35

Торн представлял собой сплошную наклонную стену. Окна в нем лепились над окнами, двери над дверьми, а разделял их камень, покрытый филигранной резьбой. Мотылек начал снижаться, и Чи различала уже витые колонны, фризы и статуи — в этих скалах была высечена вся история номов. Здесь нашли свое отражение загадочные обряды и битвы, в которых участвовали номы, мантиды, арахниды и другие расы, неизвестные Чи. Читать эту каменную книгу было грустно до слез: народ, создавший ее, правил некогда половиной мира, а теперь бывшие подданные загнали его в этот глухой горный угол.

— Как же вы должны ненавидеть нас, — прошептала Чи.

— Вот уж не думал, что ты посмотришь на это такими глазами, — удивленно оглянулся Ахей. — И пожалеешь о былой нашей славе.

Мотылек витками спускался к стене, где пестрели сложенные крылья других мотыльков. Ссадив пассажиров на карниз у подножия, он улетел выше, на свой насест.

— Трудновато мне будет передвигаться по вашему городу, — заметила Чи.

— Ты не единственный бескрылый гость Торна. Посетителей мы селим поближе к краю.

— Поближе к краю?

— Ну да. Торн — это не только фасад, который ты видишь. Он уходит глубоко в гору.

— Но как же без солнца?

— Темнота нам не помеха — как и тебе, — напомнил Ахей.

Внутри, в искусственном гроте, глазам Чи действительно открылись многочисленные изображения и надписи. Она рассматривала их, понимая в то же время, что ничего этого не должна была видеть.

— Я слышу музыку, — вырвалось у нее.

— Теперь шестой час. — Здесь, у себя дома, Ахей почему-то нервничал больше, чем во вражеском городе.

— Шестой час? — Где-то далеко стройные голоса пели хорал с неразборчивыми словами.

Ахей улыбнулся — впервые после того, как они вошли.

— Извини меня, я плохо справляюсь с обязанностями гида. Детский хор у нас возвещает о смене часов. Сейчас ты слышишь гимн шестому ночному часу. Лет в семь или восемь я сам его пел — до сих пор помню слова.

— Как красиво. — Пение в самом деле было очень красивым — и грустным, как все это место. — Но разве у вас нет часов? — Может, и нет, подумалось ей. Ни часов, ни каких-либо других механизмов.

— Конечно же, есть, — возразил Ахей. — Они работают на дождевой воде — но мы отмечаем время в разных целях, не только в практических. О прохождении ночи традиционно оповещают детские голоса.

— Но ведь сейчас большинство горожан должно спать? Хотя нет, что это я… Ночь для вас — время активности.

— Именно поэтому Провидцы нас скоро примут, — кивнул Ахей. — Хотелось бы получше подготовиться к встрече с ними, но они уже знают, с кем и для чего я прилетел в город, так что тянуть не приходится.

— Эти Провидцы… они ваши правители?

— Больше чем правители. Я — тоже в некотором роде ясновидящий — нахожусь в самом начале пути, а они не то что в конце — до конца никто не дошел, — но продвинулись так далеко, что мне не догнать. Им ведомо все: человеческий разум, тайны вселенной, наше Наследие и силы, которые движут миром. Нами правят не самые богатые, не самые сильные, не те, кто умеет красно говорить, но мудрейшие и ужаснейшие из всех. Будь осторожна, Чи: постарайся их не обидеть.

«Здорово же ты струхнул, — подумала Чи. — Интересно, что сделают эти Провидцы, если ты не сумеешь их убедить?» Не успела она об этом подумать, как часть ближней стены ушла вбок, поглотив целый век истории, и в проеме появился ном в длинном одеянии — старше Ахея, но непонятно, намного ли. При виде Чи его белесые глаза сузились.

— Так это правда… ты поддался соблазну.

— Не тебе судить, — резко ответил Ахей. — Я все объясню Провидцам.

— Они только того и хотят. Ступайте со мной, — сморщил нос незнакомец. — Оба.


Чи едва могла охватить взглядом зал, в который их привели. За истертыми ступенями амфитеатра уходили куда-то во мрак высокие стены. Вокруг, что ее удивило, горели лампы, излучая слабый голубой свет.

