- Почему у тебя всегда всё не слава богу? - поинтересовалась Шериада на языке Острова.
Она только что без всякого стеснения, даже без стука вошла в мою спальню и сейчас с любопытством меня разглядывала.
Всего месяц назад я счёл бы это не только нормальным – я бы именно этого от госпожи и ждал. Сейчас подобная бесцеремонность обижала – я еле сдержался, чтобы не попросить принцессу выйти и дать мне время привести себя в порядок.
Шериада поморщилась. Может быть, прочитала мои мысли – в Нуклии это была не редкость. К тому же наставник получал куда большую власть над своим учеником, чем даже госпожа над спутником. Не только тело, но даже сознание следовало держать открытым – так звучала клятва, которую, по слухам, приносили все ученики в Нуклии. Это почти как клятва силы – потом хочешь не хочешь, а закрыться от наставника не сможешь. Странно, что Шериада ни словом про эту клятву не обмолвилась.
Впрочем, вела она себя тем не менее совершенно бесцеремонно.
- Признаться, я удивилась, когда увидела тебя вчера в борделе, - сказала она. – Мне казалось, тебе будет проще завязать отношение с кем-нибудь из сокурсниц. Но… Вижу, ты провёл время с пользой.
Как же она меня злила в такие моменты! Два чувства я испытывал рядом с ней: раздражение или страх. Сейчас это было раздражение.
- Госпожа, что ты здесь делаешь? – Боюсь, голос выдал меня с головой.
Голос – и пентаграмма вызова, из которой немедленно выпрыгнул низший демон. Наполовину белка, наполовину змея, зубами он щёлкал так, что даже меня проняло, а от запаха дыма запершило в горле.
Шериада в голос расхохоталась, и демон исчез уже в другой пентаграмме куда сложнее моей. Я по привычке потянулся за блокнотом – зарисовать узор, пока помню. Это было изящное проявление способностей демонолога, а ведь даже умелому магу в Нуклии не положено владеть таким волшебством. Каждому своё: целитель лечит, стихийник обращается к природе, демонолог призывает неземных сущностей и так далее. Шериады это как будто не касалось. Она лечила, вызывала бурю и духов изгоняла с одинаковой лёгкостью. Почему? Что с ней не так?
- Я поняла, следовало постучать, - успокоившись, сказала принцесса. – Прости. А что касается того, что я здесь делаю – Ори меня вызвал. И правильно сделал. Ты себя в зеркале видел?
Я невольно бросил взгляд на своё отражение. Заспанный, без флера, в мятом ночном костюме… Я сиял золотом. Почти как Нил, когда надел артефакт принцессы. Но Нил демон, и сиял он алым. Мой свет был золотым, и если честно, вовсе не казался мне ненормальным – учитывая, что маги в Междумирье часто светятся.
- Но, госпожа, разве так не должно быть? Повелительница тоже сияет, и…
- А ты уже сравниваешь себя с Повелительницей? – перебила Шериада.
То, как изменился её голос – словно плетью хлестнул, – моментально заставило меня прийти в себя.
- Нет, госпожа, что ты! Я просто…
Шериада изогнула бровь. За окном наконец запели птицы, и солнечные лучи позолотили стены спальни, заставив ярко вспыхнуть рисунок на тканных обоях.
Только принцесса осталась в тени, и мгла вокруг неё казалась живой.
- Нет, госпожа, - повторил я, стараясь держать себя в руках. – Простите… Прости. Ничего подобного у меня и в мыслях не было.
Краем глаза я заметил, как Ори попятился к окну. Шериада же наоборот шагнула ко мне – и тени двинулись за ней следом. Потребовалось всё моё самообладание, чтобы остаться стоять: от принцессы тянуло падалью, как от высшего демона. Падалью и морозом.
Подойдя почти вплотную, Шериада, не сводя с меня глаз, размахнулась и отвесила пощёчину – такую сильную, что меня отбросило к стене, а щека вспыхнула от боли.
- Ты забываешься, мальчик, - сказала Шериада, и сейчас её голос был смертельной зимней стужей. – Ты сильный, тебе повезло выжить здесь целый месяц, ты даже смог обзавестись друзьями, и ты решил, будто можешь претендовать на нечто большое? Если бы Повелительница – или кто-нибудь из её окружения – услышала тебя сейчас, ты бы печатью подчинения не отделался. И даже смерть была бы слишком лёгким наказанием. Тебя бы забрали в застенки Розового дворца и пытали – так долго, пока твоя магия не утекла бы, как вода в песок, а от личности ничего не осталось. Мне показать, как это делается?
Её глаза заполнили собой мир вокруг – прямо как вчера глаза Алии. Серые сегодня, зелёные вчера. Только сейчас это было страшно: словно огромный паук плетёт сеть, прежде чем меня сожрать.
- Н-не н-надо, госпожа.
Шериада ухмыльнулась, и я задрожал – в её глазах ясно читалась жестокость. Я привык видеть её и угадывать женские желания, я не мог ошибиться. Жестокость и жажда боли. Нуклийские волшебники, у которых нет никакого представления о морали, не страдали от избытка щепетильности. Я знал, что меня ждёт.
Следовало умолять её: опуститься на колени, быть может, поцеловать носки туфель – умел же я раньше просить прощения! Сейчас ноги не сгибались. Я смотрел на принцессу, дрожал, но стоял прямо.
Вместо меня на колени бросился Ори.
- Миледи, прошу, умоляю, не надо! Господин колдовал вчера весь день – для тебя. Потом вернулся очень поздно – он просто ещё не проснулся, он не понимает, что говорит. Не гневайся!
Шериада снова ухмыльнулась, но стоило Ори коснуться её туфель, усмешка пропала, как и жестокость. Принцесса растерянно огляделась, словно вдруг позабыла, что происходит.
- Я… Не… Что?..
Потом она отступила на шаг, и ещё на один, и ещё. Резко выдохнула, наткнулась на кресло, чуть не рухнула в него – тяжело опёрлась о подлокотник.
- У вас вино есть?
Не вставая с колен, Ори кивнул.
- Розовое имперское, как ты любишь, миледи. Прикажешь принести?
Шериада опять растерянно огляделась.
- Да... Да, принеси, Ори, пожалуйста.
Когда он встал, его лицо ничего не выражало, словно случившееся было для него делом обыденным. И на кухню не побежал сломя голову, а спокойно пошёл, как хорошо вышколенный лакей. Я поймал себя на том, что недоумённо смотрю ему вслед. Может, всё это действительно нормально для Нуклия? Принцесса, входящая в спальню молодого человека без стука на рассвете с угрозами пытать его до смерти. Может, это я что-то не понимаю?
Шериада, спотыкаясь, буквально наощупь наконец села в кресло и принялась тереть лоб. Я смотрел на неё, и в рассветных лучах принцесса сияла как… Да, почти так же ярко, как Повелительница.
Ничего не понимаю.
Ори не заставил себя долго ждать: минуты не прошло, а он уже расставлял на прикроватном столике хрустальные фужеры. Один наполнил и с поклоном протянул принцессе на серебряном подносе.
Шериада тут же его осушила и взглядом приказала налить ещё. А потом ещё. И ещё. Когда бутылка опустела ровно наполовину, принцесса всё-таки остановилась и попыталась изобразить улыбку. Получилось плохо, её губы словно сами собой складывались в жестокую ухмылку. Но голос звучал ровно:
- Спасибо. Что, тебе нравится служить Элвину?
- Да, миледи, - не раздумывая, ответил Ори, и у меня в груди потеплело.
Принцесса кивнула.
- Хорошо… Очень хорошо. А сейчас, пожалуйста, оставь нас. Клянусь, я ничего твоему господину не сделаю.
Ори снова поклонился, бросил на меня короткий взгляд и вышел из комнаты.
- Элвин, ты вино по-прежнему не пьёшь? – поинтересовалась Шериада, как только мы остались одни.
- Нет, госпожа. – Я понятия не имел, как себя вести. Извиняться? За что? Что я такого сказал?
Шериада тоскливо посмотрела на меня – и приложилась к горлышку бутылки, как заправский пьяница.
Минут через пять вино кончилось. Принцесса вздохнула, вытащила из потайного кармана кружевной платок, аккуратно промокнула им губы, и судя по заклинанию, отправила в тайник в подпространство. Я читал о такой магии, но ни разу не пользовался – слишком сложно.
- Элвин, я прошу прощения. Моё поведение было совершенно… А, чёрт! Последнее время на меня находит. Наверное, приступ скоро… - Шериада поймала мой взгляд и прищурилась: - Но если серьёзно, то… Следи за языком. Любое сравнение с Повелительницей, любой намёк на то, что ты метишь на её место может стоить тебе жизни. Я не преувеличивала, когда говорила, что за такое и смерти мало.
Тогда до меня наконец дошло – и даже дыхание от волнения перехватило.
- Я? На её… место… Госпожа, нет! Конечно, нет! Кто, я?!
Шериада слабо улыбнулась – теперь у неё это получилось.
- Ну и хорошо. Ты помнишь, что корона здесь передаётся от сильного к ещё более сильному? Ты ведь жил при дворе на Острове, ты понимаешь, каких тем следует избегать, правда?
Боже, да это же как сообщить лорду Ридану, что я якшаюсь с оппозиционерами и антимонархистами. Плаху мне организуют в мгновение ока.
Вот теперь и я упал на колени.
- Госпожа, вы же не… Я не то имел в виду!..
