После блуждания по тёмным тоннелям приятно было вновь оказаться на свежем воздухе. Хотя свежим он был исключительно по местным меркам. Витал в нём запашок гари вперемешку с какой-то гнилью. Неприятно, но вполне терпимо.
— Ты обещал, что отпустишь меня, — напомнил Нил, едва они отошли от спуска в подземку.
— Отпущу. После того как ты ответишь на мои вопросы.
— Ну так спрашивай.
— Расскажи мне о вашем мире.
Нил нахмурился.
— В каком смысле, вашем? Хочешь сказать, что сам ты из другого мира? — недоверчиво пробормотал мальчишка.
— Да.
— Да ладно! Хорошо заливать!
Дэйн на это ничего не ответил — лишь повернул голову в сторону. Встретившись с ним взглядом, скептически настроенный Нил сразу понял, что его собеседник не шутит.
— Охренеть. Серьёзно? Да быть этого не может! — ошарашено пробормотал мальчуган.
— Как видишь, может.
Диалог был прерван появлением двух трогов. При виде мутантов, вздрогнувший Нил попятился назад, в то время как Дэйн обнажил клинки, смело двинувшись врагам навстречу. Момент для бегства был идеальный, но удирать Нил не стал. Издав мерзкий рык, обе твари бросились на эмиссара. Одному бегущему на него монстру ловко сместившийся в сторону Дэйн снёс голову, а второму пронзил сердце, от чего дёрнувшийся трог тут же замертво рухнул к его ногам.
— Ты можешь снова вызвать огонь? — спросил Нил, едва короткий бой закончился.
— Зачем?
— Если не сжечь эту тварь, через пару минут она оживёт и…
Не дослушав мальчика, размахнувшийся Дэйн снёс голову второму мутанту.
— Ну, так тоже можно, — пробормотал Нил с облегчением в голосе.
Когда оглушённого ударом приклада по голове Дэйна тащили в депо, Нил всё гадал, кто же он такой, придя к выводу, что это просто псих, обчистивший какой-то музей. Нормальные люди в кожаных доспехах и с клинками по Пустошам не разгуливают — только сумасшедшие. Вот только ненормальный, каким бы психованным он ни был, не способен вынести толстую дверь, так чтобы она на несколько метров отлетела. Псих не может призвать огненный шар, следующий за ним словно послушный питомец. И уж тем более ему не под силу в одиночку и без единой царапины уложить целый отряд карателей из Сайнта, использовав лишь холодное оружие. Разве что в своём больном воображении. Может быть, Дэйн и был психом, но психом особенным. Прямиком из другого мира.
— Эти твари, те големы, вся эта разруха — так ведь было не всегда? — вдруг спросил эмиссар.
— Нет, не всегда. Раньше это был крупный процветающий город, в котором жили сотни тысяч, а может и миллионы человек. Вряд ли это был рай на земле. Наверняка и в нём попадались какие-нибудь злобные вооружённые кретины, любящие портить жизнь другим людям, но так паршиво, как сейчас, тогда точно не было. Хотя сам я этого не видел. Я родился уже после того, как всё накрылось медным тазом.
— Как это произошло?
— Всё началось со вспышки какого-то неизвестного вируса.
— Что такое вирус? — уточнил Дэйн, услышав незнакомое слово.
— Болезнь. В какой-то момент она чуть не спровоцировала эпиде… спровоцировала чуму. К счастью, какие-то яйцеголовые в белых халатах быстренько нашли лекарство. По крайней мере, им так показалось.
В этом месте Нил сделал паузу. Про старый мир он периодически разговаривал с Барбарой. Сама она катастрофу тоже не застала, зато успела просмотреть кучу архивных видеозаписей, на которых тогдашние обыватели радовались жизни и занимались всякой повседневной ерундой, даже не подозревая, что их ждёт впереди. Наслушавшись этих историй, Нил то и дело проникал в заброшенный парк аттракционов, ставший пристанищем для шлюх и наркоманов, и пытался представить, каким это место было до того, как всё накрылось медным тазом.
— Что было дальше? — вернул его к реальности голос Дэйна.
— Болезнь вроде как отступила, но остался риск, что она ещё вернётся. И какой-то придурок с большими полномочиями, гореть ему вечно в аду, решил провести массовую вакцинацию. Сначала уговорами, а затем и принудительно, вполне здоровых людей заставили принимать чудо-лекарство, которое должно было защитить их от заражения.
— Но не защитило, — догадался Дэйн.
— Не просто не защитило, а сделало только хуже. Если раньше заражённые просто умирали, то теперь начали терять рассудок и нападать на других людей. Их волосы выпадали, кожа бледнела, а полученные раны, даже смертельные, через короткий промежуток времени сами затягивались. Что после этого началось, ты, я думаю, и сам понимаешь.
