Глава 14

Мы пришпорили лошадей и подошли к воротам. Около них сидели два тигра: белый с черными полосами, — таких называли мраморными, — и второй черный с еще более черными полосками, ониксовый, вроде тех, что на нас напали.

Я напряглась. Дарий, видимо, это понял и слегка погладил меня по плечу.

— Все в порядке, — шепнул он мне на ухо. — Расслабься, ты же со мной.

Простые слова, но в них так много поддержки. Я слегка улыбнулась и кивнула.

Мы въехали в город. Я любопытством осматривала здания. Они были повыше, более цветными и пестрыми, нежели в Сонхауре. И по улицам ходило много тигров. Я столько даже обычных кошачьих не видела. А здесь полосатые хищники были как полноправные жители города.

— Некоторые жители, кто не смог соединиться душой с духом зверя, — сказал Дарий, — становятся побратимыми с каким-то определённым видом.

— Это как? — спросила я.

— Создают тоже определнную связь, но она распространяется не на одного зверя, а на весь его вид. При этом, животные, с кем они себя связали остаются со звериным сознанием, ведь призыва духа не было. Это дает человеку брать силу от зверей, ну и также, расширяет их физические способности.

— Никогда не слышала об этом.

— С этими зверями ходят на войну, их обучают как боевых кошек. И пусть на них не ездят верхом как на спутнике, они все равно опасны. Думаю, ты убедилась в этом во время нашего боя.

— Да, — ответила я.

И не только тогда. Когда люди Дикого царства пришли в мой родной Радельме, я видела много тигров, больше, чем всех остальных. Я тогда задавалась вопросом, откуда их столько. Теперь ответ нашелся сам собой.

— Мы доедем до моего дома.

— У тебя есть дом здесь?

— Небольшой, двухэтажный. Мне часто приходится бывать тут по поручению Солена.

— И кто за ним присматривает в твое отсутствие?

— Пара слуг, но иногда его посещает моя мать.

— Твоя мать?

Почему я не задалась вопросом, где его мать, гораздо раньше. Ведь то, что умер его отец, не означало смерть его матери. Почему она не в Доме династии?

— Она живет здесь?

— Нет, она живет в небольшом поселении у начала Рваного моря — Киаузи. Раньше Кори жил у нее вместе со своими родителями пока те не погибли.

— Парвати — строгая бабуля, — вдруг подал голос Кори.

— Наверное, из-за того, что ты зовешь ее бабулей? — отозвался с усмешкой Дарий.

— Ее зовут Парвати? — спросила я.

— Да.

— Ты мало о ней говорил. Точнее, вообще не говорил, — произнесла я и задумалась. А с чего вдруг ему бы говорить о матери с наложницей?

— Она предпочла покинуть столицу со смертью отца и призывала меня поступить так же. Я люблю ее, но у нас натянутые отношения. У нее… непростой характер.

— Неужели?

— Наверное, как и у всех, кто является или являлся женой царя. Шойдра по сравнению с ней — безобидный котенок.

— Госпожа Шойдра не показалась мне какой-то очень яростной и агрессивной.

— Это сейчас, в молодости и она была взбалмошной. Правда с мужем чаще всего более покладистой. Мою же мать ничего не способно было усмирить.

— Даже твой отец? — со смешком спросила я.

— Особенно мой отец, — слегка рассмеялся Дарий.

Я оглянулась на него, чтоб запечатлеть его улыбку, но увидела на лице гримасу болит.

— Не смейся, пожалуйста, — попросила я. — Тебе больно.

— Все в порядке, маленькая волчица, — покачал он головой, а у меня в очередной раз потеплело в груди.

Люди не особо обращали на нас внимания пока мы ехали к дому Дария.

Его дом представлял собой здание из желтого кирпича, белых арок для входа, и конечно, прямо с порога начинался ковер. К нам вышли мужчина и женщина среднего возраста, поклонились.

— Это Биран и Фуния, муж с женой, они работают здесь, — познакомил меня Дарий. — Это Эстер. С Кори вы знакомы.

— Рады видеть вас, господин Дарий! — произнес Биран.

— Вам нужно обработать раны, — заохала женщина.

— Мы сейчас этим займемся. Биран займись лошадьми.

— Да, мой господин.

— Фуния, накрой на стол, потом уже разберемся с комнатами. И принеси мазь для заживления ран из лекарского ящика.

