Прошла неделя с того времени, как дети впервые стали учиться магии. Вадим, Настя, Трофер и Дастида посещали по утрам уроки для воинов, поскольку только им четверым из всех ребят в графстве Соланж позволяла на них присутствовать и обучаться наравне со всеми взрослыми. Теперь дети знали наизусть уже довольно много заклинаний, которые могли понадобиться в схватке с противником. Остальные ребята, которых уже никто не учил магии, знали, что четверо их сверстников продолжают обучение с взрослыми, однако если у них и была зависть, то лишь самая белая. Все ребята относились к Вадиму и его друзьям с неким почтением, поскольку считали, что раз им доверено продолжать обучение магии, то они какие-то особенные. Дети Зимерии слышали так же, что Вадим и Настя пришли из другого мира, и поэтому им не хотелось иметь каких-то разногласий с пришельцами, а ведь придирки могли бы начаться как раз из-за того, что юные зимеряне захотели обучаться с ними.
— Это особенные дети, — говорили они друг другу, — раз им доверяют такую сложную магию, значит они смогут постоять за всю страну наравне с армией.
Четверых ребят вполне устраивало такое положение дел, как и Соланж, и Ноэль. Казалось, что все были довольны, но… Гралика не находила себе места.
— Почему я не могу участвовать во всём этом? Я уже взрослая, мне сто пятьдесят восемь лет, я хорошо могу справляться с оружием и прекрасная всадница.
— Ты ещё юна, — отвечала Ноэль на жалобы девушки. — Мы не можем брать в армию подростков, а тем более девушек.
— Вы взяли Трофера с Дастидой лишь потому, что они хотят отомстить Даджибалю за смерть родителей. Я потеряла всех родных несколько лет назад, когда на Зимерию обрушился ураган и наш домик снесло в океан. Раз мне так же нечего терять в этой жизни, почему я не могу встать в армию? Зимерия — это единственное что удерживает меня в этой жизни. Дать Зимерии свободу — смысл моего существования.
Ноэль не находила ответ, ей действительно было жалко девушку, которая так отчаянно хочет как-то удержаться в этом мире, лишившись всего. Гралика часами просиживала где-нибудь в саду или в комнате, самостоятельно изучая магию по книгам, которые ей предоставила Соланж. За неделю самообразования девушка выучила всё то же, что преподавала принцесса воинам и ребятам, и частенько практиковалась вместе с ними в полученных магических навыках. Обычно после занятий по утрам дети шли с девушкой в сад за замком и учились обращаться с оружием — мечами, кинжалами и луками со стрелами. Благодаря магии, владение оружием было доведено чуть ли не до совершенства: удары меча по полену были точны и сильны, кинжалы попадали в цель с большого расстояния, стрелы летели прямо в яблочко. Трофер, Вадим и девочки были совсем не против того, чтобы Гралика обучалась магии с ними в классе и даже несколько раз просили за неё перед Соланж и Ноэль, но те были настроены твёрдо — девушка не будет в рядах воинов.
В один вечер, когда дети разбрелись по своим комнатам, в спальню к мальчикам постучались. Открыв дверь, ребята увидели на пороге Стралдо, которого хорошо знали, поскольку он часто много времени проводил с Граликой.
— Знаю, что мешаю вам, но разговор не терпит отлагательств, — начал парень, заходя в комнату. — Меня прислала к вам Гралика, она хочет встретиться с вами в полночь в саду. Девочек тоже надо предупредить о предстоящем собрании.
— Постой-ка, объясни поподробнее, — не поняли воина дети. — Зачем Гралика ждёт нас?
— Я толком и сам не знаю, но она говорила что-то насчёт разведки в логово врага.
Дети были обеспокоены услышанным. Неужели девушка хочет проникнуть в Дадж, не посоветовавшись с Соланж и Ноэль?
— Мы придём, — вызвался Трофер, — но только для того, чтобы убедить Гралику не делать необдуманных поступков.
