Лучи солнца били в окно и отражались бликами на стене. Именно этих солнечных зайчиков и увидели Дастида с Настей, открыв глаза после долгого хорошего сна. Быстро переодевшись в достаточно прохладную и свободную одежду, подходящую для тёплого траубутского климата, выйдя из комнаты, девочки спустились вниз, где их ждал накрытый стол. Ни Ноэль, ни кого-либо из взрослых не было, и Дастида с Настей решили выглянуть во двор.
— Странно, так тихо и совсем никого не видно, — поделилась удивлением Настя. — Куда все подевались?
Через площадь перед дворцом Зерекеля проходил одинокий воин, понурив взгляд в землю.
— Извините! — окликнула его Дастида. — Вы не можете нам подсказать, куда подевались все люди?
Человек тяжело вздохнул и грустным голосом ответил:
— Все находятся на смотрах, один я проспал собрание. Это позор для меня…
Понурив голову ещё ниже, воин двинулся через площадь дальше, ко двору за замком Зерекеля.
— Выходит, что и мы с тобой проспали военные смотры, — огорчилась Дастида.
Настя задумалась:
— Интересно, а мальчики ходили смотреть, или они до сих пор спят?
— Пойдем, посмотрим: может быть, сможем хоть издали понаблюдать за собранием, чтобы не мешать никому.
Девочки поспешили за опоздавшим на смотры воином и вошли через каменную арку во внутренний двор, плотно забитый людьми — воинами и простыми горожанами, съехавшимися с разных сторон Зимерии. В давке девочки заметили своих друзей — Вадима и Трофера, и поспешили к ним.
— Представляете, а мы с Дастидой проспали всё самое интересное, — говорила Настя. — Все уже собираются расходиться?
— Не так уж это и интересно было — наблюдать за несколькими сотнями военных, — ответил Вадим. — Мы с самого рассвета помогали Соланж и армейцам таскать книги в кабинеты на первом этаже дворца. Принцесса сказала, что первые уроки можно будет взять уже сегодня вечером, когда она подыщет самые простые книжки из всей магической библиотеки.
— Здорово! — обрадовались девочки.
— У меня всё тело теперь болит от таких тяжестей, — пожаловался Трофер. — Из-за того, что всё было распланировано чётко по времени, нам пришлось таскать тяжёлые книги в большом количестве, чтобы вовремя отпустить воинов на смотры, которые устроила Ноэль для ознакомления с объединённой армией.
— А мы можем сейчас пойти посмотреть, как обустроены кабинеты?
— Они ещё совсем не обустроены, — огорошил девочек Трофер. — После смотров армия вновь будет помогать с подготовкой кабинетов к занятиям. Нужно расставить столы и скамейки для учеников, принести несколько книжных шкафов, и только тогда уже можно будет заниматься. Соланж хочет разделить классы по возрастным категориям — дети будут заниматься отдельно, взрослые — отдельно.
— Соланж хочет создать новый Хогвартс? — улыбнулась Настя.
— Что такое «хогвартс»? — переспросили Трофер с Дастидой, не знакомые с творением Джоан Роулинг.
— Да так, неважно, — поспешил отвлечь друзей Вадим, чтобы не пришлось рассказывать о Гарри Поттере.
— А что, много детей хотят учиться волшебству?
— Почти все, за редким исключением, — заверил Трофер.
— Но кто же будет преподавать у нас, если Соланж будет учить воинов?
— Соланж. Она сказала, что утром будет учить армию, а вечером — детей.
Друзья были рады, что их старшая подруга будет сама обучать их своему мастерству, да ещё и при помощи магических книжек. Дети вернулись во дворец короля Зерекеля и показали подругам кабинеты, заваленные книгами.
— Именно тут Соланж будет обучать нас магии. Ну либо в соседней комнате, если тут будут сидеть взрослые.
— Хороший кабинет — очень просторный, — похвалила палаты Настя. — Здесь могли бы разместиться сразу человек пятьдесят.
— Мы не сможем сыскать столько детей в Траубуте, — огорчил её Трофер. — Считая подростков лет пятнадцати-шестнадцати, таких как Гралика, нас наберётся человек двадцать.
— Вы уже познакомились с Граликой? — удивилась Настя. — А я её не видела уже два дня, хочется встретиться с ней.
— Мы познакомились с девушкой, когда таскали сюда книги, она нам помогала.
— Похоже, что только одни мы с тобой спали, пока все работали, — расстроилась Дастида, обращаясь к Насте.
Мальчики заверили подруг, что они ещё смогут выказать свою помощь, когда придётся расставлять книги по шкафам и полочкам, чтобы привести в порядок новые аудитории.
— И, по всей видимости, это будет уже совсем скоро, — пророчил Трофер, услышав тяжёлые шаги в коридоре за дверью.
