Глава 7

Удивление зрителей было столь велико, что они не сразу поняли смысл моего вопроса. В зале повисла гробовая тишина, но уже через четверть минуты она сменилась галдежом и гомоном. В этой какофонии звуков невозможно было разобрать ни слова, однако общий настрой улавливался без проблем: желающих поиграть со мной в столь увлекательную игру больше почему-то не нашлось.

Зеваки быстро рассаживались за столы и хватали огромные кружки, словно надеясь спрятаться за ними — на меня они старались не смотреть и изо всех сил делали вид, что ничего не произошло.

На своих местах остались только та четвёрка, которую подозвал трактирщик, да мальчуган-разносчик, ставший поводом для случившейся заварушки. Ребёнок стоял с открытым ртом и переводил взгляд с меня на гиганта, валявшегося на полу.

Что же, пора валить, пока все замерли в недоумении — думаю, лучшего момента для того, чтобы покинуть этот гостеприимный уголок, не предвидится. Я сделал знак Марку, указав взглядом на дверь, и подхватил с лавки каменный топор.

— Да как так-то? — тихонько спросил мальчуган. В его голосе смешались удивление и обида — пацанёнок не мог поверить, что с папаней приключилась такая беда.

Я шагнул к выходу. Один из подельников трактирщика — тот, который стоял ближе всех — испуганно задёргался, не зная, как поступить: то ли уйти в сторону, то ли попытаться меня задержать. Я слегка помахал топором, зажатым в руке, и благоразумие взяло верх над безрассудством — мужичок осторожно шагнул вправо.

— Что? — взвизгнул мальчуган. Изумление в его голосе сменилось яростью. — Вы собираетесь его отпустить? Чего стоите?! Наподдайте ему за папку!

Четвёрка полу-уголовного вида мужичков восприняла призыв к мести без особого энтузиазма. Один из них — видимо, самый смелый — сделал робкий шажок вперёд, а остальные так и остались стоять на своих местах, переминаясь с ноги на ногу. Их можно было понять — я бы тоже не спешил лезть в драку с тем, кто только что одним ударом уронил на пол такую тушу.

Кроме того, Марк, прикрывавший мою спину, недвусмысленно намекал, что не останется в стороне, если начнётся заварушка. Увидев готового к бою разведчика, ребята совсем загрустили.

— Трусы! — мальчишка сперва обиженно поджал губы, но, осознав, что никто не горит желанием мстить за папку, решил личным примером показать, как нужно действовать.

Сжав маленькие кулачки и по-богатырски замахнувшись, он рванул в атаку со свойственной юности самоуверенностью. Смело, отчаянно, однако совершенно неэффективно.

Я перехватил его руку в запястье и вывернул кисть, надавив пальцами на ребро ладони — пацанёнок пискнул и против воли упал на колени.

— Пусти! Больно! Пусти, говорю! Пусти, или папка тебе наподдаст!

Подельники трактирщика, увидев, в каком положении оказался сынишка их предводителя, вяло зашевелились. Им по-прежнему не хотелось связываться с нами, однако вопящий во весь голос мальчуган вынуждал их действовать.

— Оно вам надо? — спокойно спросил я.

Судя по бледным лицам, лишние проблемы им были совершенно ни к чему.

Пацанёнок, заметив, что его самоотверженный порыв не смог пробудить в союзниках должного боевого задора, решил сменить тактику. Теперь в ход пошло давление на жалость.

— Спасите! — всхлипнул мальчуган. — Помогите! Он мне сейчас ручку сломает! Наподдайте ему как следует!

Круглые глаза наполнились слезами, губы задрожали, а подбородочек сморщился — если бы не опыт прошлой жизни, то я бы, наверное, сам его пожалел. Однако война и служба в Управлении отучили меня от излишней чувствительности — тот, кто слишком трепетно относился к противнику из-за его возраста, часто платил за это самую высокую цену. Так вышло, что детская рука иной раз убивает не хуже взрослой, поэтому нельзя очаровываться врагом, сколько бы лет ему ни было. Если хочешь жить, конечно.