— Предупредите девочек сами, — собрался уходить Стралдо, — а то мне как-то неловко сейчас идти к ним.
— Не беспокойся, — заверил парня Вадим, — мы сообщим им просьбу девушки.
Стралдо вышел из комнаты и, осторожно ступая, направился вниз, чтобы вернуться в свою хижинку, предоставленную группе воинов, к которой он принадлежал.
— Гралика творит что-то нелепое, — рассуждал Трофер, едва Стралдо скрылся. — Нельзя позволить ей такое самовольство. Сейчас каждый шаг может поставить под угрозу существование нашей армии. Мало того, что все дети так относятся к нам, словно мы совсем чужие для них, так ещё и пойдут волнения, когда из Траубута исчезнет Гралика. А если мы пойдём с ней, то совсем разразится скандал. Нас отстранят от участия в борьбе, вас и вовсе отправят назад в ваш мир.
— Ты прав, Трофер. Мы отговорим Гралику от её задумки. Сколько сейчас время?
Трофер обернулся к столику, на котором стояли деревянные резные часы.
— Пол-одиннадцатого, — ответил он. — Надо бы встретиться с девочками и рассказать им всё.
— Я приведу их, — Вадим вышел из спальни.
Постучавшись в соседнюю дверь, мальчик дождался, когда девочки отворят, и пригласил их на разговор, сказав, что это очень важно. Собравшись вместе, дети обсудили, что им стоит сказать Гралике, чтобы она отказалась от своей идеи отправиться на разведку в Дадж.
— Решено, — сказала Дастида, — мы расскажем всё взрослым, если она не послушается нас.
— Она будет считать нас предателями, — понурилась Настя. — Мы правильно поступим, выдав её?
— Гораздо важнее сохранить настрой народа, чем мнение сумасбродной девушки о нас.
Было без десяти полночь, и дети стали осторожно пробираться по коридору, стараясь не шуметь, чтобы не привлечь внимание короля и остальных обитателей замка. Во дворе не было ни души, все уже легли отдыхать. В паре хижинок за замком ещё виднелся свет свечей, но дети не беспокоились о том, что их сейчас кто-то может заметить. Прокравшись в сад, дети отправились к фонтану, где в свете Луны, часто скрывающейся за тучами, разглядели силуэт девушки. Гралика заметила пришедших и поднялась с чаши фонтана.
— Я знала, что вы согласитесь придти. Я должна сказать вам…
— Мы знаем, что ты хочешь нам сообщить, — оборвал её Трофер. — Мы пришли лишь для того, чтобы убедить тебя не делать этого.
Гралика сделала два шага назад, она и представить себе не могла, что дети будут настроены так решительно против.
— Но… Вы должны мне помочь… Я не справлюсь одна.
Дастида сделала шаг вперёд и твёрдо сказала:
— Ты никуда не пойдёшь.
— Но я должна!
— Нет, иначе мы сейчас же всё расскажем взрослым. Они точно смогут тебя остановить.
Гралика вновь села на гранитную чашу фонтана и пригласила детей устроиться рядом. Мальчики и девочки сели, и Гралика вновь заговорила:
— Разве вы не понимаете, что если мы совершим диверсию в Дадже, мы ослабим мощь Даджибаля. Может нам даже удастся уничтожить тирана.
— А ты понимаешь, на какой риск толкаешь не только нас, но и весь народ Зимерии? — пыталась отговорить Дастида девушку.
— Вы ведь уже один раз смогли перехитрить тирана, отобрав у него секрет из кукушки, Соланж сама рассказывала. Да и нам удалось сбежать из плена, ведь так, Настя?
— Да, — согласилась девочка, — но теперь Даджибаль уже не станет допускать таких глупых ошибок. Я уверена, он был просто в ярости, узнав, что мы похитили секрет Кантера.
Гралика задумалась.
— Может быть, вы правы, — наконец сказала она. — Но отказываясь сделать то, о чём я вас прошу, вы отказываетесь от попытки помочь стране.