— Как скажете, — поклонилась та.

Мы взяли вещи и пошли в след за Дарием. Дом был просторный, хоть и до масштабов Дома династии ему было далеко. Через большие широкие окна проливалось много света, делая пространство светлее, а убранство помещения более уютным.

— Кори, твоя комната, где обычно.

— Ага! — резво сказал тот и побежал.

— Он в порядке? — с сомнением спросила я.

— Да. Он, конечно испугался, но он храбрый малый.

Я прошла за Дарием в его спальню на втором этаже, он положил вещи скинул рубаху тут же. Я подошла ближе и рассмотрела его спину. Раны, и правда, заживали быстро на нем, а усиленные рунами здоровья, так еще быстрее. Отлично. Но зашептать все равно бы стоило. Но как это сделать так, чтоб он не заметил? Сложно будет не заметить что-то быстро шепчущую девушку рядом. Даже если он уснет, он явно проснется от этого. И вообще, мы уже не в Доме. Нам нет смысла поддерживать видимость перед всеми, что я провожу ночи у него.

В дверь постучались, а затем вошла Фуния. Она быстро глянула на меня, а потом посмотрела внимательно на Дария.

— Я принесла вам мазь, господин.

— Спасибо.

— Давайте я вам помогу.

Я нахмурилась. Приличная женщина! Замужем… а предлагает такое, когда здесь есть я.

— Я справлюсь, — кивнула я ей.

Она смерила меня недовольным взглядом, но ничего не сказала и вышла. Я открыла баночку с мазью, она пахла очень резко, здесь, казалось, смешали все травы, какие были.

— Она всегда так воняет? — поинтересовалась я.

— Да, — ответил Дарий, и я услышала в его голосе сильную усталость. Он наверняка уже устал стоять с такими ранами.

— Садись давай.

Я зачерпнула субстанцию бело-зеленого цвета и мягкими движениями стала наносить на его спину. По мышцам было понятно, что он напрягается от боли, но при этом всем, Дарий не издал ни звука. Я обильно смазала его спину, наблюдая, как сходят покраснения, и когда на спине не осталось ни одного не покрытого участка, выдохнула:

— Все.

Дарий повернулся ко мне лицом и пристально посмотрел на меня, взял меня за руку и… поцеловал тыльную сторону руки. Он прижался губами. Тихо. Осторожно. Еле уловимо. У меня перехватило дыхание от нежности этого прикосновения, мне казалось, что я слышу свое собственное сердце и то, как оно готово выпрыгнуть из груди.

— Спасибо, — прошептал он, не отнимая губы от руки, забавно щекоча кожу ими.

— Надеюсь, что ты быстро поправишься, — сказала я тихо-тихо. Но он услышал все равно и улыбнулся одними уголками губ.

— Куда денусь, вас же нужно защищать.

— Я и сама себя могу защитить, — ответила я, мягко вынимая ладонь из его руки.

— Это я заметил, но это не мешает мне как более сильному хотеть защитить тебя.

— Может, если мы будем тренироваться вместе, то я стану такой же сильной и свирепой как ты?

— Возможно, сильной — да, но не свирепой.

— Почему нет?

— Ты уже свирепая. Дай осмотреть руку. — Он тихонько поднял мое раненой предплечье, взял мазь и нанес ее мне на кожу очень аккуратными движениями, а затем обрезком ткани замотал. — Идем обедать. Сможешь?

— Да, конечно.

Мы спустились на первый этаж, запах жареного мяса стоял изысканный, а еще я уловила разные ноты специй: черного и красного перца, куркумы, немного барбариса, наверное, сушеного и тонкий аромат зиры. Кажется, скоро слюни потекут.

Мы расположились на низких пуфиках за небольшим столиком. Там уже стояло мясо перепелов с золотистым рисом. Рядом на серебряном подносе были лепешки, овощи, а в небольших пиалах различные соусы. Кори нетерпеливо барабанил пальцами по столу, пока мы не сели.

— Как ты? — спросила я у него.

— Испугался за тебя, сестренка, конечно же!

— А надо было за Дария.

— Я знал, что он справиться, что все будет хорошо. Но так сердечко за тебя болело. Хорошо, что помощь подоспела.

— Главное, что ты не ранен, — потрепала я его по голове.