На каменных скамьях сидели несколько сотен номов — довольно большое собрание по жуканским меркам и просто громадное для этого замкнутого народа. Провидцами все они явно быть не могли, и одного от другого Чи нипочем бы не отличила. Повсюду те же серые лица, белые глаза, одинаковые мантии. Они перешептывались, и нетрудно было догадаться, что привлекло их внимание: тонкие пальцы указывали на пришелицу, на жуканку, и лица выражали неприязнь, столь же холодную, как свет их голубых ламп.

Снедавший Ахея страх передавался и Чи. Она почему-то предполагала, что все жители Торна будут похожи на Ахея и доктора Никрефоса, единственных знакомых ей номов. Сознавая, что жуканов они не любят, она допускала выкрики или грубые жесты с их стороны, но под этими ледяными взглядами чувствовала себя настоящей букашкой. Ей очень хотелось ухватиться за руку Ахея, но он был далеко от нее и сражался с собственными кошмарами.

«Когда-то, до революции, мы были их рабами, — думалось ей. — Трудились на них в поте лица — и они, как видно, этого не забыли». Для них она так и осталась рабыней, отпрыском нижней расы, пригодной лишь для работы или увеселения.

Их Наследие давило на Чи физически, делая ее той самой вещью, которой она в их понимании и была. Она обводила взглядом их беспощадные лица, ища хоть каплю сочувствия.

Они могли бы убить ее прямо здесь, не задумываясь.

Среди множества белых глаз ей неожиданно встретились нормальные, с радужкой и зрачками. Солдаты-мантиды в количестве четырех человек, охранявшие номов от вражеского вторжения в лице Чи, были настроены к ней ничуть не более дружественно. На них были светлые латы из металла и кожи, на голых руках щетинились шпоры, и у каждого, как у Тизамона, торчал из перчатки коготь. Для них-то и зажгли лампы — в случае соответствующего приказа они станут ее палачами. У мантидов хорошее зрение, но в темноте они ничего не видят.

То, что сама Чи обладала такой способностью, давало ей пусть слабую, но надежду.

В темном дверном проеме появилась еще одна группа — это, как сразу поняла Чи, и были Провидцы. Мантии с остроконечными капюшонами, скроенные не так, как все остальные, обтекали их как вода. Одни из них носили бледные диадемы, другие — шапочки, покрывавшие голову целиком. Чи при всем своем неумении определять возраст номов видела, что все они глубокие старцы. Морщины и седина, обычные даже у пятидесятилетних жуканов, здесь означали, что им уже лет по сто.

Несмотря на преклонный возраст, они продолжали стоять — очень прямо, порой опираясь на посохи. Смотрели они не так враждебно, как зрители на скамьях, но Чи чувствовала, что они оценивают ее недоступным ей способом.

Провидец в шапочке, спускавшейся мысом на лоб, стукнул посохом об пол, и в зале настала полная тишина. Все с тем же ледяным презрением смотрели на Чи.

— Адвокат, тебе слово, — сказал Провидец.

Чи решила, что это обращено к Ахею, но на арену уже вышла женщина, с виду его ровесница. По ее церемониальному жезлу с золотым набалдашником переливались волнами крылатые насекомые.

— Прочти обвинение, — распорядился Провидец.

Вот тебе и адвокат, подумала Чи — но дело обернулось еще хуже, чем она ожидала.

— Торн обвиняет человека по имени Ахей, стоящего сейчас перед вами, — провозгласила женщина. Ее негромкий голос благодаря великолепной акустике доносился до самых верхних рядов. — Ахей, неофит и боец, был ранен в битве с Ненавистным Врагом. Он бежал и скрылся, согласно правилам, но к вечеру не явился на место. Наши люди в Кузнечном Городе донесли нам, что он выбрал собственный путь и отправился в восточные земли, где, по его словам, обретался еще более страшный враг. Посмотрите на этого жалкого человечка, который стакнулся с Ненавистным Врагом и привел одну из них в наши стены! Он пал, не устояв перед соблазнами внешнего мира, и отныне потерян для нас. В Торне для него нет больше места. Я требую его изгнания или смерти — пусть сам выберет, что предпочтительней для него.

Чи похолодела от мысли, что о ней самой в этой речи не нашлось ни единого слова. Теперь только от Ахея зависит, будет ли она жить.