В комнату вошли несколько воинов Ноэль, неся на руках большой книжный шкаф.
— А ну-ка, дети, расступитесь! — прикрикнул один из них на ребят.
Мальчики и девочки поспешно ушли с пути воинов и смотрели, что те собираются делать дальше. Армейцы поставили шкаф у стены рядом с большим окном и попросили детей сбегать за Соланж, чтобы та смогла дать рекомендации, как следует наполнять шкаф книгами: по какому-то порядку, или как попало. Принцесса магии стояла у ступеней дворца Зерекеля и о чём-то беседовала с Ноэль.
— Соланж, мы хотим узнать насчёт книжек по магии. Нам раскладывать их по полочкам по какому-то особому порядку, или просто, как попадётся? — спросила Настя.
Соланж, немного подумав, ответила:
— Я сейчас пойду и посмотрю, что там можно сделать. Для начала обучения нам понадобятся самые простые книжки, вот их поиском нам и предстоит заняться. Надеюсь, вы мне поможете?
— Конечно! — заверили старшую подругу-волшебницу дети. — Мы как раз хотели попроситься в помощь к тебе.
— Вот и хорошо, — улыбнулась Соланж, после чего добавила, обращаясь к Ноэль, разговор с которой был прерван появлением детей. — Давайте обсудим это перед вечерними занятиями?
Ноэль кивнула и двинулась вдоль площади в сторону королевского сада, где ещё теснилось довольно много воинов. Подростки провели волшебницу в кабинет и стали разбирать кипы книг, разложенных на полу.
— Так, — говорила принцесса, просматривая очередной том, — думаю, эта книжка как раз подойдёт для изучения самых азов магии. А это что? Надо же! Полная энциклопедия волшебных монограмм. Тоже сгодится.
Принцесса передавала выбранные книжки детям, а те уже ставили их на полочки книжных шкафов.
— Соланж, — обратился к волшебнице Вадим, — а что ты решила насчёт последнего заклинания Кантера, которое он заключил в капсулу в деревянной кукушке?
Соланж оторвалась от работы и уставилась на детей.
— Мы с Ноэль решили отложить магию из птицы на самый крайний случай: неизвестно, что станет с Зимерией, если мы вдруг испробуем последний секрет Кантера. Помните те листы, что вы забрали со стола Даджибаля, находясь в его дворце в Дадже? Я пыталась расшифровать их значение, но пока ничего толкового не получается. Текст, содержащийся в послании Кантера, написан на древнем наречии южных земель. Даджибаль, должно быть, тоже не силён в таком наречии, вот и пытался переписать заклинание на современный лад, чтобы понять, что именно в нём говорится.
— Но ведь он знал, что заклинание способно перевернуть всё в Зимерии, почему он просто не уничтожил его сразу? Мы думали, что он поступит именно так.
— Даджибаль совсем не дурак, он хотел узнать, на что именно способно старое колдовство. На каждом листе, написанном его рукой, есть разные варианты толкования, но я не уверена, что они могут дать нам хоть что-нибудь для понимания магии Кантера.
Поработав над библиотекой ещё немного, дети и принцесса стали помогать воинам расставлять в комнате столы и скамьи, за которые они должны были сесть заниматься уже этим вечером. Когда работа была сделана, запыхавшиеся дети сели прямо на стол, свесив ноги, и осмотрели новую аудиторию, готовую для занятий: все книги были аккуратно разложены по полкам, столы и скамьи выстроились в ровные ряды, на стене напротив рабочих мест висела доска, на которой волшебнице предстояло наглядно показывать основные заклинания.
— Кажется, что мы всё сделали, — принцесса осталась довольна работой.
— А как же кабинет для взрослых? Когда мы обустроим его? — поинтересовалась Дастида.
Соланж попросила девочку:
— А ты выйди в коридор и загляни в соседнюю дверь.
Дастида вышла из комнаты-аудитории и через минуту вернулась, словно чем-то удивлённая.
— Фантастика! — выговорила она и плюхнулась на стол рядом с друзьями, отчего тот зашатался. — Как такое возможно, Соланж?!
Вадим, Настя и Трофер не понимали, что именно поразило девочку. Принцесса ответила:
— Всё очень просто: немного магии и волшебная комната готова.
— О чём вы говорите? — не понимали трое детей. — Объясните нам.
Дастида ответила:
— Будет лучше, если вы сами посмотрите, что в соседнем кабинете.
Дети тоже сходили в соседнюю дверь и увидели то, что их очень удивило: эта аудитория была точной копией той, которую обустроили они. Точно такой же книжный шкаф с книгами, точно такая же доска на стене, те же столы и скамьи, расположенные в знакомом им по предыдущей комнате порядке.