— Попытка — ещё не есть гарантия успеха, — парировал Трофер. — Пойми, что сейчас лучше идти к победе маленькими, но уверенными шагами, чем необоснованными прыжками, без малейшей почвы уверенности в задуманном.
— Вы убедили меня, — смиренно сказала Гралика, — я не стану осуществлять свой план.
— Ты обещаешь нам? — спросила Настя, взглянув девушке в глаза.
— Да, — Гралика потупила взор в землю, — клянусь.
Дастида приобняла Гралику за плечо и пригласила:
— Ты можешь лечь с нами, пойдём.
Дети и девушка вернулись во дворец Зерекеля и снова разошлись по спальням. Девочки взяли Гралику к себе, чтобы та не решила ночью сбежать в Дадж. Перед сном Вадим выглянул в окошко, выходившее как раз в сад с фонтаном. И сразу от него отпрянул, словно чего-то сильно испугавшись.
— Что такое? — забеспокоился Трофер, увидев реакцию друга. — Что ты увидел?
Вадим пригласил жестом мальчика к окну и Трофер увидел огонёк свечи в саду: кто-то бродил средь фруктовых деревьев.
— Кто это? — шёпотом спросил мальчик, словно боясь быть услышанным таинственным незнакомцем.
— Я не знаю, — так же тихо отвечал Вадим. — Может, нам стоит предупредить взрослых?
— А что, если это кто-то из воинов решил сделать ночной обход? Глупо же мы будем выглядеть.
— Ты прав, должно быть это кто-то из наших взрослых, — немного успокоился Вадим, залезая под одеяло.
Утром дети собрались за завтраком в столовой. Вадим и Трофер не стали никому говорить про странные огни ночью в саду. Гралика сидела немного насупившись, видимо, она всё ещё была немного обижена на детей.
— Всё хорошо? — спросила подошедшая Соланж, увидев печаль девушки.
Та кивнула головой, но ничего не ответила. Дети приветствовали принцессу, спросив, когда начнётся активная борьба с тираном.
— В самом скором времени. Если со стороны Даджибаля не последует никакой реакции в отношении Траубута в течение недели, то мы первыми начнём волнение. Бросаться в бой, как сумасшедшие, нет смысла — так мы будем уязвимы, но начав волнение против тирании с лёгких диверсий в отношении захватчика, мы поколеблем его уверенность в подчинении всего континента.
— Но, так или иначе, когда-то нам представится сойтись в решительной схватке с врагом, не так ли? — Дастида говорила настолько уверенно, что вопрос прозвучал скорее как утверждение.
— Полагаю, что так, — уклончиво ответила волшебница, — но с полной уверенностью об этом говорить рано.
— Что насчёт магии Кантера? — спросила Гралика. — Вы так и не решились использовать её?
— Нет, — отвечала Соланж, — и я уже говорила, почему. Слишком рискованно доверяться магии, даже не зная, к чему конкретно она приведёт. То описание секрета, которым мы владеем, слишком расплывчато и не отражает всех деталей и последствий его применения.
— Но почему нельзя над ним поработать и разобраться, что именно секрет Кантера представляет для нас? — не переставала Гралика.
— Да как ты не поймёшь, что никто в нашем городе, как наверное и во всей стране, не знает того древнего языка, на котором написано заклинание.
— Может, в тех магических книгах можно что-нибудь подыскать для расшифровки? — спросила Настя, которой тоже хотелось знать, что же говорится в древнем заклинании Кантера.
— Если хотите, можете порыться в библиотеке, — разрешила Соланж, — но я сомневаюсь, что вы найдёте там необходимый дешифратор на современный магический.
Дети закончили трапезу и вышли в сад, немного прогуляться, прежде чем сесть за книги. Занятий на сегодня Соланж не давала, армия оттачивала навыки владения оружием на парадной площади с правого крыла дворца. Друзья добрались до фонтана в центре фруктового сада и стали обсуждать, что может содержаться в последнем послании старика Кантера. Как бы между прочим, Вадим в разговоре случайно упомянул о странном свечном огоньке, который они с Трофером видели накануне ночью в этом саду.