- Элвин, ради всего святого встань. Я ничего не слышала. Я ничего не запомнила. Ты точно вина не хочешь?
Какое вино, она же всё выпила.
- Нет, госпожа.
- М-м-м… А кофе? Ах да, ты завтракал?
- Нет, госпожа.
- Надо же, я тоже. – Шериада не воспользовалась звонком или магией – она, встала, подошла к двери, открыла и крикнула в коридор: - Ори, ты нам снова нужен! Организуй, пожалуйста, завтрак.
Потом закрыла дверь и кивнула мне на второе кресло.
- Садись. Будем твою магию выправлять. А то сияешь, как новогодняя ёлка.
- Почему ёлка, госпожа? – вырвалось у меня.
- А что, у вас другое дерево на Новый год наряжают?
- Любое, какое его величество прикажет.
- А-а-а… Хорошая традиция. Кстати, в Нуклии не празднуют Новогодье.
- Нет? – А как же тогда они отмеряют начало нового года? Просто днём в календаре, и всё?
- Нет. – Принцесса опустилась на пол у моих ног. – Откинься на спинку кресла, закрой глаза и расслабься. Можешь пока поспать.
Поспать? Пока она сидит у моих ног и смотрит мне в пах?
- Госпожа, что вы делаете?
- Говори по-нуклйиски, Элвин. Не бойся, не посягну я на твою честь. Расслабься.
Она что, шутит?
Шериада скривилась и снова поймала мой взгляд.
- Ладно. Давай так. Закрой глаза. Закрой, я сказала! Молодец. Теперь глубокий вдох. И медленный выдох…
- Я знаком с основами медитации, госпожа.
- Ну так медитируй и не мешай мне тебя лечить!
Волшебник должен уметь входить в транс в любом состоянии, даже в панике – это необходимо для некоторых заклинаний. Я умудрялся входить в транс в её присутствии преподавателя (а она ведь женщина) и даже под пристальным взглядом Криденса. С Шериадой это было почему-то сложнее, но она молчала, и я вскоре успокоился. А потом даже задремал, хотя это совсем непохоже на настоящий транс, когда ты остаёшься умиротворённым, но осознаёшь, что происходит. Просто было раннее утро, а я не выспался.
Шериада разбудила меня, водя чашкой перед лицом.
- Ори варит замечательный кофе. Просыпайся, Элвин, вкуси этот нектар богов. Я смотрю, ты последовал моему совету с ресторанами? И как?
- Хорошо, госпожа. А… голова…
- А ты что хотел? Ты магию сдерживал, похоже, с рождения. Скажи спасибо, что наизнанку не выворачивает.
Спасибо… Зато голова кружится – будь здоров.
- Я… сдерживал?
- Кто ж ещё? Элвин, милый, вам ещё не рассказывали, как наш слабый человеческий организм работает с магией?
- Нет…
- Тогда если очень упрощать, то это как кровеносная система. Ты где-то пережал, рука онемела. Если долго её так держать, она умрёт. Ты бы, кстати, тоже умер лет в двадцать пять. Но вот ты начал потихоньку магией пользоваться, однако сосуды забиты, кровь как следует не течёт. Я их почистила – представь, какой шок должно испытывать теперь твоё тело. Так что радуйся, что отделался одной головой. Завтракать-то будешь? Если нет, то хоть в столовой со мной посиди, я ненавижу есть одна.
Нет, аппетит у меня не пропал – скорее, наоборот. Ори довольно улыбался, накладывая мне добавку утиной печени в пряном соусе. Он всегда так радовался, когда я «как следует ел» – то есть, переедал.
- У тебя, кстати, занятия завтра начинаются, - заметила принцесса, которая как обычно ела за двоих, а то и за троих. Как всё это в ней помещается, она же такая… маленькая?
- Уже завтра? – удивился я. – Но, госпожа, говорили, что из-за переговоров к каникулам добавят ещё неделю.
- А вот фиг вам. Мы с Руадоном обо всём вчера договорились, так что дальше как обычно – официальная церемония сегодня, а бал через неделю. Да, будь добр на балу присутствовать. У тебя есть что надеть?
Я вспомнил мой более чем богатый гардероб.
- Да, конечно.
Шериада придирчиво осмотрела мой ночной костюм и покачала головой.
- Я пришлю к тебе на всякий случай портного. Мне сказали, мода снова изменилась. Бездна и демоны, как я должна успевать за ней следить?.. Между прочим, большинство учеников Арлисса тоже приглашены, так что не бойся, ты там будешь не один.
Я улыбнулся.
- Спасибо, госпожа, но это не первый бал в моей жизни.
Шериада хмыкнула и сделала Ори знак подлить шоколадный ликёр в её кофе. И мне бы держать язык за зубами, но она пила уже третью чашку – страшно подумать, сколько там было алкоголя.
- Госпожа, простите, но…Сейчас утро. Мудро ли пить спиртное в столь ранний час?
Шериада скривилась и открыла было рот – наверняка выругаться. И вдруг улыбнулась – так жалко, что у меня сердце ёкнуло. А может, это от неожиданности.
- Это лекарство. Я пытаюсь… Не смотри на меня так, Элвин, ты же видел мои приступы. Когда на меня находит, я становлюсь беспомощной. Испуганной. Слабой. Ты теперь понимаешь, как это страшно?
- Да, госпожа. – Слабым и испуганным я чувствовал себя в Арлиссе постоянно.
- С этим можно справиться. Я, то есть, мы с Нуалом придумали как. А Лэйен подсказал, как совладать со вторым видом припадка. Бывает… - Шериада нервно вздохнула. Я не понимал, почему она мне всё это говорит. Разве это не слишком личное? – Бывает, я становлюсь жестокой. Как в зеркальном проклятии: я целительница, мне дурно от боли другого. Но во время припадка – а он длится всегда дольше чем тот, который ты видел. Последний был целый месяц. Так вот, во время припадка я люблю причинять боль. Это… - Она отвернулась. И очень долго смотрела в окно, словно пыталась справиться с собой. – Невыносимо. Поэтому ещё раз – прости, пожалуйста, если я тебя сегодня напугала. Я не… в себе последнее время.
Она замолчала, а я лихорадочно принялся подыскивать новую тему для разговора. В голову ничего не шло, кроме…
- Госпожа, ты говорила, что тебе подсказали способ с этим справиться. Могу я узнать, какой?
Принцесса усмехнулась.
- О да. Помнишь, ты удивился, когда я ушла с приёма после выставки Тины с этим графом… Как там его? Ты говорил, что он садист. Так вот, мучить таких, как он… Мне хотя бы не стыдно потом. Я убеждаю себя, что они получают по заслугам. Да. Если остаются живы. Они дивно потом перевоспитываются… Думаю, потому Лэй и дал мне этот совет: все эти принцы и правители-насильники очень потом меня бояться… В политике это помогает. На моей репутации и так пробы ставить некуда, зато стоит мне нахмуриться на переговорах, и они уже хвосты поджали. Удобно.
- Принц Лэйен, госпожа? Брат Повелительницы?
Шериада бросила на меня быстрый взгляд.
- Да, он. А что?
- Вы, наверное, дальние родственники, госпожа?
- Родственники? – повторила принцесса. – Почему ты так решил?
- Вы похожи. И его высочество расспрашивал о вас… о тебе. Вы, то есть, ты важны… важна для него.
Шериада отвела взгляд.
- Да, ты всё правильно понял. Между прочим, этот кальмар в молоке – блюдо совсем не утреннее, но просто божественное. Я не помню его в меню тех ресторанов. Кто тебе готовит?
Резкая смена темы заставила насторожиться, но о Ниле Шериада расспрашивать не стала – слава богу. Мне не хотелось, чтобы она проявляла к нему особое внимание. Как будто Шериада была чем-то вроде заразной болезни. Ладно я, но… Она уже шантажирует меня семьёй – хватит.
Принцесса уточнила только:
- Это он уговорил тебя отправиться в бордель?
- Да, госпожа.
Она усмехнулась.
- Какой плохой мальчик! Впрочем, раз тебе помогло…
- Госпожа, девушка, которая была со мной, - перебил я, желая отвлечь её от Нила. – Что мне делать, если я хочу снова её увидеть?
Логичное желание для молодого человека, который долго воздерживался от секса – ничего странного, верно?
Шериада подняла на меня недоумённый взгляд.
- Полагаю, заплатить ей. Разве правила на Острове не такие?
Я с трудом удержался, чтобы не поморщиться. Она правда считает меня идиотом?
- Госпожа, она не работает там на постоянной основе. Я спрашивал у других служащих, но никто не сказал мне, где её найти.
- А-а-а… Тебе повезло нарваться на девственницу. – Шериада усмехнулась. – Ну да, конечно. Спасал её от Нэйта?
Я промолчал. А принцесса пару мгновений спустя протянула мне небольшую книгу в чёрной обложке – кожа с серебром.
- Это про магический поиск. Теперь у тебя должно получиться. Читай, ищи – она наверняка работает где-то в Междумирье. У неё короткие волосы?
- Да… Кажется.
- Мужчины, - вздохнула принцесса. – Как она выглядит, ты хоть запомнил? Ладно-ладно, не смотри на меня так, я шучу. Раз короткие – она точно живёт в Междумирье.
Я забрал книгу. Небольшая, прочитаю к вечеру.
- Спасибо, госпожа. Но причём тут волосы?
