в Риокии? - слезы дрожали в глазах Вельки. Тенио покачал головой.

- Понятия не имею, о чем речь, но если мы думаем об одном, то все просто, - ухмыльнулся он, как надеялся, успокаивающе. - Я только помогал братцу Кальвину и сестрице Гвен разобраться с работой, которая внезапно свалилась на них во дворце. Мне было не сложно, вот я и отвечал на письма и занимался бумажной работой у короля Астала.

- Так ты просто помогал? - всхлипывая, девушка попыталась улыбнуться, вытирая слезы. - Значит, я не уволена?

- Не думаю. Той работы, что видел на столе у короля, тебе хватит еще примерно на пару дней.

- Я так рада! - и прежде, чем Тенио успел оправиться, девушка бросилась и обняла его, - прости. Прости. Я не думала, что так получится и я не держу зла на тебя... А теперь... - Велька отстранилась. Приложив палец к губам, она жалобно посмотрела на него. Так, Гвен учила ее именно так, когда говорила о том, как воздействовать на мужчину, если хочешь от него чего-то добиться. - Не поможешь мне убрать здесь все?

- Э... ну... конечно, конечно, - Тенио скорчил гримасу, - ведь этот беспорядок получился и по моей вине тоже.

- Исключительно по твоей вине, - замечание, брошенное ему в спину заставило его напрячься. А потом... А, пусть ее, девчонка, одним словом. Ну не переломится же он, если приберется здесь все.

- Слушай, я так и не узнал твоего имени,- вспомнил он.

- Велька,- рассеянно бросила девушка. - Велька Эльмио.

Миг спустя за его спиной установилась оглушительная тишина. Оглянувшись, Тенио схватился за голову. Он нагнал девушку уже внизу у дверей.

- Ты куда это направляешься?!

- Не думаю, что должна давать тебе отчет. Я секретарь Его Величества, и должна приступить к работе немедленно.

- Эй, постой, не слишком ли ты серьезно воспринимаешь все это?

- Хочешь сказать, что все еще не веришь мне? Вот расскажу сестрице Гвен, она научит тебя, как обращаться с девушками. Кстати, где же она может быть, она всегда рядом с Кальвином... - задумчиво протянула Велька.

- Гвен? Думаю, она сейчас в своем доме и...

- Отлично, пойду, разыщу сестрицу Гвен, и скажу ей...

- Вот черт! - Тенио хлопнул себя по лбу. - Дурочка, а ну стой! - Велька уже успела открыть входную дверь и ступить одной ногой на улицу. Он вцепился в ее плечо.

- Пусти! - она попыталась вырваться.

- Нет, не пущу.

- Да пусти же, я зайду за сестрицей Гвен и мы пойдем во дворец. А потом вернусь с Кальвином и вечером устрою тебе урок хороших манер. Раз уже ты остановился в доме дедушки, хотя я против, так веди себя соответственно и охраняй его.

- Не пущу, никуда не пущу одну! Ты ничего не знаешь, туда тебе нельзя!!

- Совсем дурак что ли, люди смотрят! - девушка залилась гневным румянцем. - Из-за тебя я еще больше опоздаю.

- Ты не можешь пойти сейчас в дом Кларио, - выпалил, наконец, Тенио, зажмурившись.

- Это еще почему?- нахмурилась девушка.- Я уже была там дважды, и Гвен всегда приглашала меня. Как и ее брат, господин Лантис. Он очень вежливый молодой человек, не чета некоторым. Пусти!

- Не пущу, - Тенио тянул ее за руку. - Там опасно, ты глупая. Лезешь в то, чего не понимаешь. Братец Кальвин ушел и до сих пор не вернулся, и Гвен...

- Что ты сказал?- только тут Велька поняла, что с парнем что-то не так. Он действительно был напуган. - Что ты сказал про Кальвина и Гвен? А ну говори немедленно! - схватив его за руки, она хорошенько встряхнула его, хотя была на голову меньше мальчишки.