— Это странно, — задумалась Гралика. — Насколько я знаю, ночью не проводят никаких осмотров территории. Должно быть, кто-то из воинов услышал нас, когда мы встретились в полночь, и захотел посмотреть, кто это нарушает покой.
— Мы не сказали об этом никому из взрослых, — добавил Трофер. — Может, всё-таки надо сообщить об этом Соланж?
— Зачем?
— Вдруг в городе завелись предатели? Ведь в Сельте мы тоже не знали, что такие люди как Сард и его супруга Одиль работают на тирана.
— Знаешь, Вадим, а ты ведь прав, — задумчиво произнесла Дастида. — И потом, будет гораздо лучше, если мы заранее будем начеку, чем потом опять иметь проблемы, как с Одиль, когда нам пришлось отправиться в Дадж.
Дети встали с гранитной чаши фонтана и отправились к дворцу, где рассчитывали встретить кого-нибудь из взрослых — Соланж, Ноэль или Зерекеля, чтобы рассказать им о странном ночном видении в саду. Уже на выходе из фруктовых зарослей, дети столкнулись с маленьким толстым человечком.
— Это, должно быть, один из гномов Пулля и Геруны, — подумала Настя вслух. — Давайте спросим его, может он заблудился тут, среди деревьев?
Ребята подошли к толстому человечку, который осматривался по сторонам, не решаясь идти в каком-либо направлении, и Гралика спросила его:
— Скажите, вы случайно не заблудились?
Человечек вздрогнул и резко обернулся к подошедшим ребятам.
— Нет, не заблудился. Я искал именно это место.
— Хотите, мы вас проводим к Геруне?
— А кто она такая? — поднял густые брови гном от непонимания.
Дети были в замешательстве. Насколько они знали, сейчас в Траубуте были только гномы, принадлежащие пожилой чете.
— Пойдёмте с нами, — Дастида взяла гнома за руку и повела к дворцу.
Человечек совсем не сопротивлялся, позволив довести себя до самых ступеней замка, где все увидели Соланж, выходившую на площадь перед хоромами.
— Кто это? — Соланж уставилась на человечка. — Где вы его нашли?
— Меня никто не находил, — самодовольно ответил гном, посчитав себя оскорблённым, — я сам к вам пришёл. Я хочу говорить с главным в вашем городе.
Теперь и дети поняли, что они смогли поймать какого-то незнакомца, пришедшего из других земель.
— У меня есть очень важная информация относительно Даджибаля, и чем скорее меня выслушают, тем лучше будет для нас всех, — продолжал толстячок.
Соланж дала детям указание провести гнома в зал, найти Зерекеля, а сама отправилась за Ноэль и Бертраном, чтобы провести небольшое собрание и выслушать, что именно сообщит пришелец. Когда все собрались в комнате, гном начал свой рассказ:
— Меня зовут Юф, я пришёл из Даджа. Вернее, мне удалось бежать из Даджа.
Человечек очень волновался, видимо не зная, как сообщить новость, которая привела его сюда. Он налил в стакан воды и сделал пару глотков, а остальное вылил на себя, поскольку уже начал высыхать и скукоживаться.
— Вместе со мной бежало ещё несколько человек, но я не знаю, где они сейчас: Даджибаль пустил нам вдогонку всадников, и многих поймали. Так вот… Даджибаль планирует напасть на Траубут завтра днём. Отряды его войска постепенно съезжаются к Дугу, откуда и планируется массовая атака. Мне стало известно об этом, поскольку…
Голос человечка сорвался, и он снова наполнил стакан водой.
— … поскольку я подслушал его разговор с одним из военачальников.
Дети посмотрели на Соланж: её лицо, всегда спокойное и уверенное, теперь было бледное и напуганное. Бертран вытер взмокший от напряжения лоб рукой и глухим голосом произнёс:
— Значит, времени у нас больше нет. Мы сегодня же соберём всех воинов и дадим им полные указания на то, что от них требуется.