Я откусила мясо, вспомнив о чувстве голода, и как приятно насыщать свой организм. Особенно усталой, после трудной дороги. Перепелка была нежнейшей, а рис рассыпчатым. Я с удовольствием и жадностью ела, стараясь не забывать о правилах приличия. Но Кори и Дарий так же сильно проголодались и устали, как и я. По щеке Кори был размазан соус, который он не торопился вытирать, ведь куда важнее ему было запихать себе побольше мяса в рот. Дарий вообще не поднимал головы из своей тарелки.

— Извини нас, Эстер, — вдруг произнес он. — Обычно мы более воспитанные.

— Все в порядке, — пробубнила я, вытирая у себя жир с уголка губ. — Тебе нужно восстанавливаться. А хороший аппетит — признак выздоровления.

— Да, сейчас организм будет все силы пускать на то, чтоб раны затянулись.

К нам вошла Фуния, я ее взгляд ощущала острым как колючка, когда она смотрела на меня. Я осмотрела служанку. Ее темные волосы были забраны в тугую косу, серые глаза имели миндалевидную форму, а нос был с небольшой горбинкой. Небольшие морщинки около глаз. Одета она была, как и подобает рабочей в простые ткани. Однако, даже на них были яркие вышивки как заведено тут.

— Ваш чай-масала, — сказала она, ставя чайник и чашки на столик.

— Эстер, ты хочешь кофе? Ты ведь не особо любишь этот чай. — Дарий посмотрел на меня в ожидании ответа.

— Я вполне ограничусь водой, — улыбнулась я.

— Вода… тебе тоже нужен горячий напиток. Фуния, сделай обычный чай без молока для нее.

— Ваша наложница? — спросила женщина, кивнув в мою сторону.

Челюсть Дария напряглась почему-то, а я ответила за него:

— Да, все верно. Эстер-фисари. — Я постаралась, чтоб мой голос звучал твердо, но вежливо.

— Не невеста значит, — прошептала та еле слышно уже около двери. Если бы не мой обостренный слух, я бы и не услышала. Но чем она думала, не понятно. Ведь Дарий-то все услышал.

— Фуния. — В его голосе послышалась сталь.

Он встал и вышел за ней. Я напрягла свой слух еще сильнее.

— Будь добра, сдерживать свои мысли. Ты могла ее обидеть.

— Она не слышала, мой господин, я не хотела ее обижать.

— А еще ты оскорбляешь меня своими словами в ее адрес. Я не хочу, чтоб как-либо плохо отзывалась о ней. Не важно слышит это кто или нет. По своему положению она выше тебя.

— Мой господин, я служу вам с самого юного возраста, и питаю к вам самые доброжелательные чувства, защебетала Фуния. Ага! Как же! Сдается мне известно, какие такие чувства она испытывает. Это при живом-то муже. Еще одна старая блудница. Что ж так они липнут к нему…

— Я очень ценю твою работу и работу твоего мужа, но подобного поведения терпеть не намерен.

— Извините меня, господин Дарий. Я сейчас заварю ей чай.

— Не надо, — почти прорычал он.

Затем был звук удаляющихся шагов, я проморгалась и увидела, что Кори следит за мной.

— Что-то я задумалась, — сказала я беспечно.

— Осторожнее надо быть среди тигров, даже если ты сама хищник, — зашептал он, а взгляд его стал почти что стеклянный. — Опасности везде поджидают, так и хотят сцапать все. Но и ты не будь мышкой, помни силу своей крови.

— Кори?

Он потряс головой, а затем с энтузиазмом налил чай себе.

— Вкусный! Ты точно не хочешь? — спросил он как ни в чем не бывало.

— А ты не помнишь, что иногда ты говоришь? — поинтересовалась я осторожно.

— Иногда помню, иногда нет. Я опять болтал странности? Они… иногда сбываются, иногда нет. Либо я сам их не понимаю.

— Никто тебя не учил ничему подобному?

— Не-а, — потряс мальчик головой. — Такое мало у кого бывает, я пытался раньше слуг допытывать, когда никто из династии не мог ответить на мои вопросы. Но коротко мне рассказала только Люкасса.

— Люкасса?

— Да, говорит ее отец тоже умел предсказывать будущее, видеть какие-то тайны. Но она сама этим не владеет и не может меня этому научить.

— Разие — наложница царя тоже владеет этим.

— О! Здорово! Может она со мной поболтает.