- Черт, братец Кальвин будет недоволен, - скривился Тенио. - Хорошо, так и быть, я расскажу тебе государственную тайну. Только обещай мне, что не пойдешь в дом Кларио одна, да и вообще одна, куда бы то ни было. - Тенио оглядел слишком людную в этот час улицу. И, заведя девушку обратно в библиотеку, прикрыл за собой дверь. - В городе творятся странные вещи, начали исчезать люди... Я тут проследил кое за чем, и заметил много странностей. И вместе с тем, сестрица Гвен пропала...

Часть 8

- Ваше Величество, - склонив голову, Мизар стоял перед королем.

- Докладывай, - разрешил Сай, собирая бумаги на столе. С минуту на минуту должен был начаться военный совет. На сей раз, провести его было решено в кабинете маркиза Салавея, что удивило Сая, так как об изменении протокола ему было доложено с помощью курьера от самого министра. Впрочем, ему и самому хотелось как можно скорее покинуть этот кабинет. Слишком многое в нем заставляло возвращаться к неосознанным мыслям о Кальвине.

- Я не смог найти Гвен Кларио.

Положив листы обратно, Сай в удивлении взглянул на своего советника.

- Не смог найти? - то, что этот человек не смог справиться чем-то подобным -это было почти так же невероятно, как если бы сам Сай решил отказаться от трона. - Что случилось, ты потерял форму? - спросил он у Фон Грассе.

- Мне очень жаль, но я не смог встретиться с ней. Ее брат...

- Лантис? - пальцы Сая сжались. - Что он сказал тебе? Ты был в поместье Кларио?

- Да, но герцог Кларио довольно ясно дал понять, что его младшая сестра не желает покидать поместье.

- Вот как...- прошептал Сай. 'Что происходит?', - думал он. 'Неужели все из-за действий, предпринимаемых Севером? Конечно, раз Лантис - один из Слепых Богов, вполне естественно, что он опасается последствий вторжения другой могущественной силы на Юг. И он решил охранять то, что внутри его сестры'.

- Ваше Величество, каковы будут ваши указания? - Мизар отвлек Сая от мыслей.

- Пока ничего, будешь сопровождать меня на совет. А после... - голос Сая сорвался.

- Вашему Величеству не стоит скрывать от меня свои намерения. Вы желаете отправиться за Кальвином Рейвеном?

Сай резко вскинул голову, пытаясь прочесть то, что знают эти темные глаза. Неосознанно он бросил взгляд на свои бумаги. Только опытному взгляду могло быть понятно, что это не просто сортировка документов. Он готовил их для того, чтобы передать дела Вельке при помощи Даны Торн. По правде говоря, он был неосторожен. Но легкая улыбка скользнула по губам Мизара.

- Одной из моих обязанностей, как вашего советника, является предугадывать ваши желания. Однако... этого я не могу вам позволить.

- Что ты имеешь в виду? - взгляд Сая потемнел.

- Я не позволю этому случиться, - повторил Мизар. - Я не могу разрешить Вашему Величеству отправиться в это осиное гнездо.

- О, тогда ты попытаешься помешать мне? - Сай продолжил методично складывать бумаги.

- Если потребуется, то да. Исчезновение короля в такое время может обернуться катастрофой для страны. Но вас ведь это не остановит.

- ...прости, - губы Сая дрогнули, он опустил голову.

- За что Ваше Величество извиняется передо мной? Вы ведь уже давно все решили. Отправили меня на поиски Гвен Кларио, зная, кто ее охраняет. В обычное время я бы никогда не посмел вернуться без завершения задания. Но сейчас что-то подсказало мне, что в мое отсутствие могут случиться непоправимые вещи. И я оказался прав.

- У тебя хорошая интуиция, - заметил Сай. - Но если попытаешься остановить меня, твои шансы будут равны нулю, - ровным тоном добавил он.

- Ваше Величество имеет в виду то оружие, что исчезает в золотой ауре? - осторожно заметил Мизар. Это был странный разговор. Но Сая это уже не волновало.

- И это тоже. Наверно... наверное, я должен был рассказать тебе об этом. Но сейчас на это нет времени.