— Юф, скажите, — обратилась к гному Ноэль, — известно ли вам что-нибудь о составе или о тактике тирана? Чего нам следует ожидать?
— Я слышал, что Даджибаль планирует атаковать город в несколько этапов. Он хочет вытеснить всех к равнинам за городом, поскольку считает, что так ему будет гораздо проще уничтожить нас.
Дети с ужасом слушали речь человечка. Конечно, они знали, что этот момент — момент битвы, рано или поздно наступит… Но всё случилось так неожиданно.
— Я пойду собирать армию, — решила Ноэль, поднимаясь с места. — Соланж, проверь, всё ли оружие ты наделила магией. Дети, оставайтесь тут.
Зерекель вызвался помочь воительнице в организации армии, и они отправились на площадь. Бертран, дети и гном остались одни.
— Знаете, — обратился толстый человечек жалобным голосом к своим новым хозяевам, — я два дня ничего не ел, с тех самых пор, как мой прежний хозяин не вымочил меня в воде, когда мы сплавлялись по реке из Даджа.
— Я принесу тебе поесть, — Бертран поднялся и пошёл в столовую, где в буфете ещё лежали свежие пышки и прочий снек.
— Скажите, — обратился к толстячку Вадим, — а это не вы этой ночью бродили по саду со свечой?
— Да, это был я, — признался гномик. — Я не думал, что в столь поздний час меня кто-то может заметить.
Дастида спросила:
— Но почему вы вчера сразу не предупредили нас, как только пришли в город?
— Откуда же мне было знать, что это не очередной пост Даджибаля, и что город не перекрыт его войсками? — оправдывался гном. — Я очень устал, два дня без передышки бежал от отрядов тирана, скрываясь по колючим кустам и холодным болотам. Едва найдя безопасный уголок, я загасил свечу, которую нашёл в одном из брошенных домов в Дуге, и лёг спать.
— Неужели Дуг до сих пор пустует и воины захватчика не заняли дома горожан? — удивился Трофер.
— Частично город свободен, — отвечал гном. — Отряды тирана остановились в пограничной черте города, чтобы не нарушать порядок войска по мере прибытия новых отрядов.
Бертран внёс на подносе еду для гнома и тот жадно принялся есть.
— Спасибо вам, — откинулся он на мягкую спинку стула, покончив с трапезой.
— Вам спасибо, Юф, — откликнулся Бертран. — Мы хотим отвести вас к нашим хорошим друзьям, у них вы сможете найти себе подобных — Пулль и Геруна владельцы отряда вашего народа.
— Это было бы просто замечательно, — обрадовался Юф. — Я уже давно не общался ни с кем из своих собратьев.
Дети и кузнец пошли провожать гнома к старикам, которых за прошедшие дни видели лишь несколько раз в виду большой занятости на тренировках и обучении. Геруна и Пулль были рады видеть друзей, и ещё больше они обрадовались, когда Бертран сообщил им:
— Это Юф, теперь он будет жить у вас, если вы не возражаете. Мы думаем, что ему лучше будет среди таких же гномов как он.
— Вот спасибо! — поблагодарила тётя Геруна. — Мы с Пуллем будем заботиться о нём так же, как и об остальных гномах.
Дети ещё немного посидели со стариками, поговорив обо всём, чему они научились, и даже сообщив о надвигающейся атаке Даджибаля.
— Этого стоило ожидать, — расстроенным голосом сказала Геруна, узнав о готовящемся нападении. — Даджибаль уже не может ждать, ему хочется заполучить страну одним махом. Вы сказали, что он планирует оттеснить нас на равнины за городом?
— Да, тётушка, это так, — подтвердил Вадим.
Старушка тяжело вздохнула, а её муж заметил:
— А что же мы так отчаиваемся от всего этого? Мы сильный народ, в прежние времена участвовали и не в таких битвах, и ничего, стоим до сих пор.