— Ахей, бывший ранее сыном Торна, что ты скажешь на это? — вопросил тот же Провидец.

— Я не ждал таких обвинений, — горячо, но с дрожью в голосе начал Ахей. — Все, что я делал, делалось ради Торна. Разве я вернулся бы сюда, будучи виновен во всех этих преступлениях?

— Все так говорят, — заметила обвинительница. — Как может неофит, лишенный советов мудрейших, судить о том, что хорошо и что плохо для города? А возвращаются сюда многие, надеясь исправить совершенное ими зло несколькими словами. Не постигаю хода их мысли, но это так.

— Ты разочаровал нас, — молвил Провидец. — Рассказывай, как дошел до такой жизни, Ахей.

— У ворот Кузнечного Города собирается враг, который и для Торна представляет угрозу. — Ахей потерял уверенность, и его слова не имели должного веса. — Я сам видел. Их войску нет числа, они владеют техническим знанием и могут летать где хотят. Они подступили к самым границам Нижних Земель; вы, может быть, порадуетесь тому, что их меч приставлен к горлу наших врагов, но меч этот и на нас заострен. Они не признают союзников — для них существуют лишь недруги или рабы. Такое я сделал открытие.

— Чего он хочет от нас? — перебила адвокат, которую Чи охотно бы стукнула. — Чтобы мы помогли Ненавистному Врагу именно теперь, когда он в ссоре с какими-то своими сородичами? Он клюнул на их удочку и вознамерился заключить с ними союз. Взгляните только на гадкое существо, которое он с собой притащил! Ему нет больше дела до Торна, он перешел в другой лагерь.

Чи гневно обернулась к ней, но сумела сдержаться. Номы в амфитеатре поднялись как один. Кричать в присутствии Провидцев здесь, очевидно, не полагалось, и они поддерживали адвоката на свой молчаливый лад.

— Отрицаю! — воскликнул Ахей. — Я не предатель!

— Он не первый, кто уступил злу: у Ненавистного Врага есть свои способы. Он соблазняет наших людей золотом и машинами, непостижимыми для ума. Мы не знаем, что именно побудило Ахея сбиться с пути, но ясно одно: для нас он потерян.

— Мы находимся в смертельной опасности! — отчаянно вскрикнул Ахей. — Вы не можете закрывать на это глаза. Новоявленная Империя только и ждет, чтобы начертать свое имя на нашем тысячелетнем прахе! Кузнечному Городу мы сопротивляемся целый век, но против этой Империи и месяца не протянем, если будем одни!

— Довольно, Ахей, — произнесла самая старая с виду Провидица. Ахей запнулся, и в зале стал слышен только стук деревянного посоха, звучащий в такт ее осторожным шагам. — Мы не верим тебе. — От этих бесхитростных слов Ахей содрогнулся, а Чи похолодела. — Мир не может меняться с такой быстротой, а эти черные с золотом люди — враги наших врагов и нам пока ничего плохого не сделали. Если не подчинишься нам, будешь приговорен к изгнанию или смерти.

Ахей точно окаменел. «Подчинишься», — повторила про себя Чи, не понимая смысла этого слова… но что может быть хуже изгнания или смерти?

Женщина протянула иссохшую от старости руку, и Ахей шарахнулся от нее, как загнанный зверь.

— Ахей, — без гнева, даже с некоторым состраданием продолжала Провидица, — ты ведь знаешь, что для тебя это хороший шанс доказать нам свою правдивость. Иначе мы можем подумать, что ты что-то скрываешь от нас, и обвинение останется в силе.

— Уступи ей, — прошипела, не стерпев, Чи. — Пусть делает то, что хочет.

Взгляд, посланный ей Ахеем, был полон не страха, а вины.

Он не хочет показывать им этого своего чувства, подумала Чи и добавила:

— Тогда позволь мне. — Его взгляд на этот раз выразил ужас, и номы снова поднялись на ноги, подавляя ее силой своего осуждения — но Чи принадлежала к выносливой расе. — Ты как хочешь, а я готова. Я лучше тебя и кого бы то ни было могу поведать им всю правду об Осиной Империи.

— Не слушайте ее. У нее здесь нет права голоса, — вмешалась адвокат.