- М-м-м, статус. – Она указала на свою сложную причёску. – Мои вон какие длинные, и хоть сто раз обрезай, они всё равно отрастут. Волосы у волшебниц показывают, насколько велик их магический потенциал. В Нуклии давным-давно сложилась традиция для человеческих служанок обрезать себе волосы, чтобы не дай бог те не были длиннее, чем у их госпожи. Сам понимаешь, какой бы тогда вышел конфуз. По длине волос у нас ведьм и узнают. А ещё по высокомерию, но это отдельная история. Большинство людей здесь из Нуклия, они работают бок о бок с магами и, конечно, чтут традиции. Вот и всё.
- Но зачем здесь вообще слуги, госпожа? Есть же магия.
Шериада бросила взгляд на Ори.
- Действительно, зачем?
Я улыбнулся камердинеру.
- Госпожа, при всём уважении, я недостаточно сильный маг, чтобы справляться одним только волшебством. Но ты, к примеру…
- А ты пробовал надеть бальное платье с помощью заклинаний? И не пробуй. Во-первых, это жутко неудобно. Во-вторых, сам знаешь, что бывает, когда заклинания смешиваются.
- Но, госпожа, говорят, что у боевых магов, щит – это система из десятка заклинаний, и они…
Шериада посмотрела на меня, как на младенца, который пытается рассуждать по-взрослому. Я замолчал.
- Ну и что? У меня – из ста, плюс-минус десяток. Это система, Элвин, она продумана, и вкладывать в неё дополнительную составляющую неразумно. Ты не можешь просто вставить туда ещё одно, пусть даже бытовое заклинание. У всего есть предел. Это, во-первых. Во-вторых, помощь человека – проще. И дешевле. К тому же не знаю, как ты, а мне сложно обходиться без компании, скажем, за обедом.
Я снова посмотрел на Ори. Того за мой стол было не затащить: «Господин, так же не принято!»
- Разве в Нуклии прилично обедать с прислугой?
- Плевать я хотела на приличия, - в своей манере отозвалась принцесса. – А что касается, девушки, которую ты так хочешь снова увидеть… Когда найдёшь, позаимствуй у неё какую-нибудь личную вещь. Платок, колечко, заколку…
Я удивился.
- Госпожа, на первом свидании не делают такие подарки, мы же почти незнакомы.
- Тебя слишком волнуют приличия, - вздохнула Шериада. – Я не говорила про подарок. Я сказала «позаимствуй».
- Поза… Но это воровство!
Принцесса рассмеялась.
- Какой же ты правильный!.. Хорошо, тогда не платок – что-то попроще. Капля крови была бы идеальной, я ношу для таких случаев вот это. – Принцесса показала кольцо с выдвижным шипом. На Острове такие использовали для яда, поэтому они были под запретом. – Очень удобно: незаметно нажми на камень, шип тонкий, уколешь – она даже ничего не почувствует. Но если не хочешь возиться с кровью, я знаю, многие маги это не любят – есть же волосы. Удобно – только с одежды не снимай, а то вдруг не её. Не все люди аккуратны.
Я не понимал. Волосы, кровь…
- Зачем, госпожа?
- Боги, какой же ты ещё наивный! Чтобы понять, что она за человек, Элвин! Зачем же ещё? Представь, она может оказаться посланной специально следить за тобой. Или даже убить. Или…
- Госпожа, простите, но это паранойя.
- Это Нуклий, Элвин. Здесь это предосторожность.
Я помолчал. За окном вовсю пели птицы, и солнечные лучи красиво играли на гранях хрустальной вазы посреди стола.
Шериада смотрела на меня и посмеивалась. Моя «наивность», похоже, очень её веселила.
- Госпожа, могу я спросить, вы… Ты поступила со мной так же? На Острове.
Шериада подцепила пальцем медальон в декольте, нажала на вставку-камею из слоновой кости и показала мне.
- Это, милый Элвин, твои волосы. Твоя кровь хранится в моём тайнике в подпространстве. Что касается твоих личных вещей – ты думал, я только знакомиться с тобой к графине Эштон приходила? Я проверила и тебя, и твоего друга Раймонда, и саму графиню… И всех её домочадцев. На всякий случай. Предосторожность лишней не бывает.
«Она точно не в себе», - думал я. И смешным это не казалось. Я знал малую толику зелий и заклинаний, в которых могли пригодиться чужие волосы или кровь. Но даже эта толика… Сделать человека безумным, например, можно лишь с помощью одного только волоса. Легко, даже я бы справился.
- Не бойся, я не собираюсь использовать их против тебя. Ты мне нужен, Элвин, помнишь?
Пока нужен. А потом?
Шериада со вздохом посмотрела на меня и поставила чашку с кофе на блюдце.
- Голова ещё кружится?
- Госпожа?
- Голова, Элвин. Как ты себя чувствуешь?
Мне всё ещё было… не знаю, непривычно? Но да, голова прошла.
- Хорошо, - кивнула принцесса. – Идём. Закончим это. И если ты будешь в состоянии, обсудим твоё новое расписание, пока я не отправилась в очередную… бездну.
Буду в состоянии? По спине поползли мурашки, но я улыбнулся и встал из-за стола следом за Шериадой.
Та прошла в гостиную, осмотрелась, снова кивнула.
- Подойдёт. Ори, пожалуйста, не беспокой нас ближайшие полчаса, что бы ты ни услышал, хорошо? И… лучше запрись. На всякий случай. Мой артефакт, как я вижу, всё ещё у тебя.
Артефакт? Запрись? Что?..
- Да, миледи. – Ори поклонился. – Если будут ещё приказания…
- Я тебя позову, - подхватила принцесса. – Иди. И оставь двери открытыми. Сюда, в коридор, оранжерею и общий холл. Пожалуйста.
Ори ещё раз поклонился и молча вышел.
- Госпожа, что происходит? – не выдержал я.
Шериада с тяжёлым вздохом поманила меня подойти ближе.
- Элвин, я прошу прощения за то, что сейчас произойдёт. Так нужно. Пожалуйста, поверь. Я целительница, я знаю, что делаю. Если тебе будет от этого легче – я буду чувствовать ровно то же, что и ты.
Я невольно подался назад.
- Госпожа, я не…
Она поймала меня за руку, притянула почти вплотную к себе. Осторожно, невесомо погладила щёку – ту, на которой ещё виднелся след от удара.
- Я сожалею.
Потом положила руку мне на грудь – и я закричал от боли.
Сейчас, столько времени спустя я могу сравнить это с тем первым разом, в ночь нашего знакомства. Я думал тогда, что умру, но сейчас было хуже. Нутро выкручивали невидимые руки, словно прачка – постиранное бельё. И длилось это целую вечность.
Потом Шериада отступила, а я рухнул на пол у её ног, задыхаясь. Лицо было мокрым от слёз, перед глазами танцевали алые пятна.
Принцесса дождалась, пока я приду в себя, встала на колени и снова потянулась к моей груди. Я отпрянул.
- Н-не н-надо! П-прошу…
- Заставь меня остановиться. – Её голос ничего не выражал, ни одной эмоции.
- Что?
- Сопротивляйся, Элвин. Заставь меня прекратить.
- Я не…
Она снова положила ладонь мне на грудь – и всё повторилось. Только на это раз дольше. Потом я долго не мог дышать, скрёб пальцами по полу, хрипел, а она просто смотрела.
И снова:
- Заставь меня прекратить.
Я почувствовал лёгкую пульсацию магии – словно воздух между нами сгустился. Но ненадолго.
- Ты даже не стараешься. Слабый. Слабые в Нуклии умирают, - тем же лишённым эмоций голосом сказала принцесса и…
Да, снова. А потом ещё. И ещё. Я думал, что сойду там с ума от боли, но Шериаде не нужен был сумасшедший демонолог. Она бы этого не допустила.
- Тогда, - шепнула принцесса во время очередной передышки, - я сделаю это с твоей сестрой. Она такая… хрупкая. Обычный человек. Любопытно, у неё же вторая группа крови, верно? Отлично, мне как раз нужно пополнить запасы. Пытки – это прекрасно, но за сердце талантливого художника на чёрном рынке просят просто чудовищные суммы. А за пальцы… У неё тонкие, изящные пальцы, почти как у тебя. Вы уже проходили зелья, для которых нужны пальцы художника? Ах да, она же ещё девственница! Точно пойдёт на детоксы. Мне жаль сообщать это тебе, Элвин, но для заклинаний нужно, чтобы она страдала. Значит, я буду отрезать у неё кусочек за кусочком – живой. У меня же ещё останется твоя мать. А потом Рай. Ах, милый Рай, симпатичный мальчик, он…
Я слишком часто видел в кошмаре – всё, о чём она сейчас говорила. Там я умолял её остановиться, но она никогда не слушала. А потом я смотрел на истерзанное тело моей сестры, ради которой я сломал мою жизнь, и…
Мир, ещё мгновение назад такой зыбкий, полный чёрных мошек и алых пятен, сделался невероятно ясным.
Я не хочу больше бояться. Я не хочу это видеть. Я больше. Не буду. Это. Терпеть.
И я поймал её взгляд – спокойный, а потому вдвойне страшный. И ударил спрятанным под курткой ночного костюма кинжалом.
В Арлиссе нельзя быть безоружным. Даже ночью, в кровати.
Принцесса вскрикнула, схватившись за плечо. Потом захохотала – совершенно как ведьмы в сказках.