— Я просто использовала заклинание, которое позволило обустроить комнату так же, как и эту — смежную с ней, — пояснила принцесса, когда дети вернулись к себе в класс.
— Неужели и мы сможем делать нечто подобное? — удивился Трофер. — Должно быть, для этого придётся очень долго учиться.
Соланж рассмеялась:
— Что вы?! Это одно из самых простых заклинаний. Дайте мне вон ту книжку с полки, — попросила она, указав на толстую рукопись в книжном шкафу.
Вадим протянул принцессе то, что она просила. Открыв книгу, Соланж положила её перед детьми на стол и сказала:
— Попробуйте сами найти пиктограмму, которая способна исполнить продемонстрированное мной чудо.
Дети стали перелистывать ветхие странички, рассматривая рисунки с их кратким описанием и толкованием. Перед глазами мелькали различные окружности с рисунками внутри, звёзды самой разной формы, многоконечные стрелы с причудливым орнаментом…
— Кажется, вот это! — воскликнула Дастида, ткнув пальцем на изображение двухконечной стрелы с зеркалом над ней. — Тут написано и само заклинание, но прочесть его я не могу.
— Ты абсолютно права, — похвалила Соланж девочку. — Сегодня вечером мы начнём изучать магическое письмо и чтение, и уже через несколько дней вы сами сможете читать даже самые сложные тексты.
Дети были счастливы слышать такие хорошие прогнозы от Соланж: её слова вызывали такую уверенность, что не поверить ей было просто невозможно.
— Теперь отдохните немного, можете пока поиграть во что-нибудь с другими детьми, чтобы получше с ними познакомиться. Я просила Гралику присмотреть за ребятами — детьми сельтов.
— А куда ты пойдёшь, Соланж? — спросил Трофер. — Чем будешь заниматься?
— У меня ещё море работы, — устало ответила принцесса магии. — Сейчас пойду заклинать оружие для наших воинов, как раз к вечеру успею закончить, тогда и начнём занятия по волшебству.
Распрощавшись с волшебницей до вечера, дети вышли на площадь перед дворцом и стали искать Гралику. Девушка сидела в саду за замком, где росли фруктовые деревья, рядом со смотровой площадкой, где ранее собирались воины перед своей воительницей Ноэль. Гралика сидела под деревом в окружении нескольких детей — мальчиков и девочек, и что-то им рассказывала. Вадим и его друзья подошли поближе и сели рядышком, чтобы послушать, что девушка рассказывает детям. Заметив новых подсевших в круг, Гралика лишь приветливо кивнула им, продолжая говорить:
— … и когда она увидела, что стало со старой злой ведьмой, то поняла, что именно её пёс был воплощением дьявола. Девочка бросилась бежать из замка, но колдунья уселась верхом на пса, как на коня, и поскакала за беглянкой.
— Какой ужас, — в испуге шепнула одна девочка, сидевшая рядом с Трофером. — Надеюсь, Стиллада успела убежать?
— Разумеется, — бодро отвечала Гралика, — девочка прибежала к себе домой и порезала ошейник своего пса, который ей подарила старушка в лесу.
— Здорово, — были в восторге дети, за исключением четырёх друзей, которые не слышали сказку целиком. — Ты лучше всех умеешь рассказывать разные истории и байки.
— Хорошо, тогда вот вам ещё одна правдивая легенда.
— Такая же правдивая, как и предыдущая? — спросил один мальчик, он сидел рядом с Настей.
— Да, Струбди, и даже более правдивая, — заверила ребёнка девушка. — В одной далёкой пустыне, что на самом юге нашей Зимерии, жили-были братья драконы — сыновья легендарного дракона Кауран — Дартрена. Им была подвластна стихия южных пустынь, поскольку они быстро сумели приспособиться к огромным барханам, поселившись в песчаных пещерах, что делало их гораздо сильнее своих соседей.
— А кто были их соседями? — Снова спросил рассказчицу Струбди — маленький рыжий мальчик лет восьмидесяти (по меркам зимерийского народа).
— Более слабые драконы, разве не понятно? — с недовольством отвечала Гралика, которая не очень любила, когда её перебивают. — На чём я остановилась?
— На братьях драконах, — напомнила Дастида.
— Да, звали их Дарлод и Снэд, и они были нечистокровными драконами — их отец Дартрен был типичным южным, или как ещё говорят, кауранским драконом, а мать была северного, то есть холодного рода, имени её не сохранилось в легендах. Смешанная кровь окрасила братьев в разную окраску: Дарлод был, как и его отец, красным драконом, а Снэд — синим. Когда братья стали взрослыми и отец должен был передать им власть над всеми южными владениями, то между Дарлодом и Снэдом завязалась борьба — каждый из них хотел сам управлять песчаным царством, не деля земли с братом. Дошло до того, что братья-драконы больше никогда не делали ничего вместе, рассорившись друг с другом.