В общем, выступление мальчугана не произвело на меня большого впечатления, чего нельзя было сказать о подельниках трактирщика — они страданиями пацана явно прониклись. Мужички насупились, взяли себя в руки и медленно, но довольно уверенно пошли вперёд.

Не самое умное решение, учитывая расклад. Пусть их четверо, а нас только двое, но мы вооружены, а они нет... Так что проблем не будет — тем более, до выхода рукой подать. Думаю, стоит только оказаться на улице, и от нас отстанут — вряд ли кто-то захочет устраивать разборки неподалёку от големов.

Марк напрягся, готовясь к бою. Я перехватил рукоять поближе к топорищу, чтобы уменьшить рычаг — так меньше риск убить кого-нибудь ненароком. Пора действовать. Сперва нужно толкнуть пацанёнка под ноги противникам — визжащее и дёргающееся тельце помешает им действовать слаженно...

Я уже приготовился было отправить мальчугана в недолгий полёт, когда сзади послышались приглушённые, но вполне различимые слова:

— Стоять. Не лезьте к ним.

Оказывается, трактирщик успел прийти в себя и глядел на своих людей мутным взором, кое-как оторвав голову от пола.

— А ты, Клоп, заткнись, — добавил он.

Услышав команду начальника, мужички с облегчением выдохнули и сразу же отошли в сторону — им явно пришлось по душе, что ситуация разрешилась без мордобоя. Мальчуган же, которому досталось столь подходящее прозвище, мгновенно перестал голосить и тут же подбежал к отцу, как только я отпустил маленькое запястье.

Трактирщик шевельнул ногой, опрокинув стоявшую рядом лавку, а затем прохрипел:

— Помогите встать.

Подчинённые метнулись к поверженному предводителю и с большим трудом оторвали неподъёмную тушу от пола. Спустя пару секунд гигант уже стоял передо мной, опираясь плечом на деревянный столб — оставалось только позавидовать здоровью этого человека.

Трактирщик ненадолго «завис», пристально глядя на меня, а затем громко — так, чтобы все посетители услышали — сказал:

— Теперь я понял, почему чародей не убил тебя. Ты интересный.

В зале раздались робкие и неуверенные смешки, но весельчака быстро заткнули соседи. Видимо, здесь было не принято смеяться, когда говорил хозяин, и его поражение в размене не могло этого изменить.

— Нужно было тянуть жребий, — продолжил трактирщик. — Если бы мне повезло, то я бы бил первым.

Он посмотрел на меня с таким выражением, что стало понятно — никаких шансов пережить этот удар у меня не было.

— Если бы тебе повезло, — по моим губам скользнула улыбка, — то я бы зарезал тебя до того, как ты замахнулся.

— Ты ловок с ножом, — трактирщик кивнул. Похоже, он не сомневался в моих словах. — Но потом тебе пришлось бы убегать отсюда. Город захотел бы отомстить за меня.

— Лучше бежать со всех ног, чем лежать с проломленным черепом.

— Тоже верно, — цыкнул языком здоровяк. — Но это неважно. Всё получилось так, как получилось. Ты победил в честном размене.

Трактирщик на мгновение замолчал, а потом «отлип» от столба, сделал пару неуверенных шагов и поклонился:

— И раз ты победил, то добро пожаловать к «Доброму Висельнику». Теперь ты и твои друзья под моей защитой. Отвечаю верёвкой.

Стоило только прозвучать этим странным словам, как обстановка в зале мгновенно переменилась. Висевшее в воздухе напряжение исчезло, и посетители даже позволили себе небольшой галдёж. Подручные хозяина сразу же вернулись за свой стол в глубине зала. Похоже, инцидент был полностью исчерпан.

Сам трактирщик неловко выпрямился, пошатнулся и чуть не упал, однако сумел устоять на ногах. Запрокинув голову, он приподнял длинную густую бороду и показал старый шрам, видневшийся на мощной шее. Странгуляционная борозда — след от неудавшегося повешения. Видимо, добрый висельник, в честь которого названо заведение, это он сам и есть, а слова «отвечаю верёвкой» были чем-то вроде гарантии безопасности.

— Возвращайтесь за стол, — прохрипел трактирщик и медленно поковылял в сторону кухни. — Сейчас вынесу жратву.