- Глупец. Ты думаешь, что сможешь меня остановить? Теперь я буду убивать их медленно…
Не будешь. Я ударил снова. И на этот раз не клинком.
До сих пор, когда вспоминаю это, меня трясёт. И яркий до рези в глазах мир, и лёгкость, невозможная лёгкость…
Демоны и духи не желали являться на мой зов – но и к чёрту! Меня же учили боевой магии.
Да, теперь у меня всё получилось. Ни разу на практикумах не получалось, зато теперь…
Для обычных людей поединок волшебников выглядит скучно: двое могут стоять и смотреть друг на друга, потом один упадёт. Или один наступает, второй пятится. Или его уносит ветром – в тот раз так и было. Шериаду выбросило в общий холл.
Помню, как стою в дверях, сложив пальцы в нужном жесте.
Шериада катится по лестнице вниз.
Лёд в моих руках. Не больно. Не обжигает.
Принцесса замирает на полу, раскинув руки и смотрит.
Я спускаюсь к ней – слишком быстро для обычного человека.
Она не двигается.
Я поднимаю руки.
Этот её взгляд – пол вокруг шёл трещинами от магии, от мебели живого места не осталось, а она просто смотрела. Не на ледяной клинок в моих руках – на меня. И теперь в её глазах были чувства – точнее, одно чувство. Смирение. Знакомо: так смотрит человек, готовый к смерти. Так смотрела Тина, когда болела чахоткой.
Я помедлил. Мгновение, может, меньше – но достаточно, чтобы ослабить внимание и выпустить заклинание из-под контроля. Секунда, и…
Шериада выбросила вперёд руку – сверкнуло, дом застонал и закачался. А потом наступила тишина. Меня отбросило к стене, я съехал по ней на пол, усыпанный осколками.
Мир постепенно серел.
- Что… происходит? – раздался хриплый испуганный голос, в котором я не сразу узнал Нила.
Принцесса пошевелилась и повернула голову влево, к лестнице.
- А, ты, должно быть, сосед Элвина? Прости, мы тут немного… пошумели.
Нил стоял на верхней ступеньке и ошарашенно оглядывал разорённый холл. В воздухе витала белая пыль, пол густо устилали осколки и обломки мебели, с потолка сыпалась штукатурка. С яростным звоном попыталась сорваться с крепления люстра, но Шериаде хватило взгляда, чтобы она осталась висеть где положено.
- Госпожа, у тебя кровь.
Я вздрогнул, а принцесса сняла жакет. Платье под ним было всё в крови, а рана на плече выглядело ужасно.
Нил кинул быстрый взгляд на меня и бросился к принцессе.
- Госпожа, нужно зажать, вот, - он протянул принцессе собственную куртку. – Я сейчас сделаю жгут…
У него был ремень, он принялся его снимать, но принцесса, улыбаясь, его остановила.
- Спасибо, не нужно. – Она отдала ошеломлённому Нилу куртку. – Я её только испачкаю.
- Госпожа, у тебя шок, это от боли…
Шериада рассмеялась. Потом прижала руку к ране – ненадолго, но когда отняла, плечо было совершенно чистым. Ещё через мгновение кровь исчезла с платья, и принцесса надела жакет.
- Я Шериада, наставница Элвина. Ты Нил, верно?
Нил нахмурился, но изобразил поклон – пожалуй, ниже, чем требовалось.
- Честно говоря, я не ожидала, что до холла мы доберёмся, но… - Принцесса хлопнула в ладоши.
Это было похоже на рябь перед глазами. Как будто пространство вокруг менялось так быстро, что разум не успевал. Я зажмурился, когда открыл глаза, в холле царил образцовый порядок. Мебель была целой, трещины исчезли, и даже стеклянные украшения вернулись на свои места.
Шериада протянула Нилу руку.
- Ты не поможешь мне встать?
Она была ниже, чем он. Изумительно, как такая хрупкая, тонкая девушка владела такой сокрушительной силой. Её магия сияла, как солнце.
- Благодарю. Элвин, ты там живой?
Полагаю, я пялился на неё, как идиот, потому что принцесса рассмеялась.
- Признаюсь, я удивлена. Весьма неплохо, весьма. Судя по твоему аттестату… Я ожидала худшего.
- Ты сумасшедшая! – выдохнул я.
Шериада изящным движением поправила подол чёрного платья и улыбнулась.
- Да я и не отрицаю.
Нил помог мне встать.
- Эл, - шепнул он. – Ты что, так не говорят с наставниками!
Мне было уже всё равно. Я скинул его руки, опёрся о стену и выдохнул:
- Ненавижу тебя. Сколько ещё ты можешь играть со мной? Не надоело?
Шериада выставила перед собой открытые ладони.
- Элвин, я прошу прощения, но так было нужно, чтобы…
- У тебя всегда есть объяснения, - подхватил я. – Тебе нравится выглядеть доброй, благодетельницей, которая осчастливила бедного мальчишку, но на самом деле ты просто чокнутая стерва, которая не может даже себе признаться, что всё это доставляет тебе удовольствие.
Шериада моргнула. Потом криво усмехнулась.
- Ну да. Как всегда. – Она посмотрела на изумлённого Нила и пояснила: - Реакция на шок. У него всегда такая.
Наверное. Меня и правду трясло, а слова – их было не остановить.
- Ты можешь сколько угодно шантажировать меня моей семьёй, но я никогда – слышишь, никогда! – не буду тебе служить.
- Ага. Нил, милый, может быть, сходишь, освободишь Ори? Это слуга Элвина. Я приказала ему запереться и…
- ... Ты думаешь, что раз ты аристократка, то тебе можно всё? На самом деле ты просто жестокая, бессердечная дрянь.
- …и у него есть вино, пусть принесёт. А то это надолго.
- Будь добра слушать меня!
- Я слушаю, Элвин, милый. Ты остановился на том, что я бессердечная дрянь. Пожалуйста, продолжай.
Она, улыбаясь, смотрела на меня – и как же меня бесила эта улыбка! Я рассказал ей все мои кошмары, обвинил во всех грехах, раз сто сообщил, что мне плевать, что она потом сделает, но я не буду ей принадлежать!..
К тому моменту, как Нил вернулся, я выдохся.
- Вы как раз вовремя. – Шериада потянулась за бутылкой. – Спасибо, Ори. Элвин, дорогой, если ты закончил – выпей, а?
- Мне нельзя, - прохрипел я. Горло болело.
- Можно.
- Я не буду!
Принцесса подошла ко мне и подняла бутылку.
- Сейчас я зажму нос и волью вот это всё в твою глотку. Уверен, что ты этого хочешь? Нет? Тогда пей сам.
- Гори в аду! – Я схватил бутылку и приложился к горлышку как заправский пьяница. Мне уже было плевать совершенно на всё.
Это блаженное состояние продолжалось не дольше минуты, потому что вино оказалось неожиданно крепким.
- Госпожа Шериада, - позвал Нил.
Я пошатнулся и упал бы, если бы он меня не подхватил.
- Что ж, - теперь глядя на меня сверху вниз, сказала принцесса. – Прошлый месяц ты точно изучал теормагию и боевые заклинания не зря, я оценила. Молодец.
Что она имеет в виду?
Господи, как кружится голова!..
- Отоспись теперь до полудня. После обеда Рэми собирает вашу группу, а пока отдох…
- Я мог тебя убить, - пробормотал я, борясь со сном. – Зачем ты это сделала?
Тот же вопрос светился в глазах Нила. По крайней мере, так мне казалось.
Шериада наклонилась ко мне.
- Элвин, ты хороший человек. Не забывай об этом, ладно? Мы все здесь гнилые, но не ты… пока. Мы ещё поговорим с тобой позже, когда ты придёшь в себя. – Она протянула мне ониксовую подвеску. – Я сняла её, чтобы… Ты понимаешь. – Шериада сама застегнула серебряную цепочку. – Отдыхай, Элвин. И прости меня. Снова. Как-то у нас с тобой не складывается…
Это последнее, что я слышал, прежде чем провалиться в тяжёлый беспокойный сон.
Ори разбудил меня как ни в чём не бывало.
- Господин, через два часа вам нужно быть в учебной комнате. Я приготовил вам одежду. Мне помочь вам в купальне.
Я растерянно смотрел на него спросонья.
- А… где?..
- Миледи отбыла сразу же, как вы заснули, господин. А мастер Нил помог уложить вас в постель и попросил дать ему знать, когда вы очнётесь. Потом его вызвали в деканат, но я оставлю ему сообщение, если вы не возражаете.
- Деканат?
- Да, господин. Вам тоже передали расписание, я положил его на стол в вашем кабинете. Будут ли какие-то пожелания насчёт обеда?
Судя по всему, для Ори ничего странного действительно не случилось.
- Господин, процесс обучения волшебников, возможно, покажется обычному человеку… необычным. Но я давно прислуживаю магам, поэтому…
- Ори, пообедай со мной, - перебил я.
Стол уже был накрыт, а я готов к тому, чтобы отправиться на собрание группы перед занятиями. Правда, клипсу-змею пришлось временно снять: Сэв забросал нас своими недовольствами. «Какая учёба, у меня были планы на ближайшую неделю!»
- Господин, я не смею. Правила приличия не позволяют…
- А моя наставница считает иначе.
Ори вздохнул и подлил мне ещё воды.
- Ей можно, господин.
- А мне почему нет?
Да, я прекрасно знал, почему, но настроение было откровенно паршивым. Я очень старался не сорваться на Ори, однако… Я тоже человек.