Гралика закончила говорить и осмотрела собравшихся ребят.
— Что с ними теперь, никто не знает, — поспешно заверила девушка, заметив, что Струбди уже открыл рот, чтобы задать вопрос.
Настя, Вадим, Трофер и Дастида с интересом слушали старшую подругу, поскольку этот рассказ им казался истинной правдой, впрочем, ведь так оно и было.
— Ну что ж, — Гралика поднялась, — давайте немного пройдёмся, а то у меня уже ноги затекли сидеть.
Ребята дружной гурьбой пошли за Граликой, которая направлялась к фонтану за фруктовыми деревьями. Пока дети шли, они успели друг с другом познакомиться получше, узнав не только имена новых друзей, но даже краткие истории о появлении здесь, в Траубуте. Кто-то из ребят пришёл с севера, из Сельта, другие бежали из опасных для проживания городов наподобие Греданолокосса или Дуга. Фонтан, что был в центре сада, представлял собой большую округлую рельефную чашу, с возвышающейся в центре мраморной фигурой рыцаря на коне, вставшем на дыбы.
— Какая чистая, прохладная вода, — Гралика окунула ладони в чашу фонтана. — Знаете, я придумала одну вещь: почему бы нам не поплескаться немного?
Сказав это, девушка зачерпнула немного воды в ладони и брызнула на детей. Радостно визжа и смеясь, мальчики и девочки стали плескать воду на Гралику. Даже дети постарше, возраста Трофера, Дастиды и их друзей, быстро вовлеклись в эту игру. Набрызгавшись водой, ребята и их старшая подруга вернулись в сад, где встретили Ноэль.
— Соланж сказала, что через час сможет начать с вами урок. Я попросила Зерекеля дать вам чистой бумаги для письма, так что можете пойти в замок и подготовиться к занятиям.
— Спасибо, — поблагодарила женщину Гралика за всех детей, — мы как раз собирались идти в замок.
— А можно нам сначала посмотреть, как Соланж наделяет магическими свойствами оружие для нашей армии? — попросила девочка лет восьми по имени Мисла.
— Если только не будете её отвлекать, она итак очень устала.
Ноэль проводила детей и девушку к большому красивому сараю неподалёку от хижин простых горожан Траубута. Соланж сидела за небольшим столиком, вокруг неё лежало много мечей и кинжалов, выкованных несколько дней назад Бертраном и Азделом. Беря очередной меч в руки, принцесса что-то тихо нашёптывала и гладила сталь подушечками пальцев, отчего дети боялись, что она вот-вот поранится.
— Не стоит её отвлекать, — тихо шепнула Гралика детям и прикрыла дверцу сарая. — Давайте пойдём посмотрим, что же за принадлежности для учёбы приготовил нам король.
Ребята прошли в замок Зерекеля и у ступеней на второй этаж столкнулись с самим королём.
— Ноэль предупредила нас, что вы приготовили нам письменные принадлежности, — обратилась к правителю Гралика. — Мы хотели бы посмотреть, есть ли там всё необходимое для нас.
Вадим и Настя, как наверное, и другие дети, вовсе не чувствовали в голосе старшей девочки особого трепета перед королём Траубута, но речь её была такой естественной и честной, что и сам король осознал беспечность и в то же время доброту и душевность Гралики.
— Конечно, — спохватился Зерекель после нескольких секунд задумчивости, — всё необходимое расставлено на столах в кабинетах, можете посмотреть. Если понадобится что-то ещё, только скажите.
Девушка и дети поблагодарили щедрого короля и вернулись назад по коридору к кабинетам. Как король и сказал, на столах, расставленных в длинные ряды, лежали сложенные в тетрадки белые чистые листы, рядом с каждой тетрадкой стояла чернильница с воткнутым в неё пером.
— Мы же никогда не пробовали писать чернилами, вдруг, у нас не получится? — тихо шепнула Вадиму Настя на ухо.
— Я, вообще-то, пробовал один раз так писать — дома нашёл старое перо, а чернила изготовил сам из раствора гуаши. Но ты права, это гораздо сложнее, чем писать шариковой ручкой или карандашом.
— Что-то не так? — спросила Гралика друзей, увидев их перешёптывание.
— Да, — честно призналась Настя. — Мы никогда не пользовались пером и чернилами.
Гралика очень удивилась, а остальные дети рассмеялись, посчитав Вадима и Настю безграмотными.
— Мы умеем и читать, и писать, — обиделась девочка, — просто там, в нашем мире, мы делаем это шариковыми ручками, или хотя бы карандашом.