— Неужели раньше уже совершались на Зимерию набеги извне? — удивилась Настя.
— Ну, извне, или изнутри, это не столь важно, — уклончиво ответил Пулль, повертев в воздухе толстой ладонью. — Главное, что мы дадим отпор врагу. Если понадобится, я сам возьму меч и встану в ряды воинов.
— Сиди ты, старый уже! — махнула на мужа рукой Геруна, в то же время гордясь смелым супругом.
— Ну, мы пойдём, — стали прощаться дети.
— Да почаще стариков навещайте, — попросила Геруна. — Захаживайте в гости.
— Обязательно будем приходить.
Дети отправились во дворец Зерекеля, все комнаты пустовали, значит, никто ещё не успел вернуться с собрания армии.
— Что-то мы хотели сделать, прежде чем нам повстречался Юф, — пыталась вспомнить Дастида, — а вот что, совсем вылетело из головы.
— Мы хотели посмотреть книги по магии, — напомнила Гралика. — Нам необходимо найти ключ к разгадке секрета Кантера.
— Это будет лучшим продолжением дня для нас, — поддержал Вадим. — Мы не будем мешаться под ногами взрослым, а заодно сможем узнать что-нибудь новое перед грядущим боем с Даджибалем.
Дети прошли в большой библиотечный зал дворца, где на полках стояли книги, не вместившиеся в шкаф кабинетов, где дети ранее занимались под надсмотром Соланж. В аудитории нечего было даже пытаться найти что-то про древний язык магии, ведь дети знали, что там самые простые книги, лишь основы волшебства. Вытаскивая книги с полок и передавая их друг другу по лестнице, юные волшебники собрали на столе посреди читального зала большую стопку древних рукописей.
— Давайте начнём просматривать, что дадут нам эти письма, — призвала друзей к действию Гралика, открывая толстый том.
Дети уже успели выучиться чтению текстов, и без труда могли читать заклинания, написанные даже не очень разборчивым почерком. Было достаточно нескольких минут, чтобы понять, что очередная книга, как и предыдущая, не представляет особого интереса для раскрытия тайны письма Кантера.
— Мы ни на йоту не продвинулись, — зевнула Настя. — Как был туман над тайной кукушки, так он и остался.
— Нельзя бросать это дело, — не сдавалась Гралика. — Нам нужны ещё книги.
Дети достали новых книг, сдвинув просмотренные на угол стола. В этих письменах детям было уже гораздо сложнее разобраться: всё меньше слов угадывалось для прочтения, и не потому, что написан текст был небрежно, а потому, что стали попадаться новые символы, которых дети раньше не встречали, и новые слова, значений которых они не знали.
— Мне кажется, мы движемся в правильном направлении, — потёр руки Трофер. — Я даже знаю, как нам немного ускорить поиск.
— И как же?
— При помощи магии, разумеется!
Мальчик немного задумался, после чего по памяти произнёс:
— Эскламбра розе страда рандора.
Книги на столе стали двигаться, расположившись в новом порядке.
— Теперь они лежат по хронологии: от старейших — к новейшим.
— Молодец! — хлопнул Вадим друга по плечу. — А мы даже не догадались о таком.
Тех книг, что лежали на столе, вновь не хватило, чтобы добраться до древних текстов.
— Попробуем немного по-другому, — Дастида поднялась из-за стола и подошла к книжным полкам. — Эскламбра розе страда рандора ондо трабаро.
Книжки вылетели с полочек и повисли на какое-то время в воздухе, после чего стали вновь влетать на свободные стеллажи, но при этом расставляясь в хронологическом порядке.
— Вот самые древние из книг, — девочка сняла с полочки стопку свитков и бумаг, многие из которых были настолько потрёпаны, что едва не рассыпались на части.
Дети осторожно принялись просматривать бумаги, сверяя слова с теми, что были написаны на листах, украденных у Даджибаля. Многие символы в письме встречались и в книгах, и ребята поняли, что они на правильном пути.