Ответить он не успел – от двери в холл раздался звонок артефакта, означающий, что у нас гости. Ори бросился в коридор, а я вытер губы салфеткой и встал. О приходе Нила или Шериады артефакт не сообщал, значит, это не они. Тогда кто?
Это оказался молодой гвардеец – не старше меня – в форме стражи нуклийского посольства. Я ещё испугаться не успел, а он уже поклонился – вполне сносно для гвардейца (стражники на Острове никогда не владели придворными манерами) – и протянул запечатанный конверт. Ори перехватил его, положил на серебряный поднос и только тогда передал мне.
- Господин, послание от Его Высочества, принца Лэйена.
Судя по недовольному взгляду гвардейца, это должен был сказать он, но Ори сделал вид, будто ничего не заметил.
На конверте красовался единорог бегущий по зелёному полю наперегонки с ярко-алой птицей в небе. Странный герб.
Ещё более странным было содержание. Принц писал сам – ни у одного писца не будет такого стремительного, «живого» почерка. Слишком сильно перо надавило на бумагу, и точка, например, вышла жирнее, чем нужно. Знак вопроса слишком бледный – здесь перо скакнуло вверх. Такие огрехи всегда сразу видны, и ни один секретарь их не допустит. Значит, это почерк его высочества. Но зачем?..
В письме принц приглашал меня на игру в шахматы этим вечером, в семь.
- Милорду нужен ответ, - сказал гвардеец, когда я растерянно посмотрел на него.
- А… Устного будет достаточно? – Я сотни раз видел, как в подобной ситуации поступали на Острове госпожи. Но сам, конечно, никогда в ней не оказывался.
Гвардеец посмотрел на меня с усмешкой в глазах. Лицо его, конечно, оставалось вежливо спокойным.
- Конечно, мастер Элвин. Что передать Его Высочеству?
- Для меня честь быть приглашённым к нему на партию в шахматы, - улыбнулся я. Надеюсь, не жалко. – Но куда?..
- Тебе пришлют портал, мастер. – Гвардеец снова поклонился. И уже отвернулся было, но спохватился. И смущённо улыбнулся. – Хорошего дня, мастер.
- Хорошего, - пробормотал я.
Ори отправился его провожать, а я принялся размышлять, чего от меня хочет принц. Уж точно не партию в шахматы, это только предлог. Зачем ему недоучившийся демонолог? Какие пентаграммы мне повторить перед вечером? Кого придётся вызывать? Или, наоборот, изгонять?
В учебной комнате к двум часам все уже собрались, за исключением Нила, Криденса и Наилы.
- Да не трогал я его, отвали! – возмущался Сэв, прячась от Хэва за спинкой стула. У альва напряжённо трепетали крылья и глаза сверкали зелёным. Фэй за его спиной вытирал хлещущую из носа кровь. – Он сам споткнулся! Я что, виноват, что вы, ребята, ходить нормально не умеете?
- Сэв, заткнись, - бросила сидящая в углу Адель.
- А что сразу я? Это он в меня клинком тычет. Щас от клятвы загнёшься, понял? Или забыл, что мы друг друга не трогаем?
Хэв прорычал в ответ что-то яростное, бросил лэйтэй в ножны и попытался достать Сэва руками. Фэй у него за спиной уже был весь в крови. Целители всегда с трудом лечили самих себя – аксиома, которую сегодня с успехом опровергла Шериада, но у неё всё не как у нормальных волшебников.
Я, конечно, не боевой маг, чтобы носить лекарства на все случаи жизни, но останавливать кровь для демонолога очень важно. Духи и демоны дуреют от её запаха, а ведь именно она открывает им проход, так что нужно уметь очень быстро затянуть рану – или смазать её очень хорошим эликсиром. У меня был такой за авторством всё той же Шериады, и работал отменно.
Я протянул флакон Фэю вместе с платком.
- Разреши, я помогу.
Хэв тут же заметался между мной и Сэвом, словно мотылёк меж двух огней.
- Не трогай! Что ты ему даёшь? Фэй, не смей ничего брать! Фэй!
- Да это же Элвин, - бросил Сэв. – Он мухи не обидит, у него высокие моральные принципы.
Фэй попытался улыбнуться, забирая эликсир. А я, в свою очередь, попытался – наудачу, потому что никогда не получалось – убрать кровь с его одежды. Бытовые заклинания выходили у меня особенно плохо.
Поэтому представьте моё удивление, когда кровь исчезла, как будто безо всякого усилия с моей стороны. Я приготовился к долгому представлению формулы, сосредоточению, а оно… Словно само.
- Спасибо, - выдохнул Фэй. Он ничего не заметил. Наверное, даже не понял, почему я сижу и пялюсь на его куртку, как идиот. – Какой хороший эликсир. Ты не скажешь его рецепт?
Это была чуть не самая длинная фраза, которую я слышал от Фэя за всё время.
Тут в комнату ворвался Нил.
- Я не опоздал? – выдохнул он.
Ответил ему, конечно же, Сэв – в каждой бочке затычка, как говорит моя мама:
- У нас демонологи приходят последними, так что ты вовремя.
Нил нашёл меня взглядом и улыбнулся. Впрочем, улыбка быстро пропала.
- А вы знаете, что у вас в коридоре Криденс Виета лежит?
На мгновение в комнате наступила тишина, потом снова Сэв (кто же ещё?) небрежно поинтересовался:
- Спит, что ли?
- Не знаю, но здоровым не выглядит.
Адель молча встала и прошла к двери. Сэв пожал плечами.
- Да пусть хоть подохнет, мне дела нет.
Фэй попытался отправиться следом за Адель, но брат схватил его за ворот:
- Тебе тоже!
Они принялись спорить на альвийском – то есть, Фэй уговаривал, а Хэв бросал категоричные фразы. Я не стал слушать и тоже вышел в коридор. Как раз вовремя: Адель пыталась поднять Криденса.
- Элвин, помоги, пожалуйста. Только не левитируй – его, похоже, прокляли.
- Может, его к целителям? – предложил Нил, оттеснив девушку в сторону и легко подняв Криденса за плечи.
- Виету? – вздохнула Адель. – Убьют быстрее, чем вылечат.
Фэй кинулся к нам, стоило устроить Криденса в свободном кресле. Хэв, ругаясь, замер за спиной брата с клинком наголо. Даже Сэв подошёл.
- О, предатель всё-таки допрыгался.
Фэй принялся водить над головой Криденса руками.
- Мне нужна помощь, - неожиданно твёрдо сказал он. – Я не удержу контрзаклинание, я не настолько силён.
Адель покачала головой.
- Я некромант. Целительство выше меня. Извини.
- А я просто не буду, - бросил Сэв. – Вот ещё. Пусть сдохнет – кто вообще расстроится?
- Нам нужен теормаг! - тут же воскликнула Адель.
- Да, но не предатель.
Адель замолчала.
Я присмотрелся. Жирная клякса на груди Криденса, явно магического происхождения, вдруг разложилась в моей голове на формулы. Я же об этом раньше читал. Я…
- Я помогу. Тянуть на север по формуле Эткинса?
На меня удивлённо уставились все, кроме, пожалуй, Нила. Но он-то не знал, что я на уроках никогда не блистал.
- Да, вот здесь, видишь? – спохватился Фэй, пытаясь указать на кляксу подбородком: руки у него были заняты.
- Вижу.
- Смотри сам рядышком не ляг, - фыркнул Сэв, но я слушал уже вполуха: формула получалась. Удивительно изящная, как в черновиках, никогда не выходившая у меня на занятиях, сейчас это было безумно легко. Так же легко, как дышать.
- Элвин, ты отдаёшь ему слишком много силы, - донёсся до меня голос Адель.
Разве? Я знал, чувствовал, что могу влить в заклинание ещё.
- Ага, жирно будет нашему лорду такие объёмы, - фыркнул Сэв.
А Фэй улыбнулся и мягко оттолкнул мои руки.
- Дальше я сам.
Мгновение спустя клякса проклятия сменилась золотым светом – моим. И Криденс, вздрогнув, открыл глаза.
- Ну и какого демона, спрашивается, мы его спасали? – поинтересовался Сэв, когда взбешённого теормага чуть не проткнул Хэв, а Адель сумела протянуть щит на всю комнату. – Он же дерётся. Криденс, ау! Это мы. Мы тебя с того света только что достали. Но хочешь, обратную поездку организую?
Связанный Криденс потихоньку приходил в себя: дёргался в кресле уже меньше.
- Он у вас всегда такой? – тихо поинтересовался Нил.
Ответил, естественно, Сэв:
- Он у нас разный. Но чаще всего гнида. Да, Виета? Ты же гнида?
- Да заткнись уже, Сэв! – прикрикнула на него Адель. – Криденс, кто тебя проклял?
Отвечать Ворон не пожелал, но мы и не настаивали.
- Братья, поди, - заявил Сэв, садясь в своё кресло. Артефакт только что возвестил о приближении куратора. – Слабак, почему он их в окна вовремя не повыкидывал? Я вот сумел. И…
-… И прячешься теперь от них в Арлиссе, - закончила Адель. – Потому что половина выжили.
Сэв повернулся к ней.
- Не была бы ты девчонкой, я бы…
- …Что? Перестал строить из себя петуха? Сильно сомневаюсь. К тому же, это только у вас в империи девушки слабые. В Нуклии…
- О да…
Нил слушал это с открытым от удивления ртом.