Чи, окончательно решившись на рукоприкладство, сделала к ней пару шагов, но тут Провидица осведомилась:

— Кто эта девочка?

Номы, поняв, что упустили в порыве враждебности нечто важное, стали рассаживаться. Даже адвокат лишилась доли своей уверенности.

— Поди сюда, — сказала Провидица. Чи медленно приблизилась к ней. Белые глаза смотрели на нее, точно каменные. — Итак, ты готова подчиниться? Чему же?

— Вашему Наследию, вероятно…

— Не просто Наследию. Одно Наследие не может обнажить ум… понимаешь, о чем я?

— Кажется, да. — Чи только теперь заметила, что эта старая женщина ростом не выше ее — раньше ей казалось, что та над ней возвышается.

— Негоже так, — тихо сказал кто-то из Провидцев. — Это вражеское отродье.

— Мы все поплатимся за это злоупотребление властью, — добавил другой.

— С другой стороны… — Провидец в шапочке повернул голову Чи к себе. — Кто знает. Она, похоже, не так слепа, как ее соплеменники. Я не чувствую в ней страха, разве что самую малость.

Чи эта «малость» представлялась куда как большой, но она осталась тверда и сказала:

— Делайте со мной все, что считаете нужным.

— Кто ты, жуканочка? Каким путем ты идешь? — спросила старуха.

— Я студентка Великой Коллегии, — с гордостью заявила Чи.

— Такое уже случалось, хотя и не на памяти ныне живущих. Она не первая, кто ищет нашего знания. Я сама исследую ее и сама, если понадобится, буду держать за это ответ.

Другие Провидцы обменялись недовольными взглядами, но не стали ей возражать.

— Не думай ни о чем. — Тонкая прохладная ладонь легла Чи на лоб.

Как это ни о чем? Разве может человек ни о чем не думать? Это попросту невозможно…

Старая номка вошла в ее смятенный ум, словно нож в масло.

Чи сама не знала, чего ждала — возможно, вторжения, рвущего мысли в клочья… между тем она не чувствовала почти ничего. Лишь какие-то голоса бубнили неразборчиво в голове, и каждый из них принадлежал ей самой.

Через некоторое время — Чи не могла определить, как долго это тянулось, — старуха отняла руку. Чи пошатывало, враждебные лица расплывались перед глазами. Пол ударил ее по коленкам. Она легла, превратившись в точку, вокруг которой вращался весь Торнский утес. Ей стоило большого усилия сесть и отыскать глазами Провидцев.

Провалила экзамен, подумала она, встретив каменный взгляд старухи.

— Ты была в Даракионском лесу, — сказала Провидица, — и видела то, что никто из твоего народа не видел. Ахею придется и за это ответить.

Чи с упавшим сердцем посмотрела на своего спутника.

— Ты видела также Империю осоидов. Они сметают все на своем пути, и друзей у них нет. Ты искренне в это веришь, но ведь ты всего лишь жуканка.

По ее тону Чи чувствовала, что это еще не все.

— Ты видела, и ты веришь.

О чем это она, опять об Империи? Нет… По рядам зрителей прошел трепет, и Чи поняла, что старуха говорит о магии номов. Неужели Ахей совершил такой серьезный проступок, открыв непосвященной ее пути? Ну теперь им обоим конец.

Чи ошибалась: как раз это их и спасло.

— Ты провинился перед своим народом, Ахей. Мы не одобряем твоего поведения, но изгнания ты пока не заслуживаешь, — изрекла Провидица. — Действуя по своему усмотрению и вопреки нашим интересам, ты нашел нечто достойное изучения. Мы признаем это, но обвинений с тебя не снимаем.

Он вздохнул с явным облегчением. Чи очень хотелось его подбодрить, но взгляд Провидицы по-прежнему пригвождал ее к месту.

— А осоиды как же? — спросила она.

— Ты опоздала: они уже прислали к нам своих эмиссаров. Те рассказали, как намерены поступить с Ненавистным Врагом, и мы заключили договор с ними. Даже от злых людей может быть некоторая польза.

— Но ведь…

— Но теперь, после разговора с тобой, мы должны еще раз посовещаться. Мы сверимся со знаками, которые, нам посылает судьба, и объявим тебе наше решение.