- Отнюдь, я не прошу о столь многом, - Мизар качнул головой. - Достаточно будет, если вы просто используете любые доступные вам инструменты для достижения своих целей.

- О чем ты? - не понял Сай, взглянув в дьявольские глаза Фон Грассе.

- Кальвин Рейвен так дорог вам, что вы готовы бросить ради этого даже Астал. Мне трудно это понять, но я достаточно хорошо изучил ваш характер и мне ясны ваши чувства.

- Откуда ты ...

- Пусть пока это будет маленькой тайной, - с легкой улыбкой Мизар приложил палец к своим губам. - Когда Вашему Величеству будет угодно отправиться?

- Ты... - глаза Сая сверкнули, - ты хочешь ехать со мной?

- По-другому и быть не может. Разве я не поклялся, что буду вашими глазами и руками, где бы вы ни были, и сделаю все для вашего блага? Чтобы все ваши желания и мечты воплотились в реальность. Если таково ваше желание - вернуть Кальвина Рейвена - как всегда я приложу все усилия, чтобы выполнить его.

- А как же твой брат?

- Грейслейн? Он здесь не при чем. В идеале, он ничего не узнает об этом, но... этот человек слишком амбициозен, чтобы остаться в стороне. Но дайте ему то, что он хочет - пост начальника стражи дворца. Этого будет достаточно, чтобы на время усыпить его бдительность.

- Но мне казалось, ты был против этого.

- Обстоятельства изменились. Мне дали интересный совет и я склонен доверять этому источнику информации.

-Совет? Какого рода?

- Прошу прощения. Но это не моя тайна.

- Что ж, ты странный человек и мне трудно верить тебе. Вряд ли твоя карьера в Астале пойдет в гору, если ты будешь потакать всем моим капризам. Если о твоем участии в этом предприятии станет известно, ты будешь соучастником.

- Это должно волновать меня? - склонив голову на бок, Мизар легко провел пальцами по своим волосам. - Разве следовать за своим королем - это преступление? Я сделаю все ради исполнения ваших желаний, и чтобы защитить ваши мечты готов пойти против всего мира.

- Тогда... подготовь все необходимое для путешествия. Мы попытаемся нагнать Кальвина как можно скорее. Я хочу поговорить с ним, понять, о чем думает этот идиот, что так поступает с собой.

- Будет исполнено, предоставьте все мне. Когда Вашему Величеству будет угодно отправиться?

- Я хотел бы сделать это сегодня ночью. Прошел всего день, мы еще можем успеть.

- Как прикажете, мой король, - с глубоким почтением Мизар отвесил Саю поклон.

Часть 9

Подойдя к кабинету, принадлежащему маркизу Салавею как министру внешних связей, Сай заколебался. Сможет ли он сохранить спокойствие перед тем, что задумал? Он ощущал себя предателем, бросающим государство, но уже не мог поступить иначе. Распахнув дверь, он на миг замер на пороге. Совещание было назначено лишь на восемь, но в кабинете находилось всего трое человек.

- Кажется, я опоздал, - проронил король, закрывая за собой двери. Все трое присутствующих, как он заметил, не сделали попытки подняться и приветствовать его. - Что происходит? - спросил он у хозяина кабинета. Двумя другими были граф Эридиа, министр юстиции, лицо которого было еще мрачнее обычного, и Грейслейн Ауслейз. - Где Клайм?

- Прошу прощения, мой король, но у генерала Кольбейна внезапно появились срочные дела. Он сказал, что вернется в ставку, и будет ждать ваших указаний оттуда, - ответил маркиз Салавей.

- Срочные дела? - В груди Сая появилось нехорошее предчувствие. - Я ничего не знаю об этом, - мягко ответил он. Пройдя в кабинет, он опустился на стул с высокой спинкой, так как ему не было предложено более почетное место. Впрочем, у маркиза Салавея в кабинете не было ничего, что можно было бы назвать удобным. Серый цвет обивки стен и такой же ковер на полу, белые мраморные полуколонны, квадратный стол черного дерева и четыре стула, со спинками, обтянутыми черной кожей. Карта мира на стене, на которой как обычно красным цветом было выделено больше, чем белым, что означало отношение самого министра ко всему миру, кроме Астала, как к потенциальным врагам. Что, исходя из настоящей ситуации, было недалеко от истины. - Почему Клайм сам не доложил мне об этом? - голос короля был ровен.