- У нас всё было не так, - шепнул он, поймав мой взгляд.
- А как?
- Тихо. Молча. Как на человеческом кладбище… Прости, я имел в виду, в моём мире…
Тут дверь открылась, и мы все замолчали.
Мастер Рэми всегда входил в учебную комнату в гробовой тишине, но теперь он ещё и явился не один. Следом, помахивая хвостом, процокала копытами полуголая демоница.
- У нас новая ученица, - сходу объявил куратор, не размениваясь на приветствия.
Демоница показала в широкой улыбке острые клыки.
- Приве-е-ет!
Я подался вперёд – Нил зеркально повторил моё движение, вряд ли осознанно. Мы по привычке оценивали… «экспериментальный образец», как называл это учитель Байен. На уроках он иногда вызывал для нас демонов, но высших – ни разу. А демоница была высшей: розовые волосы, длинные рога, с которых чуть не до пола свисали цепи, чёрные глаза, когти… Выполнять приказ королевы Средних миров и принимать человеческую форму как следует демоница явно не желала.
- Согласно последнему договору Повелительницы Сиренитти с Повелителем Руаданом, к каждой группе на первом курсе Арлисса присоединяется один представитель Десятки высших демонов. Это Олвейн. Прошу любить и жаловать. – Рэми окинул нас взглядом. – Знакомьтесь, а я пока за документами схожу.
Он явно надеялся, что к его возвращению нас, по крайней мере, станет меньше. Возможно, на одного высшего демона.
Если так, то Олвейн он сильно недооценил.
Она тут же уселась за его стол.
- Это не твоё место, - нарушил молчание Сэв. – Это учительский стол.
- Но он мне нравится, - надула губки демоница. И повернулась ко мне. – Ой, какой симпатичный демонолог! Ты мне тоже нравишься. – Она просияла.
Очевидно, видела через флер.
- Благодарю, - выдавил я.
На Нила она только коротко взглянула и тут же отвернулась.
- Добро пожаловать, Олвейн, - сказала Адель, вставая. – Думаю, самое время познакомиться.
Она коротко представилась и также представила нас: имя, специализация.
- А что умеешь ты? – спросил Сэв.
- О, я из клана огня, - отозвалась демоница.
- И что?
- Я люблю поджигать!
- Ещё одна стихийница? – хмыкнул Сэв. – Я тоже умею поджигать, и что?
Олвейн улыбнулась шире и подняла руку.
- А ты умеешь так?
Огонь моментально охватил юношу. Сэв закричал. Его щиты лопались один за другим, я теперь хорошо это видел.
Олвейн довольно улыбалась.
- Или так?... – Она снова подняла руку.
Я вскочил.
- Прекрати! Немедленно!
Это было как отдать команду чужой собаке – кричи погромче и, быть может, послушается.
Олвейн замерла, глядя на меня. Огонь над её рукой погас.
Демон и демонолог при встрече смотрят друг другу в глаза – этого бывает достаточно. Если демон решит, что ты сильнее, он подчинится. Точнее, будет сосать из тебя магию, и на это время ты сможешь ему повелевать.
Рассказывали, что всесильная королева Сиренитти однажды посадила на цепь Второго из Десятки высших демонов после того, как тот напал на её брата.
- Ты сильна, но я всё равно однажды освобожусь, - сказал ей демон.
- Я собираюсь жить долго, - заявила королева, намекая, что свобода вернётся к нему только после её смерти.
Освободил его в итоге Руадан – а потом развоплотил прямо в тронном зале Розового дворца.
Я смотрел на демоницу и чувствовал себя как натянутая тетива – вот-вот порвусь.
- Заставь её принести клятву силы! – прервала тишину Адель. – Элвин, скорее, пока она тебя не выпила.
- Клянись, - выдохнул я.
Адель помогла с формулировкой, а Нил напомнил потом, как разорвать связь.
- Ты вкусный, - улыбнулась Олвейн. – Ты зря остановился, я могла пить тебя ещё год, и ты бы даже тогда не кончился. – Она хихикнула и вдруг протянула мне когтистую руку. – Будем друзьями?
Демоны уважают силу ещё больше нуклийских магов. Я удивил сам себя, когда пожал её руку.
- Тварь! – Это Сэв пришёл в себя. – Я тебя на тренировках сделаю!
На него тут же насела Адель.
- Клянись её защищать! Клянись силой!
Куратор вернулся, когда мы только-только разобрались с клятвами, и Адель рассказывала, как хорошо видеть Олвейн у нас в «команде». Огонь – это же замечательно.
Появившаяся из стены Наила молча протянула демонице леденец. Олвейн обрадовалась и тут же сунула его в рот, став похожей на школьницу, нарядившуюся к карнавалу.
Этот мир откровенно сумасшедший…
- Что, все до сих пор живы? – кисло улыбнулся мастер Рэми, ставя на стол бокалы. – Олвейн, милая, брысь с моего кресла.
Демоница подчинилась – и уселась рядом со мной. Она потом всё пыталась погладить мою руку… или ногу – для неё разницы как будто не было.
- Оставь, Элвин у нас ни с кем не спит, - бросил ей Сэв.
Демоница заглянула мне в глаза.
- Даже со мной? Но почему-у-у-у?
Нил остался потом с мастером Рэми оформлять какие-то документы, а Олвейн попыталась было шагнуть со мной в портал, но я вовремя поставил щит. Ого, у меня даже это теперь получается. Да я силён!
Этот рай должен был когда-то закончиться.
До вечера я проверял свои новые способности. Магия слушалась легко – я перепробовал все безопасные заклинания, и был поражён их простотой. Особенно хорошо у меня выходили щиты и, как ни странно, бытовая магия. Удивительно, ещё вчера я не мог вывести пятно на рубашке, а сейчас убирал его, почти не задумываясь.
Всесильным я, конечно, не стал. Просто то, на что раньше уходило уйма времени, получалось теперь за считанные мгновения. При этом я как не понимал, например, принцип комплексной защиты, так и… Ну, продолжил его не понимать. Он у меня и не получался, конечно. Здесь магия бессильна – её нужно было изучать, правильно направлять и тщательно контролировать. Меня это нисколько не смутило – я бы удивился, стань я действительно в мгновение ока могущественным. Это как инженерия: ты уже знаешь, как спроектировать, например, обычный мост для деревни где-нибудь в провинции. Но о подъёмном мосте для столичной реки пока не может идти и речи. Впрочем, если научишься, получится и он. Наверное… До подъёмного моста я так и не дошёл – вы наверняка помните, чем закончилась моя попытка поступить в колледж на Острове.
Ещё Ори наконец остался доволен моим аппетитом – раньше я мог зачитаться и позабыть про ужин. Или оставить половину несъеденным, потому что мне захотелось проверить очередное решение, и я сбежал в кабинет «магичить».
Сейчас я был голоден настолько, что все мысли сводились к еде. Ори за обедом (получается, уже вторым) накладывал мне третью добавку рисового пудинга и довольно улыбался – прямо как хозяин собаки, которая выучила новый трюк.
Я больше не звал его за стол.
В шесть вечера принц Лэйен прислал с посыльным портал.
- Ты, конечно, знаешь, как им пользоваться, - бросил юноша-имперец, встретивший меня вчера в посольстве. И, не дожидаясь ответа, исчез, наверное, тоже в портале.
Я осторожно поставил резную деревянную шкатулку на стол в кабинете и, стараясь заглушить страх, отправился в гардеробную. Следовало обсудить с Ори одежду.
- Его высочество не любит магов, но удивится, если вы оденете не чёрное, господин. Однако нужно обойтись без вычурности…
Сам принц прошлый раз был одет довольно экстравагантно, но я не стал спорить.
- И поменьше драгоценных камней, - добавил Ори. – Он может решить, что это артефакты, а, повторюсь, его высочество не любит магов… И любые напоминания о них.
Зачем он тогда меня зовёт?
- К тому же артефакты – это возможное оружие, которое заставит его нервничать. А вам ведь это не нужно, господин?
В итоге к семи я был одет в чёрную рубашку простого кроя, такие же брюки и жилет, украшенный одной лишь вышивкой. Никаких жемчугов или алмазов – я наконец-то чувствовал себя нормальным, а не выскочкой-аристократом.
И меня тошнило от волнения. Естественно, я жутко мёрз – и теперь не я один. Ори сначала ёжился, одевая меня. Потом сказал:
- Господин, вы хотите меня наказать?
- Что?
- Я вот-вот замёрзну до смерти. Господин, пожалуйста, уймите ваш ветер, он очень холодный.
Думаю, мы оба были просто счастливы, когда я наконец отправился к принцу.
В шкатулке, которую его высочество прислал, оказался чёрный кристалл – я узнал в нём одноразовый портал, читал о таких на артефакторике.
И – что безумно меня удивило – подробнейшая инструкция, рассказывающая, что с ним делать.
Любой маг бы оскорбился. Я же наоборот вздохнул с облегчением – признаться, люблю инструкции. К тому же, у меня нет такого обширного опыта обращения с порталами, как у большинства нуклийцев. Я мог только порадоваться предусмотрительности его высочества – занесло бы меня на другой конец Междумирья, и что бы я делал?
Портал открылся в гостиной. Принц сидел за шахматным столиком у горящего камина, глядя на пламя. Языки огня лизали чугунную изящную решётку – фантастические животные и цветы. Красивая работа. Наверняка безумно дорогая.
