ГЛАВА 29

На ступенях я проторчала час, а то и больше. Сидела, ни о чем не думала, дышала воздухом и смотрела, как ребятня играет в камешки. По всему получалось, что у меня один выход – сдаться.

Мы можем переехать из этого района в более престижный, ближе к центру, оставив двухэтажный дом, который содержать дороже, чем небольшую квартиру. К тому же Гай и его шайка побоятся сунуться в приличный квартал, где на каждом углу дежурят дозорники. А мечта… Подумаешь… Ведь не всем мечтам суждено сбыться! Буду готовить Далену по выходным тортики и пирожные по рецептам из тетушкиной тетради. А то… глядишь… Может, и отдам тетрадь белобрысому мерзавцу, если он меня все-таки разыщет. Откуплюсь, чтобы он оставил меня и Далена в покое!

Мысль-то здравая. Но почему ледяные колючки в сердце, вместо того чтобы растаять, сделались еще холодней и острее?

Да кого я обманываю? Я не хочу переезжать! Не собираюсь отдавать наследство тетушки Руфильды никому, особенно всяким смазливым уродам. А Муся? А дом? Он только-только начал к нам привыкать. Почему-то я не могла отделаться от мысли, что бывшая пекарня радуется новым владельцам, работающим плитам и аромату выпечки. Если в этом мире тетрадки проявляют характер, может, и дом умеет чувствовать?

Ну да, ну да, Лика, еще немножко – и ты придешь к тому, что здесь даже камешки обладают чувствами, и побежишь спасать их от малышни! Я хихикнула, представив эту картину.

Однако, если я не собираюсь сдаваться, самое время подумать, как быть дальше. Надо полистать тетрадку – вдруг найдутся совсем простые рецепты, такие, что жители не поскупятся на медную монетку. Например, шарлотка. Да, точно! Всего-то и нужно, что побольше яблок.

Я потянулась, ощутив прилив бодрости. А шипы… Шипы растаяли!

Взгляд невольно зацепился за высохшие побеги плюща, когда-то красиво оплетавшего стену.

– Ах! – вырвалось у меня.

Я подбежала поближе, не веря глазам, но увиденное оказалось правдой: на безжизненных ветках проклевывались свежие почки, и некоторые уже выпустили ярко-зеленые, молодые листочки.

Разве так бывает? Моя магия тому причиной? Или сам дом пытается отблагодарить нас за то, что мы спасли его от разрушения?

Я положила ладонь на шершавую стену. Ладно, дом, мы еще повоюем! Мы еще докажем всем, что пирожные и тортики так же необходимы людям, как хлеб и вода. Да, без хлеба не выжить, но что это будет за жизнь, если запрещать себе маленькие радости?

Вернувшись, я вынула тетрадку из сейфа, куда убрала ее перед приходом гостьи, и села за секретер. В тетради тетушки Руфильды оставались незаполненными несколько последних страниц. Впрочем, насколько я успела понять, чистых листов в магической тетради может быть сколько угодно – стоит только захотеть.

Я окунула кончик перьевой ручки в чернила и начала записывать рецепты – все, какие помнила. Ореховый рулет, шарлотка, муссовое пирожное, завитки с маком, булочки со сливочным кремом… Я писала и писала. И не заметила, как наступил вечер.

Я опомнилась только тогда, когда на плечи опустились большие руки Далена. Наклонившись, он поцеловал меня в макушку и долго не отрывался от моих волос, вдыхая запах. В душе возникло щемящее теплое чувство.

С самого начала, с момента моего появления в этом мире, я привыкла воспринимать мужа как нечто само собой разумеющееся. Он влюблен, он сделает все, что я попрошу. И никуда не денется!

Теперь наш уютный маленький мир мог разрушится в любую секунду, стоило только Гаю заявиться на порог, и сердце сжималось от грусти. Ведь, если подумать, Дален мне не муж вовсе! У него нет на меня никаких прав.

Я подскочила на ноги и обвила руками моего медведика. Прижалась к его крепкой груди, а он, по обыкновению, бережно укутал в объятия.

…Ты ведь спасешь меня, Дален, если что-то пойдет не так?

– Жози осталась довольна угощением? – поинтересовался муженек с уютной хрипотцой в голосе.

– Пойдем покормлю тебя. – Кстати, надо бы и себя покормить: тело, доставшееся мне от Лики, и так тонкое и звонкое, а одной магией сыт не будешь! – Пока ужинаем – все расскажу.

– Ей не понравилось, – хмыкнул Дален: вот умеет он читать мои чувства, как открытую книгу!

– Не очень, – согласилась я.

Пока Дален допивал остатки травяного чая с меренгами, я завершила грустную историю о несговорчивой и вредной старушке.

– «Уговор дороже денег», – передразнила я ее дребезжащий голос. – И спасибо не сказала. Убежала так, что пятки сверкали.

Дален расхохотался. Я тоже. Представить стремительно улепетывающую Жози, сверкающую пятками, никак не получалось без смеха.

Неожиданно в дверь решительно постучали. За окном постепенно сгущались сумерки, и мне сделалось не по себе: что за незваные гости в столь поздний час?

– Я открою.

Дален поднялся и отправился к выходу, а я стиснула в ладони нож для резки хлеба. Пусть только белобрысый попробует заявиться в дом!..

– Проходите, проходите, – радушно поприветствовал кого-то муж: я слышала только его гулкий баритон, голос собеседника растворился на его фоне.

Поддерживаемая Даленом под руку, на кухню вплыла Жози. Выглядела старушка… хм… Я бы сказала – счастливой. Улыбалась во весь рот. Следом за ней протиснулся худенький старичок, по виду – так еще старше самой Жози. Он все пытался поддержать старушку с другой стороны, хотя ему самому бы помощь не помешала.

Я вскочила, отодвигая стул для старичка, пока Дален усаживал Жози.

– Ну что вы, я все-таки мужчина! – возмутился тот и не сел до тех пор, пока я не села первой.

– Как я рада вас видеть, – в замешательстве произнесла я. – Жози и…

– Финн, – представился старичок.

Мы украдкой переглянулись с Даленом. Он приподнял брови: мол, я сам ничего не понимаю, но давай подождем!

Наше переглядывание не укрылось от проницательной старушки.

– Наливай-ка нам чаю, детка. Сейчас отдышусь и все расскажу. Да, и прости меня, старую. Сразу и не догадалась, что пирожное твое по-настоящему волшебное!

Загрузка...