- С вашего позволения, генерал Клайм сказал об этом мне, когда мы случайно встретились в коридоре, - взгляд Сая нашел этого человека, брата Мизара Фон Грассе. Он вел и держал себя так, будто сам был по крайней мере военным министром. Это имел в виду Фон Грассе? Но сейчас мысли Сая не были ясными, как бы он ни пытался их прояснить, занятые ситуацией с его глупым другом.

- Это правда, Ваше Величество, - подал голос граф Эридиа. - Маркиз Салавей был этому свидетелем. - Казалось, крючковатый нос этого человека тянул его к низу всякий раз, как он пытался поднять голову. Поэтому, со стороны это выглядело так, как будто он говорит не открывая глаз.

- Я не думаю, что в таком случае имеет смысл проводить военный совет, - произнес Сай. - Я дам необходимые указания в письменном виде. Кроме того, я не вижу моего военного советника капитана Нордиса. Кто-нибудь, пошлите за ним.

- Да, но, кажется, это будет столь же невозможно, - хитрая, но слабая улыбка пробежала по губам маркиза Салавея. Сай заметил уже, что всякий раз, прежде что-то сказать, взгляд этого человека то и дело скользил в сторону Ауслейза. Но пока он не придал этому значения. - Капитан Нордис так же отправился вместе с генералом в Вальц. Но не думаю, что это может помешать проведению сегодняшнего совета. У нас есть что обсудить и кроме этой страной военной операции в протекторате, - откашлявшись, заключил маркиз Салавей. При этом он не забыл стрельнуть взглядом в сторону Грейслейна Ауслейза.

- Не вижу смысла, - Сай уже поднялся. Он был не настроен терять время в споре с этими двумя старыми лисой и коршуном. Если Клайм уехал, даже не предупредив его, дело должно быть крайне срочным. Сай был рад, что по крайней мере поверхностно успел обсудить с ним обстановку в Вальце. К тому же, если знать содержание письма Приоры, весь этот военный совет оказывался полнейшей бессмыслицей.

- Одну минуту, Ваше Величество. Прежде, чем вы покинете нас, я хотел бы услышать от вас пояснения относительно одного дела.

- Граф,- голос Сая стал холодным, - вы не на процессе. Прошу прощения, если у вас есть ко мне дело, можете обсудить его в частном порядке.

- Думаю, но этот раз я склонен согласиться с графом, - поддакнул маркиз Салавей. Саю показалось, что голос его звучит как-то странно. - Что вы можете пояснить по делу с беглым предателем Крисом Энн?

Сай не был готов к такому повороту событий, и так как его мысли были заняты совсем иным, Он оказался незащищен от подобного, просто не готов. И сейчас вся его растерянность не могла ускользнуть от троих присутствующих. Но...

- Объясните граф, что именно вас беспокоит в этом деле? Ведь я ясно дал понять, что поручаю это рассеивание Клайму Кольбейну. И вам не хуже меня известно, что пока мы так и не нашли никаких связующих ниточек...

- К сожалению, Ваше Величество, у меня имеются другие сведения. Ими с нами любезно поделился этот молодой господин Грейслейн Ауслейз.

- От него? - Сай взглянул на брата Мизара и... тот улыбнулся. В этой улыбке был некий намек на скрытое торжество. - Что вы себе позволяете? - Сай не повысил голос ни на йоту, как обычно.

- Я лишь выполняю свои обязанности. Тот пост, на который вы назначили меня, накладывает на меня некие обязательства и главное из них - забота о безопасности этой страны.

- Не помню, чтобы я давал вам какие-то посты, - сумрачно замети Сай, выпрямившись.

- Думаю, Ваше Величество, в ваших интересах будет остаться на месте.

- Что это значит? - Сай резко откинул руку маркиза Салавея, пытавшегося удержать его.