— Да, — вступился Вадим, — неужели в Зимерии не добывается графит для стержней карандаша?
— У нас есть графитовые залежи, но они не разрабатываются, — перестали смеяться дети. — Мы никогда ничего не слышали про карандаши.
Вадим и Настя перестали обижаться на детей, которые так над ними смеялись только что: не их вина, что Зимерия не достигла большого прогресса, как их мир. Впрочем, Вадим и Настя считали, что это и к лучшему — Зимерия выглядела просто раем по сравнению с душным грязным мегаполисом, в котором они жили.
— Вы можете потренироваться управляться с пером, — предложила Дастида друзьям. — Время у нас ещё есть.
— Да, мы даже можем вам помочь в этом, — вызвался Трофер.
— Нам и вправду стоит улучшить навыки обращения с чернилами, — согласился Вадим, усаживаясь вместе с подругой за стол и беря в руки лист, сложенный вчетверо и разрезанный на сгибах.
Мальчик и девочка посадили по несколько клякс на бумагу, прежде чем научились держать перо правильно, чтобы с него не стекала краска. Уже через несколько проб и росчерков, ребята могли легко орудовать с новыми письменными принадлежностями, практически не портя бумагу.
— Молодцы, — похвалила детей Гралика, — вы быстро всему учитесь.
Вадим и Настя были горды собой, особенно от того, что девушка их так похвалила. В коридоре за дверью послышались шаги, и через минуту в класс вошло ещё несколько ребят.
— Сколько нас уже много! — выдохнула Гралика. — А вот и сама принцесса.
Действительно, вслед за детьми в комнату вошла Соланж. Она прошла к столу у окна, который как раз предназначался для неё, как для учителя, и положила на него расчерченный полями листок с перечнем имён всех детей, собравшихся на занятия.
— Рассаживайтесь по местам, мы уже можем приступать, — пригласила она детей за столы.
Вадим, Настя, Трофер и Дастида сели за один ряд, поделив его ещё с двумя ребятами — Клуром и девочкой, с которой друзья не успели познакомиться. Волшебница взяла со столика список и быстро пробежала его глазами, после чего пересчитала детей.
— Кто-то опаздывает? — спросила она класс. — Не хватает одного человека.
Дети огляделись, словно старались угадать, кто же отсутствует в кабинете.
— Что ж, — решила Соланж, — проведём перекличку.
Принцесса стала зачитывать имена детей:
— Дарина.
— Я тут, — отозвалась девочка с первого ряда.
— Ирмаг.
— Здесь!
— Крамур.
В классе стояла тишина.
— Нет Крамура? — переспросила Соланж, оглядев всех ребят.
— Нету, — отозвались несколько человек.
— Хорошо, может он ещё подойдёт, но ждать мы не станем. Вы знаете, какая у нас сейчас напряжённая обстановка.
Дети прекрасно понимали Соланж: когда страна в опасности, нельзя терять много времени на всякие пустяки.
— Мне не очень нравится, что имена в списке записаны не по алфавиту, — слегка поморщилась Соланж, — но я знаю, как это исправить.
— Давайте я перепишу список, расставив всех по алфавиту, — предложила помощь Гралика.
— Нет, спасибо. Я хочу предложить вам более подобающий для волшебников способ.
Дети были заинтересованы, как принцесса собирается исправить написанный на бумаге список. Соланж положила листок на левую ладонь, а правой стала водить над ним, при этом громко приговаривая, чтобы все ребята в классе слышали:
— Родено рокто энтадо лока юздеста интрадо.
Перестав произносить заклинание, принцесса магии перестала водить ладонью по листку и подошла к столам вместе с бумажкой, демонстрируя её всем своим ученикам. Дети были поражены и пораскрывали рты от удивления: написанные чёрным маркером имена плавали по листку, постепенно выстраиваясь в алфавитном порядке.
— Вот это да! — восхитились ребята, увидев совсем простой незамысловатый фокус.
— Нет ничего сложного в том, чтобы научиться делать так же, — заверила Соланж. — Я сейчас продиктую вам заклинание, а вы запишите его к себе в тетрадки и потренируйтесь над произношением.
Соланж чётко продиктовала заклинание, произнесённое ранее, и все дети старательно вывели в тетрадках: «Родено рокто энтадо лока юздеста интрадо». Принцесса попросила детей написать в столбик любые слова, а потом с помощью магии расставить их в алфавитном порядке.
— Я смотрю, вы с этими перьями и чернилами мучаетесь, — сказала Соланж, подойдя к Вадиму с Настей. — Я могу дать вам ручки, если хотите, или карандаши.
— Нет, не стоит, — вежливо отказалась Настя. — Мы хотим научиться обращаться с чернильницей так же хорошо, как все дети Зимерии.