Провидцы ушли во тьму, из которой явились. Зрители расправили крылья, вызвав пляску теней на стенах, и улетели куда-то вверх. Когда в зале остались одни часовые-мантиды, Ахей взял Чи за рукав и увел прочь.


Чи поместили в той части Торна, где, видимо, всегда селили приезжих. Ажурная каменная стена выходила на балкон с низенькими перилами; Чи опасалась стоять на нем, но солнцу радовалась, хотя оно мешало ей спать. К жизни номов, где все было ровно наоборот, она привыкала трудно. Солнце, клонясь к закату, расчертило все длинными тенями, как будто это номы из своих горных пределов насылали на землю ночь. Становилось холодно, но местные жители, даже дети, расхаживали в сандалиях и легких одеждах.

Чи жалась к огню, сидя на коврике из мягкой шерсти — мотыльковой, как сказал ей Ахей. Представив себе, как эти серьезные люди занимаются церемониальной стрижкой своих насекомых, она даже развеселилась немного.

От Провидцев пока не было никаких вестей, и Ахея она видела только мельком. Только по его торопливым, неловким благодарственным словам она поняла всю силу пережитого им потрясения: он возвращался сюда как герой, а встретили его как изменника.

Он посоветовал ей лечь и поспать, но к вечеру, когда она проснулась, не пришел к ней. За все это время она видела только слуг, большей частью номов, гораздо реже — мантидов и арахнидов. На смену враждебности, которую к ней проявил Торн, пришло полное безразличие. Чи, пройдя испытание, перестала быть Ненавистным Врагом, но никто, в том числе и она сама, не понимал, кем ее числить теперь.

Миг спустя на балкон, хлопая крыльями, опустился Ахей. Ветер трепал его мантию. Чи бросилась было к нему, но передумала и предоставила ему войти в комнату.

— Где ты был? Что нового слышно?

— Провидцы все еще думают — во всяком случае, не делают никаких объявлений. Я говорил с многими: некоторые разделяют мое беспокойство насчет осоидов и готовы начать войну, но другие, увы, только и ждут, чтобы меня осудили. Я старался по мере сил утишить страсти… уврачевать раны.

— За что эта женщина так тебя ненавидит? Что ты ей сделал? Ну, эта… адвокат, — пояснила Чи, видя, что Ахей не понял ее.

— Личные чувства здесь ни при чем — мы едва знаем друг друга. Я сам в свое время исполнял роль адвоката. Обвиняемый защищается, говоря правду; у меня это вышло плохо, потому что я не был готов.

— Но с тобой хотели сделать то же самое, что со мной. Они правда прочли мои мысли? — Чи изо всех сил старалась мыслить рационально, но в этом чужом краю легко было поверить в какую угодно магию.

— Да. По закону это крайнее средство защиты. Я не хотел прибегать к нему, потому что мои мотивы… — Ахей отвел взгляд, — были не столь чисты, как я утверждал. Если бы они видели, то выгнали бы меня вон… может, еще и выгонят. Я знал, что превышаю свои полномочия, но… — Он стал на колени перед огнем. — Они, конечно же, правы: я слишком долго пробыл среди чужих и начал смотреть на мир по-иному.

— Ты прости, что я…

— Простить? Да ты жизнь мне спасла! Больше того: ты склонила чашу весов так, как я никогда не сумел бы. Возможно, новый взгляд на мир не так уж и плох. — Ахей неловким жестом предложил Чи сесть рядом. Ей странно было видеть его неуклюжим: они так грациозны, эти древние расы. Муравины — отменные воины, но грацией мантидов не обладают, а жуканы, успешные дельцы и мастеровые, всегда будут казаться чурбанами по сравнению с арахнидами. И с номами тоже… Жуканы высоко ценят науку, и самое знаменитое в мире учебное заведение основали они же; однако номы по-прежнему ведут себя так, будто только им ведомы сокровенные тайны вселенной.

Взять Ахея. Он и боец, и ученый, и маг (если верить его словам), и спасатель. С первой же встречи в конюшне он приобрел в ее глазах романтический ореол, который лишь укрепился после всего, что Ахей сделал ради нее. Теперь он, как и она, сбит с толку — мир для них обоих оказался куда шире, чем они полагали.