— Давай спросим у нее, когда вернемся обратно.

— Обязательно.

Дарий вошел в комнату неся еще один чайник чая, я удивленно посмотрела на него.

— Это тебе. Завариться через пять минут.

Я взяла кусочек тягучей сладости, пастилы, и принялась жевать. Кори в это время уже допивал вторую чашку, а Дарий сидел, не притрагиваясь к чаю, и лишь, когда налил мне, стал пить свой.

— Ты когда отправишься в Тигриный Дом? — спросила я.

— Завтра, я очень устал на сегодня, но я уже послал почтового кота.

— Почтового кота?

— Да, коты переносят тут почту. Я изложил в письме, что на нас было нападение. Надеюсь завтра они дадут нам ответ. Хотя уверен, что скажут, что это была ошибка, звери не распознали в нас простых путников. Правды будет не дождаться.

— Какие у тебя планы? Что будешь делать?

— Попытаюсь понять их мотивацию, чего они хотят. Если захват власти, то надо подумать, как этого избежать, какие условия им подойдут, чтоб Тигриный Дом остался доволен.

— Мы будем здесь?

— Надеюсь, да. Но если глава Тигриного Дома решит, то нужно будем всем явиться. Правда, вряд ли это будет нужно. Но кто знает, что ему в голову придет.

После обеда Дарий показал мне мою комнату, которая была соседней с его. Там стояла широкая кровать, последний раз я на такой спала только у себя дома. Стены комнаты были выкрашены в приятный оттенок кофе, хорошо разбавленного молоком, а ковер на полу был очень мягким, таким, что пальцы утопали в нем.

Купальня в доме была одна, так что меня пропустили вперед. Было приятно смыть с себя все переживания, пережитые за день. Я размотала руку, раны начинали на ней затягиваться. Я начала быстро шептать слова исцеления на своем родном языке:

— Как росток пробивает землю, как травинка тянется к солнцу, как ручей впадает в реку, а река в озеро, кровь несется по венам моим, по телу моему, заживляй, исцеляй!

Я много-много раз повторяла эту фразу, увидев улучшения на руке, я не стала исцелять до конца или до более лучшего состояния. Это вызвало бы вопросы. Я снова завязала руку перед тем как выходить и оделась.

Обычно я в такое время не ложилась спать, слишком рано. Но глаза закрывались, организм требовал восстановления. Я перед сном зашла к Кори и пожелала ему спокойной ночи. А затем зашла к Дарию.

— Ты справишься? — спросила я его, видя, что он собирается в купальню.

— Я же воин. И я бы не позвал тебя с собой в любом случае.

— Спокойной ночи.

— Уже спать?

— Да, я…

— Правильно. Тебе нужно отдохнуть.

— Тебе тоже.

— Обязательно. Не переживай за меня.

Когда я забралась к себе на кровать, то обняла подушку руками и провалилась в сон.

— Нет! — кричала я. — Пожалуйста, пусти меня!

— Тебе нельзя туда, Эстер! — бабушка Илма обняла меня сзади и оттащила от прохода.

Я согнулась пополам, она не удержала меня, и я повалилась на землю, скребла ее руками, когтями.

— Эстер! — Меня обняли сзади маленькие ручки. Я глубоко вдохнула, пахло свежей вишней. Это Элайза. — Эстер, сестренка.

Я воззвала к Лалону, переносясь в его сознание. Отец запретил ему появляться на поле боя и вмешиваться, но он подглядывал. Он видел, я видела… как кровь течет по земле. Земля купается в крови. Как огромные хищники раздирают когтями плоть моих родных людей.

«Эстер! Прочь»

Он выкинул меня из своего разума. Я закричала еще сильнее, валяясь на земле. Слышала плач детей, что тут остался. Им всем было до пятнадцати. Одна я старше, но меня спрятали как дочь вожака клана Костяной Луны. С нами была бабушка Илма, тетя Маджа и старик Китар. Единственные взрослые среди нас, все остальные сражались. Хотя разве можно было это назвать сражением? Это было убийство. Беспощадное и кровавое.

— Эстер! Эстер! Это сон! — повторяла мне Элайза, но ее голос почему-то перестал быть детским, был больше мужским.

— Нет! Нет!

— Очнись, пожалуйста!

Я открыла резко глаза и увидела перед собой Дария. Я проморгалась. Он поднес свою руку к мои щекам и вытер слезы. Я плакала во сне?