Соланж отошла к доске и выписала на ней заклинание, очень похожее на первое: «Родено рокто энтадо лока юздеста интрадо инноро». Когда дети с помощью первой магии выполнили задачу волшебницы, Соланж привлекла внимание детей к доске и сказала:
— Это заклинание поможет вам поставить все слова в противоположном алфавиту порядке. Попробуйте-ка его сами прочитать.
Дети, перебивая друг друга, нескладным хором прочитали заклинание с доски и заметили, что в их листках всё написанное отобразилось в обратном порядке: верхние строчки ушли вниз, а нижние всплыли наверх.
— Молодцы, — похвалила принцесса детей. — Думаю, теперь мы сможем начать учить те магические штучки, которые смогут пригодиться нам в борьбе с врагом.
В это время дверь в комнату отварилась, и на пороге появился запыхавшийся толстый паренёк. Тяжело дыша, так как ему пришлось бежать бегом на урок, едва он понял, что опаздывает на него, мальчик прошёл в аудиторию и сел на свободное место за одним из задних рядов.
— Ты очень вовремя подоспел, — Соланж не стала ругать мальчика. — Мы как раз добрались до самого главного.
Мальчики и девочки внимательно слушали девушку-волшебницу, записывая всё новые заклинания в тетрадки. За один вечер обучения они смогли узнать, как заставить деревья и травы выпустить корни из-под земли на поверхность, чтобы запутать войска неприятеля, как следует обратиться к ручью, чтобы воды его потекли в обратном направлении, как правильно созывать тучи на небе и много других полезных вещей. Урок прошёл настолько интересно, что когда Соланж сообщила всем об окончании занятий на сегодня, ребята долго не хотели расходиться и просили волшебницу научить их ещё чему-нибудь. Соланж была довольна тем, что дети проявляют такой интерес к обучению, но решила, что на этот вечер хватит.
— Попытайтесь выучить к завтрашним занятиям хотя бы пару-тройку заклинаний, это вам внеклассное задание.
Дети пообещали, что непременно выучат наизусть всю магию, которую дала им в этот вечер девушка. Покинув класс, Вадим, Настя, Трофер и Дастида решили отправиться в покои, которые им предоставил в своём замке Зерекель, как особо смелым детям и друзьям лидеров восстания. За окнами замка в ночном звёздном небе висела большая круглая Луна, освещая площадь перед дворцом мягким бледным светом. Поднимаясь на второй этаж, в свои комнаты, дети невольно залюбовались красотой ночного сада, раскинувшегося с внутреннего двора замка Зерекеля.
— Красиво, правда? — скорее утвердительно, чем вопросительно произнесла Дастида.
— Да, очень, — поддержали друзья.
Поднявшись на второй этаж, девочки пошли в свою комнату, мальчики — в свою. Дети очень сильно хотели спать, поэтому переоделись ко сну и забрались в кровати, решив, что утром обязательно посмотрят, как принцесса будет преподавать магию воинам.
Настя открыла глаза и увидела лучи лунного света, бьющие в окно и отражающиеся на стене рядом с кроватью. Девочка очень хотела пить, поэтому поднялась с постели и подошла к столику с кувшином воды, который стоял рядом с входом в спальню. Как назло, кувшин был пуст, и Настя решила сходить вниз, в сад, чтобы набрать воды. Тихо прикрыв за собой дверь спальни, Настя осторожно пошла к лестнице, ведущей вниз. Когда она проходила мимо кабинета, где вечером у неё и у остальных ребят были занятия по магии, то заметила, что оттуда пробивается свет свечей и слышны тихие голоса. Даже не зная, сколько сейчас времени, девочка понимала, что уже довольно поздно, поэтому была удивлена, что кто-то не спит в такой поздний час. Насте было очень любопытно, что же говорят там за дверью, и она не смогла удержаться от искушения и присела перед замочной скважиной, приложив к ней ухо. Голоса стали более отчётливыми, и девочка сразу узнала голос Соланж:
— … понимаю, конечно. Дети легко усваивают всё, им не будет равных среди воинов Даджибаля, но с самим правителем им не справиться. Мы не станем так рисковать и отправлять ребят на верную погибель.
— Ты безусловно права, Соланж, — теперь говорила Ноэль, — Узнав, что наши дети владеют хорошей магией, Даджибаль сделает всё, чтобы уничтожить их.
— А не считаете ли вы, — слышался из-за двери мужской голос, который, скорее всего, принадлежал Зерекелю, — что дети окажутся лучшими воинами, нежели наша армия? Если есть крепкий стальной меч, но нет хороших навыков, или даже правильнее сказать, нет никаких навыков владения магией, то не будет никакого толка в металле, пусть и заговорённом на кровавую резню.