— Похоже, нам не суждено расквитаться, — сказал он. — Ты помогаешь мне, я тебе… потом я, как последний дурак, подвергаю нас обоих смертельной опасности, а ты спасаешь меня на моей же родине.

— Не будем считаться, — ответила Чи. — Слишком хорошо мы знаем друг друга… — Впрочем, так ли уж хорошо?

— Но кое-что я для тебя могу сделать. Ты говорила, что у тебя трудности с Наследием Предков?

— Да, это не секрет… такое бывает.

— Видимо, у вас на это не обращают внимания. Жуканов много, а у нас каждый человек на счету — номов меньше, чем вы полагаете. Мы способны помогать медитации, поднимать сознание на нужный уровень.

— Ты серьезно? — скруглила глаза Чи. — Я на все готова, если есть хоть малейший шанс. Ты не представляешь, как долго…

— Хорошо. Сядь здесь, лицом к огню. Можешь смотреть на него или закрыть глаза, как пожелаешь.

Свет проникал даже сквозь закрытые веки, теплые волны омывали лицо.

— А теперь что делать?

— Ничего. Расслабься, и пусть твой ум блуждает где хочет.

Чи вздрогнула, ощутив на плечах руки Ахея — он, должно быть, стоял на коленях у нее за спиной, — и задышала ровно, как ее учили при медитациях.

Он, упершись в лопатки большими пальцами, легонько массировал ее плечи. По ней пробежала дрожь, концентрация нарушилась. Ахей сковал ее, как осоиды Сальму. Чи хотела сказать, что он ей нисколько не помогает, но его пальцы продолжали работать, втирая спокойствие в ее плечи, шею и позвоночник. Он делал это с бесконечной деликатностью и терпением, словно механик, разбирающий сломанную машину.

Жесткая миннская ткань царапала кожу. Пальцы Ахея пробрались под нее, и Чи, понимая, что так и надо, свинцовыми руками потянула рубашку вверх. Собственная смелость пугала ее, но она знала, что поступает правильно.

Ахей стянул рубашку через голову и бросил куда-то. Груди и животу стало холодно, но огонь тут же согрел их. Спина, слегка онемевшая, уже купалась в блаженном тепле.

Чи затаила дыхание, когда Ахей взялся за ее обнаженные плечи. Он начал все сызнова, разминая узлы и снимая боли, накопившиеся с миннских времен. Лопатки, медленный спуск вдоль позвоночника… Как тут медитировать, если эти руки занимают все ее мысли? При всей деликатности в них чувствуется сила заправского лучника. Они месят ее тело, погружаются в ум… Нет, невозможно сосредоточиться, когда он так близко.

— Ляг, — сказал он ей на ухо. Чи распростерлась на коврике, прижавшись к нему щекой. Ахей, сидя на ее бедрах верхом, массировал талию. Чи, забыв о концентрации, закрыла глаза — ее уносило куда-то к дальнему, дальнему берегу…

Где-то за стенами, по ту сторону огня, ощущалось еще чье-то присутствие. То, что колыхалось там, громадное, неподвластное разуму, знало и любило Чи наряду со всеми своими детьми.

Дрожащие руки Ахея снова переместились на плечи. Дыхание пощекотало шею, губы задели ухо, коснулись поцелуем щеки.

— Я тону в тебе, — услышала Чи из глубин своего забытья. — Пропадаю. Помоги мне.

Медленно, смакуя каждое ощущение, она повернулась лицом к нему и в белой пустоте его глаз прочла отчаянное желание, которое разделяла всем своим существом.

Теперь уже она тянула вверх его рубашку, обнажая торс. Жуткий шрам на боку почти совсем зажил. Ахей содрогнулся, когда Чи провела по нему пальцем: он, мистик, сейчас был беспомощен перед ней, чье сердце билось в лад с сердцем мира.

— Ахей, — выдохнула Чи. Волны насланного им моря все так же колыхали ее, слезы любви текли по щекам. Он стал сцеловывать их, и она притянула его себе на грудь, полностью отдавшись ему и вселенной.


Она проснулась перед рассветом. Ахей так и спал рядом, обнимая ее одной рукой — словно боялся, как бы она не исчезла.

Осторожно высвободившись, Чи оделась. Огонь прогорел до углей, но ей не было холодно.

Она вышла на балкон, расправила крылья и улетела.

Загрузка...