Когда я наконец перестану думать о деньгах? Уже месяц меня окружает невероятная роскошь, я ни в чём не нуждаюсь, и до сих пор…
Меня выбросило у двери – комната была небольшой, мне всего-то и требовалось сделать шагов десять к камину. Но я так волновался, что умудрился и здесь напортачить – не заметил в сумраке пустой доспех. Наткнулся на него – и, конечно, шлем, лязгнув забралом, полетел мне прямо в руки.
- Элвин. – Принц обернулся. Сосущее чувство: словно у тебя забрали самое дорогое, что было – магию (Нуал говорил, в присутствии его высочества так всегда), от его взгляда только усилилось. – Просто положи шлем на пол. Вечно забываю приказать убрать этот доспех. Сестра его притащила и, похоже, забыла.
Мне показалось, что под забралом что-то сверкнуло.
- Он… Прости, господин, но он живой?
- Да, но в моём присутствии парализован. Впрочем, он и так не очень-то двигается. Оставь его. Присаживайся.
Я запоздало вспомнил, что не поклонился. А теперь принц указывал на кресло и не смотрел на меня. Как быть?
- Садись, - повторил принц. – Оставим формальности на этот вечер. Ты можешь звать меня по имени. Лэйен.
- Да, ваше… - Мне было физически тяжело назвать особу королевской крови лишь по имени.
- Лэйен, - повторил тот с улыбкой, и снова странным образом напомнил мне Шериаду.
- Да… господин, прошу меня простить, но если вам… то есть, тебе нужно кого-то призвать, - зачастил я, - то лучше скажи мне об этом сейчас, потому что мне потребуется время на подготовку…
Принц поднял брови.
- Элвин, успокойся. Я пригласил тебя только для приятной беседы. И игры в шахматы. Сестра в отъезде, а мне надоело играть одному. Никого призывать не нужно… Ты же любишь кофе, я правильно помню?
Я кивнул, не доверяя голосу.
А потом поражённо смотрел, как его высочество сам наливает мне кофе в чашку и ставит на стол вазы с конфетами.
- Шериада любит сладкое. А ты?
А я вовремя вспомнил, что был спутником и умею вести светские беседы.
- Да… Л-лэйен. Последнее время мне кажется, я люблю всё, - я улыбнулся, изображая смущение. Впрочем, тут мне и изображать ничего не пришлось.
Принц кивнул.
- Конечно. Знаменитый аппетит магов. Угощайся. И я предложил тебе шахматы, но если ты предпочитаешь другую игру, например, карты – я не против.
- Нет, господин. – Только нужно будет сдерживаться, чтобы дать ему выиграть.
Следующие минут десять мы молчали. Я постепенно приходил в себя – даже заметил, что в комнате довольно тепло. Ещё бы, такой огромный камин…
А Лэйен, похоже, пытался дать выиграть мне.
Он не выдержал первый. Рассмеялся, глядя на доску.
- Это действительно забавно. Элвин, ты поддаёшься, я поддаюсь. Давай-ка отложим пока шахматы, а потом начнём игру сначала, ты не против?
- Как прикажешь, господин.
Лэйен усмехнулся, убирая фигуры.
- Шериада говорила, что ты очень вежлив. Признаюсь, вежливый маг – для меня это странно.
- Правда, господин?
- Конечно. Ты же видел мою сестру. А это ещё даже не самый плохой случай.
Я нахмурился. Тот один (или всё же два?) раза, когда я видел королеву Сиренитти, она ничего такого не делала: просто сидела и сияла. Абсолютно по-королевски.
- Прости, господин, но я незнаком с королевой.
Лэйен тоже нахмурился, потом вздохнул.
- Ах да, конечно. У всех нас свои недостатки, но видят боги, лгать её научили уже здесь… - Он поймал мой взгляд. – Извини. Я задумался. Элвин, скажи, каково это – узнать, что ты маг?
Я замер. Не такого вопроса я ждал. Впрочем… я не знал, чего ждать, так что незачем было и удивляться.
- Тяжело, господин. Мне до сих пор кажется, что я сплю.
Лэйен поставил чашку обратно на блюдце. То слегка звякнуло.
- Значит ли это, что магом тебе быть не нравится?
Я отвёл взгляд. Не нравится?
- Да, господин.
- Но почему? Разве это не открывает такие потрясающие возможности? Сила, власть? Тебя это не прельщает?
Я помнил, что было прошлый раз, когда я ему солгал. Поэтому сейчас ответил прямо.
- Нет, господин.
Лэйен кивнул.
- Чего же ты хочешь, Элвин?
И снова я, пусть и замешкался, но ответил честно:
- Свободы. Я хочу сам решать, какой будет моя жизнь.
- Полагаю, Шериада тебе это не позволяет.
- Она объяснила, что свободным я не буду никогда. Что я буду принадлежать или королеве Сиренитти, или Повелителю Руадану.
- Принадлежать? – повторил принц. – Это она так сказала?
Я прикусил губу.
- Она… много говорит, ваше высочество. Если честно, я запутался. Но я знаю, что моя семья в её власти. А если она решит их бросить, они окажутся во власти Повелителя. И всё потому, что я владею магией. Нет, господин, мне не нравится быть волшебником. Моя жизнь раньше целиком принадлежала другим людям, но я, по крайней мере, понимал правила игры. Сейчас это очень напоминает золотую клетку. Или… поводок. Мне как будто позволено всё, но стоит мне сделать что-то не так и… Раньше моя семья не была под ударом. Сейчас…
Лэйен неожиданно встал. Я вздрогнул, когда он принялся ходить по комнате.
- Не могу поверить, - выдохнул он наконец. – Она так делает? Шантажирует тебя?
Я молча смотрел на него. Что я сказал не так?
- Она мне не говорила, - продолжал принц. – Ну ещё бы! Конечно, не говорила, она же отлично знает, как я к этому отношусь… - Он поймал мой взгляд и покачал головой. – Прошу прощения, Элвин. Просто это несколько неожиданно. Я видел, что с тобой что-то не так, но если Шериаду в чём и обвиняют, то в излишней жалости. В жестокости – никогда. Наверное, её смущает, что ты тоже маг. Наверное. Не знаю. – Он снова сел в кресло. – О Шериаде я и хотел с тобой поговорить. Она на самом деле неплохая девочка, просто… запуталась.
- Да, господин. Наверное. Как скажешь.
Лэйен посмотрел на меня.
- Она что-нибудь рассказывала о себе?
- Нет, господин. Но разве она должна?
- Стоило бы. Видишь ли, магии её учили… жестоко. Возможно, она переносит свой опыт на тебя. Возможно, думает, что это сделает тебя сильнее. Она ошибается, конечно, и я с ней поговорю. Но мне бы хотелось, чтобы ты понял.
- Да, господин. Понял что?
Лэйен помедлил.
- Она целительница. Это-то она тебе сказала?
- Да, господин, конечно.
- Хорошо. Ты наверняка заметил, к целителям здесь относятся… в нашем с ней родном мире её бы носили на руках. А здесь… Их порицают за излишнюю жалость. Считают её слабостью.
Я кивнул. Сложно было это не заметить. Фэй у нас в команде был, что называется, слабым звеном – это правда.
- Шериада раньше была милой девочкой. Но… слабой. Когда мы прибыли в Нуклий, я думал, её сразу убьют. Она… - Лэйен улыбнулся. – Нисколько не была похожа на себя сейчас. Постоянно плакала. Боялась боли. Да почти всего на свете боялась. Несчастное дитя… Нас разлучили, и я думал, она уже мертва. Потом я встретил её уже такой, как сейчас. Можешь представить, чего ей это стоило?
Если честно – нет, не мог.
- Она тоже училась в Арлиссе, господин?
Лэйен рассмеялся.
- Конечно, нет. Его тогда не существовало. Наставники сами учили учеников, и от них зависело, каким будет обучение. Наставник Шериады, Наллис, был жесток. Ему нужно было, чтобы Шериада выжила, и он сделал это настолько быстро, насколько возможно. Например, он её шантажировал. Полагаю, как она сама сейчас шантажирует тебя. Был… скажем, человек, который тогда заботился о Шери, она очень его любила. После общения с Наллисом, он потерял разум, а позже – умер. Шериада ненавидела наставника и спустя время убила его – так, как целители никого убивать не должны… Мир от этого стал, я считаю, лучше, но… Видишь связь? Она же стала сильной.
Я поёжился. Да, если это правда – понять принцессу было проще.
- Она эксцентрична, груба, резка, но она не жестока, Элвин. Не нужно её бояться. Я уверен, от её рук твоей семье ничего не грозит. И она не позволит Руадану добрать до них.
Я усмехнулся.
- Он Повелитель, господин. Он сильнее.
- Поверь мне, ты ошибаешься, - улыбнулся принц. – Но хватит об этом. Расскажи мне про учёбу. Сестра так носится с этой волшебной академией, но я подозреваю, взгляда изнутри ей не хватает. Что тебе нравится? Что не нравится? Что бы ты изменил? Говори, пожалуйста, правду – клянусь, последствий не будет.
Принца Лэйена любит простой народ. Обычные люди, чернь для нуклийских волшебников. И, как я позже узнал, любят не просто так – его слова не расходятся с делом. Он буквально с нуля создавал социальные институты в Нуклии, и справился с этим отлично. Бюрократии – среди обычных людей – в этом мире нет. Чего, увы, не скажешь о волшебниках.