— Зерекель, как вы можете так бездушно относиться к детям? Нельзя взваливать всё только на их плечи.
— Что вы?! Я вовсе не хочу подвергать опасности наших ребят, именно от них зависит будущее всей нашей страны… Я лишь хочу сказать, что нельзя оставлять столь способных магов в стороне от восстания.
— А что вы сможете предложить для их защиты перед Даджибалем? — более сердито набросилась на короля Ноэль. — Вы просто не хотите нас понять!
Зерекель рассудительным спокойным тоном отвечал:
— Для детей будет работать вся наша армия. Разве может быть защита лучше?
За женщину вступилась Соланж:
— Это хороший ход, но Даджибаль слишком хитёр: он придумает что угодно, чтобы лишить нас всей магической поддержки.
— Мы не придём к общему мнению, — решил Зерекель через какое-то время царящей тишины. — Я полагаю, что мнение самих детей по этому поводу вас не сильно убедит.
— Вы правильно полагаете, — подтвердила Соланж. — Дети ещё не могут оценить всей той опасности, которой они подвергнутся, если будут участвовать в боевых действиях.
— Хорошо, — согласился Зерекель. — Давайте продолжим разговор завтра, на сегодня мы ничего так и не решили, но я думаю, что у каждого появилась пища для размышлений.
Настя быстро вскочила на ноги и бросилась к лестнице наверх, боясь быть обнаруженной выходящими из кабинета. Услышанное её очень взволновало, но она понимала, что просто не сможет рассказать об этом кому-то, даже своим друзьям. Взрослые не могут доверить им участие в изгнании тирана из-за страха перед их жизнями, но если они не будут биться, зачем им учить эти заклинания? Девочка поставила кувшин обратно на столик и легла в постель. Пытаться заснуть сейчас было просто глупо, и Настя стала размышлять над подслушанным разговором. Желание поделиться проблемой хоть с кем-нибудь было очень велико, но поступать так было бы неправильно. В такой тяжёлый для Зимерии момент не хватало только потерять веру в борьбу у всех детей страны.
— Настя, вставай, — тормошила Дастида подругу. — Мы же собирались посмотреть, как Соланж будет обучать магии воинов.
Настя открыла глаза: солнце уже встало и теперь лило свои лучи в комнату. Девочка не сразу поняла, был ли действительно ночной разговор взрослых в кабинете, или ей это лишь приснилось.
— Пойдём скорее, — торопила её Дастида, которая уже успела переодеться и ждала подругу. — Мы так опять с тобой опоздаем на самое интересное. Мальчики уже давно спустились вниз, я слышала их шаги.
— Самое интересное мы не пропустим, — тихо ответила ей Настя, так что Дастида даже не слышала её слов. — Всё, я готова.
Девочки вышли из спальни и спустились вниз к кабинету, где собрались за рядами столов воины. Тихо приоткрыв дверь, девочки увидели Вадима и Трофера, которым Соланж разрешила присутствовать на занятии для армии. Девочки тихо вошли в кабинет и прошли за самый последний ряд, где сидели их друзья. Кабинет был почти полностью занят воинами, но присутствовали здесь не все армейцы Траубута и Сельта.
— А почему не все воины собрались здесь? — спросила тихо Дастида мальчиков.
Вадим шёпотом ответил:
— Здесь собрались только те, кто во время битвы будет на передовых позициях. Именно им предстоит убрать большую часть воинов Даджибаля.
— А что будем делать мы? — спросила Настя. — Вы уже задумывались над этим?
— Соланж решит, куда нас поставить, — ответил Трофер.
— Да, решит, — ответила Настя без малейших эмоций в голосе.
Ребята не обратили внимание на её подавленное состояние, поскольку принцесса уже давала воинам первую магию.
— Для начала, — говорила Соланж, — мы выучим заклинание, которое позволит вам более лучше управляться с мечом и кинжалами.
Все армейцы приготовили перья, окунув их предварительно в чернильницы, и занесли руки над тетрадками.
— Унтара дремастро стуна кенадра трама, — произнесла Соланж, наблюдая, как воины выводят это заклинание на бумаге. — Чтобы получить наибольший эффект от этой магии, необходимо прочесть заклинание непосредственно перед боем.
Вадим, Настя, Трофер и Дастида недолго думая взяли по листку бумаги и перу с чернилами, оставшимися за задним рядом столов и стали писать все те заклинания, которые Соланж приготовила для воинов, подписывая при этом, для чего предназначена та или иная магия. Соланж видела, чем дети заняты, но не стала их отвлекать. Настя, которая единственная из детей знала, что им не хотят доверять участие в битве с тираном Даджибалем, была немного рассеянной от этого, и Дастида, которая иногда заглядывала на листок девочки, делала ей замечания, что та неправильно написала то или иное слово. Примерно в одиннадцать часов урок закончился, и воины стали расходиться. Соланж подошла к детям, чтобы поговорить. Настя поначалу подумала, что принцесса сознается в том, что они не будут допущены до активного участия в борьбе с врагом, но она ошибалась: Соланж завела речь совсем о другом.