— Может, теперь нам надо обратиться к Соланж? — предложил Вадим. — С ней мы гораздо быстрее расшифруем послание Кантера.
— Давайте сперва попытаемся сами разобраться, а если ничего не выйдет, то обратимся к взрослым за помощью, — ответил Трофер, просматривая отдельные листки, вложенные в какую-то старую кожаную папку.
— А почему Соланж просто не может перевести это заклинание на современный язык при помощи своей магии? — поинтересовалась Настя. — Ей же всё так легко удаётся, даже самые сложные штуки, а тут она бессильна перед каким-то старым клочком бумаги.
— Заклинание написано на мёртвом языке, — напомнила девочке Гралика, — Кантер был последним, кто хорошо владел древне-магическим.
Вадим, постоянно заглядывавший в листок с пометками Даджибаля, заметил:
— Кажется, я нашёл слово, которое упоминается в послании Кантера. Оно есть вот в этой магии, — мальчик протянул листок из папки друзьям.
Действительно, на страничке было написано слово, содержащееся в магии старого лекаря.
— Но нам ведь всё равно не известно значение этого слова, — Настя была не удовлетворена проделанной работой. — Нам ничего не даёт то, что мы вновь наткнулись на это слово в другом тексте.
— Ошибаешься, нам это кое о чём может рассказать, — не согласилась Гралика. — Давайте посмотрим, что ещё лежит в этой папке.
Дети скоро смогли заметить, что на каждом листке, извлечённом из кожаной обложки, почти в самом начале текста содержится то же слово.
— Они все объединены одним смыслом, — догадался Трофер. — Если мы узнаем, что значит это слово, мы сможем быть уверены, что магия Кантера относится к той же группе заклинаний, что и эти, из папки.
— А на самой обложке не сказано, что именно под ней скрывается?
Дети осмотрели старую пыльную книжицу, но не нашли ничего толкового. Лишь в самом углу форзаца был изображён маленький человеческий глаз.
— Что бы это могло значить? — задумалась Гралика. — Вот тут я действительно за то, чтобы попросить помощи Соланж. Она сможет указать нам, что означает магия под символом глаза.
Дети отложили кожаную книжицу в угол стола, чтобы она не затерялась среди остальных, и продолжили поиски уже в других бумагах. Дастиде удалось заметить в одной копии дешифровки Даджибаля нечто странное, о чём она поделилась с друзьями:
— Посмотрите, в тексте Кантера, во второй строке, есть три странных символа, стоящих отдельно, словно это не слова, а какие-то сокращения. Что это, по-вашему?
— Ты права, — согласились дети, рассмотрев странные знаки, являвшие собой некие сложноначертаемые фигуры, — они даже выделены более ярко, чем остальные слова в тексте.
— Значит, в них заложен ключевой смысл всего заклинания, — сделала вывод Настя. — Если мы узнаем значение этих трёх символов, то поймём, что таит в себе эта магия.
Время за поисками истины летело очень быстро. В библиотеке не было окон, так что дети не могли видеть, что на город стала опускаться ночь. Собрав отдельно на краешке стола несколько старых книжек и листов, ребята решили пойти и показать свои находки принцессе магии. Соланж была как раз в замке, и дети стали рассказывать ей все свои догадки относительно послания Кантера. Когда Гралика показала девушке старую кожаную папку с изображённым на ней глазом, Соланж сказала:
— Мне знаком этот символ, он иногда используется и в современной магии. Человеческий глаз означает, что эти заклинания предназначены для вызова кого-либо или чего-либо.
— Мы нашли в этой папке один листок, в котором используется символ из письма Кантера, — сказала Настя. — Мы думали, что ты сможешь помочь расшифровать это слово.
— Могу я на него посмотреть? — оживилась Соланж. — Спасибо, Трофер.
Принцесса взяла листок из рук мальчика и присмотрелась к знакам.
— Мне кажется, что я вполне узнаю это слово, — прищурилась девушка, — оно не сильно изменилось в наше время, и значение его «приди, прибудь».