Стоило ли здесь задерживаться? Вбитые в голову установки однозначно требовали уходить как можно скорее: если агент «засветился» — да ещё и так ярко — он должен незамедлительно покинуть место происшествия, обрубив при необходимости хвосты. Всё так, однако я больше не на службе, и обстоятельства иной раз вынуждали отходить от привычной тактики действий.

Не то чтобы мне так уж сильно хотелось продолжить знакомство с трактирщиком, но он мог быть полезен. Без авторитетного человека со связями набрать отряд станет весьма непросто — нужен посредник, который донесёт информацию до потенциальных наёмников. Не самая тривиальная задача, учитывая, что здесь нет ни радио, ни телевидения, ни интернета, а тех, кто умеет читать, можно пересчитать по пальцам одной руки.

Конечно, у меня был Марк, но я приготовил для него другую работу... А вот трактирщик, судя по его лицу и манерам, вполне подходил на роль посредника — думаю, он знаком с теми людьми, которые мне нужны. Вопрос только в том, можно ли ему доверять, учитывая «тёплое» начало наших отношений?

— Что скажешь? — негромко спросил я, взглянув на разведчика, который так и стоял за моим плечом.

— Скажу, что ты умеешь находить неприятности, — сразу же ответил тот. — Уверен, ты даже в Сиятельном граде Императора — самом безопасном месте Империи — обязательно отыскал бы с десяток человек, готовых тебя убить.

— Узнаем, если я когда-нибудь там побываю. Но я спрашивал о другом — нам опасно здесь оставаться?

— Единственная опасность, которая нас здесь ждёт — это дерьмовая еда и такое же пиво.

— А трактирщик? Он не станет мстить?

— Нет, — не раздумывая ответил Марк.

— Откуда такая уверенность?

— Он же сказал, что отвечает за нашу безопасность верёвкой...

Я посмотрел на разведчика, ожидая увидеть улыбку, но её не было — похоже, Марк не шутил. Судя по совершенно серьёзному выражению лица, он действительно поверил словам трактирщика. Почему? Неужели одна произнесённая фраза значила так много?

— Приятно видеть, что ты сумел сохранить доверие к людям, — я всё-таки сел за стол. — Но почему ты думаешь, что какая-то верёвка помешает здоровяку прикончить нас, если представится такая возможность?

— Он из раскаявшихся... — сообщил Марк, присев напротив.

— Ты же догадываешься, что я понятия не имею, о чём ты говоришь?

— Догадываюсь, — кивнул разведчик. — Но о том, как ты сумел дожить до сегодняшнего дня, не зная самых простых вещей, я догадаться не могу. Твой воспитатель вообще ничего тебе не рассказывал?

— Вот такое тяжёлое у меня было детство, — я пожал плечами. — Недостаток общения, деревянные игрушки, прибитые к потолку — короче, не жизнь, а сплошной дефицит витаминов... Зато сейчас: что ни день, то новое открытие.

Плещущийся в крови адреналин слегка пьянил, отчего на язык лезла всякая ерунда. Я хмыкнул, заметив недоумевающий взгляд разведчика, и махнул рукой — мол, проехали. Марк, который, видимо, уже устал удивляться, только покачал головой, а затем рассказал про раскаявшихся.

Таким звучным «титулом» в Империи именовали преступников, получивших от судьбы шанс встать на путь исправления. Если приговорённого к смерти не получалось казнить с первого раза (например, из-за порвавшейся верёвки или обломившейся рукояти топора), то ему предлагали на выбор два варианта. Первый — это прохождение специального магического ритуала под названием «раскаяние», а второй — возвращение на эшафот.

Казалось бы, когда на одной чаше весов жизнь, а на другой смерть, то думать особо не над чем, однако всё было не так просто.

Согласившись на «раскаяние», человек не только полностью отказывался от своей прошлой жизни, забывая обо всём, что происходило с ним до ритуала, но и получал новую «работу». Опасную и не очень почётную, само собой.

Теперь «счастливчик» должен был стать орудием в руках властей и преследовать тех, на кого укажет руководство. А чтобы бывший преступник случайно не вернулся к прежним развлечениям, его заковывали в специальные магические «оковы» — невидимые и похожие на те «цепи», которыми благородные чародеи привязывали к себе крепостных крестьян.