Дэйн коротко кивнул. Как-то раз он лицезрел небольшую деревушку, где побывал некромант с толпой поднятых мертвецов. Картинка была не самая приятная. А всё из-за того, что староста, нанявший колдуна для какой-то грязной работёнки, не только отказался платить, но и попытался убить некроманта. За его жадность в итоге поплатилась вся деревня, жители которой стали кормом для мертвецов. Обо всём этом Дэйну поведал тот самый колдун, прежде чем эмиссар выпустил ему кишки и лишил обеих конечностей. Едва некромант умер, отправилось в небытие и всё его войско. Здесь произошло нечто похожее, с той лишь разницей, что на месте маленькой деревушке оказался огромный город, а колдуна, чья смерть могла остановить дальнейшую резню, попросту не существовало.
— Возможно, ты этого не ощутил, но троги очень опасны. Всего один укус — и через какое-то время ты станешь таким же, как и они. От этой заразы нет лекарства, — пояснил Нил.
— С этими тварями всё более или менее понятно. Но кто уничтожил город?
— Военные. Надеялись, что таким способом смогут остановить дальнейшее распространение заразы. Повезло ещё, что всё ограничилось бомбардировкой с воздуха. По другим городам эти мрази и вовсе ядерные ракеты запустили.
— Что это такое?
— Страшное оружие, способное стирать с лица земли целые города. До других стран эпидемия в итоге всё равно добралась. Началось заражение отсюда или изнутри, сейчас уже никто не знает. Да и неважно это теперь. Весь мир превратился в одну большую обуглившуюся помойку. Возможно, какие-то отдельные участки или даже континенты этой участи сумели избежать, но находятся они так далеко, что добраться дотуда вряд ли получится. Да и не ждут нас там с распростёртыми объятиями. Вот как-то так.
Дэйн задумался. Нарисованная Нилом картина мира была уж больно мрачная. Хотя эмиссару с первого взгляда стало понятно, что жизнь в этом мире — отнюдь не сахар.
— Ты знаешь людей, которые носят жёлтые костюмы? — спросил Дэйн, вспомнив последнее видение, в котором богиню уносили неизвестные люди, отбившие её у бандитов.
— Что ещё за жёлтые костюмы? — уточнил Нил.
— Плотные. Со стеклянными масками, закрывающими лица.
— А, эти. Такие костюмы есть если не у каждой второй, то у каждой третьей банды. Даже у нас завалялась парочка таких. А что?
— Ничего. Можешь идти.
Едва Дэйн отошёл от него, мальчик тут же нагнал эмиссара и схватил за руку.
— Эй, погоди! Расскажи мне о своём мире! — потребовал Нил.
— Ничего я тебе рассказывать не буду, — отказал ему Дэйн, отцепляя руку мальчика от своей.
— Ну расскажи! Я ведь тебе всё рассказал!
— И поэтому я разрешил тебе уйти. Таков был уговор. Возвращайся к своим друзьям.
Дав понять, что разговор окончен, эмиссар оставил мальчика одного, потеряв к нему всякий интерес.
— Козёл! — проворчал Нил, глядя вслед уходящему Дэйн.
Пнув камешек, раздосадованный мальчик развернулся, и быстрым шагом направился к спуску в подземку. Дэйн же вдруг вздрогнул и пошатнулся. Его посетило очередное видение, в котором он увидел богиню, заключённую в большую стеклянную колбу с каким-то бесцветным раствором. Находилась эта колба в какой-то лаборатории. Не заброшенной, а чистенькой и вполне себе действующей. Помимо колбы там были компьютеры и прочее лабораторное оборудование, о назначении которого эмиссару оставалось только гадать, так как ничего подобного он раньше не видел.
— Стой! — воскликнул Дэйн, едва видение оборвалось.
Остановившийся Нил обернулся, бросив на эмиссара вопросительный взгляд.
— Мне нужно найти одну комнату, — заявил Дэйн.
— Что ещё за комната?
— Белые стены, железные двери, хорошее освещение и какая-то стеклянная ёмкость в человеческий рост. Тебе это о чём-то говорит?
— Возможно, — уклончиво ответил мальчишка.
— Скажи мне, где находится это место! — потребовал эмиссар.
Нил хитро улыбнулся. Сам он в описанном Дэйном месте никогда не бывал, но догадывался, о чём идёт речь, хотя и не был в этом уверен на все сто процентов.
— Ещё чего захотел. Ничего я тебе рассказывать не буду. Но могу показать дорогу. Без хорошего проводника ты вряд ли доберёшься дотуда целым и невредимым. А даже если и доберёшься, это займёт у тебя слишком много времени.
Дэйн недобро прищурился. Будь шантажист хотя бы в два раза старше, эмиссар выбил бы из него всю дурь. Он мог поднять руку на ребёнка, но без необходимости делать этого не хотел.
— Хорошо. Тогда отведи меня туда, — потребовал Дэйн.
— Отведу. Если ты расскажешь мне о себе и своём мире, — поставил условие Нил.
— Договорились, — согласился Дэйн.