- Я лишь думал, как мне лучше доказать вам свою компетентность, у меня было время, чтобы подумать об этом, пока мой младший брат держал меня взаперти словно комнатную собачку, - произнес Грейслейн, сцепив пальцы на столе перед собой. Он разглядывал их, пока говорил. Он не поднимал глаз, но отчего-то королю казалось, что этот человек видит его насквозь. Если ему стало известно о том, что Сай задумал, дело может закончиться... Почему?! - словно молния пронзила голову Сая, - почему я испытываю этот страх, страх пред этим человеком? Но эта аура вокруг него - она была чем-то смутно знакома ему. Аура неоспоримой, непререкаемой властности, окрашенная в багровые тона. Что это за чувство... Сай неосознанно подчинился и опустился обратно за стол.

- И что вам стало известно по этому делу? - тихо поинтересовался он ровным голосом.

- Весьма странные вещи творятся, оказывается, в этой столице. Вначале я не хотел верить в это, но все обстоятельства указывали на один факт. Ужасающий, ошеломляющий, безумный факт. Факт того, что предатель, государственный преступник, вор, похитивший, как оказалось, важные государственные бумаги, касающиеся безопасности королевства, смог бежать при пособничестве... короля этой страны! Как такое возможно!? Ваше Величество, у меня просто не укладывается в голове, - закончив разглядывать свои ногти, Грейслейн склонился через стол к королю, пододвигая ему лист бумаги. - Вот те сведения, что я сумел найти. Можете опровергнуть их? Я надеюсь на то, что вы сможете, ведь этого просто не может быть, чтобы король Астала, лучезарный Сай Валентайн пошел на такой шаг. И это может навлечь тень даже на самого короля, - сочувственно закончил этот человек.

Строки расплывались перед глазами Сая, но он все же прочел их, а затем поднял взгляд:

- Откуда у вас эти сведения?

- Источник так важен? Не думаю. Гораздо важнее, что Ваше Величество вообще смогли даже подумать о таком. Но что более важно... с позволения маркиза и графа я хочу добавить, мне право нелегко говорить об этом, - покачал головой Грейслейн, отчего его длинные шелковые волосы рассыпались по плечам, - но лучший друг Вашего Величества по имени Кальвин Рейвен, также покинул страну. А до того, он вместе с вами помог сбежать преступнику Крису Энн. Вы называете его другом, но разве у короля могут быть друзья?- улыбнулся Грейслейн, и улыбка его была жуткой. Нет, он совершенно не был похож на Рэя Нордиса, как подумал в начале Сай. Он был дьяволом, и наслаждался этим.

- Ты дал мне это письмо, значит, это ты вскрыл его? - гневно вскинул голову Сай.

- Какой взгляд! Ваше Величество действительно истинный король, способный одним взглядом изменять судьбы людей, - казалось, Грейслейн просто забавляется этой ситуацией. Он упивался своей властностью, источника и причины которой Сай не мог понять. Как и того, почему он сам просто не позовет стражу, почему не вышвырнет этого человека, и почему маркиз и граф просто сидят и молчат, потворствуя этому чудовищному фарсу, почему... Но сейчас у Сая не было сил сопротивляться. Что за аура витала в воздухе, эта бардовая аура? Где Лантис, когда он так нужен...

А меж тем Грейслейн Ауслейз продолжал:

- Это все ради Астала и Вашего Величества. Все просто, вы можете сказать, что все это не правда. Что правитель Приоры не знает вас, не обращается к вам с предложением променять благополучие страны на всего одного человека по имени Кальвин Рейвен. Кальвин Рейвен, из того, что мне известно - этот человек во сто крат опаснее Криса Энн. Я не успел собрать полные сведения, но даже мне, как чужаку в Астале ясно - его нельзя было выпускать за пределы страны. Если кому то, кроме Астала будет принадлежать эта сила, мир потеряет равновесие. И зная это, вы все же молчали. Король - это голова, сердце, звезда королевства. Но если эта звезда тускнеет, люди будут нуждаться в новом источнике света, освещающим путь в их будущее. Вы так не считаете?

Загрузка...