«Оковы» эти, в теории, не позволяли раскаявшимся врать, предавать и нарушать закон, превращая душегубов и насильников чуть ли не в ангелочков. По задумке они, наверное, даже матом ругаться не могли, а всё свободное время должны были посвящать размышлениям о прекрасном и переводу старушек через дорогу. Однако жизнь, как всегда, внесла в теоретические выкладки свои коррективы.

Выяснилось, что раскаявшиеся, превращённые в образец морали и нравственности, почему-то не могли эффективно выполнять свои прямые обязанности. Для борьбы с врагами Императора и его наместников требовался человеческий материал совершенно другого качества, а не эдакие имперские «Тимуровцы», патологически неспособные к оперативной работе.

В общем, «оковы» слегка ослабили, и бывшие преступники перестали походить на святых. Однако кое-что осталось неизменным — ни один из раскаявшихся не мог нарушить клятву, связанную со способом его неудавшейся казни.

— Интересно, — произнёс я, когда Марк закончил свой короткий рассказ. — И много таких раскаивающихся?

— Немного, — пожал плечами разведчик. — В Империи прочные верёвки и крепкие топоры, поэтому редко кому везёт уйти живым с эшафота... Да и сам ритуал очень опасен и сложен — его может провести только сильный властитель цепей, а мастера с подобным даром встречаются нечасто.

Полезная информация. Про такую колдовскую специализацию мне пока слышать не доводилось.

— Что будет, если раскаявшийся попробует навредить тем, кому обещал защиту?

— Он умрёт.

Почему-то я так и думал. Смерть здесь являлась универсальным ответом на любой вопрос.

— Можно каким-то образом обратить это «раскаяние»?

— Насколько я знаю — нет.

— Почему тогда здоровяк кашеварит в трактире, вместо того, чтобы гонять негодяев?

— Понятия не имею, — честно ответил разведчик и добавил: — Но ты можешь узнать у него сам...

Марк указал на трактирщика, который вышел из кухни с двумя дымящимися плошками в руках и потопал к нашему столу. Он двигался не очень уверенно, но многие другие, получив такой удар, не смогли бы ходить вообще. Разве что под себя.

Следом за гигантом вприпрыжку скакал Клоп — мальчуган, видимо, не собирался оставлять отца даже на секунду. Оказавшись рядом, он недовольно посмотрел на меня и незаметно высунул язык. Похоже, пацанёнок всё ещё обижался из-за вывернутой руки.

— Жратва, — сообщил трактирщик, поставив миски на стол. Затем он с трудом опустился на лавку и протянул нам пару деревянных ложек, вытащенных из кармашка передника. — Налетайте.

Я с сомнением поглядел на густое и не самое аппетитное варево — несмотря на рассказ Марка, у меня не было уверенности в том, что еда не отравлена. Кроме того, тёмно-зелёная жижа, в которой плавали непонятные белёсые кусочки, могла и без капли яда представлять серьёзную угрозу для организма. Эта похлёбка выглядела как оружие массового поражения, хотя пахла, стоит признать, весьма неплохо.

Разведчик не стал тратить время на лишние раздумья — попробовав немного, он принялся работать ложкой с завидной скоростью. Похоже, на вкус варево оказалось куда лучше, чем на вид.

— Не бойся, — усмехнулся здоровяк, заметив мои сомнения. — Или ты не веришь клятве раскаявшегося висельника?

Я пожал плечами и придвинул плошку — чрезмерная подозрительность иногда только вредит. Вопреки расхожему мнению, отравить пищу не так просто — нужен либо специальный яд высокой концентрации, либо конская доза какого-нибудь заурядного токсина. Первый вряд ли можно достать в провинциальном городке на окраине Империи, а второй настолько изменит вкусовые качества блюда, что я сразу замечу неладное.

В общем, дальше тянуть не имело смысла. Зачерпнув половину ложки, я быстро, как лекарство, проглотил неаппетитную жижу и прислушался к ощущениям. Удивительно, но столь неприятная на вид еда оказалась весьма недурна на вкус. Соскучившись за несколько дней по горячей пище, я смолотил всю порцию без остатка буквально за полминуты.