Подойдя ближе, ухмыльнувшийся мальчишка протянул ему руку. Немного посомневавшись, Дэйн её пожал.
Вырубив ночник, Лестер лёг на кровать и закрыл глаза. Денёк выдался насыщённый и напряжённый, и уставшему учёном очень хотелось отдохнуть. Увы, сделать этого ему было не суждено. Лестер уже практически заснул, как вдруг лежавшая на прикроватной тумбочке рация начала попискивать.
«Отстаньте. Дайте мне отдохнуть!» — раздражённо подумал учёный.
Однако рация продолжила пищать. Пришлось уставшему мужчине всё же ответить на вызов.
— В чём дело? — спросил он, поднеся устройство ко рту.
— Доктор Янг, в лаборатории ЧП! — услышал он взволнованный голос свой помощницы Молли.
Всю сонливость после этих слов как рукой сняло. Молли хоть и годилась ему в дочери, но в паникёрстве замечена не была, и беспокоить его по пустякам не стала. Раз она вышла на связь в столь позднее время, зная, что он очень устал, значит, на то была веская причина.
— Скоро буду! — коротко отозвался Лестер, не став уточнять детали.
Быстренько одевшись, мужчина нацепил очки, и чуть ли не бегом помчался в лабораторию. Лестер считал, что повидал в этой жизни много, и удивить его ничем уже нельзя. Оказалось, что очень даже можно. Несколькими днями ранее в Сайнт из Пустошей доставили какую-то девушку. Молодая, очень красивая, с гладкой кожей. Откуда такой цветок взялся в этой помойке, не понятно. Но это было только начало. Когда Лестер, проверяю её на вирусы и заболевания, взял у девушки кровь, ранка затянулась буквально на глазах. Сама же кровь оказалась необычной. В ней в большом количестве содержалось что-то непонятное. Как у мутантов. Но тут явно был другой случай. Девушка явно не была больна. Так уж странно совпало, что как только незнакомку доставили в Сайнт, в одной из увядающих оранжерей, снабжающих город овощами и фруктами, всё буквально расцвело, хотя никто из работников ничего не сделал. Логического объяснения произошедшему никто не нашёл. Как будто это была какая-то магия.
Пообщаться с девушкой и задать ей несколько вопросов горел желанием не только Лестер, но и Дарриус Кауфман. Однако такой возможности у них не было. Как незнакомку в бессознательном состоянии доставили в Сайнт, так она из него и не вышла. Попытка её реанимировать успехом не увенчалась — девушка впала в кому. Для поддержания жизни её уложили в одну из стазисных камер, в которых Лестер и его коллеги раньше проводили опыты над трогами, сначала пытаясь их излечить, а потом проверяя степень их живучести.
Примчавшись в лабораторию, Лестер увидел, что там творится какая-то чертовщина. Стекла на некоторых стазисных камерах потрескались, хотя и были очень прочными, все как одна лампы мигали, а монитор его рабочего компьютера подлетел вверх и завис в воздухе. Барометра у Янга под рукой не было, но и без него учёный ощутил перепады давления в лаборатории. Дышать приходилось полной грудью. Лестеру казалось, что он находится высоко в горах.
— Что здесь происходит? — спросил растерянный учёный.
Испуганная Молли дрожащей рукой указала на вертикальную капсулу, в которой дремала незнакомка из Пустошей. Вдруг её веки зашевелились. Как только это произошло, какая-то неведомая сила оторвала Лестера и его ассистентку от пола, и раскидала в разные стороны. Больно ударившийся спиной об стену Янг сполз на пол, уронив очки. Затем учёному в голову прилетел монитор его же компьютера, однако Лестер успел от него уклониться. Несмотря на боль в спине и затылке, Янг быстро сориентировался. Подбежав к консоли управления стазисными камерами, учёный принялся копаться в настройках. Поскольку раньше эти капсулы использовались для опытов над мутантами, в них имелась функция распыления мощного усыпляющего газа, способного свалить слона или носорога. Перед его пуском Лестер с тревогой посмотрел на камеру с незнакомкой. Увидев, что она медленно открыла глаза, вздрогнувший учёный кулаком надавил на кнопку.
Заполнивший камеру бесцветный газ быстро сделал своё дело. Едва незнакомка закрыла глаза, лампы тут же перестали мигать, а дышать стало значительно проще. Поняв, что угроза миновала, вздохнувший с облегчением Лестер подобрал с пола очки. Надев их, учёный увидел, что его ассистентка лежит на полу и не шевелится. Подозревая худшее, учёный подошёл к помощнице, склонился над ней, и пощупал пульс. Его не было. Осторожно приподняв голову Молли, Янг пощупал её затылок, обнаружив, что он весь в крови. Сильный удар головой об стену оказался для девушки фатальным.
— Эх, Молли, ну как же так? — с грустью проговорил учёный, поняв, что только что лишился талантливой ассистентки и преданной помощницы.