Он увлечённо слушал мой сначала неловкий рассказ. Задавал вопросы. Что-то записывал. Я опомниться не успел, как выложил ему всё, что думал про учителей, непомерные нагрузки и странную сдачу экзаменов.
- Сестру это удивит, - сказал потом принц. – Уверен, и половину из того, что ты мне рассказал, она даже представить не может… Ну хорошо. Ты голоден?
За это время сладости на столе волшебным образом закончились.
- Немного, господин, - смущённо улыбнулся я.
Лэйен позвонил.
- Тогда ужинаем – и партия в шахматы, если ты не против. Ах да, сестра просила показать тебе реестр прибывших в Междумирье людей за прошлый месяц. Не волнуйся, он недлинный.
- Благодарю, но зачем?..
Лэйен пожал плечами.
- Ей виднее.
Про принца Лэйена говорят, что он холодный человек, который не ищет ничьего расположения. Конечно, зачем ему, если его сестра – королева Средних миров?
Но я достаточно повидал королевских особ, чтобы… Скажем так, у них у всех есть одна характерная черта. Они высокомерны и считают, что мир придуман для их удовольствия. Та же принцесса Элизабет очень бы удивилась, скажи я что думаю. Герцогам, принцам, королям – им нравится игра, в которой всё крутится вокруг них. Они считают мир такой игрой. И ни за что не захотят её остановить.
Лэйен ждал от меня правды, и это было странно.
Он был наблюдателен и подмечал смену моего настроения куда лучше Шериады, эмпатки, как большинство целителей. Но Шериаде было плевать, что я чувству, а Лэйену почему-то – нет.
- Любопытная манера игры, - сказал он позже, наблюдая за тем, как я двигаю слона по чёрно-белому полю. – Предвкушаю ловушку… Я не мешаю тебе разговорами, Элвин? Я не против играть молча, но, признаться, мне нравится с тобой беседовать.
Вы можете представить хоть одного принца, который бы задал такой вопрос? Я – нет.
Мы и правда беседовали. Я вдруг обнаружил, что с удовольствием рассказываю ему о своей группе. Особенно о Сэве – наверное, потому что он доставал меня чаще других.
- Тот самый Сэврорий, который так старательно сбегает от имперского посла каждый раз, когда его отец интересуется судьбой сына? – смеялся принц.
В ловушку в итоге угодил я. Да так крепко, что увяз в ней окончательно.
- Я же говорил, будет интереснее, если ты не станешь поддаваться, - подмигнул принц. – Ещё кофе? Или, быть может, вина.
- Я не пью, господин.
- Как скажешь.
Мы поменялись местами – теперь я был за белых.
- Господин Лэйен, могу я спросить? – Вопрос терзал меня давно, а после двух часов спокойного общения я расслабился.
Принц усмехнулся.
- О да! На мой взгляд, ты спрашиваешь поразительно мало – для человека, недавно выяснившего, что он могущественный колдун.
Я не сдержал улыбку.
- Мне до сих пор сложно к этому привыкнуть. Но, господин, как так вышло, что вы правите Нуклием? Если я правильно понял, волшебники уважают только силу, а в вас нет магии.
- Ты, Элвин, - мягко поправил Лэйен. – И, как я понимаю, вы ещё не проходили нуклийскую новейшую историю.
- Нет, господин.
Он кивнул.
- Если коротко, то в начале правления моей сестры люди были рабами у магов. М-м-м, наверное, не такими рабами, которых ты наверняка представил. У волшебников считалось в порядке вещей внушать им свои желания с помощью ментальной магии.
Я сосредоточился на доске. Ментальная магия – один из сложнейших разделов волшебства, которы я как следует до сих пор не освоил. Сложно не заметить, что нуклийцы владеют им в совершенстве… В отличие, например, от Сэва. Он шутил, что раз полудемон, ему простительно не уметь зачаровывать разум. Демоны крайне редко владели ментальной магией.
Это напомнило мне Рая – как его губами общался со мной Повелитель.
- Я вижу, ты понимаешь, - заметил Лэйен. – Так было на протяжении многих лет… Пока не вспыхнуло восстание Чёрных рыцарей. Мы носили чёрные доспехи, вот и всё, - добавил он, поймав мой взгляд. – И у нас был союз с Лионом, вечным врагом Нуклия. Благодаря ему мы побеждали.
Как я позже узнал, побеждали в основном благодаря интригам и схемам самого Лэйена, но это совсем другая история.
- Когда мы с сестрой нашли друг друга, победа была у нас в кармане. Нуклий с тех пор изменился. Маги больше не злоупотребляют ментальной магией. А те, кто несогласен с этим законом… Умирают. Элвин, пойми, здесь привыкли к несколько… другим волшебникам. Ты наверняка заметил: им плевать на всех, кроме самих себя. Слабый умирает – для нуклийцев это закон.
- Но, господин, получается, новый порядок продлится лишь, пока жива королева Сиренитти…
Лэйен пристально посмотрел на меня.
- Да. Поэтому волшебники вроде тебя так важны. Если вас будет больше, то даже после смерти моей сестры мир не вернётся к прежним порокам.
Я медленно кивнул.
- Но никто не будет принуждать тебя, - продолжал принц. – Насилие ведёт к насилию, это мы с сестрой запомнили очень хорошо. Между прочим, шах.
- И тебе, господин.
В записях реестра, которые я посмотрел потом по приказу королевы, нашлась девица Алия, восемнадцати лет от роду, помощница модистки. И её адрес.
Неужели Шериада докладывает королеве даже о таких тривиальных вещах?
Прощаясь, Лэйен передал мне грамоту – красиво написанную на гербовой бумаге.
- Мне кажется, это тебе пригодится. Преступления магов судит сестра, но я всё-таки возглавляю суды Нуклия, поэтому… Если возникнут проблемы с законом, это, возможно, избавит тебя хотя бы от тюрьмы.
- Но, господин, я не собираюсь нарушать закон.
Лэйен вздохнул.
- Закон! Элвин, закон для людей всегда был прост, но для магов… Даже моя сестра в нём как следует не разбирается. Поверь, если кому-то будет нужно, закон ты нарушишь обязательно. Ты сейчас как жирный кусок мяса среди нищих – у моей сестры и меня достаточно врагов среди знати, кто-то точно постарается тебя использовать. Из того, что ты рассказал… Обрати внимание на Криденса Виету. Его семья давно пытается свергнуть мою сестру.
- Но причём тут я?
- Сила. Власть. В будущем ты хороший союзник.
- Поэтому ты пригласил меня, господин? – улыбнулся я. Да, слишком расслабился. – Чтобы в будущем я выбрал в союзники тебя?
Принц кивнул.
- Да. А ещё потому, что ты чуть не обыграл меня в шахматы. Ты интересный, Элвин. Думаю, мы с тобой ещё увидимся. Здесь так скучно…
Я ушёл от него тогда – порталом, конечно – зная одно: этого человека я хочу уважать. Аристократы в большинстве своём гнилые, Шериада правильно сказала.
Лэйен гнилым не был. Но кое-что в нём всё-таки настораживало: принц очевидно боялся волшебников. Весь тот вечер прошёл как по маслу – словно встретились двое друзей, а не едва знакомые, чужие люди, между которыми – социальная пропасть. Но если Шериада в такие моменты делала что хотела, то принц казался обходительным и вежливым. Но был момент, который сбил меня с толку. И связан он, конечно, с магией.
Лэйен всё время крутил в руке подвеску браслета. На Острове эти украшения считаются женскими, но нуклийские маги обоего пола чем только себя не украшают! Я не обращал внимания, хотя подвеска явно была артефактом, причём демоническим. Но, повторюсь, в Ариссе это совсем не редкость.
А потом, после второй, кажется, партии – я снова проиграл и, признаюсь, по-детски расстроился; я не привык проигрывать в настольные игры – ониксовая подвеска Шериады нагрелась и выскользнула из-под ворота сорочки.
Ничего необычного, правда? Она так делает по сто раз на день – в ответ на мои эмоции. Ровным счётом никого это не беспокоит. И я склонился над доской, собираясь сделать первый ход – пешка с E2 на Е4.
А его высочество вдруг отшатнулся от стола, чуть не свалив кресло. И сжал свой браслет сильнее обычного.
Я опомниться не успел, как дверь распахнулась, и нас окружили гвардейцы. Двое прикрывали принца, трое угрожали мне мечами – клинки выкованы магией, любой волшебник бы это почуял. Я о таком раньше только читал.
Принц очень изменился. Ни добродушия, ни участия в его глазах больше не было – только страх.
- Откуда у тебя этот артефакт? – быстро спросил он, взмахом руки остановив гвардейцев.
- Госпожа Шериада приказала носить его не снимая, - растерянно ответил я.
Мгновение принц молчал, потом тихо рассмеялся и сделал страже знак уйти.
Потом, когда последний гвардеец аккуратно закрыл дверь, и в комнате снова стало уютно, его высочество сказал:
- Прости, Элвин. Я не ожидал… Хотя это и разумно. Пожалуйста, садись. Я не хотел тебя пугать.
Да нет, думал я, вновь склоняясь над шахматами, это я тебя напугал. Только не понимаю, чем.
И какой смысл приглашать на «приятную беседу» волшебника, от которого на самом деле ждёшь если не подвоха, то нападения?
Я ещё ничего не знал тогда про придворные нуклийские интриги.
К моему глубокому сожалению.