— Спрашивай, — с довольной улыбкой произнёс здоровяк, когда с похлёбкой было покончено. — О чём хочешь. Хотя все всегда спрашивают об одном и том же.

— Да? И о чём?

— Правда ли, что я ничего не помню о жизни до ритуала? Правда ли, что я отправил на казнь тысячу человек? Правда ли, что я получил вольную от самого Императора?

Честно говоря, меня не особо волновали подробности биографии трактирщика, однако он явно непросто так поднял эту тему. Ему хотелось рассказать о себе, и я не стал уводить разговор в другое русло, чтобы не рушить контакт.

— И что ты обычно отвечаешь? — спросил я, изобразив заинтересованность.

— Говорю, что всё это правда. Хотя на самом деле всё это ложь.

— Вот как?

— Именно так. Я помню, как верёвка сдавливала моё горло, и помню, треск, с которым она оборвалась. На казнь я отправил куда больше тысячи, а вольную мне выдал не Император, а здешний курфюрст. Он же подарил мне этот трактир.

Здоровяк развёл руки, показывая свои «владения», и чуть было не пришиб Клопа, который успел увернуться буквально в последний момент. Пацанёнок недовольно пискнул, а посетители, изображавшие безразличие, но не упускавшие из нашей беседы ни единого слова, взволнованно выдохнули.

— Хороший был мужик, — невозмутимо продолжил трактирщик, не обращая внимания на недовольство сына. — Хороший. Особенно для благородного.

— Почему ты не дал своим людям напасть на нас? — спросил я напрямую, безо всяких хитростей и уловок. Думаю, с этим человеком лучше действовать в открытую.

— Мои люди мне ещё нужны, — усмехнулся здоровяк. — Не хочу, чтобы они страдали зазря.

— А почему сам отказался от мести и пообещал защиту?

— Я всё сказал. Ты победил честно, и у меня нет на тебя обиды. А месть... Раскаявшимся она не нужна.

Он сложил руки на груди — похоже, дальше обсуждать эту тему не имело смысла. Не скажу, что его слова полностью успокоили меня, однако поведение здоровяка, его жесты и мимика свидетельствовали об искренности. Это, разумеется, не означало, что мы с ним стали лучшими друзьями, но и вражды между нами теперь не было. Хорошо. Значит, есть шанс договориться о помощи.

Я отказался от пива, которое притащил Клоп, и коротко рассказал трактирщику о том, что мне было нужно. Он помолчал немного, а потом требовательно произнёс, протянув лопатообразную ладонь:

— Билья.

Я не знал этого слова, но догадался, о чём идёт речь — трактирщик хотел получить подтверждение моим полномочиям. Сразу видно, что человек долго работал с чиновниками и не понаслышке знаком с бюрократическим аппаратом.

Вытащив из кошеля металлический шарик, выданный мне вил Кьером, я слегка приоткрыл его, и все присутствующие смогли насладиться монотонным голосом здешнего сеньора. Некоторые забулдыги, уже успевшие к этому моменту неплохо надраться, чуть не попадали с лавок от изумления, а Клоп и вовсе завопил от восторга. Неудивительно. Простой народ нечасто сталкивался с магией.

— Мои люди донесут весть до тех, кто должен её услышать, — сказал трактирщик, когда графский бубнёж затих. — Но есть два условия.

— Слушаю.

— Первое. Пока идёт сбор отряда, ты будешь жить здесь. Наверху есть комнаты. Займёшь их.

Я вопросительно взглянул на трактирщика. Зачем ему это? Хотя мне, в принципе, без разницы, где ночевать, да и место здесь удобное, но такое странное желание слегка напрягало.

— Ты знаменит. Люди придут смотреть на тебя. А люди — это деньги.

— Хорошо, — я кивнул. Справедливо и совершенно не накладно. — Второе условие?

Если оно будет такое же необременительное, как первое, то можно считать, что мне повезло.

Трактирщик усмехнулся, словно прочитав мои мысли, цыкнул языком и спокойно произнёс:

— Ты возьмёшь в свой отряд моего сына.

Загрузка...