— Это многое объясняет, — стала понимать Дастида, — заклинание старика лекаря способно вызвать кого-то, кто изменит положение в стране.
— Но кто этот кто-то? — все были в растерянности.
— В любом случае, мы не можем им воспользоваться, пока точно не будем уверены в том, что прибывший на древний зов некто будет бороться на нашей стороне, — решила Соланж.
— Соланж, посмотри, мы обнаружили так же, что в письме Кантера есть два особых символа, — Вадим указал на знаки в копии Даджибаля. — Ты можешь сказать, что это?
— Нет, боюсь, что не знаю, — Соланж пристально вгляделась в бумагу, даже пару раз попытавшись взглянуть на символы под другим углом, перевернув лист на бок.
— Может, нам есть резон спросить помощи у Зерекеля? — предложил Трофер. — Если он правитель такого большого графства, как Траубут, то он вполне может знать значение этих странных знаков.
— В любом случае, хуже от этого не будет, — согласилась Соланж. — Мне надо встретиться с Ноэль, но потом я обязательно к вам присоединюсь, и мы ещё раз хорошенько рассмотрим все ваши зацепки.
Дети отправились в палаты Зерекеля, оставив Соланж в лёгком раздумии. Король не ожидал столь позднего визита своих юных друзей, но всё же предложил помощь, едва ребята сообщили ему цель своего прихода. Внимательно осмотрев листок, правитель сказал:
— Это просто невозможно прочесть и перевести на современный магический язык, но кое-что насчёт трёх символов, которые вас так заинтересовали, я могу сказать. Средний знак — это союз «и», он довольно схож с современным своим братом.
— Действительно, — подтвердил Трофер, присмотревшись к копии у себя в руках. — Если поменять наклон символа и убрать закорючку снизу, то будет союз «и».
— Выходит, что в заклинании может говориться о вызове двух непонятно кого непонятно откуда, — сделала вывод Настя. — И эти двое должны спасти нашу страну.
— Видимо, так и есть, — кивнул одобрительно король. — Больше я ничего не могу сказать вам.
— Спасибо, — поблагодарила Гралика, — вы нам очень сильно помогли.
Дети вернулись в зал, где оставили Соланж. Девушка уже ушла к воительнице из Сельта, и ребята остались ждать её, усевшись на мягкий диван и разложив на столике листы и книжки. Примерно в десять часов принцесса вошла в комнату и стала помогать ребятам разбираться с бумагами.
— Всё, что мы знаем о последнем заклинании Кантера, так это то, что оно способно вызвать двух неизвестных к нам в помощь, которые изменят сложившийся устой в стране, — подытожила Гралика после долгих дебатов по поводу того, стоит ли доверять неизвестным пришельцам.
— Завтра, когда будет бой, мы будем оборонять город, не давая врагу занять наши позиции, — сказала детям напоследок принцесса. — Ноэль позаботилась о том, чтобы все дети, кроме вас, не смогли участвовать в битве. Мы же с вами встанем рано-рано и начнём подготовку к встрече с неприятелем.
— А что именно сделала Соланж с детьми, что они не захотят помогать нам, рискуя своей жизнью?
— Сонный порошок — лучшее средство от детских капризов, — улыбнулась принцесса.
— Это безопасно? — немного обеспокоилась Настя.
— Абсолютно! — заверила Соланж. — Это даже пойдёт им на пользу, будут чувствовать себя свежими и отдохнувшими, и смогут как следует отпраздновать свободу Зимерии.
— А что, если мы проиграем бой? — не разделил оптимизма старшей подруги Трофер. — Что будет со всеми нами? Неужели мы умрём?
Девушка посмотрела прямо в глаза мальчику. Трофер не выдержал её взгляда и потупил взор в пол. Соланж вышла из комнаты, оставив пятерых детей наедине.
— Давайте пойдём спать, — мрачным сухим тоном предложила Дастида. — Завтра будет очень трудный день.