— Знаете, дети, я не смогу сегодня вечером вести занятие у вас.
Все, кроме Насти, были удивлены и огорошены.
— Но почему?! Мы хорошо подготовимся к новому уроку!
— Я вовсе не сомневаюсь в этом, вы очень способные ребята. Просто у меня очень много работы по вооружению армии. Ноэль ещё вчера дала приказ мастерам, чтобы они изготовили луки и стрелы для воинов, так что мне надо будет наделить магией новое оружие.
Когда дети вышли из аудитории, Трофер предложил всем пойти поиграть в саду, используя магические заклинания, выученные вчера на уроке. Настя сказала:
— Мы с Вадимом собирались кое-что посмотреть в библиотеке, так что присоединимся к вам чуть позже.
Вадим был удивлён тем, что Настя говорит такие вещи, ведь они ни о чём таком не договаривались, но, глядя на выражение лица подруги, мальчик решил не возражать.
— Что случилось? — спросил он Настю, когда Дастида и Трофер ушли.
Настя рассказала Вадиму обо всём, что вчера услышала, находясь под дверью кабинета. Мальчик был так же сильно расстроен и даже немного обижен.
— Выходит, что нам не доверяют.
— Нет, нам очень доверяют, — опровергла его слова Настя. — Просто за нас боятся, считают, что мы будем лёгкой добычей для тирана. Он в самом деле сильнее нас.
— Что мы будем теперь делать?
Настя взяла друга за руку и открыла дверь кабинета, где до сих пор сидела Соланж. Когда ребята вошли в комнату, принцесса читала какую-то книжку по магии, очевидно, выбирая новые заклинания для воинов и выписывая их шариковой ручкой в блокнот.
— Что-то случилось? — подняла она взгляд на вошедших.
— Соланж, нам необходимо с тобой серьёзно поговорить, — начала Настя. — Я слышала ваш с Ноэль и Зерекелем ночной разговор о том, что мы, дети, не сможем участвовать в битве. Почему вы не хотите нам позволить драться с ним? Вы с Ноэль считаете, что мы не сможем постоять за себя? Думаете, что Даджибаль настолько всемогущ, что убьёт нас силой мысли?
Девочка говорила очень напряженно, поскольку сильно волновалась, стараясь донести до принцессы суть своей речи.
— Да, — подтвердила Соланж серьёзным тоном, — именно этого мы боимся. Как вы не можете понять, что именно за детьми всё будущее страны? Поставив под угрозу детей, мы ставим под угрозу и будущее.
— Но мы же можем бороться хотя бы с воинами Даджибаля, нам не обязательно лезть в его логово! — перешла на крик Настя, стараясь прервать Соланж. — Позволь хотя бы нам участвовать в битве.
Соланж молчала. Девочка заговорила вновь, уже более твёрдо и уверенно:
— Разве ты не представляла, во что всё может вылиться, когда впервые рассказала нам о Зимерии, когда впервые привела нас сюда? Разве ты зря доверилась нам, когда мы встретились на ярмарке?
Соланж вздохнула, понимая, что девочка абсолютно справедлива в том, что говорит.
— Хорошо, я возьму на себя ответственность за ваши жизни. Только за вас двоих.
— Нет, — покачала головой Настя, — за нас четверых. Я пообещала Дастиде, что мы отомстим Даджибалю за её родителей. И Трофер тоже будет с нами.
— Договорились, — согласилась Соланж. — Но что делать с остальными ребятами? Если я им скажу, что больше не нуждаюсь в их помощи, они жутко обидятся и могут сделать какие-нибудь глупости.
Вадим предложил:
— А может не надо им ничего говорить?
— А что будет, когда придёт время битвы? Дети полезут в бой.
— Мы позаботимся об этом, — заверила Настя принцессу магии.
Дети проводили Соланж в сарай, в котором принцесса собиралась наделять магией луки и стрелы для армии, а после пошли в сад за замком, где их ждали Трофер с Дастидой.
— Вы где так долго пропадали? — сразу подскочил к ним Трофер. — Мы уже все заклинания наизусть выучили, вот смотрите.
Мальчик произнёс заклинание, и вода в фонтане забила высокими струями, в три раза выше, чем била прежде.
— Ну как?
— Здорово, — сухо отозвался Вадим, — но сейчас нет времени на такие забавы. Нам надо с вами поговорить, и вряд ли вы будете довольны услышанным.