— Плохой сон, — произнесла я сиплым голосом. — Прости.

— Ты сильно испугалась сегодня.

— Да… — возможно еще потому, что события сегодняшнего дня всколыхнули во мне больные воспоминания.

— Засыпай.

— А? Да…

Мои глаза снова стали закрываться. А когда открылись, то за окном уже светило солнце. Я попыталась потянуться на кровати, но мои ноги уперлись во что-то твердое. В чужие ноги.

Я резко оглянулась и поняла, что сплю вместе с Дарием. Дарием, который обнимал меня. А еще я не в своей комнате. Я подскочила на кровати и завертела головой. Своей суетой я разбудила мужчину.

— Эстер, все хорошо. Ложись, можешь еще поспать, это все сон, — пробормотал он.

Я попыталась встать, но его руки прочно меня удерживали на месте. А вот Дарий окончательно проснулся.

— Ты в порядке? — спросил он.

— Да. Как я тут оказалась?

— Я остался с тобой ночью, но ты снова продолжала кричать, и я перенес тебя в свою комнату, подальше от комнаты Кори, чтоб его не будить.

— Прости пожалуйста.

— Все в порядке. Иди сюда, расслабься.

Я снова легла рядом, ощущая, как его руки обвивают мою талию, как он дышит рядом с моим лицом, как слегка поглаживает.

— Как твои раны? — спросила я.

— Уже лучше, не переживай. Ты слишком много переживаешь.

— Ты не выспался из-за меня.

— Ерунда. Просто дай себе полежать с утра спокойно, проснуться как следует. И мне заодно.

— Точно, я разбудила тебя.

— Не первый раз, — тихо рассмеялся он мне в макушку.

Мы просто молча лежали, это было так… хорошо. Как будто так и должно быть. Это было естественно. Рядом с Дарием я всегда ощущала опасность, исходящую от него, но понимала, что она не относится ко мне. Скорее это была сила, которая могла защитить и хотела защищать.

Я закусила губу. О, Мать Луна! Ну почему он не относиться к одному из твоих детей? Или хотя бы почему не является обычным человеком. Будь все просто, я бы давно уже поцеловала его и сказала, что хочу, чтоб он был моим мужчиной на всю жизнь. А так… он не только человек Дикого царства, не только сын покойного царя… На это все можно было бы наплевать. Он — племянник Солена, тот, кто сейчас подчиняется ему. Я не могу просто сказать ему: «Пойдем со мной на Север».

А еще я даже не знаю, что он ощущает ко мне. Его забота… Он и о Кори заботиться. Но его прикосновения… ему же приятно касаться меня? Но и я девушка не уродливая. Это все может быть продиктовано инстинктами, а он просто слишком благородный, чтоб намекнуть мне обо всем.

А спросить напрямую нельзя. Он — человек Дикого царства, я — человек Северных земель и дочь Луны. Как так произошло, что наши пути пересеклись?

Когда мы спустились вниз уже одетые, — я успела зайти к себе в комнату, — то в общей комнате стоял уже завтра. Кори поглощал уже жареные яйца со сливками, я тихонько села к нему.

— Чему будем сегодня учиться? — спросила я у него.

— Будем играть…

— Кори! — Дарий покачал головой. — Я взял задание у наставников для тебя. Эстер будет проверять, как ты его делаешь.

Мальчик скривил рожицу и показал язык, но, кажется, согласился.

Фуина, когда выносила новые блюда почти не смотрела на меня. После еды вынесла горячий кофе и лимонные леденцы к нему. Я с радостью взяла кисловатый леденец и в это время размяла руку.

— Уже лучше? — спросил Дарий.

— Да, мазь просто удивительная.

— Надо будет осмотреть. Покажи руку, пожалуйста.

Тут хлопнула входная дверь. Мы резко обернулись на звук приближающихся шагов. В комнату зашел коренастый мужчина, широкий в плечах с каштановыми волосами и почти черными глазами. Он выглядел сурово, как и его спутник, красный тигр, сзади него.

— О, ты привел какую-то девушку в дом? — вдруг вымолвил тот совершенно неожиданно и улыбнулся.

— И тебе здравствуй, Раджа, — ответил Дарий, закатив глаза. — Чего приперся? Я скоро выхожу и так к вам.

Загрузка...